CZ31936U1 - Konstrukční systém střešního okna - Google Patents
Konstrukční systém střešního okna Download PDFInfo
- Publication number
- CZ31936U1 CZ31936U1 CZ2018-34975U CZ201834975U CZ31936U1 CZ 31936 U1 CZ31936 U1 CZ 31936U1 CZ 201834975 U CZ201834975 U CZ 201834975U CZ 31936 U1 CZ31936 U1 CZ 31936U1
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- window frame
- sash
- profiles
- heat
- window
- Prior art date
Links
- 238000009413 insulation Methods 0.000 claims description 38
- 238000010276 construction Methods 0.000 claims description 20
- 239000002023 wood Substances 0.000 claims description 10
- 239000002131 composite material Substances 0.000 claims description 9
- 238000007789 sealing Methods 0.000 claims description 6
- 238000004026 adhesive bonding Methods 0.000 claims description 5
- 239000011521 glass Substances 0.000 claims description 5
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 5
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 claims description 5
- 239000011120 plywood Substances 0.000 claims description 5
- 239000003973 paint Substances 0.000 claims description 3
- 239000000463 material Substances 0.000 description 15
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 5
- 239000011810 insulating material Substances 0.000 description 3
- 239000000654 additive Substances 0.000 description 2
- 230000000996 additive effect Effects 0.000 description 2
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 2
- 238000003780 insertion Methods 0.000 description 2
- 230000037431 insertion Effects 0.000 description 2
- 229920000642 polymer Polymers 0.000 description 2
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 description 2
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 2
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 1
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 1
- 229910052782 aluminium Inorganic materials 0.000 description 1
- XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N aluminium Chemical compound [Al] XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 238000005352 clarification Methods 0.000 description 1
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 1
- 238000000576 coating method Methods 0.000 description 1
- 238000009833 condensation Methods 0.000 description 1
- 230000005494 condensation Effects 0.000 description 1
- 239000004035 construction material Substances 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 1
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 1
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 1
- 229920002635 polyurethane Polymers 0.000 description 1
- 239000004814 polyurethane Substances 0.000 description 1
- 230000002265 prevention Effects 0.000 description 1
- 238000007493 shaping process Methods 0.000 description 1
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 1
- 238000004381 surface treatment Methods 0.000 description 1
- 239000010409 thin film Substances 0.000 description 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Chemical compound O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
- E04D13/03—Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights
- E04D13/0305—Supports or connecting means for sky-lights of flat or domed shape
- E04D13/031—Supports or connecting means for sky-lights of flat or domed shape characterised by a frame for connection to an inclined roof
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
- E04D13/03—Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights
- E04D13/035—Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights characterised by having movable parts
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B1/00—Border constructions of openings in walls, floors, or ceilings; Frames to be rigidly mounted in such openings
- E06B1/04—Frames for doors, windows, or the like to be fixed in openings
- E06B1/32—Frames composed of parts made of different materials
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/04—Wing frames not characterised by the manner of movement
- E06B3/263—Frames with special provision for insulation
- E06B3/26345—Frames with special provision for insulation for wooden or plastic section members
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/30—Coverings, e.g. protecting against weather, for decorative purposes
- E06B3/301—Coverings, e.g. protecting against weather, for decorative purposes consisting of prefabricated profiled members or glass
- E06B3/302—Covering wooden frames with metal or plastic profiled members
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/04—Wing frames not characterised by the manner of movement
- E06B3/06—Single frames
- E06B3/08—Constructions depending on the use of specified materials
- E06B3/20—Constructions depending on the use of specified materials of plastics
- E06B3/22—Hollow frames
- E06B3/221—Hollow frames with the frame member having local reinforcements in some parts of its cross-section or with a filled cavity
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/30—Coverings, e.g. protecting against weather, for decorative purposes
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02A—TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
- Y02A30/00—Adapting or protecting infrastructure or their operation
- Y02A30/24—Structural elements or technologies for improving thermal insulation
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02B—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO BUILDINGS, e.g. HOUSING, HOUSE APPLIANCES OR RELATED END-USER APPLICATIONS
- Y02B80/00—Architectural or constructional elements improving the thermal performance of buildings
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Architecture (AREA)
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
- Wing Frames And Configurations (AREA)
Description
Oblast techniky
Technické řešení se týká konstrukčního uspořádám nosného rámu pro okna užívaná v šikmých střechách budov s cílem jednoduchými prostředky přispět k celkově velmi nízkému prostupu tepla okna ve střeše, a to při efektivní průmyslové výrobě oken.
Dosavadní stav techniky
Rámy oken se v průběhu let, kdy se neustále zlepšují energetické vlastnosti zasklívacích jednotek, staly tou hůře tepelně izolující částí oken. Rámy jsou dosud konstruovány několika odlišnými způsoby. Plné dřevěné profily mají dostatečnou únosnost, ale nedostatečné tepelně izolační vlastnosti. Nejběžnější jsou rámy z PVC s vloženými ocelovými výztuhami, kde se tepelně izolační vlastnosti zlepšují tím, že je rám dutý s větším počtem vzduchových průběžných komor. Méně častým řešením je použití dřevěného profilu, který je opatřen tenkou polyuretanovou vrstvou s cílem zlepšit hlavně povrchové teploty v kritických místech okna na jejich interiérové straně, jako prevenci proti povrchové kondenzaci vodní páry. Zlepšení izolačních vlastností může být také řešeno aditivní skladbou rámu. Příkladem aditivní skladby může být např. hliníkový profil - tepelná izolace - dřevo, přičemž materiály jsou uvedeny ve směru z exteriéru do interiéru. Takové řešení není dosud užíváno u střešních oken.
Snaha výrobců okenních profilů a rámů oken je logicky zaměřena na snížení prostupu tepla ve směru nejkratší spojnice interiér - exteriér. V tomto směru je také rám charakterizován svým součinitelem prostupu tepla. Únik tepla ve směru kolmém na spojnici interiér-exteriér, tedy směrem na navazující konstrukce, se zpravidla neřeší. Předpokládá se zde plynulá návaznost na tepelně-izolační souvrství, což ovšem u šikmých střech obvykle nemůže platit.
V případě střešních oken umisťovaných do běžně konstruovaných šikmých střech je významnou skutečností to, že venkovní obvodové plochy rámu okna jsou vystaveny exteriérovým teplotám. Jsou totiž v celé výšce nebo téměř v celé své výšce v oblasti střešních latí, tedy mimo možné napojení na tepelně izolační souvrství střechy. Z toho vyplývá, že přídavný prostup tepla v napojení okna a střechy bude významný. Tento jev se buď nesprávně zanedbává, nebo jsou hledána doplňková řešení ve formě přidaných izolačních prvků vně okenního rámu nebo je přidán izolující rám osazený ve střešní rovině, do kterého se pak okno umístí. Tato řešení jsou buď nedostatečná z hlediska potřebné izolační kvality, nebo komplikují a zdražují montáž oken.
Podstata technického řešení
Výše uvedené nedostatky odstraňuje předkládané technického řešení konstrukčního systému střešního okna, které navrhuje umístění tenkých nosných prvků dovnitř profilu rámu okna a rámu křídla tak, aby bylo možné jejich doplnění vždy po obou stranách méně staticky únosnými, zato ale tepelně-izolujícími přířezy z tuhých izolačních hmot, aniž by se nepřiměřeně zvětšila celková šířka profilu rámu okna a rámu křídla.
Konstrukční systém střešního okna obsahuje nosný prvek rámu okna a nosný prvek rámu křídla, přičemž střešní okno je osazeno zasklívací jednotkou s jedním nebo více skly a rovina zasklení je definována jako rovina exteriérové plochy toho ze skel zasklívací jednotky, které je po osazení okna do střechy obráceno do exteriéru budovy. Podstatou technického řešení je to, že nosný prvek rámu okna je vyroben z tenkých desek rámu okna o tloušťce od 5 mm do 40 mm a podobně nosný prvek rámu křídla je vyroben z tenkých desek rámu křídla o tloušťce od 5 mm do 40 mm. Uvedené tenké desky jsou přitom z homogenního nebo kompozitního materiálu a každá z těchto
- 1 CZ 31936 Ul desek má dvě hlavní plochy, které jsou definovány jako dvě plochy s největším obsahem. Všechny tyto desky jsou orientovány tak, že jejich hlavní plochy jsou kolmé na rovinu zasklení nebo jsou na rovinu zasklení přibližně kolmé s odchylkou od kolmého směru maximálně ±10°. Dále je podstatné, že alespoň jedna z desek je alespoň na 50 % části alespoň jedné ze svých dvou hlavních ploch pokryta alespoň jedním tepelněizolačním profilem.
V jednom výhodném provedení nosný prvek rámu okna sestává z nejméně 4 desek rámu okna s obdélníkovými hlavními plochami kolmými na rovinu zasklení pevně spojených do pravoúhlé sestavy tak, že hlavní plochy jednotlivých desek rámu okna jsou spolu navzájem buď rovnoběžné, nebo na sebe kolmé.
Je rovněž výhodné, když nosný prvek křídla okna sestává z nejméně 4 desek rámu křídla s obdélníkovými hlavními plochami kolmými na rovinu zasklení pevně spojených do pravoúhlé sestavy tak, že hlavní plochy jednotlivých desek rámu křídla jsou spolu navzájem buď rovnoběžné, nebo na sebe kolmé.
V jednom z výhodných provedení je každá z desek rámu okna na alespoň části každé ze svých hlavních ploch pokryta alespoň jedním tepelněizolačním profilem tak, že první tepelněizolační profily jsou umístěny na prvních hlavních plochách desek rámu okna protilehlých kjejich druhým hlavním plochám, na kterých jsou umístěny druhé tepelněizolační profily.
Je výhodné, když jsou první a druhé tepelně izolační profily k deskám rámu okna připevněny lepením.
V dalším z výhodných provedení je každá z desek rámu křídla na alespoň části každé ze svých hlavních ploch pokryta alespoň jedním tepelněizolačním profilem tak, že třetí tepelněizolační profily jsou umístěny na prvních hlavních plochách desek rámu křídla protilehlých kjejich druhým hlavním plochám, na kterých jsou umístěny čtvrté tepelněizolační profily.
Je výhodné, když jsou třetí a čtvrté tepelněizolační profily k deskám rámu křídla připevněny lepením.
Je výhodné, když jsou tepelněizolační profily opatřeny povrchovou úpravou ve formě nátěru, přilepených dřevěných dýh nebo přilepených přířezů z vysokotlakého laminátu.
V obvyklém provedení je nosný prvek rámu okna okenním kováním propojen s nosným prvkem rámu křídla.
V jednom výhodném provedení jsou na hlavních plochách desek rámu křídla, které jsou přivráceny k zasklívací jednotce, umístěny čtvrté tepelněizolační profily, které jsou tvarově uzpůsobeny pro vsazení zasklívací jednotky. Je výhodné, když jsou alespoň některé desky rámu okna a/nebo alespoň některé desky rámu křídla tvořeny dřevěnou překližkou nebo plastovým kompozitem.
V jednom z výhodných provedení je konstrukční systém opatřen také těsnícími profily. Na hlavních plochách desek rámu okna, které jsou přivráceny k zasklívací jednotce, jsou přitom umístěny druhé tepelněizolační profily a na hlavních plochách desek rámu křídla, které jsou odvráceny od zasklívací jednotky, jsou umístěny třetí tepelněizolační profily. Ve druhých a třetích tepelněizolačních profilech jsou v tomto provedení vytvarovány ozuby a/nebo drážky pro umístění těsnicích profilů.
Takto sestavená konstrukce střešního okna umožňuje výrazně snížit únik tepla ve směru kolmém na spojnici interiér-exteriér, tj. ve směru od okrajů zasklívací jednotky k navazujícím střešním konstrukcím.
-2CZ 31936 U1
Objasnění výkresů
Na obrázcích jsou vyobrazena některá výhodná uspořádání konstrukčního systému s nosnou části ve středu profilu rámu včetně význačných detailů.
Na obr. 1 je zobrazena nosná část střešního okna tvořená spojenými přířezy z tenkovrstvého materiálu.
Na obr. 2 je zobrazen schematický detail střešního okna v řezu kolmém na rovinu zasklení.
Příklady uskutečnění technického řešení
V následujícím textu jsou popsána pouze některá výhodná provedení technického řešení. Jsou ale možná i četná jiná provedení, která spadají do rozsahu ochrany tohoto technického řešení a od níže popsaných variant se liší například geometrií uspořádání, způsobem otvírání střešního okna apod.
Na obr. 1 je zobrazena sestava nosného prvku 1 rámu okna propojeného prostřednictvím okenního kování 8 s nosným prvkem 2 rámu křídla. Rámem okna přitom rozumíme nepohyblivou část okna, k níž je kováním 8 připojena otvíravá část okna, tj. křídlo. V příkladném provedení dle obr. 1 je nosný prvek 1_ rámu okna sestaven ze čtyř tenkých desek 10 rámu okna a nosný prvek 2 rámu křídla je sestaven ze čtyř tenkých desek 20 rámu křídla. Okenní kování 8 v uspořádání dle obr. 1 umožňuje kyvné otvírání střešních oken, v rámci předkládaného technického řešení je ale možné použít jiného druhu kování podle způsobu otvírání střešních oken, například výklopného. V obr. 1 pro přehlednost nejsou zakresleny tepelněizolační profily, jsou znázorněny pouze mezery pro jejich osazení. V obr. 1 není zakreslena ani zasklívací jednotka 7, jejíž znázornění v tomto pohledu by bylo problematické, její umístění je lépe patrné z obr. 2.
Více detailů jednoho výhodného provedení technického řešení včetně tepelněizolačních profilů 3, 4, 5, 6 je znázorněno na obr. 2, který odpovídá řezu obrázkem 1 v rovině kolmé na rovinu zasklení, která je současně rovnoběžná s hlavními plochami dvou kratších desek 10 rámu okna. Je třeba podotknout, že řez v rovině rovnoběžné s hlavními plochami dvou kratších desek 10 rámu okna na této úrovni znázornění detailů vypadá obdobně jako řez v rovině rovnoběžné s hlavními plochami dvou delších desek 10 rámu okna. Hlavní plochy desek jsou definovány jako dvě největší plochy dané desky, podrobnější definice je níže. Přitom v obr. 2 je řez doplněn také o prvky, které byly v obr. 1 vynechány, a je veden oblastí, kde je umístěna zasklívací jednotka 7 a kde není umístěno kování. Zasklívací jednotka 7 je v obr. 2 znázorněna v jednom příkladném provedení. Zasklívací jednotky obvykle obsahují jedno, typicky ale dvě nebo více skel, uspořádaných navzájem rovnoběžně, přičemž po osazení jsou u střešních oken roviny těchto skel nejčastěji přibližně rovnoběžné s rovinou střechy. Rovinu zasklení definujeme jako rovinu exteriérové plochy toho ze skel zasklívací jednotky, které je po osazení okna do střechy obráceno do exteriéru budovy, viz obr. 2. V obvyklých případech můžeme za rovinu kolmou na rovinu zasklení pokládat rovinu, která je kolmá na kteroukoli z ploch kteréhokoli ze skel zasklívací jednotky, protože tato skla běžně nebývají nerovnoběžná, a rovněž jedno sklo nemívá nerovnoběžné plochy. Analogicky pro roviny rovnoběžné s rovinou zasklení. V obr. 2 je znázorněno výhodné provedení vynálezu s velkým využitím tepelně izolačních profilů 3, 4, 5, 6. Je třeba si uvědomit, že obr. 1 i obr. 2 jsou pouze schématické a konkrétní provedení systému střešního okna podle předkládaného technického řešení může obsahovat více prvků a/nebo prvky v jiném geometrickému uspořádání, než je ukázáno na těchto obrázcích.
Rám okna i rám křídla podle technického řešení sestává optimálně z pevně spojených nosných prvků a tepelněizolačních prvků k nim připojených. Nosný prvek 1 rámu okna i nosný prvek 2
-3 CZ 31936 Ul rámu křídla jsou v nej výhodnějším provedení tvořeny pravoúhlou sestavou deskových přířezů s tenkými stěnami. Nosné prvky 1, 2 zajišťují mechanickou odolnost a tvarovou stálost celého rámu okna i celého rámu křídla. Do nosných prvků 1, 2 jsou připevněny prvky okenního kování 8 pro zajištění jeho otevírání. V nej výhodnějším provedení jsou vždy po obou stranách každého nosného prvku nalepeny tepelněizolační profily z tepelněizolačního materiálu, obvykle tuhého polymeru. Ty zajišťují dosažení nízkých hodnot prostupu tepla.
Podle předkládaného technického řešení je nosný prvek 1 rámu okna i nosný prvek 2 rámu křídla vyroben z tenkých deskových materiálů, konkrétně z desek 10 rámu okna a desek 20 rámu křídla, s dostatečnou únosností. Jako konstrukčního materiálu je možné využít několikavrstvé dřevěné překližky z dřevěných dýh, plastového kompozitu nebo obdobného tenkostěnného materiálu. Je výhodné, když jsou alespoň některé desky 10 rámu okna a/nebo alespoň některé desky 20 rámu křídla tvořeny dřevěnou překližkou nebo plastovým kompozitem. Možné je použití i dalších tenkých obdobně únosných deskových materiálů. V rámci jedné desky lze také případně vrstvit různé materiály. Desky tedy mohou být homogenní či kompozitní.
Nosný prvek 1_ rámu okna je ve výhodném provedení vyroben z tenkých desek 10 rámu okna o tloušťce od 5 mm do 40 mm a podobně nosný prvek 2 rámu křídla je vyroben z tenkých desek 20 rámu křídla o tloušťce od 5 mm do 40 mm. Konkrétní hodnota tlouštěk desek závisí např. na velikosti okna, typu zasklívací jednotky apod. a může se u jednotlivých desek lišit. Dostatečná tenkost deskových materiálů při zajištění dostatečné únosnosti je důležitá s ohledem na vytvoření prostoru pro osazení tepelněizolačních profilů, jak bude vysvětleno níže.
Každá z desek 10 rámu okna i z desek 20 rámu křídla má dvě hlavní plochy, které jsou definovány jako dvě plochy dané desky s největším obsahem ze všech ploch této desky. Obvykle jsou tyto hlavní plochy spolu navzájem rovnoběžné nebo přibližně rovnoběžné a jsou kolmé nebo přibližně kolmé na tloušťku příslušné desky. Všechny desky rámu okna i rámu křídla jsou orientovány tak, že jejich hlavní plochy jsou kolmé na rovinu zasklení nebo jsou na rovinu zasklení přibližně kolmé s odchylkou od kolmého směru maximálně ±10°. Obvykle budou všechny hlavní plochy téměř přesně kolmé na rovinu zasklení, ale odchylky dané specifickými konstrukčními řešeními jsou rovněž možné, a pokud umožní vsunutí tepelněizolačních profilů dle následujícího popisu, také spadají do rozsahu ochrany.
Pro zajištění tepelněizolačních vlastností ve směru rovnoběžném s rovinou zasklení, tj. v případě již osazeného okna zhruba ve směru od zasklívací jednotky ke střešní konstrukci, je alespoň jedna z desek 10, 20 alespoň na 50 % části alespoň jedné ze svých dvou hlavních ploch pokryta alespoň jedním tepelněizolačním profilem z tepelněizolačních profilů značených 3, 4, 5, 6. Osazení těchto tepelněizolačních profilů současně pomáhá i zlepšení tepelněizolačních vlastností ve směru kolmém na rovinu zasklení, tj. ve směru z exteriéru do interiéru budovy. Míra zlepšení tepelněizolačních vlastností závisí na množství, tloušťce a tepelněizolačních vlastnostech tepelněizolačních profilů. Je přitom zřejmé, že čím větší plocha desek 10, 20 bude pokryta tepelněizolačními profily a čím lepší budou tepelněizolační vlastnosti těchto profilů, tím budou lepší i tepelněizolační vlastnosti okna. Jsou ale místa, kde konstrukce konkrétního okna nemusí osazení tepelněizolačních profilů umožnit.
Bylo zjištěno, že výrazného zlepšení tepelněizolačních vlastností oproti situaci, kdy by okno bylo z klasických materiálů, tedy např. ze dřeva nebo z plastu se systémem vzduchových komor, je dosaženo už při konfiguraci, kdy je alespoň 50 % hlavních ploch všech desek 10, 20 pokryto některými z tepelněizolačních profilů 3, 4, 5, 6. V případě, že některá místa sousedící s deskami 10, 20 nejsou vyplněna tepelněizolačními profily, jsou tyto oblasti buď vyplněny jinými materiály, např. těsněními, výztužemi, zasklívací jednotkou 7 nebo vzduchem, mohou být také překryty krycí vrstvou směrem do exteriéru, případně mohou být v těchto místech zesíleny nosné prvky rámu a křídla okna mechanicky pevnými konstrukcemi. Rovněž je možná konfigurace, kdy desky 10 rámu okna při zavření okna doléhají k deskám 20 rámu křídla buď přímo, nebo přes vložené těsnění, a tepelněizolační profily jsou jen na hlavních plochách desek 20 přivrácených
-4CZ 31936 Ul k zasklívací jednotce a/nebo jen na hlavních plochách desek 10 odvrácených od zasklívací jednotky. V tomto případě jsou desky 10 rámu okna a desky 20 rámu okna tlustší.
Tepelněizolačním profilem rozumíme tepelněizolační materiál, který může být homogenní i kompozitní, přičemž v případě kompozitního provedení není nutné, aby všechny součásti profilu měly tepelněizolační vlastnosti, může obsahovat i struktury s vlastnostmi spojovacími, lepícími apod. Tepelněizolační profil může rovněž obsahovat dutiny. Nejvýhodnějším materiálem pro tepelněizolační profily je tuhý polymer. V rámci daného technického řešení je možné kombinovat různé tepelněizolační profily z různých materiálů a s odlišnou strukturou. Je výhodné použít tepelněizolační profily s tepelnou vodivostí menší než 0,045 W/(mxK)
Dle předkládaného řešení je možné použít na nosný prvek 1 rámu okna jiný materiál než na nosný prvek 2 rámu křídla, případně i kombinovat různé materiály v rámci téhož nosného prvku, tj. konstruovat např. nosný prvek 1_ rámu okna z desek 10, které jsou materiálově různé, mohou se lišit i tloušťkou. Obdobně nosný prvek 2 rámu křídla může být sestrojen z desek 20, které jsou materiálově různé a mohou se lišit i tloušťkou. Podstatné je to, aby desky splnily podmínku na únosnost s ohledem na velikost okna, typ zasklívací jednotky a očekávané mechanické namáhání, a to při dostatečné tenkosti pro vytvoření mezer k vložení tepelněizolačních profilů.
Ve výhodném provedení, které je znázorněno na obr. 1, nosný prvek 1_ rámu okna sestává ze 4 desek 10 rámu okna s obdélníkovými hlavními plochami a o malé tloušťce, pevně spojených do pravoúhlé sestavy. Je vidět, že v tomto provedení jsou hlavní plochy jednotlivých desek 10 rámu okna spolu navzájem buď rovnoběžné, nebo na sebe kolmé. Obdobně i nosný prvek 2 rámu křídla sestává ve výhodném provedení ze 4 desek 20 rámu křídla s obdélníkovými hlavními plochami a o malé tloušťce, pevně spojených do pravoúhlé sestavy. V tomto provedení hlavní plochy jednotlivých desek 20 rámu křídla spolu navzájem buď rovnoběžné, nebo na sebe kolmé.
Předkládané technické řešení je ale možné zrealizovat i z jiného počtu desek než 4 a rovněž i pro nepravoúhlé tvary rámů okna a křídla.
Je výhodné, když jsou obě hlavní plochy optimálně všech desek 10 rámu okna a/nebo obě hlavní plochy optimálně všech desek 20 rámu křídla alespoň částečně pokryty tepelněizolačními profily. Jedna možná ukázka tohoto provedení je v řezu částí okna na obr. 2. V pravé části tohoto obrázku je zasklívací jednotka 7. Dále je vidět, že první hlavní plocha desky 10 rámu okna na straně odvrácené od zasklívací jednotky 7, tedy na straně, která bude po osazení okna blízko navazující konstrukce střechy, pokryta prvním tepelněizolačním profilem 3, který kní v nejvýhodnějším řešení přiléhá. Druhá hlavní plocha desky 10 rámu okna, která je protilehlá k první a je blíže kzasklívací jednotce 7, je pokryta druhým tepelněizolačním profilem 4, který kní v nej výhodnějším provedení rovněž přiléhá. Obdobně je dvěma tepelněizolačními profily opatřena i deska 20 rámu křídla: první hlavní plocha této desky je na straně odvrácené od zasklívací jednotky 7 a přivrácené k rámu okna pokryta třetím tepelněizolačním profilem 5, který kní v nejvýhodnějším řešení přiléhá. Druhá hlavní plocha desky 20 rámu křídla, která je protilehlá kté první a je blíže k zasklívací jednotce 7, je pokryta čtvrtým tepelněizolačním profilem 6, který k ní v nej výhodnějším provedení rovněž přiléhá. Obdobným způsobem mohou být uspořádány všechny desky 10 rámu okna a/nebo všechny desky 20 rámu křídla.
Je výhodné, když jsou tepelněizolační profily 3, 4 k deskám 10 rámu okna připevněny lepením, protože se tak nevytvářejí žádné tepelné mosty, jak by tomu bylo při spojení pomocí např. kovových spojovacích prvků, a profily 3, 4 těsně doléhají k deskám 10 rámu okna. Podobně je výhodné, když jsou tepelněizolační profily 5, 6 k deskám 20 rámu křídla rovněž připevněny lepením.
Tepelněizolační profily 3, 4, 5, 6 mohou překrývat i jiné plochy desek 10, 20 než ty hlavní.
-5 CZ 31936 Ul
V obr. 2 je také ukázáno výhodné osazení zasklívací jednotky 7: čtvrté tepelněizolační profily 6, tedy ty, které jsou umístěny na hlavních plochách desek 20 rámu křídla přivrácených k zasklívací jednotce 7, jsou tvarově uzpůsobeny pro vsazení zasklívací jednotky 7.
Tvarování tepelněizolačních profilů 3, 4, 5, 6 je provedeno tak, aby na sebe rám okna a rám křídla při uzavření okna obvyklým způsobem dosedly a aby umožnily osazení těsnicích profilů 9. Toto je rovněž znázorněno na obr. 2. Pro osazení těsnících profilů 9 jsou ve druhých tepelněizolačních profilech 4 a ve třetích tepelněizolačních profilech 5, což jsou profily nacházející se mezi deskami 10 rámu okna a deskami 20 rámu křídla, vytvarovány drážky a/nebo ozuby pro umístění těsnicích profilů 9.
Je výhodné, když jsou tepelněizolačních profily 3, 4, 5, 6 opatřeny povrchovou úpravou, která může být tvořena nátěrovým systémem nebo přilepenými dřevěnými dýhami nebo přilepenými přířezy z vysokotlakého laminátu nebo obdobnými materiály.
Různá výhodná provedení lze mezi sebou kombinovat dle tvaru a dalších vlastností okna, jeho mechanického a klimatického zatížení a dle požadavků na tepelněizolační vlastnosti. Podstatné je, aby konstrukční systém střešního okna obsahoval nosný prvek 1 rámu okna z tenkých desek 10 rámu okna a nosný prvek 2 rámu křídla z tenkých desek 20 rámu křídla tak, aby nosné prvky 1, 2 byly dostatečně únosné, a přitom dostatečně tenké, aby bylo prostorově možné alespoň některé desky 10, 20 překrýt alespoň na části alespoň některých jejich hlavních ploch některými z tepelněizolačních profilů 3, 4, 5, 6, aniž by se tím nepřiměřeně zvětšila celková šířka rámu okna a rámu křídla.
Průmyslová využitelnost
Konstrukční systém podle předkládaného technického řešení je použitelný pro libovolná otevíravá okna. Dvojice rámu okna a rámu křídla, kde každý z těchto rámů je tvořen ze soustavy spojených přířezů z tenkého staticky únosného materiálu umožňuje snadnou montáž okenního kování při dosažení velmi nízkého prostupu tepla oknem díky snadnému doplnění efektivními tepelnými izolacemi po obou stranách nosných prvků rámu okna a rámu křídla. Vzhledem k optimálně nepřerušenému umístění prvních tepelněizolačních profilů 3 přidaných ze strany rámu okna, která přiléhá k navazující střešní konstrukci, se zlepšují celkové tepelně izolační vlastnosti zabudovaného okna do střešní konstrukce, kdy je zpravidla významná část venkovní plochy rámu okna vystavena exteriérovému prostředí. Exteriérovému prostředí je vystavena rovněž venkovní plocha rámu křídla, jehož zaizolování je díky předkládanému řešení rovněž zlepšeno.
NÁROKY NA OCHRANU
Claims (12)
1. Konstrukční systém střešního okna obsahující nosný prvek (1) rámu okna a nosný prvek (2) rámu křídla, přičemž střešní okno je osazeno zasklívací jednotkou (7) s jedním nebo více skly a rovina zasklení je definována jako rovina exteriérové plochy toho ze skel zasklívací jednotky, které je po osazení okna do střechy obráceno do exteriéru budovy, vyznačující se tím, že nosný prvek (1) rámu okna je vyroben z tenkých desek (10) rámu okna o tloušťce od 5 mm do 40 mm a nosný prvek (2) rámu křídla je vyroben z tenkých desek (20) rámu křídla o tloušťce od 5 mm do 40 mm, přičemž desky (10, 20) jsou zhotoveny z homogenního nebo kompozitního materiálu a každá z těchto desek (10, 20) má dvě hlavní plochy, které jsou definovány jako dvě plochy dané desky s největším obsahem, a všechny tyto desky (10, 20) jsou orientovány tak, že jejich hlavní plochy jsou kolmé na rovinu zasklení nebo jsou na rovinu zasklení přibližně kolmé
-6CZ 31936 U1 s odchylkou od kolmého směru maximálně ±10°, a alespoň jedna z desek (10, 20) je alespoň na 50 % alespoň jedné ze svých dvou hlavních ploch pokryta alespoň jedním tepelněizolačním profilem (3, 4, 5, 6).
2. Konstrukční systém střešního okna podle nároku 1, vyznačující se tím, že nosný prvek (1) rámu okna sestává ze čtyř desek (10) rámu okna s obdélníkovými hlavními plochami kolmými na rovinu zasklení pevně spojených do pravoúhlé sestavy tak, že hlavní plochy jednotlivých desek (10) rámu okna jsou spolu navzájem buď rovnoběžné, nebo na sebe kolmé.
3. Konstrukční systém střešního okna podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že nosný prvek (2) křídla okna sestává z nejméně čtyř desek (20) rámu křídla s obdélníkovými hlavními plochami kolmými na rovinu zasklení pevně spojených do pravoúhlé sestavy tak, že hlavní plochy jednotlivých desek (20) rámu křídla jsou spolu navzájem buď rovnoběžné, nebo na sebe kolmé.
4. Konstrukční systém střešního okna podle kteréhokoli z nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že každá z desek (10) rámu okna je na alespoň části každé ze svých hlavních ploch pokryta alespoň jedním tepelněizolačním profilem (3, 4) tak, že první tepelněizolační profily (3) jsou umístěny na prvních hlavních plochách desek (10) rámu okna protilehlých k jejich druhým hlavním plochám, na kterých jsou umístěny druhé tepelněizolační profily (4).
5. Konstrukční systém střešního okna podle nároku 4, vyznačující se tím, že tepelněizolační profily (3, 4) jsou k deskám (10) rámu okna připevněny lepením.
6. Konstrukční systém střešního okna podle kteréhokoli z nároků 1 až 5, vyznačující se tím, že každá z desek (20) rámu křídla je na alespoň části každé ze svých hlavních ploch pokryta alespoň jedním tepelněizolačním profilem (5, 6) tak, že třetí tepelněizolační profily (5) jsou umístěny na prvních hlavních plochách desek (20) rámu křídla protilehlých k jejich druhým hlavním plochám, na kterých jsou umístěny čtvrté tepelněizolační profily (6).
7. Konstrukční systém střešního okna podle nároku 6, vyznačující se tím, že tepelněizolační profily (5, 6) jsou k deskám (20) rámu křídla připevněny lepením.
8. Konstrukční systém střešního okna podle kteréhokoli z nároků 1 až 7, vyznačující se tím, že tepelněizolační profily (3, 4, 5, 6) jsou opatřeny povrchovou úpravou ve formě nátěru, přilepených dřevěných dýh nebo přilepených přířezů z vysokotlakého laminátu.
9. Konstrukční systém střešního okna podle kteréhokoli z nároků 1 až 8, vyznačující se tím, že nosný prvek (1) rámu okna je okenním kováním (8) propojen s nosným prvkem (2) rámu křídla.
10. Konstrukční systém střešního okna podle kteréhokoli z nároků 1 až 9, vyznačující se tím, že na hlavních plochách desek (20) rámu křídla, které jsou přivráceny k zasklívací jednotce (7), jsou umístěny čtvrté tepelněizolační profily (6), které jsou tvarově uzpůsobeny pro vsazení zasklívací jednotky (7).
11. Konstrukční systém střešního okna podle kteréhokoli z nároků 1 až 10, vyznačující se tím, že alespoň některé desky (10) rámu okna a/nebo alespoň některé desky (20) rámu křídla jsou tvořeny dřevěnou překližkou nebo plastovým kompozitem.
12. Konstrukční systém střešního okna podle kteréhokoli z nároků 1 až 11, vyznačující se tím, že je opatřen těsnícími profily (9) a že na hlavních plochách desek (10) rámu okna, které jsou přivráceny k zasklívací jednotce (7), jsou umístěny druhé tepelněizolační profily (4) a na hlavních plochách desek (20) rámu křídla, které jsou odvráceny od zasklívací jednotky (7), jsou
-7 CZ 31936 U1 umístěny třetí tepelněizolační profily (5), přičemž v tepelněizolačních profilech (4, 5) jsou vytvarovány drážky a/nebo ozuby pro umístění těsnicích profilů (9).
Priority Applications (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2018-34975U CZ31936U1 (cs) | 2018-05-20 | 2018-05-20 | Konstrukční systém střešního okna |
SK50035-2019U SK8696Y1 (sk) | 2018-05-20 | 2019-05-09 | Konštrukčný systém strešného okna |
DE202019102768.1U DE202019102768U1 (de) | 2018-05-20 | 2019-05-16 | Dachfenster-Konstruktionssystem |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2018-34975U CZ31936U1 (cs) | 2018-05-20 | 2018-05-20 | Konstrukční systém střešního okna |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ31936U1 true CZ31936U1 (cs) | 2018-07-30 |
Family
ID=63036998
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ2018-34975U CZ31936U1 (cs) | 2018-05-20 | 2018-05-20 | Konstrukční systém střešního okna |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ31936U1 (cs) |
DE (1) | DE202019102768U1 (cs) |
SK (1) | SK8696Y1 (cs) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3859094A1 (en) * | 2020-02-03 | 2021-08-04 | VKR Holding A/S | A skylight window for being installed in a roof of a building |
-
2018
- 2018-05-20 CZ CZ2018-34975U patent/CZ31936U1/cs not_active IP Right Cessation
-
2019
- 2019-05-09 SK SK50035-2019U patent/SK8696Y1/sk unknown
- 2019-05-16 DE DE202019102768.1U patent/DE202019102768U1/de not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
SK8696Y1 (sk) | 2020-03-03 |
DE202019102768U1 (de) | 2019-06-17 |
SK500352019U1 (sk) | 2019-10-02 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3342972B1 (en) | A window having a sash and an improved connection to the hinge | |
US9016009B2 (en) | Pane module for use in a window | |
US10227817B2 (en) | Vented insulated glass unit | |
EP2672051B1 (en) | Door or window | |
WO2009018827A1 (en) | A method for making a pane module and a window comprising such a pane module | |
US9739084B2 (en) | Window/door installation product and method of use | |
US20190323283A1 (en) | A pane module adapted to be installed on a window frame and a method for making a pane module | |
US7836643B2 (en) | Window | |
CZ31936U1 (cs) | Konstrukční systém střešního okna | |
HRP20100129A2 (hr) | Krilo za ostakljeni prozor ili krilo za ostakljena vrata, prozorski ili vratni okvir i prozorski sistem | |
WO2018140877A1 (en) | Adhesive-attached window glazing assembly, multi-glazed window assembly and method therefor | |
RU2454521C2 (ru) | Стальная каркасно-рамная несущая конструкция в пределах внутреннего периметра стекла с одно- и многослойным, одно- и многоконтурным остеклением посредством клеевых герметиков с функцией дистанционной рамки, с электроподогревом, обслуживаемой вакуумизацией межслойных камер, противовзломной решеткой внутри усиленного стеклопакета | |
US20140096460A1 (en) | Construction System for Walls above Ground Level | |
WO2015082897A1 (en) | Insulating glass units | |
EP2716851B1 (en) | Window with two sashes and glued glass panels | |
KR20100009606A (ko) | 창문틀이 없는 창문 | |
Ogden et al. | VIP cladding panels for buildings: applications and conceptual solutions | |
SK7125Y1 (sk) | Výplň otváravých rámových konštrukcií dverí a okien a pevných rámových konštrukcií dverných svetlíkov a okien s redukovaným silovým pôsobením na rámovú konštrukciu | |
RU2326223C1 (ru) | Окно из комбинированного профиля | |
CZ25172U1 (cs) | Okno se zlepšenými tepelně izolačními vlastnostmi a solárními zisky | |
CZ22584U1 (cs) | Zateplení těžké skeletové dřevěné konstrukce budovy z exteriéru |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model registered |
Effective date: 20180730 |
|
MK1K | Utility model expired |
Effective date: 20220520 |