CZ4518U1 - Klimatizační zařízení - Google Patents

Klimatizační zařízení Download PDF

Info

Publication number
CZ4518U1
CZ4518U1 CZ19954793U CZ479395U CZ4518U1 CZ 4518 U1 CZ4518 U1 CZ 4518U1 CZ 19954793 U CZ19954793 U CZ 19954793U CZ 479395 U CZ479395 U CZ 479395U CZ 4518 U1 CZ4518 U1 CZ 4518U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
air
heat
exchanger
heat pump
control unit
Prior art date
Application number
CZ19954793U
Other languages
English (en)
Inventor
Vladimír Ing. Švarc
Original Assignee
Climas S.R.O.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Climas S.R.O. filed Critical Climas S.R.O.
Priority to CZ19954793U priority Critical patent/CZ4518U1/cs
Publication of CZ4518U1 publication Critical patent/CZ4518U1/cs

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F12/00Use of energy recovery systems in air conditioning, ventilation or screening
    • F24F12/001Use of energy recovery systems in air conditioning, ventilation or screening with heat-exchange between supplied and exhausted air
    • F24F12/006Use of energy recovery systems in air conditioning, ventilation or screening with heat-exchange between supplied and exhausted air using an air-to-air heat exchanger
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02BCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO BUILDINGS, e.g. HOUSING, HOUSE APPLIANCES OR RELATED END-USER APPLICATIONS
    • Y02B30/00Energy efficient heating, ventilation or air conditioning [HVAC]
    • Y02B30/56Heat recovery units

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Air Conditioning Control Device (AREA)
  • Compression-Type Refrigeration Machines With Reversible Cycles (AREA)

Description

Technické řešení se týká klimatizačního zařízení objektů při venkovních podmínkách od - 12 do 35 C.
Dosavadní stav techniky > Ke klimatizaci objektů jako jsou například hotely, restaurace kanceláře, tělocvičny, společenské místnosti, divadla a podobně, se používají různé způsoby výměny vzduchu a tepelné energie mezi přiváděným a odváděným vzduchem z klimatizovaného prostoru, které však vždy vyžadují přídavný ohřev elektricky, plynem nebo vodou. Většina klimatizačních zařízení při instalaci vyžaduje součinnost celé řady profesí jako jsou vzduchotechnici, odborníci na chlazení a topení, měření a regulaci. Klimatizační zařízení nejsou integrována v jeden celek.
Podstata technického řešení
Uvedené nevýhody odstraňuje klimatizační zařízení, které spočívá v tom, že sestává z ventilátoru pro odvod vzduchu a ventilátoru pro přívod vzduchu, k ventilátoru pro odvod vzduch náleží první výměník tepelného čerpadla a k ventilátoru pro přívod vzduch náleží druhý výměník tepelného čerpadla, které jsou spojeny s výstupy z článku pro zpětné získávání tepla a řídicí j ednotky.
Článek pro zpětné získávání tepla je rekuperační výměník, regenerační výměník či směšovací komora.
Tepelné čerpadlo sestává z prvního výměníku a druhého výměníku, kompresoru, čtyřcestného ventilu, zpětných ventilů, termostatického expanzního vstřikovacího ventilu, expanzní nádoby, sběrače chladivá, dehydrátoru a nízkotlaké ochrany a vysokotlaké ochrany.
Zařízení je integrované v jeden celek.
' V potrubí pro přívod vzduchu a potrubí pro odvod vzduchu je zabudován článek, umožňující regulaci průtoku vzduchu, například klapky nebo clony ovládané servomotory, které jsou napojeny na řídicí jednotku. Klapky mohou být vícelisté. Skříň kompresoru tepelného čerpadla je opatřena elektrickým topným tělesem.
, Teplosměnná plocha prvního a druhého výměníku tepelného čerpadla l je zhotovena z trubek, s výhodou měděných a vnější strana trubek je opatřena hliníkovými lamelami.
A
První i druhý výměník je opatřen čidlem pro měření teploty, které je spojeno s řídicí jednotkou.
Zařízení ekonomicky pracuje při venkovních podmínkách -12 až 35 C. Zařízení pracuje na principu, podle kterého vzduch odváděný z objektu předá tepelnou energii sdílením tepla (zpětným získáváním) rekuperací nebo regenerací nebo směšováním s přiváděným vzduchem do objektu a zbytková energie odváděného vzduchu se
-1CZ 4518 U1 prostřednictvím nízkovroucího media na prvním výměníku tepelného čerpadla přečerpává do druhého výměníku tepelného čerpadla, které toto energii předá přiváděnému vzduchu. Celý proces může probíhat i opačně.
Teplota odváděného i přiváděného vzduch v místě vstupu na výměníky tepelného čerpadla je s výhodou v rozmezí 4 až 30 c.
Odváděný vzduch z místnosti vstupuje do článku pro zpětné získávání tepla, kde předá část své tepelné energie přiváděnému vzduchu z venkovního prostředí. Vzduch z venkovního prostředí převezme tepelnou energii od odváděného vzduchu nepřímým či přímým sdílením tepla. Dále odváděný vzduch zbavený části tepelné energie (při zimním provozu) přichází do kontaktu s prvním výměníkem tepelného čerpadla.
Pro zimní provoz (ohřev vzduchu) tento první výměník slouží jako výparník, to znamená, že přečerpává zbytkové teplo z odváděného vzduchu po projití článkem pro zpětné získávání tepla na druhý výměník (kondenzátor) tepelného čerpadla, který toto teplo předává přiváděnému vzduchu do místnosti.
První i druhý výměník slouží universálně, při letním provozu zastává funkci kondenzátoru první výměník, a odváděný vzduch pomocí ventilátoru odvádí teplo z kondenzátoru které bylo odčerpané z přiváděného vzduchu na druhém výměníku (výparníku). Tlakový spád chladivá ve výměnících pro zajištění chodu tepelného čerpadla vytváří kompresor. Přepínání chodu tepelného čerpadla, chlazení a topení, zajišťuje čtyřcestný ventil.
Množství přiváděného a odváděného vzduchu do místnosti je regulováno článkem umožňujícím regulaci průtoku vzduchu zařízením, například vícelistou klapkou nebo regulací výkonů obou ventilátorů. Přiváděný venkovní vzduch vstupuje do článku pro zpětné získávání tepla, kde dochází k předání energie. Vystupující vzduch z rekuperátoru prochází druhým výměníkem, jehož funkce byla již popsána u prvního výměníku. Teplotně upravený vzduch je distribuován druhým ventilátorem do prostoru místnosti. Chod celého zařízení je regulován řídicí jednotkou na základě požadované teploty v místnosti a požadovaného chodu, chlazení, topení a větrání.
Zařízení může zastávat pouze funkci větrání, při kterém jsou v provozu pouze oba ventilátory.
Nastavený režim chlazení/topení určuje polohu čtyřcestného ventilu v okruhu tepelného čerpadla a tím funkci prvního výměníku a druhého výměníku. Řídicí jednotka snímá pomocí čidel, umístědruhém výměníku teploty zabraňuje zamrzání výměníku reversací chodu tepelného čerpadla ných na prvním a prvního či druhého pomocí čtyřcestného ventilu.
Zpětné ventily zajišťují pro jednotlivé režimy chlazení/topení potřebnou distribucí chladivá do jednotlivých sekcí okruhu tepelného čerpadla.
Vstřikovací ventil snižuje tlak kapalného chladivá na tlak, při kterém dochází k jeho odpařování.
-2CZ 4518 Ul
Expanzní nádoba chrání kompresor proti nasátí kapalného chladivá a jeho následného poškození.
Sběrač chladivá zajištuje rovnoměrnou distribuci kapalného chladivá do vstřikovacího ventilu.
Dehydrátor absorbuje případnou vlhkost z okruhu tepelného čerpadla.
Vřazení nízko a vysokotlaké ochrany do okruhu tepelného čerpadla s vazbou na řídicí jednotku zabraňuje destrukci kompresoru a celého zařízení. Kompresor je chráněn dále tepelnou ochranou.
Výhody klimatizačního zařízení oproti stávajícím systémům klimatizace.
- integrace vzduchotechnické jednotky s článkem pro zpětné získávání tepla a tepelného čerpadla s regulační řídicí jednotkou je příčinou minimalizace prostoru strojovny a rozvodů vzduchu a chladivá.
- odstranění potřeby jiného zdroje energie na ohřev, či dohřev
- snížení výkonů kotelny a podobně. Nejsou potřebné rozvody topné vody, či připojení elektroohřívače.
- při instalaci klimatizace odpadá nutnost integrace více profesí a tím i investičních skupin (vzduchotechnika, měření a regulace, chlazení, vytápění) což snižuje investiční náklady a tím i krátkou dobu návratnosti
- využití elektrické energie s faktorem 6 až 8
Přehled obrázků na vvkrese
Na obr. 1 je schéma zařízení pro 100 % výměnu vzduchu.
Na obr. 2 je schéma zařízení s částečnou výměnou vzduchu.
Příklady provedení
Příklad 1
Množství přiváděného vzduchu do místnosti Vp = 2600 m3/h. Množství odváděného vzduchu z místnosti Vo = 2600 m3/h.
Zimní výpočtový extrém Te = -12 C
Účinnost rekuperace =0,5
Potřebný topný výkon na ohřev venkovního vzduchu Ve = Vp = 2600 m3/h z teploty Te = -12 C na teplotu Tp = 22 C.
-3CZ 4518 Ul
A) Bez rekuperace
QT = Ve * (p L * Λ CL* t=2600/3600*l,2*1,01*(22-(-12) )
QT = 29,8 (kW)
B) S rekuperací =0,5
QTr = QT * Cí? =29,8*0,5=14,9 (kW)
C) S tepelným čerpadlem a rekuperací, kde poměr el. energie k tepelné je 1/3/^ £(teoreticky je -^£=1/5)
QtRc ~ ®TR * 6 = 14,9 * 0,3 = 4,96 (kW)
Poměr el. energie k tepelné Qip / QiRd ~ 29,8 / 4,96 = 6
Ve skutečnosti je teplota Tp za tepelným čerpadlem není 22 C, ale 35 C. To znamená, poměr je vyšší.
Příklad 2
Zařízení sestává ze čtyř sekcí, první sekce I pro odváděný vzduch Vo je spojena s prvním vstupem 21 vzduchu do článku 5 pro zpětné získávání tepla, které je v tomto případě rekuperační výměník. První výstup 22 odváděného vzduchu z rekuperačního výměníku 5 je napojen na druhou sekci II, v níž je umístěn první výměník 2 tepelného čerpadla a první ventilátor 1, za ventilátorem 1 je do potrubí 23 odváděného vzduchu je umístěna vícelistá klapka 7, ovládaná servomotorem, který je napojen na řídicí jednotku 6, přiváděný vzduch do místnosti přes třetí sekci III ústí na druhý vstup 31 přiváděného vzduchu do rekuperačního výměníku 5, druhý výstup 32 přiváděného vzduchu z rekuperčního výměníku 5 je spojen se čtvrtou sekcí IV, v níž je umístěn druhý výměník 4 tepelného čerpadla a druhý ventilátor 2, za nímž je v potrubí 33 umístěna druhá vícelistá klapka 9, ovládaná servomotorem, který je napojen na řídicí jednotku 6.· Řídicí jednotka 6 je propojena s tepelným čidlem 19 v prvním výměníku 2 tepelného čerpadla a s tepelným čidlem 19 v druhém výměníku 4 tepelného čerpadla. Chladicí okruh mezi prvním výměníkem 2 a druhým výměníkem 4 je osazen zpětnými ventily 12 a expanzním ventilem 12· Mezi zpětné ventily 12 je vložen okruh se sběračem 15, dehydrátorem a expanzním ventilem 12, který je přes expanzní nádobu 14 spojen s kompresorem 10. Kompresor 10 je spojen s čtyřcestným ventilem 11, kompresor i čtyřcestný ventil jsou napojeny na řídicí jednotku 6, kompresorový okruh je opatřen nízkotlakou ochranou a vysokotlakou ochranou 18. Ventilátory a servomotory jsou propojeny s řídicí jednotkou 6.
Odvedený vzduch z místnosti vstupuje do první sekce a odtud je veden do rekuperačního výměníku 5, kde předá část své tepelné energie přiváděnému vzduchu z venkovního prostředí. Vzduch z venkovního prostředí převezme tepelnou energii od odváděného vzduchu nepřímým sdílením tepla. Dále odváděný vzduch zbavený části tepelné energie v rekuperačním výměníku 5 přichází do kontaktu s prvním výměníkem 2 tepelného čerpadla v druhé sekci. Pro zimní provoz (ohřev vzduchu) tento první výměník 2 slouží jako výparník, to znamená, že přečerpává zbytkové teplo z odvádě-4CZ 4518 U1 ného vzduchu po rekuperaci na druhý výměník 4 ve čtvrté sekci, které toto teplo předává přiváděnému vzduchu do místnosti.
První výměník 2 i druhý výměník 4 slouží universálně, při letním provozu zastává funkci kondenzátoru první výměník 3, a odváděný vzduch pomocí prvního ventilátoru 1 odvádí teplo z kondenzátoru, které bylo odčerpané z přiváděného vzduchu. Tlakový spád nízkovroucího media v prvním výměníku 2 a druhém výměníku 4 pro zajištění chodu tepelného čerpadla vytváří kompresor 10. Přepínání chodu tepelného čerpadla, chlazení a topení, zajištuje čtyřcestný ventil 11.
Množství přiváděného a odváděného vzduchu do místnosti je regulováno vícelistou klapkou 9. Přiváděný venkovní vzduch vstupuje do třetí sekce zařízení a do rekuperačního výměníku 5, kde dochází k předání energie. Vzduch vystupující z rekuperačního výměníku 5 vstupuje do čtvrté sekce v níž je umístěn druhý výměník 4, jehož funkce byla již popsána u prvního výměníku 2· Teplotně upravený vzduch je distribuován druhým ventilátorem 2 do prostoru místnosti. Chod celého zařízení je regulován řídicí jednotkou 6. na základě požadované teploty v místnosti a požadovaného chodu, chlazení, topení a větrání.
Nastavený režim chlazení/topení určuje polohu čtyřcestného ventilu 11 v okruhu tepelného čerpadla a tím funkci prvního výměníku 2 a druhého výměníku 4. Řídicí jednotka 6 snímá pomocí čidel 19, umístěných na prvním výměníku 2 a druhém výměníku 4 teploty a zabraňuje zamrzání prvního výměníku 2 či druhého výměníku 4 reversací chodu tepelného čerpadla pomocí čtyřcestného ventilu 11. Zpětné ventily 12 zajišťují pro jednotlivé režimy chlazení/topení potřebnou distribuci nízkovroucího média do jednotlivých sekcí okruhu tepelného čerpadla.
Vstřikovací ventil 13 snižuje tlak kapalného nízkovroucího média na tlak, při kterém dochází k jeho odpařování.
Expanzní nádoba 14 chrání kompresor 10 proti nasátí kapalného nízkovroucího média a jeho následného poškození.
Sběrač 15 nízkovroucího média zajišťuje rovnoměrnou distribuci kapalného nízkovroucího média do vstřikovacího ventilu.
Dehydrátor 16 absorbuje případnou vlhkost z okruhu tepelného čerpadla.
Vřazení nízkotlaké ochrany 17 a vysokotlaké ochrany 18 do okruhu tepelného čerpadla s vazbou na řídicí jednotku 6. zabraňuje destrukci kompresoru 10 a celého zařízení. Kompresor 10 je chráněn dále tepelnou ochranou.
Zařízení podle příkladu l je vhodné pro prostory, kde hygienická směrnice vyplývá použití jednotek se 100 % výměnou vzduchu.
-5CZ 4518 U1
Příklad 3
Zařízení sestává ze dvou neprodyšně oddělených sekcí. Potrubí 24 pro odváděný vzduch Vo se dělí na první potrubí 24, které ústí do prostoru první sekce, kde je umístěn druhý výměník 4 a druhý ventilátor 2, za nímž je potrubí 33 pro přivádění vzduchu do místnosti, které je osazeno první vícelistou klapkou 9 ovládanou prvním servomotorem, druhé potrubí 26 odváděného vzduchu Vo2 ústí do prostoru druhé sekce, do druhé sekce ústí potrubí 34 venkovního vzduchu Ve, které je rozděleno, první rozdělené potrubí 35 venkovního vzduchu Ve-j^ ústí do prostoru první sekce, druhé rozdělené potrubí 36 venkovního vzduchu Ve2 ústí do prostoru druhé sekce, v níž je umístěn druhý výměník 4 a druhý ventilátor 2, za nímž je potrubí 23 odvodního vzduchu, které je osazeno druhou vícelistou klapkou 9, ovládanou servomotorem.
Odváděný vzduch z místnosti vstupuje do první sekce, kde je rozdělen na dvě části. První část Voj. se před druhým výměníkem směšuje v prostoru první sekce s první částí venkovního vzduchu Ve^. Druhá část odváděného vzduchu Vo2 je dopravena pomocí druhého potrubí 26 odváděného vzduchu do druhé sekce, kde se smísí s druhou částí venkovního vzduchu Ve2 před vstupem na první výměník X, umístěný v druhé sekci. Smísením odváděného a venkovního přiváděného vzduchu dochází k předávání tepelné energie přímým sdílením.
Venkovní vzduch Ve, který vstupuje do druhé sekce, je rozdělen na první část Ve která je druhým rozděleným potrubím 35 venkovního vzduchu dopravena do první sekce, kde se spojí s proudem vzduchu Vo-j- a druhá část venkovního vzduchu Ve2 vytváří spolu s druhou částí odváděného vzduchu Vo2 směs, vstupující na první výměník 3.
Účinnost letního provozu může být zvýšena zvětšením množství druhé části venkovního vzduchu a to směšovací klapkou 37.. Pro funkci chlazení přiváděného vzduchu má zařízení směšovače klapku, která v otevřeném stavu (chlazení) zajistí přívod většího množství vzduchu na první výměník χ tepelného čerpadla a tím zvýší účinnost chlazení. Pro zimní provoz, to jest ohřev přiváděného vzduchu je směšovací klapka uzavřena pokud nedosáhne teplota na prvním výměníku χ 30 C.
To umožňuje ekonomicky vykrývat zimní teplotní extrém. Jednotka je integrovaná s elektrorozvaděčem, a rozvaděčem měření a regulace, které jsou součástí řídicí jednotky 6. Elektroměření a regulace zajišťuje plně chod tepelného čerpadla včetně ochran na chladicím okruhu vysokotlaké a nízkotlaké tepelné a nadproudové ochrany kompresoru a ventilátorů. Kontrolu zamrzání a odtávání výměníků tepelného čerpadla zajišťuje programovatelný regulátor, který snímá teploty obou výměníků a periodicky je kontroluje. Vlastní odtávání řeší reversací chodu tepelného čerpadla.
-6CZ 4518 Ul
Předávání tepelné energie pomocí tepelného čerpadla a distribuce vzduchu je obdobná jako u příkladu 1.
Zařízení podle příkladu 2 je vhodné, kde není požadovaná 100 % výměna vzduchu.
Průmyslová využitelnost
Zařízení je využitelné ke klimatizaci místností, restaurací, kanceláří, provozních místností a podobně.

Claims (8)

1. Klimatizační zařízeni vyznačující se tím, že sestává z ventilátoru (1) pro odvod vzduchu a ventilátorů (2) pro přívod vzduchu, k ventilátoru (1) pro odvod vzduchu náleží první výměník (3) tepelného čerpadla a k ventilátoru (2) pro přívod náleží druhý výměník (4) tepelného čerpadla, které jsou spojeny s výstupy z článku (5) pro zpětné získávání tepla a řídicí jednotky (6).
2. Zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že článek (5) pro zpětné získávání tepla je rekuperační výměník, regenerační výměník či směšovací komora.
3. Zařízení podle nároku 1 až 2, vyznačující se tím, že tepelné čerpadlo sestává z prvního výměníku (3) a druhého výměníku (4), kompresoru (10), čtyřcestného ventilu (11), zpětných ventilů (12), termostatického expanzního vstřikovacího ventilu (13), expanzní nádoby (14), sběrače chladivá (15) dehydrátoru (16) a nízkotlaké ochrany (17) a vysokotlaké ochrany (18).
4. Zařízení podle nároku 1 až 3, vyznačující se tím, že zařízení je integrované v jeden celek.
5. Zařízení podle nároku 1 až 4, vyznačující se tím, že v potrubí (8) pro přívod vzduchu a potrubí (7) pro odvod vzduchu je zabudován článek (9) umožňující regulaci průtoku vzduchu například klapky nebo clony ovládané servomotory, které jsou napojeny na řídicí jednotku (6).
6. Zařízení podle nároku 1 až 5, vyznačující se tím, že skříň kompresoru (10) tepelného čerpadla je opatřena elektrickým topným tělesem.
7. Zařízení podle nároku 1 až 6, vyznačující se tím, že teplosměnná plocha výměníků (3 a 4) tepelného čerpadla je zhotovena z trubek, s výhodou měděných a vnější strana trubek je opatřena hliníkovými lamelami. *
8. Zařízení podle nároku 1 až 7, vyznačující se tím, že první výměník (3) a druhý výměník (4) je opatřen čidlem (11) pro měření teploty, které je spojeno s řídicí j ednotkou (6). .
CZ19954793U 1995-12-15 1995-12-15 Klimatizační zařízení CZ4518U1 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ19954793U CZ4518U1 (cs) 1995-12-15 1995-12-15 Klimatizační zařízení

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ19954793U CZ4518U1 (cs) 1995-12-15 1995-12-15 Klimatizační zařízení

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ4518U1 true CZ4518U1 (cs) 1996-02-28

Family

ID=38780061

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19954793U CZ4518U1 (cs) 1995-12-15 1995-12-15 Klimatizační zařízení

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ4518U1 (cs)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6038879A (en) Combined air exchange and air conditioning unit
US7231967B2 (en) Ventilator system and method
US5337574A (en) Heating and cooling system for a building
CA2123202C (en) Method and apparatus for latent heat extraction
US4655278A (en) Heat recirculation apparatus and method
US5802862A (en) Method and apparatus for latent heat extraction with cooling coil freeze protection and complete recovery of heat of rejection in Dx systems
CA2230969C (en) Combined furnace and heat recovery system
US20080000630A1 (en) Ventilator system and method
JP3053868B2 (ja) 室内空間用空調設備
GB2332048A (en) Integrated heatihg,cooling,air conditioning & heat recovery system
US4182401A (en) Supplemental heating and cooling system
RU2244882C1 (ru) Энергосберегающая система вентиляции и кондиционирования воздуха
WO1996027767A1 (en) Arrangement in connection with an air conditioning unit comprising heat recovery means and means for introducing additional heating and cooling
CN103375911B (zh) 热泵热水和热泵除湿装置
CN111964131A (zh) 一种新型地暖和顶部热辐射智能控制方法
CZ4518U1 (cs) Klimatizační zařízení
RU2296463C1 (ru) Электротеплоутилизационная установка
CA2260228A1 (en) Air-conditioning installation
EA031931B1 (ru) Установка для кондиционирования воздуха в здании
CZ332395A3 (cs) Způsob klimatizace a zařízení k provádění tohoto způsobu
RU2202075C1 (ru) Кондиционер эжекционный
JP3243729B2 (ja) 中央熱源式空調装置
US20240353122A1 (en) Secondary outside air path for a heat pump
RU2790109C1 (ru) Автономная противообледенительная система воздухоочистительного устройства газотурбинной установки (варианты)
RU2780117C1 (ru) Приточно-вытяжная установка для вентиляции по крайней мере одного помещения