CZ366192A3 - Těsnění vzájemně vůči sobě pohybt^jících se ploch, zejména suchého plynojemu - Google Patents
Těsnění vzájemně vůči sobě pohybt^jících se ploch, zejména suchého plynojemu Download PDFInfo
- Publication number
- CZ366192A3 CZ366192A3 CS923661A CS366192A CZ366192A3 CZ 366192 A3 CZ366192 A3 CZ 366192A3 CS 923661 A CS923661 A CS 923661A CS 366192 A CS366192 A CS 366192A CZ 366192 A3 CZ366192 A3 CZ 366192A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- sealing
- sealing part
- tank
- segments
- seal
- Prior art date
Links
- 238000007789 sealing Methods 0.000 title claims abstract description 32
- 230000005291 magnetic effect Effects 0.000 claims abstract description 13
- 230000005294 ferromagnetic effect Effects 0.000 claims abstract description 9
- 239000008240 homogeneous mixture Substances 0.000 claims description 7
- 239000000203 mixture Substances 0.000 abstract description 2
- 238000005299 abrasion Methods 0.000 description 2
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 2
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 2
- 238000004026 adhesive bonding Methods 0.000 description 1
- 239000011521 glass Substances 0.000 description 1
- 239000004519 grease Substances 0.000 description 1
- 238000007654 immersion Methods 0.000 description 1
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 1
- 239000000314 lubricant Substances 0.000 description 1
- 230000001050 lubricating effect Effects 0.000 description 1
- 239000000843 powder Substances 0.000 description 1
- 230000008439 repair process Effects 0.000 description 1
- 239000004753 textile Substances 0.000 description 1
Landscapes
- Filling Or Discharging Of Gas Storage Vessels (AREA)
Abstract
Jedna z pohybujících se ploch je opatřena na svém obvodu
tvarovým megneticky nevodivým upevňovacím prvkem (1)
s těsnícím dílem (4), tvořeným elastickým obalem (5), do
něhož jsou vedle sebe umístěny permanentní magnety (6)
navzájem spojeně magnetickou silou a s možností jejich
přemístění uvnitř obalu (5) v radiálním směru, přitom prostor
kolem těsnícího dílu (4)je zaplněn feromagnetickou homogenní
směsí (8), která je ve styku s druhou magneticky
vodivou plochou.
Description
- 1 Těsnění vzájemně vůči sobě pohybujících' • : ! s Ϊ suchého plynojemu j » ó < c.· J í · 2 ' ro Oblast techniky i y Η í ? ί -< t
Vynález se týká těsnění vzájemně pohybujících- se ploch, jakými jsou' např. píst a nádrž suchého plynojemu, nebo zásobník a plovoucí střecha víceúčelových nádrží a řeší vhodným konstrukčním uspořádáním těsnícího prvku zajistit vysokou míru těsnosti a spolehlivosti těchto zásobních zařízení i ve velice náročných provozních a klimatických podmínkách.
Dosavadní stav techniky l
Oe známo těsnění zásobní nádrže a její plovoucí střechy, které je tvořeno upevňovacím úhelníkem obvodově upevněným k boční popř. horní, boční stěně plovoucí střechy zásobní nádrže. Na takto upevněném úhelníku je připevněna zástěra sestavená ze segmentů, plynotěsně spojených do uzavřeného prstence. Připevnění zástěry k úhelníku plovoucí střechy je provedeno lištou s upínkami. Dokonalé utěsnění mezi zástěrou a úhelníkem je provedeno těsnícím páskem. Spodní konec každého segmentu je přitlačován ke stěně zásobní nádrže přitlačovací lištou, uchycenou na ohnuté páce, zavěšené na závěsných dílech umístěných na okraji, či stěně plovoucí střechy, přičemž na volném konci každé z pák je upevněno závaží potřebné hmotnosti. Prstencová zástěra je závažími, ohnutými pákami a lištami přitlačována ke stěně nádrže. Tím je hladina média zcela uzavřena a plovoucí střecha je vůči stěně nádrže dobře utěsněna. Dednotlivé segmenty f zástěry se mohou svým spodním koncem přizpůsobovat nerovnostem stěny nádrže. Páky umožňují i přiblížení plovoucí střechy ke stěně nádrže, přitom jejich silovým působením dochází k samočinnému částečnému samovystřeňování plovoucí střechy. V některých případech může být k přitlačování segmentů použito i jiných přitlačovacích prvků, jakými jsou pružiny popř. segmenty mohou být přitlačovány vlastní pružností.
Dále je známo plovákové těsnění, které je umístěno mezi pláštěm skladovací nádrže a plovoucí střechou nádrže. Toto těsnění sestává 2 plovákového segmentu, jenž je tvořen např. pěnovým sklem, které je pokryto plechem. Plovákové segmenty jsou sestaveny po obvodě nádrže tak, aby jej celý vyplňovaly. Velikost segmentu je volena vzhledem k velikosti a průměru nádrže a velikosti průměru plovoucí střechy. Každý plovákový segment je vztlakovými silami uskladňovaného média dotlačován na kuželovou plochu vytvořenou po obvodu plující střechy a válc-ovou plochu stěny nádrže. Plovákové segmenty jsou mezi sebou přesazeny zámkově a klouzají v radiálním směru po zámkových ploškách: Ve spodní části je plovákové těsnění, t.j. každý segment zachycen proti příčeni i vypadnuti při poklesech hladiny, či tlaku uskladňovaného média, držákem připevněným po obvodu horní části plovoucí střechy nádrže. Funkce tohoto těsnění spočívá v tom, j že část těsnění ponořená v uskladňovaném médiu je ovlivňována i vztlakovými silami, které přitlačují těsnění ke kluzné šikmé * (kuželové) ploše střechy, přičemž síly působící na těsněni jsou úměrné ponoření plovákových segmentů. Pohybem těchto segmentů po kuželové plose dochází ke styku plovákových segmentů a válcové stěny pláště skladovací nádrže, čímž je dosahováno těsnosti mezi vlastním segmentem a plovoucí střechou bez mechanických uchycení a převodů. Radiální přesazení jednotlivých segmentů mezi sebou v radiálním směru zajištuje vzájemnou těsnost všech plovákových segmentů tohoto plovákového těsněni v radiálním směru, a to prostřednictvím zámkových těsnění.
Nevýhodou výše uvedených těsnicích prvků a těsnění je to, že tyto těsnící díly jsou tvořeny značným počtem mechanických prvků, u nichž dochází vlivem náročných provozních podmínek již po poměrně krátké době k omezení jejich funkce (vzpříčení, mechanické opotřebení, zarezivění, ztráta pružnosti), což má l následek ztrátu požadované těsnosti zásobních nádrží. Další nevýhodou je to, že stykové těsnící prvky, jakými jsou plovákové kruhové segmenty anebo těsnící zástěry sestavené z kruhových segmentů nezaručují dobrou ^unkci těchto těsnění po celém obvodu pláště, nebot při tvarových změnách boční stěny zásobní nádrže, způsobených nežádoucími provozními stavy tyto těsnící segmenty tvoří tětivy vzhledem k plášti, čímž se opět snižuje těsnost těchto zařízení. Rovněž nevýhodou je to, že takto řešená těsněni jsou značně namáhána při možném nežádoucím pootočení plovoucího dílu vůči plášti zásobní nádrže, kdy dochází při jeho pohybu I< častému zadírání, vzpřičování a v krajním případě i poškození. Nevýhodou je i to, že stykové těsnící prvky jsou značně namáhány na otěr, čímž se zvyšuje jejich opotřebení, které je příčinou nežádoucí snížené těsnosti zásobních nádrží a nutnosti jejichž časté výměny.
Podstata vynálezu
Uvedené nevýhody odstraňuje těsnění vůči sobě pohybujících se ploch, zejména suchého plynojemu, jehož podstata spočívá v tom, že jedna z pohybujících se ploch je opatřena na svém obvodu tvarovým magnetickým nevodivým upevňovacím prvkem s těsnícím dílem tvořeným elastickým obalem, do něhož jsou vedle sebe umístěny permanentní magnety navzájem spojované magnetickou silou a s možností jejich přemístění uvnitř obalu v radiálním směru, přitom prostor kolem tohoto těsnícího dílu je zaplněn feromagnetickou homogenní směsí, která je ve styku s druhou magneticky vodivou plochou.
Výhodou těsnění podle vynálezu je to, že svým vhodným konstrukčním uspořádáním zajištuje vysokou .míru těsnosti a spolehlivosti zásobních zařízení, zejména plynojemů i ve velice náročných provozních a klimatických podmínkách. Další výhodou je to, že těsnění sestává z dílů, které téměř v žádném případě neomezují svým tvarem a silovým spolupůsobením pohyb plovoucí střechy zásobní nádrže, popř. pístu suchého plynojemu, a to v případě jak jeho náklonu, tak v případě pootočení kolem osy, čímž nedochází k jeho zadíráni a vzpřičování s následným častým poškozením. Výhodou je také to, že těsnící díl je tvořen elastickým obalem vytvářejícím těsnící díl, který obvodově obepíná píst suchého plynojemu a zároveň je silovým působením permanentních magnetů přitlačován k vnitřní stěně nádrže plynojemu. Dokonalá těsnost tohoto dílu je zajištována feromagnetickou homogenní směsí vyplňující i minimální netěsnosti a mající zároveň dobré mazací vlastnosti, což výrazně snižuje otěr tohoto těsnícího dílu a jeho opotřebení, čímž je zaručována požadována funkce tohoto těsnícího prvku bez nutnosti oprav a výměny po celou dobu předpokládané životnosti plynojemu. Rovněž výhodou je to.
že toto řešení zaručuje vysokou těsnící schopnost jak při místních, tak i velkoplošných deformacích a tvarových změnách zásobních nádrží, které jsou způsobeny nežádoucími provozními, stavy např. plynojemu. Dále je výhodou to, že tento těsnící díl plní spolehlivě svou funkci i u složitě tvarově řešených zásobních nádrží, jakými jsou šestistěny, osmistěny apod. nebot jeho konstrukce umožňuje přesně kopírovat vnitřní povrch zásobní nádrže i značných rozměrů.
Přehled obrázků na výkresech
Na přiloženém obrázku je zobrazen částečný podélný řez zásobní nádrži suchého plynojemu v části umístění výše uvedeného těsnění.
Příklady provedeni vynálezu
Těsněni vzájemně vůči sobě pohybujících se ploch suchého plynojemu, jakými jsou píst plynojemu a zásobní nádrž plynojemu podle příkladného provedení, je tvořeno tvarovým upevňovacím nemagnetickým prvkem (1) upevňovaným např. k jedné z magnetických vodivých ploch kupříkladu k dolní části pístu (2) plynojemu, přičemž tento tvarový upevňovací nemagnetický prvek (1) je řešen tak, že vytváří po obvodu pístu (2) dvě nad sebou uspořádané vodicí drážky (3). Do těchto vodicích drážek (3) jsou nasunuty těsnící díly (4) sestávající z uzavřeného elastického obalu (5), např. tkaného textilního pouzdra, do něhož jsou vedle sebe umístěny permanentní magnety (6) vzájemně na sebe působící přitažlivou magnetickou silou a s možností jejich přemístění uvnitř elastického obalu (5) v radiálním směru t.j. směrem k vnitřní magneticky vodivé stěně. (7) zásobní nádrže plynojemu. Uzavřené elastické obaly (5) jsou k tvarovému upevňovacímu magnetickému prvku (1) hermeticky připevněny, například přilepením. Prostor mezi oběma těsnicími díly (4) popř. i nad horním těsnícím dílem (4) je zaplněn feromagnetickou homogenní směsí (3) tvořenou konzistentním tukem a feromagnetickými práškovými komponenty.
Další alternativní řešení je takové, že do meziprostoru obou těsnících dílů (4) je zaústěn vývod (9) pro doplnění feromagnetické homogenní směsi (8).
Funkce tohoto těsnění spočívá v tom, že permanentní magnety (6) uspořádané v elastickém obalu (5) tak, aby dva sousední permanent ní magnety (6) na sebe působily přitažlivou silou, vytvářejí svým působením silové magnetické pole. Radiálním posuvem permanentních magnetů (S), jež jsou vedeny vodícími drážkami (3) je elastický obal (5) přitažen k vnitřní magneticky vodivé stěně (7) zásobní nádrže plynojemu, přitom při styku .elastického obalu (5) s vnitřní magneticky vodivou stěnou (7) dochází jsjím prostřednictvím k uzavření magnetického obvodu mezi jednotlivými permanentními magnety (6) a v této oblasti vznikne maximální napětí magnetického pole. Tento stav způsobí, že feromagnetická homogenní směs (3) je přitažena a nejvíce koncentrována do místa styku elastického obalu (5) a vnitřní magneticky vodivé stěny (7) zásobní nádrže plynojemu, což způsobuje zaplnění všech mikropórů a tím požadované zatěsnění obou vzájemně vůči sobě pohybujících se ploch. Při pohybu pístu vůči stěně (7) plynojemu je feromagnetická, homogenní směs (8) v neustálém styku s těsnícími díly (4) a plni současně funkci mazací směsi.
Claims (1)
- PATENTOVÉ NÁROKYTěsnění vzájemně vůči sobě pohybujících se ploch, zejména suchého plynojemu, vyznačené tím, že jedna z pohybujících se ploch je opatřena na svém obvodu tvarovým magnetický nevodivým, upevňovacím prvkem (1) s těsnícím dílem (4) tvořeným elastickým obalem (5), do něhož jsou vedle sebe umístěny permanentní magnety (6) navzájem spojené magnetickou silou a s možností jejich přemístění uvnitř obalu (5) v radiálním směru, přitom prostor kolem těsnicího dílu (4) je zaplněn feromagnetickou homogenní směsí (8), která je ve styku s druhou magneticky vodivou plochou.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS923661A CZ366192A3 (cs) | 1992-12-15 | 1992-12-15 | Těsnění vzájemně vůči sobě pohybt^jících se ploch, zejména suchého plynojemu |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS923661A CZ366192A3 (cs) | 1992-12-15 | 1992-12-15 | Těsnění vzájemně vůči sobě pohybt^jících se ploch, zejména suchého plynojemu |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CZ366192A3 true CZ366192A3 (cs) | 1993-09-15 |
Family
ID=5377308
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CS923661A CZ366192A3 (cs) | 1992-12-15 | 1992-12-15 | Těsnění vzájemně vůči sobě pohybt^jících se ploch, zejména suchého plynojemu |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CZ (1) | CZ366192A3 (cs) |
-
1992
- 1992-12-15 CZ CS923661A patent/CZ366192A3/cs unknown
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| SU506312A3 (ru) | Устройство дл герметизации усть нефт ных скважин | |
| EP0083384A1 (en) | Full extension locking device of damper | |
| US3379445A (en) | Seal for axially movable rod | |
| PL80095B1 (cs) | ||
| US4200341A (en) | Bearing sealing arrangement | |
| GB2146732A (en) | Liquid seal for gas springs | |
| US2735573A (en) | Floating roof seal | |
| US4055369A (en) | Seal for a spherical bearing | |
| JPS6047691B2 (ja) | 液位フロートスイツチの構造 | |
| CZ366192A3 (cs) | Těsnění vzájemně vůči sobě pohybt^jících se ploch, zejména suchého plynojemu | |
| KR940012085A (ko) | 유동제어기기 | |
| US3381968A (en) | Bearing seal | |
| US3004807A (en) | Seal | |
| CN207093504U (zh) | 一种用于液压缸的高耐磨导向结构 | |
| US3033413A (en) | Magnetic seal for floating roof | |
| ES2077653T3 (es) | Guardapolvos para cojinete de muñon. | |
| CN2283637Y (zh) | 立式圆筒形钢制浮顶贮罐滚轮骨架密封装置 | |
| US2890304A (en) | Mercury slip ring for electrical apparatus | |
| RU2038673C1 (ru) | Вертикальная жидкостно-заполненная электрическая машина | |
| GB2342408A (en) | Lubricated structural bearing arrangement | |
| UA45416C2 (uk) | Еластомерний амортизатор | |
| US2039493A (en) | Sealing means for electric switch ground boxes | |
| JP3237006U (ja) | 動力発生装置 | |
| CN211259644U (zh) | 一种破拱设备仓外密封装置 | |
| RU1819324C (ru) | Донный пробоотборник |