CZ32398A3 - Hydraulická matrace - Google Patents

Hydraulická matrace Download PDF

Info

Publication number
CZ32398A3
CZ32398A3 CZ98323A CZ32398A CZ32398A3 CZ 32398 A3 CZ32398 A3 CZ 32398A3 CZ 98323 A CZ98323 A CZ 98323A CZ 32398 A CZ32398 A CZ 32398A CZ 32398 A3 CZ32398 A3 CZ 32398A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
hydraulic
liquid
cylinder
volume
mattress
Prior art date
Application number
CZ98323A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ284956B6 (cs
Inventor
Pavel Ing. Kristek
Original Assignee
Pavel Ing. Kristek
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pavel Ing. Kristek filed Critical Pavel Ing. Kristek
Priority to CZ98323A priority Critical patent/CZ284956B6/cs
Publication of CZ32398A3 publication Critical patent/CZ32398A3/cs
Publication of CZ284956B6 publication Critical patent/CZ284956B6/cs

Links

Landscapes

  • Invalid Beds And Related Equipment (AREA)

Description

Hydraulická matrace tvořená dvěma souběžnými, nepružnými, oboustranně uzavřenými, tvarově poddajnými, objemově neroztažnými a pro kapalinu nepropustnými dutými válci /1, 2/, naplněnými předem určeným objemem kapaliny a velkým počtem příčně volně ležících lamel /3/. Duté válce /1, 2/ Jsou naplněny kapalinou částečně a jsou odvzdušněny, takže v klidové poloze zaujímají zploštělý tvar.
CZ 323-98 A3
Hydraulická matrace
Oblast techniky
Vynález se týká kapalinových matrací, které jsou tvořeny dvěma hydraulickými válci a lamelovým roštem.
Dosavadní stav techniky
Známé vodní postele používají celoplošné matrace,obsahující velké množství vody, které vyžadují zvláštní konstrukci postele a neúměrně zatěžují podlahovou plochu bytu. Toto velké množství vody je nutné ohřívat, což spotřebovává elektrickou energii. Celoplošné vodní matrace jsou neprodyšné a tím zabraňují samovolnému větrání a vytvoření vlastního mikroklimatu spícího člověka.
Jsou známé též lamelové matrace, kde lamely spočívají na různém počtu všelijakých vaků, zcela nebo z části plněných plynem nebo kapalinou nebo obojím současně, často využívajících ke svéthú funkci různých komplikovaných pomocných zařízení,jako jsou pumpy, kompresory apod. Praxe je nepřijala, protože jsou z části nebo zcela nefunkční nebo příliš komplikované a drahé.
Využití kruhového průřezu válce, jak je uskutečněno u hydraulické matrace,nebylo zatím nikde použito.
Podstata vynálezu
Hydraulická matrace všechny výše uvedené nedostatky celoplošné vodní matrace odstraňuje a ponechává přitom její hlavní výhodu - podepření těla ve všech jeho partiích, využívající vztlakového působení kapaliny.
Podstatou vynálezu jsou dva nepružné, oboustranně uzavřené duté válce, které jsou tvarově lehce poddajné a přitom objemově neroztažné a pro kapalinu nepropustné ( kruhový průřez, který je zde podstatný,vyplývá již ze samotné definice válce). Tyto válce leží souběžně zcela volně na dvou tuhých rovinných plochách vytvořených konstrukcí postele a jsou naplněny předem určeným množstvím kapaliny a zcela odvzdušněny. Na těchto válcích leží volně napříč velké množství vertikálně pohyblivých lamel, které jsou zafixovány pouze tak, aby mezi sebou vzájemně udržovaly mezeru,potřebnou k větrání na nich ležící kontaktní vrstvy. Při stlačování lamely směrem dolů dochází k zvětšování styčné plochy mezi lamelou a tvarově poddajnou stěnou válce. Protože přetlak,působící na vnitřní stěnu válceje po celé její ploše konstantní, dochází zvětšováním této styčné plochy k zvětšování reakční síly, působící na tuto lamelu zespodu, a to tak dlouho, až se tato reakční síla vyrovná se sílou, působící na lamelu že.’shora od ležícího těla. Přetlak v hydraulických válcích,vzniklý tíhou těla,tak neustále vytlačuje lamely proti ležícímu tělu takovou silou, jakou tíhou na ně tělo v jednotlivých místech působí a lamely se tak dokonale přizpůsobí tvaru těla a podepřou ho ve všech jeho partiích. Jde o obdobný účinek,jako je účinek Archimedova zákona u celoplošné vodní matrace, přičemž mezi hydraulickými válci je dostatek prostoru pro odvětrávání lůžka a objem kapalinové náplně je 25x až 30x menší než u klasické vodní matrace stejných rozměrů.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález bude blíže osvětlen pomocí výkresů, na kterých znázorňuje obr. 1 pohled na hydraulickou matraci s pojmenováním jednotlivých jejích částí, obr. 2 klidovou polohu těla při spánku, obr. 3 klidovou polohu lamely/zatížené malou hmotností, obr. 4 klidovou polohu lamely, zatížené střední hmotností, obr. 5 klidovou polohu lamely, zatížené velkou hmotností, obr. 6 změnu celkové hmotnosti působící na matraci, která nemá vliv na její klidovou polohu, obr. 7 nenaplněný objem v hydraulickém válci, obr. 8 umístění hydraulických válců na nosné ploše postele, obr. 9 detail jednoho možného spojení lamel z různých možných materiálů,použitých k jejich výrobě, obr. 10 výšku H, kterou musí hydraulické válce vyrovnat pro zajištění zdravého a příjemného spánku.
Příklady provedení vynálezu
Hydraulická matrace na obr. 1 sestává z dvou hydraulických válců 1, 2, které jsou výhodně vyrobeny ze smotávacích požárních tlakových hadic. Na těchto hydraulických válcích leží volně rošt z lamel 3. Lamely na obr. 9 mohou být vyrobeny z kovového profilu 8, dřeva 9 nebo jiného materiálu 10. Podstatné při tom je, aby byly dostatečně tuhé a co nejméně se prohýbaly. Mezi lamelami musí být větrací mezery, což můžeme zajistit např. sešitím dvou pruhů látky LL Na roštu je kontaktní vrstva 4, která přenáší tlak lamel na tělo. Je vyrobena z pružného pěnového a vzduchu propustného materiálu, např. pěnového latexu nebo polyuretanu, a je na vrchní straně opatřena další vrstvou z přírodního, např. vlny nebo jiného, např. antialergického, materiálu dle přání zákazníka. Celková tloušťka obou vrstev by neměla být příliš silná, aby dobře přenášela tvar těla na rošt.
Hydraulické válce 1, 2, jsou na obou koncích zaslepeny zátkami 5 , které jsou na jednom konci opatřeny plnicími otvory s uzávěrem 6. Válce plníme kapalinou, nejlépe vodou, případně nemrznoucí směsíje-li třeba, můžeme je však plnit i kapalinou s vysokou viskozitou pro případ, že na matraci vykonáváme činnost,spojenou se střídavým zatěžováním jejích jednotlivých částí a přejeme si utlumení nežádoucích pohybů matrace.
Na obr. 2 je znázorněna klidová poloha těla při spánku. Z této polohy vyplývá, že hydraulické válce jsou částečně deformovány lamelami, na které působí tíha těla. Abychom tuto žádoucí deformaci mohli uskutečnit, je třeba pro ni zanechat v hydraulickém válci volný prostor. Celkový maximální objem válce při kruhovém průřezu bez deformací Q = Q1 + Q2, přičemž Q2 je objem válce po deformaci válce ležící osobou a Q1 objem, o který se deformací maximální objem snížil. Velmi přibližně je to vyjádřeno na obr. 7.
Objem Q1 je odvozujeme od výšky H, která je znázorněna na obr. 10, a je dána částečně individuálně a částečně celkovým vzrůstem populace v daném regionu. Experimentálně bylo zjištěno, že pro osoby evropského vzrůstu, se zohledněním k velkému individuálnímu rozptylu výšky H, je nejvhodnější objem Q1 pro jeden válec 4,5-5 dm3 pro jmenovitý průměr hydraulického válce 110 mm. Jmenovitý průměr d hydraulického válce 110 mm, který je znázorněn na obr. 8, zajišťuje zcela dostatečný hydraulický zdvih k vyrovnání výše definované výšky H.
Objem Q1 je relativně nezávislý na délce hydraulického válce a je proto stejný jak pro postele o délce 190cm, tak pro postele o délce 215cm, nelze jej tedy určit % z celkového maximálního objemu válce. Při zmenšení objemu Q1 (možno jej nazvat teoretickým pracovním objemem, neboť v uvedeném objemu se hydraulická soustava válců pohybuje) se zmenší hydraulický zdvih, což se projeví nedostatečným vyrovnáním přirozené výšky H a tím snížením pohody při ležení. Při zvětšení objemu Q1 dojde u osob s vysokou výškou H k setkání protějších stěn hydraulického válce u nejvíce vystouplých partií těla a tím opět ke snížení hydraulického efektu.
U osob s menší výškou H se částečné odchýlení od ideálního objemu Q1 neprojeví.
Hydraulický válec naplníme kapalinou tak, aby výše uvedený objem Q1 zůstal nenaplněn. Poté válec stlačíme v místech s kapalinou tak, aby kapalina stoupla až do uzavíracího otvoru a vytlačila sebou všechen vzduch a válec natrvalo uzavřeme zátkou. Ve vnitřním prostoru válce musí zůstat pouze nestlačitelná kapalina, což je velmi důležité pro správný chod válce.
Princip činnosti soustavy dvou hydraulických válců a velkého počtu volně ležících lamel spočívá na známém principu akce a reakce. Na obr. 2 vidíme, že ležící tělo stlačuje prostřednictvím podložky 4 lamely 3 různě hluboko a tyto lamely pak dle toho různě stlačují hydraulický válec. Toto je názorně vidět na obr. 3, 4, 5 na řezu A-A, B-B a C-C. V hydraulickém válci 1 vzniká přetlakpi, který je v celém válci konstantní a je dán celkovou tíhouypůsobící na všechny lamely na straně válce l,vydělený celkovou styčnou plochou všech lamel, kterou se dotýkají válce 1. V hydraulickém válci 2 vzniká přetlakp? , který je v celém válci konstantní a je dán celkovou tíhou,působící na všechny lamely na straně válce 2, vydělený celkovou styčnou plochou všech lamel, kterou se dotýkají válce 2. Přetlak uvnitř válce působí jeho vracení do původního kruhového průřezu.
Na obr. 3, kde je řez A-A vidíme, že lamela se ustálila v klidové poloze, kde hmotnost G,působící na lamelu shora(se rovná vztlakové síle Fi a F2 působící na lamelu zespodu. λ
Vztlaková síla Fj a F2 závisí na velikosti styčné plochy mezi válcem a lamelou. Jakje^.-------uvedeno výše, tlak je v celé délce válce konstantní. Zatížíme-li lamelu větší-váhouG, obr. 4, lamela se zatlačuje do poddajné stěny hydraulického válce a zvětšuje se její styčná plocha s válcem tak dlouhořaž se vztlaková síla Fi a F2 vyrovná této hmotno^Uapohyb lamely se ustálí v nové klidové poloze. Na obr. 5 vidíme jinou klidovou polohu lamely, danou jiným zatížením G(působícím na lamelu. Přetlak v hydraulickém válci tak neustále vytlačuje lamely proti ležícímu tělu takovou sílou, jakou tíhou na ně tělo v jednotlivých místech působí a přizpůsobí se tak dokonale jeho tvaru.
Tento jev lze nazvat funkcí změny styčné plochy mezi tvarově poddajným dutým válcem s vnitřním přetlakem, který je podepřen tuhou rovinnou plochou, a pohyblivou tuhou rovinnou plochou při jejich vzájemném dostředném pohybu. Tato funkce má hodnotu 1,57. Účinek tohoto efektu je obdobný jako u klasických celoplošných vodních matrací účinek Archimédova zákona, kde je tělo nadzvedáváno takovou sílou, která se rovná tíze kapaliny tělem vytlačené ( hodnota funkce 1,00).
Při změně hmotnosti, obr. 6, působící na lehací plochu 4 , pokud se nezmění její podélné těžištěydojde pouze ke změně přetlaku pi ap2\ hydraulických válcích. Vztlaková síla se vyrovná novému zatížení,aniž by došlo k jakémukoliv pohybu lamel. Předpokladem je dokonalé odvzdušnění hydraulických válců při plnění kapalinou a minimální objemová roztažnost hydraulických válců. Pokud použijeme na výrobu těchto hydraulických válců požární tlakové hadice střední kvality, které zaručují objemovou stálost při provozním přetlaku do 0,8 MPa, je tato podmínka splněna, neboť maximální pracovní přetlak hydraulických válcích při zatížení dvěma osobami o celkovékg, jak je vyobrazeno na obr. 6, je 0,05 MPa.
Příčný posun hmotnosti k jedné straně matrace se navenek neprojeví, dojde pouze ke změně přetlaku pi a p2 v jednotlivých hydraulických válcích. Výhodou je, že se matrace při obracení těla nekolíbá a umožňuje snadnější vstávání než klasická celoplošná vodní matrace, kde přetlak unikne 11a druhou šikanu. Proto zásadně hydraulické válce tlakově nepřepojujeme.
- 4 -Z výše uvedeného vyplývá, že hydraulická matrace má vnitřní samoregulační schopnost a je vhodná pro jakoukoliv hmotnost, velikost a polohu ležící osoby, aniž by musela být zvenčí pro tyto změny nastavována nebo jakkoliv měněna. Její hydraulický systém nevyžaduje žádnou obsluhu ani údržbu po celou dobu její životnosti.
Hydraulické válce umísťujeme, obr. 8, do vzdálenosti K od kraje lamel, abychom plně využili styčnou plochu zcela stlačeného válce a mezi válci zůstala co největší mezera na odvětrávání lůžka. Nosná plocha postele 7 pro hydraulické válce na obr. 7 by měla být jen o něco málo širší než 2 K ze stejných důvodů.

Claims (5)

1. Hydraulická matrace^sestávající ze dvou hydraulických válců a lamelového roštu, vyznačující se tím, že lamely (3) roštu leží napříč volně na dvou nepružných, tvarově lehce poddajných, objemově neroztažných, pro kapalinu nepropustných, oboustranně uzavřených a kapalinou z části naplněných dutých válcích (1,2).
2. Hydraulická matrace podle nároku 1, vyznačující se tím, že hydraulické válce (1,2) jsou vyrobeny z tlakových hadic.
3. Hydraulická matrace podle nároku 1 z vyznačující se tím, že hydraulické válce (1,2) jsou naplněny předem určeným množstvím kapaliny, které se během provozu neměnila jsou odvzdušněny.
4. Hydraulická matrace podle nároku 1, vyznačující se tím, že kapalina je nemrznoucí.
5. Hydraulická matrace podle nároku 1, vyznačující se tím, že kapalina má vysokou viskozitu a tím působí jako tlumič pohybu.
.......74 /ι'Λ obr. 1 obr. 2
ŘEZ A-A obr. 3
I» · · ·
ŘEZ B-B
JD O /?’t£
ŘEZ C-C
O obr. 5 obr. 6
I i i i
CZ98323A 1998-02-03 1998-02-03 Hydraulická matrace CZ284956B6 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ98323A CZ284956B6 (cs) 1998-02-03 1998-02-03 Hydraulická matrace

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ98323A CZ284956B6 (cs) 1998-02-03 1998-02-03 Hydraulická matrace

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ32398A3 true CZ32398A3 (cs) 1999-04-14
CZ284956B6 CZ284956B6 (cs) 1999-04-14

Family

ID=5461548

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ98323A CZ284956B6 (cs) 1998-02-03 1998-02-03 Hydraulická matrace

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ284956B6 (cs)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ19193U1 (cs) 2008-11-25 2008-12-22 Polách@Rostislav Matrace s lamelovým roštem

Also Published As

Publication number Publication date
CZ284956B6 (cs) 1999-04-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1986525B1 (en) Self inflating air mattress
US5701621A (en) Liner for overlaying a mattress
US5444881A (en) Anatomical support apparatus
US7424761B1 (en) Shape matching cushion
US4995124A (en) Constant pressure load bearing air chamber
US6047423A (en) Air mattress with firmness adjusting air bladders
US6694556B2 (en) Self-inflating mattress
US7596823B2 (en) Lying-down means
EP1332697A2 (en) Reversed air mattress
EP1847200A2 (en) Mattress with heel pressure relief portion
CN108138885B (zh) 具有向外弯曲表面的空单元
US20150143636A1 (en) Cushioning device and method of cushioning a body
US10716409B2 (en) Smart response technology mattress
EP2635160A2 (en) Cushion and self-adjusting valve
CA2231262C (en) Variable response pneumatic support
US10182954B2 (en) Cushioning device and method
CZ32398A3 (cs) Hydraulická matrace
US20030192126A1 (en) Supporting device, notably mattress, mattress support or for a seat
CZ7529U1 (cs) Hydraulická matrace
GB2178307A (en) Body support device
US6098221A (en) Conforming body support with air chamber and pump chamber
IE63916B1 (en) Self-inflating cushion
EP1062895A1 (en) Cushioned support system for an orthopaedic bedspring
US20200214467A1 (en) Adjustable Topper and Related Method of Use
KR102091764B1 (ko) 매트리스용 쿠션

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20050203