DD141900A5 - INSECTICIDES MEDIUM - Google Patents

INSECTICIDES MEDIUM Download PDF

Info

Publication number
DD141900A5
DD141900A5 DD78210716A DD21071678A DD141900A5 DD 141900 A5 DD141900 A5 DD 141900A5 DD 78210716 A DD78210716 A DD 78210716A DD 21071678 A DD21071678 A DD 21071678A DD 141900 A5 DD141900 A5 DD 141900A5
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
active ingredient
thiadiazol
trifluoromethyl
composition according
benzo
Prior art date
Application number
DD78210716A
Other languages
German (de)
Inventor
John S Ward
Original Assignee
Lilly Co Eli
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US05/824,687 external-priority patent/US4141984A/en
Application filed by Lilly Co Eli filed Critical Lilly Co Eli
Publication of DD141900A5 publication Critical patent/DD141900A5/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D285/00Heterocyclic compounds containing rings having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D275/00 - C07D283/00
    • C07D285/01Five-membered rings
    • C07D285/02Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles
    • C07D285/04Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles not condensed with other rings
    • C07D285/121,3,4-Thiadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-thiadiazoles
    • C07D285/1251,3,4-Thiadiazoles; Hydrogenated 1,3,4-thiadiazoles with oxygen, sulfur or nitrogen atoms, directly attached to ring carbon atoms, the nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
    • C07D285/135Nitrogen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/82Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with three ring hetero atoms

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Nitrogen- Or Sulfur-Containing Heterocyclic Ring Compounds With Rings Of Six Or More Members (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

Die Erfindung betrifft ein Insektizides Mittel mit einem Thiadiazolylbenzamid als Wirkstoff. Mit dem neuen Mittel soll ein Präparat mit hoher Wirksamkeit als Breitbandinsektizid zur Verfügung gestellt werden. Beispiele für die erfindungsgemäßen Wirkstoffe sind N-[ 5~(2-Indenyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yl] -2,6-dimethoxy-benzamid, N-[ 5-(5-Methoxy~2-benzo[Ы furyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yl]-2,6dimethoxybenzamid, N-[ 5-(5-Trifluormethyl-2-benzolb]furyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yl]-2,6dimethoxybenzamid.The invention relates to an insecticidal agent with a Thiadiazolylbenzamid as an active ingredient. The new product is intended to provide a high-potency drug as a broad-spectrum insecticide. Examples of the active compounds according to the invention are N- [5- (2-indenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl] -2,6-dimethoxybenzamide, N- [5- (5-methoxy-2- benzo [Ыfuryl] -1,3,4-thiadiazol-2-yl] -2,6-dimethoxybenzamide, N- [5- (5-trifluoromethyl-2-benzolb] furyl) -1,3,4-thiadiazole-2-one yl] -2,6dimethoxybenzamid.

Description

210 71210 71

Titel der Erfindung: ' Title of the invention :

Insektizides '.MittelInsecticides

Anwendungsgebxet der Erfindung·: Application of the invention ·:

Die Erfindung bezieht sich auf ein insektxzxdes Mittel aus etwa 10 bis 95 % eines inerten Trägers und etwa 5 bis 9.0 % eines Thiädiazolylbenzamids als Wirkstoff.The invention relates to an insect extracting agent of about 10 to 95% of an inert carrier and about 5 to 9.0% of a Thiadiazolylbenzamids as active ingredient.

Charakteristik der bekannten technischen Lösungen; Characteristic of the known technical solutions ;

Die Insektenbekämpfung ist eine der ersten von der chemischen Forschung in der Landwirtschaft in Angriff genommenen Aufgaben und bedarf der ständigen Weiterentwicklung. Insekten vieler Ordnungen greifen nicht nur Naturpflanzen aller Sorten an, sondern verursachen auch durch Verunreinigung von Nahrungs- und Futtermitteln' unhygieni.schen Verhältnisse und Verderb. Die durch Insekten hervor gerufenen Schäden sind zahlenmäßig nicht mehr zu erfassen, weshalb der Bekämpfung schädlicher Insekten zwangsläufig die höchste Priorität zukommt.Insect control is one of the first tasks undertaken by chemical research in agriculture and requires constant development. Insects of many orders not only attack natural plants of all varieties, but also cause unhygienic conditions and spoilage through contamination of food and feed. The damage caused by insects can no longer be quantified, which is why the control of harmful insects inevitably has the highest priority.

Der Rückzug der alten Rückstandsinsektizide hat in jüngerer Zeit die Suche nach neuen und besseren Insektiziden sehr belebt.The withdrawal of the old residue insecticides has recently revived the search for new and better insecticides.

Herbizid wirksame 1,3,4-Thiadiäzol-2-ylharnstoffe sind bereits aus US-PS 3 726 892 bekannt.Herbicidal 1,3,4-thiadiazol-2-yl ureas are already known from US Pat. No. 3,726,892.

In Indian J. Chem. 8, 509-513 (1970) wird ein Verfahren zur Herstellung von 2-Amino-1,3,4-thiadiazolen beschrieben, und diese Verbindugen sind Zwischenprodukte zur Herstellung der vorliegenden Verbindungen.Indian J. Chem. 8, 509-513 (1970) describes a process for the preparation of 2-amino-1,3,4-thiadiazoles, and these compounds are intermediates for the preparation of the present compounds.

Aus US-PS 3 748 356 gehen N-Benzoyl-N'-phenylharnstoffe hervor, die herbizid und insektizid wirksam sind.US Pat. No. 3,748,356 discloses N-benzoyl-N'-phenylureas which are herbicidal and insecticidally active.

Insektizid wirksame Verbindungen gehen auch bereits aus DD-PS 130 038 hervor, die auf Thiadiazolylbenzamide berichtet sind, welche am'Phenylring ein- oder zweifach durch Wasserstoff ,Chlor, Fluor, Brom, Methyl oder Methoxy substituiert sein können und deren Thiadiazolring durch fünf- oder sechsgliedrige aromatische, cyclische oder gegebenenfalls heterocyclische Reste substituiert sind, die gegebenenfalls auch zu Bicyclen kondensiert sein können. Insecticidally active compounds are already described in DD-PS 130 038, which are reported on Thiadiazolylbenzamide, which may be mono- or disubstituted by hydrogen , chlorine, fluorine, bromine, methyl or methoxy on the'Phenylring and their Thiadiazolring by five- or six-membered aromatic, cyclic or optionally heterocyclic radicals are substituted, which may optionally also be condensed to bicycles.

Zxel der Erfindung: Zxel of the invention :

Nachdem nun jedoch keines der bekannten Insektizide über Eigenschaften verfügt, die in jeder Hinsicht voll befriedigen würden, liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein neues insektizides Mittel zu schaffen, das gewisse Nachteile der bekannten insektiziden Mittel nicht- aufweist und sich vor allem durch eine hohe Wirksamkeit als Breitbandinsektizid auszeichnet. * 'However, now that none of the known insecticides has properties that would be fully satisfactory in all respects, the object of the invention is to provide a novel insecticidal agent which does not have certain disadvantages of the known insecticidal agents and is distinguished above all by a high level of insecticidal activity Effectiveness as a broad spectrum insecticide. * '

Darlegung des Wesens der Erfindung:Explanation of the essence of the invention:

Diese Aufgabe wird beim insektiziden Mittel der eingangs genannten Art erfindungsgemäß nun dadurch gelöst, daß es als Wirkstoff ein Thiadiazolbenzamid der Formel IThis object is achieved according to the insecticidal agent of the type mentioned in the present invention in that it is a Thiadiazolbenzamid the formula I as the active ingredient

HOHO

1 «1 "

0CH30CH3

OCHsOCH

enthält,contains

worin R einen der folgenden Reste darstellt:wherein R represents one of the following radicals:

(D7 (D 7

R- v·' ~X R- v · ' X

oderor

wobeiin which

Sauerstoff oder Schwefel bedeutet,Oxygen or sulfur means

einer der Substituenten R1 oder R2 one of the substituents R 1 or R 2

Wasserstoff ist und der andere Fluor, Chlor, Brom, Trifluormethyl .oder .Methoxy darstellt,Is hydrogen and the other is fluoro, chloro, bromo, trifluoromethyl .or. Methoxy,

einer der Substituentenone of the substituents

3 4 R oder R3 4 R or R

Wasserstoff ist und der andere Methoxy oder Trifluormethyl bedeutet,Is hydrogen and the other is methoxy or trifluoromethyl,

einer der Substituenten R5 oder R6 one of the substituents R 5 or R 6

einer der Substituenten R7 oder R8 one of the substituents R 7 or R 8

Wasserstoff ist und der andere Chlor, Brom,Is hydrogen and the other is chlorine, bromine,

Fluor, Trifluormethyl oder Wasserstoff darstellt und 'Represents fluorine, trifluoromethyl or hydrogen and

Wasserstoff ist und der andere C1-C3-AIkOXy bedeutet, weiches mit ein oder mehr Fluoratomen substituiert ist.Is hydrogen and the other is C 1 -C 3 -alkoxy which is substituted with one or more fluorine atoms.

Die neuen Thiodiazolylbenzamide der oben angegebenen Formel I lassen sich dadurch herstellen, daß man entwederThe new Thiodiazolylbenzamide the above formula I can be prepared by reacting either

(1) ein 2-Amiho-5-R-substituiertes-1,3,4-thiadiazol der Formel II ·(1) a 2-amiho-5-R-substituted-1,3,4-thiadiazole of formula II

ζ worin R die oben angegebene Bedeutung hat, mit einem ζ wherein R has the meaning given above, with a

Benzoylhalogenxd der Formel IIIBenzoyl halide of the formula III

OGH3 ·OGH 3 ·

HaIo-C-<" V .Halo-C- <"V.

— ra- ra

v;orin Halo für Chlor oder Brom steht, acyliert oderorin Halo is chloro or bromo, acylated or

(2) eine Verbindung der Formel IV(2) a compound of formula IV

OCH3 OCH 3

o Ioi

E-NH-C-N1H-C-E-NH-CN 1 HC-

2 2

worin E.für R-C-NH- oder R-CiI=N- steht/where E. represents R-C-NH- or R-CiI = N- /

wobei R die oben angegebene Bedeutung besitzt, entweder mit einem Dehydratisierungsmittel, falls E fürwherein R has the meaning given above, either with a dehydrating agent, if E for

IU /IOIU / IO

IlIl

R-C-NH-R-C-NH-

steht, oder mit einem Oxidationsmittel, falls E fürstands, or with an oxidizing agent, if E for

R-CH=N- .R-CH = N-.

steht, behandelt.stands, handles.

Alle später angegebenen Verhältnisse und Prozentsätze beziehen sich auf das Gewicht. Die angegebenen Temperaturen verstehen sich in Grad Celsius. Unter Halogen werden Fluor, Chlor, Brom oder Iod verstanden.All ratios and percentages given below are by weight. The indicated temperatures are in degrees Celsius. By halogen is meant fluorine, chlorine, bromine or iodine.

Die vorliegenden Thiadiazolylbenzamide der Formel I werden nach bekannten oder dazu analogen'Verfahren hergestellt. Alle Thiadiazolylbenzamide lassen sich leicht durch Acylierung von 2-Amino-5-R-substituierten-1,3,4-thiadiazolen der Formel IIThe present thiadiazolylbenzamides of the formula I are prepared by known or analogous methods. All thiadiazolylbenzamides can easily be obtained by acylation of 2-amino-5-R-substituted-1,3,4-thiadiazoles of the formula II

IIII

worin R die oben angegebene Bedeutung hat, mit Benzoy!halogeniden der Formel III ° .wherein R has the meaning given above, with Benzoy! halides of the formula III °.

CH3CH3

CCH O ICCH O I

Il HaIo-C-Il HaIo-C

CH3CH3

worin Halo für Chlor oder Brom steht, herstellen. ·where halo is chlorine or bromine. ·

Die Acylierung wird in Gegenwart einer Base in einem Reaktionslösungsmittel, wie Tetrahydrofuran, Dimethylformamid, Dimethylsulfoxid oder Diethylether, durchgeführt. Die bevorzugte Base ist Natriumhydrid, doch k"bnnen auch organische Basen, wie Pyridin,' Triethylamin Qder Triethanolamin, und andere anorganische Basen, wie Natriumhydroxid, Kaliumcarbonat oder Lithiumbicarbonat, verwendet werden. Der Temperaturbereich dieser Reaktion liegt zwischen etwa -10 und etwa 75 0C, vorzugsweise zwischen etwa 0 0C und etwa 25 0C.The acylation is carried out in the presence of a base in a reaction solvent such as tetrahydrofuran, dimethylformamide, dimethyl sulfoxide or diethyl ether. The preferred base is sodium hydride, but organic bases such as pyridine, triethylamine Q of triethanolamine, and other inorganic bases such as sodium hydroxide, potassium carbonate or lithium bicarbonate may be used, and the temperature range of this reaction is between about -10 and about 75 degrees C, preferably between about 0 0 C and about 25 0 C.

Die als Ausgangsmaterialien benötigten Aminothiadiazole wer- ^. % den nach bekannten Verfahren hergestellt. Im allgemeinen wer-.. den sie durch oxidative Cyclisierung eines Thiosemicarbazons, vorzugsweise mit Ferrichlorid, oder durch dehydratisierende Cyclisierung eines Thiosemicarbazids mit einer starken Säure gewonnen. In diesem Zusammenhang wird auf das bereits erwähnte Indian J. Chem. 8, 509-513 (1970) und. die schon genannte US-PS 3 725. 892 verwiesen. .The aminothiadiazoles required as starting materials are. % prepared by known methods. In general, they are obtained by oxidative cyclization of a thiosemicarbazone, preferably with ferric chloride, or by dehydrating cyclization of a thiosemicarbazide with a strong acid. In this connection, reference is made to the already mentioned Indian J. Chem. 8, 509-513 (1970) and. referenced U.S. Patent 3,725,892. ,

Die ThiadiazoIy!benzamide der Formel I/ worin R die' bereits genannte Bedeutung hat, können auch durch Cyclisieren einer Verbindung der Formel IV . ,The thiadiazolylbenzamides of the formula I in which R has the meaning already mentioned may also be obtained by cyclizing a compound of the formula IV. .

- '- · OCHa . - '- · OCHA.

E-NH-C-NH-C—«' y> . IV } E-NH-C-NH-C- ''y>. IV }

t> ™a ·· ' " t> ™ a ·· '"

Jena ; .Jena; ,

' ' o " '" ;"' " " .. · ' - · · ' ' ' · . ' '"    '' o "'"; "'" ".. '' - · · '' '·.' '"

ti * . - ti *. -

worin R für R-C-NH- oder R-CH=N- steht,wherein R is R-C-NH- or R-CH = N-,

wobei der'Substituent R die oben genannte Bedeutung hat, mit entweder einem Dehydratisierungsmittel, falls E-.für 'wherein the substituent R has the abovementioned meaning, with either a dehydrating agent, if E-.for '

steht, oder mit einem Oxidationsmittel, falls E fürstands, or with an oxidizing agent, if E for

•. ' R-CH=N- . · . · •. 'R-CH = N-. ·. ·

•steht, hergestellt werden. ·• stands to be produced. ·

Zu geeigneten Dehydratisxerungsmxtteln gehören Phosphorsäure, Ameisensäure, Phosphorpentachlorid, Phosphorpentoxid in Gegenwart einer starken Säure, und die Chloride sowie die Anhydride von Benzoesäure und Alkansäuren. Die bevorzugten Dehydratisierungsmittel sind die starken Säuren, insbesondere Methansulfonsäure und konzentrierte Schwefelsäure. -·Suitable dehydration excipients include phosphoric acid, formic acid, phosphorus pentachloride, phosphorus pentoxide in the presence of a strong acid, and the chlorides and anhydrides of benzoic and alkanoic acids. The preferred dehydrating agents are the strong acids, especially methanesulfonic acid and concentrated sulfuric acid. - ·

Die dehydratisierende Cyclisierung wird bei Temperaturen von etwa -20 bis 80 0C, vorzugsweise bei Raumtemperatur/durchgeführt Gewöhnlich wird diese Umsetzung vorzugsweise ohne ein· Lösungsmittel durchgeführt, es kann jedoch gewünschtenfalls auch mit Lösungsmitteln gearbeitet-werden, und Beispiele hierfür sind;The dehydrating cyclization is carried out at temperatures of about -20 to 80 ° C., preferably at room temperature. Usually, this reaction is preferably carried out without a solvent, but if desired, it may also be carried out with solvents, examples of which are;

'£. IV. /1 '£. IV. / 1

- halogenierte Benzole und halogenierte Alkane, wie Chlorbenzol oder Methylendichlorid. ' ·- halogenated benzenes and halogenated alkanes, such as chlorobenzene or methylene dichloride. '·

Das bevorzugte Oxidationsmittel ist Ferrichlorid. Es können aber auch andere starke Oxidationsmittel verwendet werden, wie CaIciumferricyanid. Oxidative Cyclisierungen werden vorzugsweise in niederen Alkanolen, wie Ethanol oder Propanol, bei Rückflußtemperatur des Reaktionsgemisches durchgeführt. Im allgemeinen können Temperaturen von etwa 50 bis 100 0C angewandt werden, 'wenn dies zweckmäßig ist. ..The preferred oxidizing agent is ferric chloride. However, other strong oxidizing agents can be used, such as calcium ferricyanide. Oxidative cyclizations are preferably carried out in lower alkanols, such as ethanol or propanol, at the reflux temperature of the reaction mixture. In general, temperatures of about 50 to 100 0 C may be applied ', if appropriate. ..

\ Die zur Herstellung der Thiadiazolylbenzamide der Formel I benötigten Ausgangsmaterialien sind für den Durchschnittsfachmann ohne weiteres zugänglich.The starting materials required to prepare the thiadiazolylbenzamides of formula I are readily available to one of ordinary skill in the art.

Die folgenden Beispiele erläutern die Synthese typischer Vertreter der erfindungsgemäßen Thiadiazolylbenzamide, und die angegebenen Herstellungsweisen zeigen die Synthese typischer .Ausgangsmaterialien- Alle erhaltenen Verbindungen sind durch magnetische Kernresonanzanalyse, Elernentarmikroanalyse und · in manchen Fällen auch durch Infrarotanalyse sowie Massenspektroskopie identifiziertThe following examples illustrate the synthesis of typical representatives of the thiadiazolylbenzamides of the present invention, and the reported procedures demonstrate the synthesis of typical starting materials. All of the compounds obtained are identified by nuclear magnetic resonance analysis, parent nuclear analysis and, in some cases, infrared analysis and mass spectroscopy

Ausfühiungsbeispiele Ausfühiungsbeispiele

f Die erste Gruppe von Beispielen veranschaulicht die Herstellung von Thiadiazolylbenzamxden der Formel I durch Acylierung von Aminothiadiazolen. f The first group of examples illustrates the preparation of thiadiazolylbenzamides of the formula I by acylation of aminothiadiazoles.

Beispiel 1example 1

N-/5-(4-Trifluormethoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl1/-2J: 6-N- / 5- (4-trifluoromethoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl 1 / -2J : 6-

dimathoxybenzamiddimathoxybenzamid

Ein Gemisch aus 1,8 ml Pyridin und 5,2 g 2-Amino-5-(4-trifluormathoxyphenyl)-1,3,4-thiadiazol in. 50 ml Tetrahydrofuran wird auf Rückflußtamperatur erhitzt. Sodann werden über eine Zeitdauer von 15 Minuten tropfenweise 4,4 g 2,6-Dimathoxybenzoy!chlorid in 20 ml Tetrahydrofuran zugesetzt.A mixture of 1.8 ml of pyridine and 5.2 g of 2-amino-5- (4-trifluoromathoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazole in 50 ml of tetrahydrofuran is heated to reflux temperature. Thereafter, 4.4 g of 2,6-dimethoxybenzene chloride in 20 ml of tetrahydrofuran are added dropwise over a period of 15 minutes.

Das Gemisch wird hierauf weitere 45 Minuten unter Rühren auf Rückflußtemperatur erhitzt.'Anschließend entfernt man das Losngsmittel über Vakuum und kristallisiert den angefallenen Rückstand aus wäßrigem Ethanol um. Auf diese Weise gelangt man zu 7,2 g der Titelverbindung in Form weißer nadelartiger Kristalle, die bei 201 bis 203 °C schmelzen.The mixture is then heated for a further 45 minutes with stirring to reflux temperature. Then the solvent is removed by vacuum and the resulting residue is recrystallized from aqueous ethanol. In this way, 7.2 g of the title compound are obtained in the form of white needle-like crystals which melt at from 201 to 203.degree.

Beispiel 2Example 2

N-/5-(6-Methoxy-2-benzo/b/furyl)-1,3,4-thiadiazol-2-y0/-2,6-N- / 5- (6-methoxy-2-benzo / b / furyl) -1,3,4-thiadiazol-2-y0 / -2,6-

dimethoxybenzamiddimethoxybenzamide

100 ml Tetrahydrofuran, das 0,7 g 2-Amino-5-(6-methoxy-2-benzo-/b/furyl)-1,3,4-thiadiazol enthält, wird mit 0,3 g Natriumhydrid versetzt. Nach Aufhören der Blasenbildung v/erden 0,62 g 2,6-Dimethoxybenzoylchlorid zugegeben.- Das Reaktionsgemisch wird 1 Stunde bei Raumtemperatur gerührt,·worauf man das Lösungsmittel durch Verdampfen unter Vakuum entfernt. Der Rückstand wird- mit Wasser versetzt, worauf man das Ganze mit 1-^normaler Chlorwasserstoff säure sauer stellt-. Die Feststoffe werden abfiltriert, getrocknet und aus Benzol-Hexan umkristallisiert, wodurch man zu 0,12 g der Titelverbindung gelangt, die bei 215 bis 217 0C schmilzt.100 ml of tetrahydrofuran containing 0.7 g of 2-amino-5- (6-methoxy-2-benzo / b / furyl) -1,3,4-thiadiazole is added with 0.3 g of sodium hydride. After bubbling ceases, 0.62 g of 2,6-dimethoxybenzoyl chloride are added. The reaction mixture is stirred for 1 hour at room temperature, after which the solvent is removed by evaporation under vacuum. The residue is treated with water, after which the acid is acidified with 1- normal hydrochloric acid. The solids are filtered off, dried and recrystallized from benzene-hexane, so as to obtain 0.12 g of the title compound which melts at 215-217 C 0th

Das in den Beispielen 1 und' 2 beschriebene Verfahren wird zur Herstellung der im folgenden angegebenen weiteren Thiadiazolylbenzamide wiederholt. Die bei den hierzu als Ausgangsprodukte benötigten Aminothiadiazolen und Benzoylhalogeniden vorhandenen Substituenten ergeben sich ohne weiteres aus dem jeweils als Produkt erhaltenen Thiadiazolylbenzamid. Die im einzelnen 'hiernach hergestellten Verbindungen werden im folgenden zuerst genannt, während in der sich daran anschließenden Aufstellung die Mangen an eingesetzten Reaktanzen sowie die Mengen und die Schmelzpunkte der erhaltenen Verbindungen zusammgenfaßt sind.The process described in Examples 1 and '2 is repeated to prepare the further thiadiazolylbenzamides indicated below. The substituents present in the aminothiadiazoles and benzoyl halides required for this purpose are readily obtained from the thiadiazolylbenzamide product obtained in each case. The compounds specifically described hereinafter are referred to hereafter, while in the subsequent listings, the amounts of reactants used and the amounts and melting points of the compounds obtained are summarized.

. . . Beispiel 3 ·, , , Example 3

N-/_5-(2-Indenyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yl/-2,6-dimethoxybenzamidN - / _ 5- (2-indenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl / -2,6-dimethoxybenzamide

Beispiel 4Example 4

N-/5-(5-Methoxy-2-benzo/b/furyl)-1,3,4-thiadiazol-2-y1/-2,6-dimethoxybenzamid . . .N- / 5- (5-methoxy-2-benzo / b / furyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl / -2,6-dimethoxybenzamide. , ,

\ Beispiel 5Example 5

N-/5- (5-Trif luormethyl-2-benzo/b/f uryl) -1, 3 /.4-thiadiazol-2-yl/_ 2,6-dirnethoxybenzamid .N- / 5- (5-trifluoromethyl-2-benzo / b / furyl) -1,3 / 4-thiadiazol-2-yl / 2,6-dirnethoxybenzamide.

Beispielexample

N-/5-(6-Trifluormethyl-2-benzo/b/furyl)-1/3/4-thiadiazol-2-yl/-2,6-dimauhoxybenzamidN- / 5- (6-trifluoromethyl-2-benzo / b / furyl) -1 / 3 / 4-thiadiazol-2-yl / -2,6-dimauhoxybenzamide

Beispiel 7Example 7

N-/5- (4-Pentaf luorethoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl./-2, S-dimethoxybenzamid · · 'N- / 5- (4-pentafluoroethoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl. - 2 , S -dimethoxybenzamide ···

B e i s ρ i e 1 8B e i s ρ i e 1 8

K-/5-(5-Pluor-2-benzo/b/furyl) -1,3,4-thiadiazol-2-y_l/-2, 6-K- / 5- (5-Pluor-2-benzo / b / furyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl / -2, 6-

dimafhoxybenzaiuid . ·, 'dimafhoxybenzaiide. ·, '

Aufstellunglist

Beispiel Nr.Example no. AmmothiadiazolAmmothiadiazol Benzoy!chloridBenzoyl chloride Produktproduct Schmelzpunkt, CMelting point, C 33 1,0 ' ·1.0 '· 1,01.0 0,20.2 230 - 232230-232 4.4th 2,02.0 1,81.8 1,31.3 255 - 257255 - 257 55 2,82.8 2,22.2 2,52.5 242 - 245242 - 245 66 2,02.0 1,61.6 1,01.0 206 - 208206-208 ' 7 .'7. 3,13.1 · 2,2       · 2.2 1,7  1.7 227 .-p 229227. -P 229 88th 2,42.4 2,22.2 1,71.7 244 - 245 ,244 - 245,

β«, ι β, ι

Die nächste Gruppe von Herstellungsweisen und Beispielen veranschaulicht typische Cylisierungen unter Verwendung von Dehydratisierungsmitteln. ·The next group of methods and examples illustrate typical cylizations using dehydrating agents. ·

Herstellungsweise 1 . Production method 1 .

1-(4-Pentafluorethoxybenzoyl)-4-(2,6-dimethoxybenzoyl)thiosemi- ; ; carbazid 1- (4-pentafluoroethoxybenzoyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemi-; ; carbazide

Man gibt 0,54 g Ammoniumthiocyanät zu 10 ml Tetrahydrofuran, C . . erhitzt das Reaktionsgemisch auf Rückflußtemperatur und versetzt es dann mit 1,5g 2,6-Dimethoxybenzoylchlorid, das in . 10 ml weiterem Tetrahydrofuran gelöst ist. Das Gemisch wird 20 Minuten bei Rückflußtemperatur gerührt, auf Umgebungstemperatur abgekühlt und schließlich tropfenweise mit 1,5 -g 4-Pentafluorethoxybenzoylhydrazin versetzt, welches in 20 ml Tetrahydrofuran gelöst ist. Das Reaktionsgemisch wird hierauf 1,5 Stunden bei Umgebungstemperatur weiter gerührt. Sodann dampft man das Gemisch unter Vakuum zur Trockne ein und wäscht den anfallenden Rückstand mit Diethylether. Die erhaltene Diethylether lösung wird unter Vakuum konzentriert und das angefallene Produkt umkristallisiert, wodurch man zu 1,1 g der · Titelverbindung gelangt, die bei 184 bis 186 0C schmilzt.Add 0.54 g of ammonium thiocyanate to 10 ml of tetrahydrofuran, C. , The reaction mixture is heated to reflux and then treated with 1.5 g of 2,6-dimethoxybenzoyl chloride, which in. 10 ml of additional tetrahydrofuran is dissolved. The mixture is stirred for 20 minutes at reflux temperature, cooled to ambient temperature and finally treated dropwise with 1.5 - 4 g offset Pentafluorethoxybenzoylhydrazin, which is dissolved in 20 ml of tetrahydrofuran. The reaction mixture is then further stirred for 1.5 hours at ambient temperature. The mixture is then evaporated under vacuum to dryness and the resulting residue is washed with diethyl ether. The resulting diethyl ether solution is concentrated under vacuum and the resulting product is recrystallized to give 1.1 g of the title compound, which melts at 184-186 0 C.

Beispiel 9Example 9

N-/5-(4-Pentafluorethoxyphenyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yl/-2,6-N- / 5- (4-Pentafluorethoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl / -2,6-

dimethoxvbenzamid ·dimethoxvbenzamide ·

Man gibt 1 g des nach obiger Herstellungsweise 1 gebildeten Zwischenprodukts langsam zu 5g Methansulfonsäure und rührt das erhaltene Gemisch dann 5 Stunden bei Umgebungstemperatur. Hierauf gießt man das Gemisch langsam auf 100 g1 g of the intermediate formed by the above preparation 1 is slowly added to 5 g of methanesulfonic acid and the resulting mixture is then stirred for 5 hours at ambient temperature. Then pour the mixture slowly to 100 g

Eis und rührt das Ganze gründlich durch. Sodann bringt man den pH-Wert des wäßrigen Gemisches durch Zugabs von konzentriertem Ammoniumhydroxid auf 8,5, filtriert die angefallenen Feststoffe ab und kristallisiert sie aus wäßrigem Ethanol um. Auf diese Weise gelangt man zu 0,6 g Rohprodukt. Das Produkt wird chromatographisch über Silicagel unter Verwendung eines Lösungsmittelgemisches aus 70 % Toluol und 30 % Ethylacetat gereinigt. Man gelangt so zu 200 mg reiner Titelverbindung, die mit dem Produkt von· Beispiel 7 identisch ist.Ice and stir thoroughly. The pH of the aqueous mixture is then brought to 8.5 by the addition of concentrated ammonium hydroxide, the solids are filtered off and recrystallized from aqueous ethanol. In this way you get to 0.6 g of crude product. The product is purified by chromatography on silica gel using a solvent mixture of 70% toluene and 30% ethyl acetate. This gives 200 mg of pure title compound, which is identical to the product of Example 7.

Beispiel 10 «.Example 10 «.

N-/5-( 4"-Tr if luormethoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-y_l/-2, 6-dimethoxybenzamid - . N- / 5- (4 "-triphenyluroxyphenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl / -2, 6- dimethoxybenzamide -.

Nach dem in Beispiel 9 beschriebenen Verfahren setzt man 1-(4-Trifluormethoxybenzoyl)-4-(2,6-dimethoxybenzoyl)thiosemicarbazid mit Methansulfonsäure um, wodurch man zu der im Titel genannten Verbindung gelangt, die mit der Verbindung von Beispiel 1 identisch ist.Following the procedure described in Example 9, 1- (4-trifluoromethoxybenzoyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazide is reacted with methanesulfonic acid to give the titled compound which is identical to the compound of Example 1 ,

Beispiel 11Example 11

. N-/5-(6-Methoxy-2-benzo/b/furyl) -1 ,3,4-thiadiazol-2-y_l/-2, 6-, N- / 5- (6-methoxy-2-benzo / b / furyl) -1, 3,4-thiadiazol-2-yl / -2, 6-

dimethoxvbenzamiddimethoxvbenzamid

Man setzt eine bestimmte Menge 1~(6-Methoxy-2-benzo/b/furylcarbonyl)-4-(2,6-dimethoxybenzoyl)thiosemicarbazxd nach dem in Beispiel 9 beschriebenen Verfahren mit Methansulfonsäure um, wodurch man die im Titel genannte Verbindung erhält, welche mit der Verbindung von Beispiel 2 identisch ist.A certain amount of 1 ~ (6-methoxy-2-benzo / b / furylcarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazone is reacted with methanesulfonic acid by the method described in Example 9 to give the title compound , which is identical to the compound of Example 2.

B e i s ρ i e 1. 12 N-/5-(2-Indenyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yl./-2,6-dimethoxybenzamidB e i s ρ i e 1. 12 N- / 5- (2-indenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl.-2,6-dimethoxybenzamide

Man setzt -1-(2-Indenocarbonyl)-4-(2,6-dimethoxybenzoyl)-thiosemicarbazid nach dem in Beispiel 3 beschriebenen Verfahren mit Methansulfonsäure um, wodurch man zur Titelverbindung gelangt, welche mit der Verbindung von Beispiel 3 identisch ist.1- (2-indenocarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazide is reacted with methanesulfonic acid by the method described in Example 3 to give the title compound which is identical to the compound of Example 3.

ζ" Beispiel 13 ' *. Beispiel " Example 13" *.

N-/5-{5-Methoxy-2-benzo/b/furyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yl/~2,6-N- / 5- {5-methoxy-2-benzo / b / furyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl / 2,6 ~

. dimethoxybenzamid · , dimethoxybenzamide ·

Man setzt 1-(5-Methoxy-2-benzo/b/furylcarbonyl)-4-(2,6-dimethoxybenzoyl} thiosemicarbazid nach dem in Beispiel 9 beschriebenen Verfahren mit Methansulfonsäure um, wodurch man zur Titelverbindung gelangt, die mit der Verbindung von Beispiel 4' identisch ist.1- (5-Methoxy-2-benzo / b / furylcarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) -thiosemicarbazide is reacted with methanesulfonic acid by the method described in Example 9 to give the title compound which is treated with the compound of Example 4 'is identical.

Beispiel 14Example 14

N-/5-(5-Trifluormethyl-2-benzo/b/furyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yV-N- / 5- (5-trifluoromethyl-2-benzo / b / furyl) -1,3,4-thiadiazol-2-YV

2,6-dimathoxybenzamid '2,6-dimathoxybenzamide

Man setzt eine bestimmte Menge 1-(5-Trifluormethyl-2-benzo/b/~ furylcarbonyl)-4-(2,6-dimethoxybenzoyl)thiosemicarbazid nach dem in Beispiel 9 beschriebenen Verfahren mit Methansulfonsäure um, wodurch man zur Titelverbindung gelangt, die mit der Verbindung von Beispiel 5 identisch ist.A certain amount of 1- (5-trifluoromethyl-2-benzo / b / furylcarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazide is reacted with methanesulfonic acid by the method described in Example 9 to give the title compound, which identical to the compound of Example 5.

Beispiel 15 '.'. ' ' Example 15 '.'. ''

N-/5-(6-Trifluormethyl-2-benzo/b/furyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yiy-N- / 5- (6-trifluoromethyl-2-benzo / b / furyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yiy-

_' ; dimethoxybenzamid . · _ ' ; dimethoxybenzamide . ·

Man setzt T-(6-Trifluormethyl-2-benzo/b/furylcarbonyl)-4-(276-dimethoxybenzoyl)thiosemicarbazid nach dem in Beispiel 9 beschriebenen Verfahren mit Methansulfonsäure um, wodurch man zur Titelverbindung gelangt, die mit der Verbindung von Beispiel 6- identisch ist. ".It is T- (6-trifluoromethyl-2-benzo / b / furylcarbonyl) -4- (2 7 6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazide to the method described in Example 9 with methanesulfonic acid, which leads to the title compound with the compound of Example 6- is identical. ".

Beispiel 16 'Example 16 '

N-/5-(5-Fluor-2-benzo/b/furyl)-1,3,4-thiadiazol-2~yl/-2,6-N- / 5- (5-fluoro-2-benzo / b / furyl) -1,3,4-thiadiazol-2 ~ yl / -2,6-

dimethoxybenzamiddimethoxybenzamide \__\ __

Man setzt 1-(5-Fluor-2-benzo/b/fürylcarbonyl)-4-(2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazid nach dem in Beispiel 9 beschriebenen Verfahren mit Methansulfonsäure um, wodurch- man zur Titelverbindung gelangt, die mit der Verbindung von Beispiel 8 identisch ist. .1- (5-Fluoro-2-benzo / b / furylcarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) -thiosemicarbazide is reacted with methanesulfonic acid by the method described in Example 9 to give the title compound which is reacted with the compound of Example 8 is identical. ,

Zur Bestimmung des Bereichs ihrer insektiziden Wirksamkeit werden die erf indungsgemäß ^verwendeten Thiadiazolbenzamide der Forxrel I gegenüber lebenden Insekten gründlich untersucht. Die folgenden Untersuchungen sind beispielhaft für die durchgeführten Untersuchungen und die hierbei erhaltenen Ergebnisse.In order to determine the range of their insecticidal activity, the thiadiazolbenzamides of Forxrel I used according to the invention are extensively tested against live insects. The following investigations are exemplary for the investigations carried out and the results obtained here.

In vielen Fällen wird mit mehreren Untersuchungen bei gleichem Anwendungsverhältnis, gearbeitet, und die hierbei erhaltenen Ergebnisse sind dann geraittelt. Leerstellen in den später folgenden Tabellen bedeuten, daß bei dem genannten Anwendungsverhältnis kexne Untersuchung durchgeführt-worden ist. Die verwendeten Verbindungen sind darin durch die ihnen jeweils entsprechende Beispielsnummer gekennzeichnet.In many cases, several studies with the same application ratio, worked, and the results obtained are then geraittelt. Spaces in the tables below mean that no examination has been carried out at the said application ratio. The compounds used are characterized by their respective example number.

Untersuchung 1 ' : · ·._. Investigation 1 ' : · · ._.

Mexikanische Bohnenkäfer und Raupen der Baumwollmotte . Mexican bean beetles and caterpillars of cotton moth .

Jede zu prüfende Verbindung wird durch Lösen von 10 mg Wirkstoff in 1 ml eines wasserfreien Lösungsmittelgemisches aus einem Teil Ethanol und einem Teil Aceton, das insgesamt 36 g eines oberflächenaktiven Mittels (23 g Toximul R und 13 g Toximul S) pro Liter enthält, formuliert. (Bei Toximul handelt es"sich um Gemische aus oberflächenaktiven Sulfonaten und nichtioni- . sehen oberflächenaktiven Mitteln der Firma Stepan Chemical Co.,, ^' Northfield, Illinois, USA). Jede Probe wird dann in 9 ml Wasser v dispergiert, wodurch sich eine Wirkstoffkonzentration von jeweils 1000 ppm ergibt. Durch Verdünnen dieser Dispersion mit Wasser lassen sich gewünschtenfalls niedrigere Konzentrationen bilden. Die Dispersion wird dann gleichmäßig über 10 Tage alte Bohnenpflanzen versprüht, worauf man die Pflanzen zum Trock- ·. nen beiseite stellt.Each compound to be tested is formulated by dissolving 10 mg of active ingredient in 1 ml of an anhydrous solvent mixture of one part of ethanol and one part of acetone containing a total of 36 g of a surfactant (23 g Toximul R and 13 g Toximul S) per liter. (In Toximul is "are mixtures of surface-active sulfonates and nonionic. See surfactant Stepan Chemical agents Co. ,, ^ 'Northfield, Illinois, USA). Each sample is then v dispersed in 9 ml of water to give a By dilution of this dispersion with water, lower concentrations can be formed if desired.The dispersion is then sprayed evenly over 10-day-old bean plants, after which the plants are set aside to dryness.

Sodann entnimmt man von den Pflanzen Blätter, deren Schnittenden man in mit Wasser getränkte Watte einhüllt. Jeweils zwei Blätter werden in eine 100 mm große Petrischale aus Kunststoff gelegt, in die man dann jeweils 5 Larven des Mexikanischen Bohnenkäfers (Epilachna varivestis) der zweiten oder ν ...) . dritten Erscheinungsform und 5 Larven der Baurnwollraotte (Spodoptera eridania) der zweiten oder dritten Erscheinungsform gibt. Bei jeder zu untersuchenden Verbindung wird mit jeweils 3 Petri- schalen gearbeitet. Die Petrischalen werden 4 Tage bei etwa. 25 0C und 51 % relativer Feuchtigkeit gehalten, worauf man die erste Bewertung der Insektiziden Wirksamkeit vornimmt. Einige Petrischalen beläßt man weitere 3 Tage unter den genannten Bedingungen und unterzieht sie dann einer weiteren Bewertung.Then one takes from the plants leaves whose cut ends are wrapped in water-soaked cotton wool. In each case two leaves are placed in a 100 mm plastic Petri dish, in which then each 5 larvae of the Mexican bean beetle (Epilachna varivestis) of the second or ν ...). third appearance and 5 larvae of cotton wool (Spodoptera eridania) of the second or third appearance. For each compound to be tested, work with 3 Petri dishes each. The Petri dishes are at about 4 days. 25 0 C and 51% relative humidity, followed by the first assessment of insecticidal activity. Some Petri dishes are left for another 3 days under the conditions mentioned and then subjected to a further evaluation.

Die insektizide Wirksamkeit der untersuchten Verbindungen wird nach folgender Beurteilungsskale im Vergleich mitThe insecticidal activity of the investigated compounds is compared with the following evaluation scale

Lösungsmittelblindproben und unbehandelten Blindproben bewertet: . . .Solvent blind and untreated blank samples evaluated:. , ,

BeurtexlungsskalaBeurtexlungsskala

O=.keine Bekämpfung . ' 1 = Tötung von 1-7 LarvenO = .no fight. '1 = killing 1-7 larvae

2 = Tötung von 8-14 Larven2 = killing of 8-14 larvae

3 = Tötung yon 15 Larven3 = killing of 15 larvae

Die bei den obigen Untersuchungen erhaltenen Ergebnisse sind in der folgenden Tabelle I aufgeführt.The results obtained in the above tests are shown in the following Table I.

T a b e 1 1 eT a b e 1 1 e

Verbindung von BeispielConnection of example Anwendungs menge inApplication amount in Mexikanischer BohnenkäferMexican bean beetle 7 Tage7 days Baumwollrnotten- raupeCotton Red Caterpillar 7 Tage7 days Nr. No. ppm . .ppm. , 4 Tage4 days 22 4 Tage4 days 22 22 1Q001Q00 22 22 22 22 100100 11 11 11 33 33 . 1000, 1000 00 00 33 33 100100 00 .0.0 22 0-0- 44 10001000 00 00 00 00 looloo 00 33 00 33 55 10001000 00 22 33 33 100100 00 22 33 33 66 10001000 00 2'2 ' 33 33 100100 00 3.Third 22 33 77 10001000 22 .3.3 33 33 100100 22 2.Second 33 33 88th : 1000 : 1000 22 11 33 33 100100 11 33

Die Verbindung von Beispiel 1 wird nach dem gleichen' Unter- * suchungsverfahren wie oben untersucht, wobei man jedoch mit einer anderen Anwendungsmenge arbeitet. Statt nach"der von -The compound of Example 1 is tested by the same procedure as above, but operating with a different amount of application. Instead of "from -

O bis 3 reichenden Beurteilungsskala wird hier die Anzahl • der getöteten Insektenlarven jedoch in Form der prozentualenHowever, the number of killed insect larvae is expressed in the form of percentage

Abtötung bewertet. Nach einer 4 Tage dauernden Untersuchung gegenüber Larven der Baumwollmottenraupe ergibt sich mit dieser Verbindung bei einer Anwendungsmenge von 5 ppm eine 100-prozentige Abtötung, und eine ebenfalls 100-prozentige Abtötung erhält man auch nach 7 Tagen Versuchsdauer bei einer AnwenSungs-. menge von nur 2,5 ppm. Bei einer entsprechenden. Untersuchung_ C gegenüber Mexikanischen Bohnenkäfern ergibt sich nach 4-tä— v giger Versuchsdauer bei einer Anwendungsmenge von. .5 ppm eine." 100-prozentige Abtötung, während man nach einer Versuchsdauer· von 7 Tagen bei einer Anwendungsmenge von nur 2,5 ppm eine 80-prozentige Abtötung erhält. " . .Killing rate. After a 4-day study of cotton moth larvae larvae, this compound gives a 100 percent kill at 5 ppm application level, and a 100 percent kill is also obtained after 7 days trial on an application. amount of only 2.5 ppm. At a corresponding. Untersuchung_ C against Mexican bean beetles results after 4-TAE v giger duration of the experiment at a rate of application of. .5 ppm one hundred percent kill while receiving an 80 percent kill for 7 days at a rate of only 2.5 ppm. ". ,

Die oben angegebenen Versuchswerte zeigen die gute insektizide Wirksamkeit der Thiadiazolylbanzarnide der Formel I. Für Entomologen ist ohne weiteres ersichtlich, daß sich die vorliegenden Verbindungen in einem breiten Umfang zur Bekämpfung von Insekten verschiedenster Ordnungen eignen, die sich für die Menschheit und ihre wirtschaftlichen Unternehmungen nachteilig auswirken. · -^ ' ... The experimental data presented above demonstrate the good insecticidal activity of the thiadiazolyl banzarnides of formula I. It is readily apparent to entomologists that the present compounds are to a great extent suitable for controlling insects of various orders which are detrimental to humanity and its economic activities , · - ^ '...

Mit den vorliegenden . >. Thiadiazolylbenzamiden lassen sich beispielsweise folgende Organismen bekämpfen: Coleoptera, wie Anthonomus grandis, Crambus caliginosellus, Oulema ·: melanopus/ Leptinotarsa deceralineata, Hypera postica, Anthrenus scrophulariae, Tribolium confusum, Lyctidae-Species, Agriotes-Species, Sitophilus oryzae, Nodonota puncticollis und Conotrachelus neruphar; Diptera, wie Musca domestica, Stomoxys calcitrans, Haematobia. irritans, Phormia regina, HylemyaWith the present. >. Thiadiazolylbenzamides can be used, for example, to combat the following organisms: Coleoptera, such as Anthonomus grandis, Crambus caliginosellus, Oulema · melanopus / Leptinotarsa deceralineata, Hypera postica, Anthrenus scrophulariae, Tribolium confusum, Lyctidae species, Agriotes species, Sitophilus oryzae, Nodonota puncticollis and Conotrachelus neruphar ; Diptera, such as Musca domestica, Stomoxys calcitrans, Haematobia. irritans, phormia regina, hylemya

brassicae und Psila rosas; Lepidoptera, wie Laspeyresia · ·.-- * pornoella, brassicae and psila rosas; Lepidoptera, like Laspeyresia · · .-- * pornoella,

Euxoa-Species, Plodia interpunctella, Tartricidae-Species, Heliothis zea, Ostrinia nubilalis, Hellula rogatalis, Trichoplusia ni, Thyridopteryx ephemeraeformis, Malacosoma americanuni und Spodoptera frugiperda; und Orthoptera, wie Blattella germanica und Periplaneta americaria.Euxoa species, Plodia interpunctella, Tartricidae species, Heliothis zea, Ostrinia nubilalis, Hellula rogatalis, Trichoplusia ni, Thyridopteryx ephemeraeformis, Malacosoma americanuni and Spodoptera frugiperda; and Orthoptera, such as Blattella germanica and Periplaneta americaria.

Die vorliegenden Verbindungen eignen sich zur Verringerung der Population'von Insekten. Sie werden deshalb auch bei Verfahren zur Verminderung einer Insektenpopulation eingesetzt, die darin bestehen, daß man eine insektizid wirksame Menge einer derartigen Verbindung auf einen Stoff aufbringt, der von den Insekten verzehrt wird-. " . 'The present compounds are useful for reducing the population of insects. They are therefore also used in methods for reducing an insect population, which consist in applying an insecticidally effective amount of such a compound to a substance which is consumed by the insects. ". '

Insekten können dazu gebracht werden, einen bestimmten Wirkstoff aufzunehmen, indem man die jeweilige Verbindung auf einen Stoff aufbringt, den sie verzehren. Beispielsweise lassen sich Pflanzen befallende Insekten ohne weiteres dadurch bekämpfen, daß man eine Verbindung auf Pflanzenteile aufbringt, die die Insekten fressen, insbesondere .auf das Blattwerk. Insekten, die Textilien, Papier oder Holzprodukte befallen und verzehren,.lassen sich ohne weiteres durch Behandlung solcher Produkte mit den jeweiligen Wirkstoffen bekämpfen. In gleicher Weise lassen sich solche Wirkstoffe auch zum Schutz von gelagertem Getreide oder von Samen verwenden.Insects can be made to take in a particular ingredient by applying the compound to a substance that they consume. For example, insects infesting plants can be readily combated by applying a compound to plant parts which the insects eat, especially to the foliage. Insects that infest or consume textiles, paper or wood products, can be easily combated by treating such products with the respective active ingredients. In the same way, such agents can also be used to protect stored grain or seeds.

Die vorliegenden Verbindungen stören die Ausbildung nachfolgender Erscheinungsformen von Insekten, die diese Verbindungen aufnehmen. Nehmen beispielsweise ausgewachsene Insekten diese Wirkstoffe auf, dann erleiden sie zwar im großen und ganzen keine Beeinträchtigung, legen aber sterile Eier. Nimmt eine Insektenlarve eine solche Verbindung auf, dann stirbt sie ohne Metamorphose zur nächsten Larvenform ab. Larven der letzten Erscheinungsform, die einen solchen'Wirkstoff aufnehmen, verpuppen zwar, sterben aber in der Puppenform ab.The present compounds interfere with the formation of subsequent forms of insects that ingest these compounds. If, for example, adult insects absorb these active ingredients, they will generally not suffer any impairment, but will lay sterile eggs. If an insect larvae takes on such a compound, it dies without metamorphosis to the next larval form. Larvae of the last appearance, which take up such an active ingredient, pupate, but die off in the pupal form.

Für Entomologen ergibt sich ohne weiteres, daß die Verwendung einer Verbindung der Formel I notwendigerweise nicht unbedingt zur Vernichtung einer ganzen Insektenpopulation führen muß. In manchen.Fällen wird natürlich die gesamte Population vernichtet." In anderen Fällen wird jedoch nur ein Teil der Insekten getötet, während andere die Behandlung mit dem jeweiligen Wirkstoff überleben. Der jeweils getötete Teil der Population richtet sich nach der Insektenart, der jeweils verwendeten Verbindung, der Anwendungsmenge, der Widerstandskraft der Insekten, dem Wetter und anderen allgemein bekannten Faktoren. Unter. Verminderung einer Insektenpopulation wird ζ daher jede Abnahme der Anzahl der lebenden Insekten verstanden, die in manchen Fällen auch auf das Verschwinden der gesamten Population der behandelten Insekten hinausläuft.It is readily apparent to entomologists that the use of a compound of formula I does not necessarily result in the destruction of an entire insect population. In some cases, of course, the entire population is destroyed. "In other cases, however, only a portion of the insects are killed while others survive the treatment with the respective active ingredient.The part of the population killed depends on the insect species, the compound used , the application amount, the resistance force of the insects, the weather and other well known factors. sub. reducing an insect population is ζ therefore understood to mean any decrease in the number of living insects, which amounts in some cases also to the disappearance of the entire population of the insects treated.

Das Ausmaß der von einer bestimmten Verbindung bewirkten Populations verminderung ist natürlich abhängig von der Anwendungsmenge der jeweiligen Verbindung. Es muß jedoch stets mit einer wenigstens insektizid v/irksamen Menge gearbeitet werden. Hierunter wird eine Wirkstoffmenge verstanden, durch die sich eine maßbare Verminderung der behandelten Insektenpopulation er- zielen läßt. Insektizid wirksame. Mengen liegen im allgemeinen im Bereich von etwa 1 bis 1000 ppm. · '.··-.The extent of population reduction caused by a particular compound is of course dependent on the amount of application of the particular compound. However, it must always be worked with an at least insecticidally / effective amount. This is understood to mean an amount of active ingredient which can be used to achieve a measurable reduction in the treated insect population. Insecticide effective. Amounts are generally in the range of about 1 to 1000 ppm. · '· · · -.

; . Die Anwendungsmenge von Insektiziden Mitteln stellt gewöhnlich die Konzentration des Insektiziden Mittels in der Dis- persion dar, in der es angewandt wird. Die Anwendungsmenge wird deshalb so bestimmt, weil sich hierdurch am zweckmäßigsten eine ausreichende Menge der Dispersion zum Bedecken des Blattwerks oder anderer zu behandelnder Stoffe mit einem dünnen Film hiervon ergibt. Die angewandte Menge der Dispersion ist somit abhängig von der Oberfläche des zu behandelnden verzehrbaren Stoffs, und die Menge der Verbindung richtet sich nach ihrer Konzentration in der Dispersion.; , The amount of use of insecticidal agents usually represents the concentration of the insecticidal agent in the dispersion in which it is applied. The amount of application is therefore determined because this is most conveniently a sufficient amount of dispersion for covering the foliage or other substances to be treated with a thin film thereof. The applied amount of the dispersion thus depends on the surface of the edible substance to be treated, and the amount of the compound depends on its concentration in the dispersion.

Die Dispersionen, in denen die vorliegenden Verbindungen angewandt werden, werden aus üblichen Insektiziden Zubereitungen hergestellt, die durch das Vorhandensein der erfindungsgemäßen Verbindungen jedoch neu sind. Im weitesten Umfang brauchbar sind wäßrige Dispersionen, die sich durch Vermischen mit einer kleinen Menge eines konzentrierten Insektiziden Mittels mit einer entsprechenden Menge Wasser herstellen lassen, wodurch sich die gewünschte Konzentration der jeweiligen Verbindung ergibt. Solche konzentrierten wasserdispergierbaren Mittel, die im allgemeinen etwa 5 bis 90 % Wirkstoff.enthalten, sind in Form emulgierbarer Konzentrate,' benetzbarer Pulver oder Suspensionen einsetzbar. · .... ·· " .'The dispersions to which the present compounds are applied are prepared from conventional insecticidal preparations which are novel by the presence of the compounds of the present invention. Widely useful are aqueous dispersions which can be prepared by mixing with a small amount of a concentrated insecticide agent with an appropriate amount of water to give the desired concentration of the particular compound. Such concentrated water-dispersible compositions, which generally contain about 5 to 90% active ingredient, can be used in the form of emulsifiable concentrates, wettable powders or suspensions. · .... ·· ". '

Benetzbare Pulver, sind innige Mischungen des jeweiligen Wirkstoffs mit einem inerten Träger,.der ein Gemisch aus einem feinen inerten.Pulver und oberflächenaktiven Mitteln darstellt. Die Wirkstoffkonzentration beträgt gewöhnlich 10 bis 90 Gewichtsprozent. Als inerte Pulver werden normalerweise Attapulgitton, Montmorillonit, Diatomeenerde oder gereinigte Silicate verwendet. Verwendbare oberflächenaktive Mittel, die etwa 0,5 bis 10 % des benetzbaren Pulvers ausmachen, sind unter anderem die sulfonierten Lignine, die kondensierten Naphthalinsulfonate, die Naphthalinsulfonate, die Alkylbenzolsulfonate, die Alkylsulfate und die nichtionischen oberflächenaktiven Mittel, wie Ethylenoxidaddukte von Alkylphenol.Wettable powders are intimate mixtures of the respective active ingredient with an inert carrier which constitutes a mixture of a fine inert powder and surface-active agents. The drug concentration is usually 10 to 90% by weight. As inert powders usually attapulgite clay, montmorillonite, diatomaceous earth or purified silicates are used. Useful surfactants that make up about 0.5 to 10% of the wettable powder include the sulfonated lignins, the condensed naphthalenesulfonates, the naphthalenesulfonates, the alkylbenzenesulfonates, the alkyl sulfates, and the nonionic surfactants such as ethylene oxide adducts of alkylphenol.

Beispielhafte emulgierbare Konzentrate der vorliegenden Verbindungen können etwa 50 bis 500 g Wirkstoff pro 1 Flüssigkeit, was einer Menge von etwa 5 bis 50 % entspricht, gelöst in einem inerten Träger enthalten, der ein Gemisch aus einera mit Wasser nichtmischbaren organischen Lösungsmittel und Emulgiermitteln darstellt. Als organische Lösungsmittel eignen sich hierzu beispielsweise die Aromaten, insbesondere die Xylole, und die Erdölfraktionen, insbesondere die hochsiedenden Naphthalin- und Olefinanteile des Erdöls, wie hochsiedendes aromatisches Naphtha. Auch andere organische'LösungsmittelExemplary emulsifiable concentrates of the present compounds may contain from about 50 to 500 g of active ingredient per 1 of liquid, corresponding to an amount of about 5 to 50%, dissolved in an inert carrier which is a mixture of a water-immiscible organic solvent and emulsifying agents. Suitable organic solvents for this purpose are, for example, the aromatics, in particular the xylenes, and the petroleum fractions, in particular the high-boiling naphthalene and olefin fractions of petroleum, such as high-boiling aromatic naphtha. Also other organic solvents

. -·. lassen sich verwenden, beispielsweise Terpenlosungsmxttel unter Einschluß von Naturharzderivaten und komplexe Al kohole, wie 2-Ethoxyethanol. Für emulgierbare Konzentrate geeignete Emulgiermittel gehören der gleichen Stoffgruppe an und werden in "gleichen Konzentrationen angewandt, wie die oben für die benetzbaren Pulver beschriebenen oberflächenaktiven Mittel. . ·, - ·. can be used, for example terpene solution with the inclusion of natural resin derivatives and complex alcohols, such as 2-ethoxyethanol. Emulsifiers suitable for emulsifiable concentrates belong to the same group of substances and are used in "equal concentrations as the surface-active agents described above for the wettable powders.

Suspensionen der vorliegenden Verbindungen enthalten eine der Konzentration in einem emulgierbaren Konzentrat, beispielsweise einem feinverteilten Pulver, ähnliche Wirk- stoffmenge in Suspension in einer geeigneten nichtlösen-V ) den Flüssigkeit. Am besten eignet sich hierzu als nicht- . lösende Flüssigkeit ein Gemisch aus Wasser und. oberflächenaktiven Mitteln. Zur Herstellung der Suspensionen v/erden die gleichen oberflächenaktiven Mittel eingesetzt, wie man sie auch zur Bildung benetzbarer Pulver verwendet. Gelegentlich verwendet man auch eine kleine Menge eines inerten Verdünnungsmittels, um hierdurch die Suspendiereigenschaften zu verbessern. Zu solchen inerten Verdünnungsmitteln gehören Attapulgittone, Montmorillonit, Stärken und insbesondere gereinigte Si]icate. .Suspensions of the present compounds contain an amount of active ingredient similar to the concentration in an emulsifiable concentrate, for example a finely divided powder, in suspension in a suitable non-solvent liquid. Best suited for this purpose as non-. dissolving liquid a mixture of water and. surfactants. To prepare the suspensions, the same surfactants are used as are used to form wettable powders. Occasionally, a small amount of an inert diluent is also used to improve the suspending properties. Such inert diluents include attapulgite clays, montmorillonite, starches, and in particular, purified silicates. ,

Gewünschtenfalls läßt sich der Wirkstoff auch in Form ^ einer Lösung in einem organischen Lösungsmittel, gewöhnlich einem milden Erdöl, wie einem in der Agrochemie in weitem Umfang eingesetzten Sprühöl, anwenden.  If desired, the active ingredient may also be used in the form of a solution in an organic solvent, usually a mild petroleum oil, such as a spray oil widely used in agrochemistry.

Die vorliegenden Verbindungen können ferner auch in Form von Stäubemitteln und Aerosolzubereitungen eingesetzt werden. - Stäubemittel enthalten die jeweilige Verbindung in feinpul-. verisierter Form, die in einem pulverförmigen inerten Träger dispergiert ist. Beim Träger handelt es sich gewöhnlich um pulverisierten Ton, wie Pyrophyllit, Bentonit, Vulkanablagerung oder Montmorillonit. Stäube enthalten den Wirkstoff normalerweise in Konzentrationen von etwa 0,1 bis 10%.The present compounds may also be used in the form of dusts and aerosol formulations. - Dusts contain the respective compound in fine powder. Verified form, which is dispersed in a powdery inert carrier. The carrier is usually pulverized clay, such as pyrophyllite, bentonite, volcanic deposit or montmorillonite. Dusts normally contain the active substance in concentrations of about 0.1 to 10%.

Aerosolzubereitungen enthalten eine Verbindung der Formal I in einem inerten Träger gelöst oder dispergiert, der aus einer druckerzeugenden Treibmischung besteht, und sie sind in einem Behälter abgepackt, aus dem die Mischung durch ein Feinstverteilungsventil abgegeben wird, Treibmittelmischungen enthalten entweder niedersiedende Halogenkohlenwasserstoffe im Gemisch mit' organischen Lösungsmitteln oder wäßrige Suspensionen, die mit Inertgasen oder gasförmigen Kohlenwasserstoffen auf Druck gebracht werden. .Aerosol formulations contain or dissolve a compound of Formal I in an inert carrier consisting of a pressurizing propellant mixture and are packaged in a container from which the mixture is discharged through a ultrafine distribution valve. Propellant mixtures contain either low-boiling halogenated hydrocarbons in admixture with organic Solvents or aqueous suspensions which are pressurized with inert gases or gaseous hydrocarbons. ,

Claims (9)

ι y? Erfindungsansprücheι y? invention claims 1. Insektizides Mittel aus etwa 10 bis 95 % eines inerten Trägers und etwa 5 bis 90 % eines Thiadiazolylbenzamids als Wirkstoff, dadurch gekennzeichnet, daß es als Wirkstoff Thiadiazolylbenzamid der Formel I .1. Insecticidal agent of about 10 to 95% of an inert carrier and about 5 to 90% of a Thiadiazolylbenzamids as active ingredient, characterized in that it as the active ingredient thiadiazolylbenzamide of the formula I. J·. H O 1 IlJ ·. H O 1 Il R—-».R-- ". OCH3 OCH 3 A »v A » v (D ;(D; CHaCHa enthält,contains worin R einen der folgenden Reste darstellt:.wherein R represents one of the following radicals :. ι ι , Κ /\A/ \ A Θ O-O SΘ O-O S oderor -of.-of. o—R'o-R ' wobeiin which Sauerstoff oder Schwefel bedeutet,Oxygen or sulfur means einer der Substituenten R1 oder R2 one of the substituents R 1 or R 2 Wasserstoff ist und der andere Fluor, Chlor,Brom, Trifluormethyl oder Met.hoxy darstellt,Is hydrogen and the other is fluoro, chloro, bromo, trifluoromethyl or methoxy, einer der Substituenten R3 oder R4 one of the substituents R 3 or R 4 Wasserstoff ist und der andere Methoxy oder Trifluormethyl bedeutet,Is hydrogen and the other is methoxy or trifluoromethyl, einer der Substituenten R5 oder R6 one of the substituents R 5 or R 6 Wasserstoff ist und der andere Chlor, Brom,Fluor, Trifluormethyl oder Wasserstoff darstellt undIs hydrogen and the other is chlorine, bromine, fluorine, trifluoromethyl or hydrogen and einer der Substituenten R7 oder R8 one of the substituents R 7 or R 8 Wasserstoff ist und der andere C.-C^-Alkoxy !gedeutet welches mit ein oder mehr Fluoratomen substituiert ist.Is hydrogen and the other C.sub.1 -C.sub.12 alkoxy substituted with one or more fluorine atoms. 2. Insektizides Mittel nach Punkt 1, dadurch g e kennz eichnet , daß es als Wirkstoff N-/5- (5-Trifluormethyl-2-benzo/b/furyl) —1, 3,4^thiadiazol-2-y:L/-2,6-dimethoxybenzamid enthält.2. Insecticidal product according to item 1, characterized in that it contains as active ingredient N- / 5- (5-trifluoromethyl-2-benzo / b / furyl) -1,3,4-thiadiazol-2-y: L / Contains -2,6-dimethoxybenzamide. 3. Insektizides Mittel nach Punkt 1, dadurch gekennzeichnet, daß es als Wirkstoff N-/5- (6-Trifluormethyl-2-benzo/b/furyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yl/-2,6-dimethoxy benzamid enthält.3. Insecticidal composition according to item 1, characterized in that it contains as active ingredient N- / 5- (6-trifluoromethyl-2-benzo / b / furyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl / -2,6 -dimethoxy benzamide. 4. Insektizides Mittel nach Punkt 1, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff N-/5-(5-Fluor-2-benzo/b/fury])-1 , 3, 4-thiadiazol-2-y_l/-2, 6-dimethoxybenzamid enthält.4. Insecticidal composition according to item 1, characterized in that it contains as active ingredient N- / 5- (5-fluoro-2-benzo / b / fury]) - 1, 3, 4-thiadiazol-2-y_l / -2, Contains 6-dimethoxybenzamide. 5. Insektizides Mittel nach Punkt !,dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff N-/5-(4-Tr:ifluor-i methoxyphenyl)-1 ,3,4-thiadiazol-2-yiy-2,6-dimethoxybenzamid enthält.5. Insecticidal composition according to item!, Characterized in that it contains as active ingredient N- / 5- (4-Tr: ifluor- i methoxyphenyl) -1, 3,4-thiadiazol-2-yiy-2,6-dimethoxybenzamide. 6. Insektizides Mittel nach Punkt 1, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff N-/5-(4-Pentafluorethoxyphenyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yl/-2, 6-dimethoxybenzamid^ enthält.6. Insecticidal composition according to item 1, characterized in that it contains as active ingredient N- / 5- (4-pentafluoroethoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl / -2, 6-dimethoxybenzamid ^. 7. Insektizides Mittel nach einem der Punkte 1 bis 6 , dadurch gekennzeichnet, daß es in Form eines benetzbaren Pulvers vorliegt und aus etwa 10 bis 90 % eines Thiadiazolylbenzamids als Wirkstoff, etwa 0,5 bis 10 % eines oberflächenaktiven Mittels und etwa 0 bis 89,5 % eines inerten Pulvers besteht.An insecticidal composition according to any one of items 1 to 6, characterized in that it is in the form of a wettable powder and from about 10 to 90% of a thiadiazolylbenzamide as active ingredient, about 0.5 to 10% of a surfactant and about 0 to 89 , 5% of an inert powder. 8. Insektizides Mittel nach einem der Punkte 1 bis 6, da durch gekennzeichnet , daß es in Form eines emulgierbaren Konzentrats vorliegt und aus etwa 5 bis 50 % eines Thiadiazolylbenzamids als· Wirkstoff, etwa 0,5 bis 10 % eines oberflächenaktiven Mittels und etwa 40 bis 94,5 % eines organischen Lösungsmittels,:besteht.An insecticidal composition according to any one of items 1 to 6, characterized in that it is in the form of an emulsifiable concentrate and from about 5 to 50% of a thiadiazolylbenzamide as the active ingredient, about 0.5 to 10% of a surfactant and about 40 to 94.5% of an organic solvent. 9. Insektizides Mittel nach .einem der Punkte 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet , daß es in Form eines Suspension vorliegt und aus etwa 5 bis 50 % eines Thiadiazoiylbensaraids als Wirkstoff, etwa 0,5 bis 10 % eines oberflächenaktives Mittels und etwa 40 bis 94,5 % einer nichtlösenden Flüssigkeit besteht.9. An insecticidal composition according to one of the items 1 to 6, characterized in that it is in the form of a suspension and from about 5 to 50% of a Thiadiazoiylbensaraids as active ingredient, about 0.5 to 10% of a surface-active agent and about 40 to 94 , 5% of a non-solvent liquid.
DD78210716A 1977-08-15 1978-08-15 INSECTICIDES MEDIUM DD141900A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US05/824,687 US4141984A (en) 1976-11-10 1977-08-15 N-(1,3,4-thiadiazol-2-yl)benzamides

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DD141900A5 true DD141900A5 (en) 1980-05-28

Family

ID=25242077

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD78207275A DD138660A5 (en) 1977-08-15 1978-08-15 PROCESS FOR PREPARING THIADIAZOLYL BENZAMIDES AND THE INSECTICIDES CONTAINING THEM
DD78210716A DD141900A5 (en) 1977-08-15 1978-08-15 INSECTICIDES MEDIUM

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD78207275A DD138660A5 (en) 1977-08-15 1978-08-15 PROCESS FOR PREPARING THIADIAZOLYL BENZAMIDES AND THE INSECTICIDES CONTAINING THEM

Country Status (26)

Country Link
JP (1) JPS5448768A (en)
AT (1) AT366887B (en)
AU (1) AU519127B2 (en)
BE (1) BE869674A (en)
BR (1) BR7805203A (en)
CA (1) CA1110250A (en)
CH (1) CH636866A5 (en)
CS (1) CS207649B2 (en)
DD (2) DD138660A5 (en)
DE (1) DE2834945A1 (en)
DK (1) DK351778A (en)
ES (3) ES472537A1 (en)
FR (1) FR2400516A2 (en)
GB (1) GB2006751B (en)
GR (1) GR70258B (en)
HK (1) HK12283A (en)
HU (1) HU180727B (en)
IE (1) IE47291B1 (en)
IT (1) IT1158972B (en)
KE (1) KE3227A (en)
MY (1) MY8300186A (en)
NL (1) NL7808423A (en)
RO (2) RO78489A (en)
SE (1) SE7808657L (en)
SU (2) SU867306A3 (en)
ZA (1) ZA784593B (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB8406906D0 (en) * 1984-03-16 1984-04-18 Akzo Nv Benzo-thiazole and benzothiophene derivatives
US4874864A (en) * 1988-05-24 1989-10-17 Pfizer Inc. Benzamide protease inhibitors
WO2000034259A1 (en) * 1998-12-04 2000-06-15 Rimma Iliinichna Ashkinazi Biologically active 2-r-5-amino-1,3,4-thiadiazole derivatives

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB975376A (en) * 1962-08-11 1964-11-18 Pharmacia Ab Thiadiazole derivative and process for its preparation
GB1551735A (en) * 1975-06-05 1979-09-12 Lilly Industries Ltd Acylated aminothiazoles and aminooxadiazoles

Also Published As

Publication number Publication date
ES472536A1 (en) 1979-04-01
IT1158972B (en) 1987-02-25
MY8300186A (en) 1983-12-31
AT366887B (en) 1982-05-10
ES479624A1 (en) 1979-12-01
HK12283A (en) 1983-04-07
AU519127B2 (en) 1981-11-12
RO78489A (en) 1982-02-26
RO75249A (en) 1980-11-30
GB2006751B (en) 1982-01-13
AU3885378A (en) 1980-02-14
SU867306A3 (en) 1981-09-23
DK351778A (en) 1979-02-16
DD138660A5 (en) 1979-11-14
SE7808657L (en) 1979-02-16
ES472537A1 (en) 1979-10-16
CS207649B2 (en) 1981-08-31
IT7826751A0 (en) 1978-08-11
CH636866A5 (en) 1983-06-30
GR70258B (en) 1982-09-02
SU845783A3 (en) 1981-07-07
IE781637L (en) 1979-02-15
DE2834945A1 (en) 1979-03-01
GB2006751A (en) 1979-05-10
CA1110250A (en) 1981-10-06
FR2400516B2 (en) 1982-07-30
NL7808423A (en) 1979-02-19
BE869674A (en) 1979-02-12
JPS5448768A (en) 1979-04-17
FR2400516A2 (en) 1979-03-16
KE3227A (en) 1982-11-26
HU180727B (en) 1983-04-29
ZA784593B (en) 1980-03-26
ATA590778A (en) 1981-10-15
BR7805203A (en) 1979-05-02
IE47291B1 (en) 1984-02-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0454621B1 (en) Nematicide agents
DE3881478T2 (en) SUBSTITUTED CARBONIC ACID DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND FUNGICIDES CONTAINING THEM FOR CULTURE AND GARDENING.
EP0306696A1 (en) Substituted guanidines
EP0303570A2 (en) Substituted isothioureas
DD150422A5 (en) PESTICIDE COMPOSITION
DE3514057C2 (en)
CH617192A5 (en)
DE2213081A1 (en) Diphenylamines, their production and their use as pesticides
EP0217747A2 (en) Nematocidal agents
DE2704288A1 (en) THIADIAZOLYLBENZAMIDE, METHOD FOR MANUFACTURING IT, AND INSECTICIDES
EP0207004A2 (en) Substituted 4,5-dihydro-1,3,4-thiadiazoles
DE2133049A1 (en) Heterocyclic compounds, processes for their preparation and their use
EP0158954A2 (en) Tetrahydroquinolin-1-yl carbonyl imidazole derivatives, their intermediates; process for their preparation and herbicides or fungicides for agriculture or horticulture
EP0670836B1 (en) Pyridyl-1,2,4-thiadiazoles as pest-control agents
DD141900A5 (en) INSECTICIDES MEDIUM
EP0288432A1 (en) Biocides
DE3872634T2 (en) THIADIAZINE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND INSECTICIDES.
EP0141319A2 (en) Substituted phenoxyalcanoic-acid ester
EP0263066A2 (en) 2-Mercapto-oxadiazole and -thiadiazole derivatives, process for their preparation and nematicides containing them
EP0274988A2 (en) Dihydrothiadiazoles
DE2129524C3 (en) Fungicidal agents based on phenylhydrazono-imid azolenine derivatives
AT360800B (en) INSECTICIDAL AGENT
DE69119008T2 (en) 2-t-butyl-4-chloro-5- (4-iButoxymethylcyclohexyl) methylthio-3 (H) -pyridazinone with insecticidal and acaricidal activity
DD283916A5 (en) Triazol-INSECTICIDES
EP0367365A2 (en) Benzisothiazoles, process for their preparation and their use as pesticides