CZ307743B6 - Therapeutic agent based on bacterial lysates - Google Patents

Therapeutic agent based on bacterial lysates Download PDF

Info

Publication number
CZ307743B6
CZ307743B6 CZ2017-797A CZ2017797A CZ307743B6 CZ 307743 B6 CZ307743 B6 CZ 307743B6 CZ 2017797 A CZ2017797 A CZ 2017797A CZ 307743 B6 CZ307743 B6 CZ 307743B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
bacterial
lysates
ccm
mixture
strains
Prior art date
Application number
CZ2017-797A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CZ2017797A3 (en
Inventor
Marek MOŠA
Original Assignee
MB PHARMA s.r.o.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by MB PHARMA s.r.o. filed Critical MB PHARMA s.r.o.
Priority to CZ2017-797A priority Critical patent/CZ307743B6/en
Publication of CZ2017797A3 publication Critical patent/CZ2017797A3/en
Publication of CZ307743B6 publication Critical patent/CZ307743B6/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/14Particulate form, e.g. powders, Processes for size reducing of pure drugs or the resulting products, Pure drug nanoparticles
    • A61K9/19Particulate form, e.g. powders, Processes for size reducing of pure drugs or the resulting products, Pure drug nanoparticles lyophilised, i.e. freeze-dried, solutions or dispersions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K38/00Medicinal preparations containing peptides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/20Pills, tablets, discs, rods
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K14/00Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof
    • C07K14/195Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from bacteria
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K14/00Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof
    • C07K14/195Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from bacteria
    • C07K14/24Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from bacteria from Enterobacteriaceae (F), e.g. Citrobacter, Serratia, Proteus, Providencia, Morganella, Yersinia
    • C07K14/26Klebsiella (G)
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K14/00Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof
    • C07K14/195Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from bacteria
    • C07K14/305Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from bacteria from Micrococcaceae (F)
    • C07K14/31Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from bacteria from Micrococcaceae (F) from Staphylococcus (G)

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Gastroenterology & Hepatology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)

Abstract

A therapeutic composition containing bacterial lysate characterized by being a mixture of bacterial lysates of the strains Staphylococcus aureus, Lelliottia amnigena, Propionibacterium acnes and Klebsiella pneumoniae.

Description

Oblast technikyTechnical field

Vynález se týká prostředku na bázi bakteriálního lyzátů, zejména ve formě lyofilizovaných tablet, majícího preventivní a/nebo profylaktický účinek, zvláště na nejčastější původce zánětu horních cest dýchacích.The invention relates to a composition based on bacterial lysates, in particular in the form of lyophilized tablets having a preventive and / or prophylactic effect, in particular on the most frequent agents of upper respiratory inflammation.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Infekční choroby způsobované patogenními bakteriemi jsou v celosvětovém měřítku jednou z hlavních příčin úmrtí člověka. Mezi vůbec nejčastěji se vyskytující patogenní bakterie patří stafylokoky, způsobující celou řadu onemocnění, běžnými kožními infekcemi počínaje, přes závažná onemocnění orgánů jako jsou osteomyelitidy, endokarditidy a pneumonie, až k těžkým sepsím končícím smrtí pacienta, které ohrožují zejména jedince s oslabenou imunitou, po léčbě nádorů, s implantáty, starší jedince nebo pacienty s cystickou fibrózou.Infectious diseases caused by pathogenic bacteria are one of the main causes of human death worldwide. The most commonly occurring pathogenic bacteria include staphylococci, causing a wide range of diseases, from common skin infections ranging from severe organ diseases such as osteomyelitis, endocarditis and pneumonia, to severe sepsis resulting in the death of the patient, particularly endangering immunocompromised individuals. tumors, implants, the elderly, or patients with cystic fibrosis.

Závažným problémem, který komplikuje léčbu pacientů, je vznik a šíření kmenů rezistentních k antimikrobiálním preparátům (zejména antibiotikům) jako důsledek iracionálního užívání těchto látek k léčbě často banálních onemocnění. Problém zvyšujícího se počtu bakteriálních kmenů rezistentních na antibiotika může být řešen zavedením racionální lyzátové terapie, tzn. využitím bakteriálních lyzátů k léčbě bakteriálních infekcí jako alternativy nebo náhrady léčby antibiotiky, zejména proto, že je časově a finančně značně obtížné získávat stále nová účinná antibiotika (Gill and Hyman 2010, Curr. Pharm. Biotechnol. 11:2-14).A serious problem that complicates the treatment of patients is the emergence and spread of strains resistant to antimicrobial agents (especially antibiotics) as a result of the irrational use of these agents to treat often banal diseases. The problem of increasing the number of antibiotic resistant bacterial strains can be solved by the introduction of rational lysate therapy, i. using bacterial lysates to treat bacterial infections as an alternative or a substitute for antibiotic treatment, particularly since it is time and costly to obtain ever-new effective antibiotics (Gill and Hyman 2010, Curr. Pharm. Biotechnol. 11: 2-14).

Patent CZ 176457 popisuje směs bakteriálních lyzátů pro prevenci a terapii onemocnění horních cest dýchacích, obsahující směs kmenů Staphylococcus aureus, Streptococcus haemolyticus, Diplococcus pneumoniae, Haemophilus influenzae a Escherichia coli. Britský patent 2021415 popisuje bakteriální lyzáty kultur Staphylococcus aureus, Streptococcus viridans a Neisseria catarrhalis pro léčbu infekcí dýchacích cest. Fágové lyzáty získané na bázi kmene Staphylococcus aureus jsou popsány v patentu CZ 203719, českém užitném vzoru č. 20965, české přihlášce vynálezu č. 2012-668 a z ní vycházející mezinárodní přihlášce WO 2014/048407a v českých užitných vzorech č. 21020 a 27386. Kompozice, obsahující bakteriofága a bakteriální lyzáty kmenů Staphylococcus aureus, Klebsiella pneumoniae, Pseudomonas aeruginosa jsou popsány v dokumentech WO 2003/067991, US 2003/0152594, US 2005/0238670, US 2008/0199445, US 2010/0003233, US 2012/0100178, US 2012/0076819, US 2014/00935,6, US 2013/0 295 137, US 2015/0 150 958, US 2016/0 008 454, US 2016/0120918 a US 2017/0136112. V patentu RU 2496468 je uvedena zubní pasta obsahující směsný bakteriální lyzát a patent RU 2550921 popisuje použití bakteriálních lyzátů pro zlepšení imunity školních dětí. Česká přihláška vynálezu č. 2016-323 popisuje léčivo ve formě koktejlu bakteriálních lyzátů z kmenů Klebsiella pneumoniae, Staphylococcus aureus, Propionibacterium acnes a Lelliottia amnigena.Patent CZ 176457 describes a mixture of bacterial lysates for the prevention and therapy of upper respiratory tract diseases, comprising a mixture of strains of Staphylococcus aureus, Streptococcus haemolyticus, Diplococcus pneumoniae, Haemophilus influenzae and Escherichia coli. British patent 2021415 describes bacterial lysates of cultures of Staphylococcus aureus, Streptococcus viridans and Neisseria catarrhalis for the treatment of respiratory tract infections. Phage lysates obtained on the basis of Staphylococcus aureus strain are described in patent CZ 203719, Czech utility model No. 20965, Czech patent application No. 2012-668 and the resulting international application WO 2014 / 048407a in Czech utility models Nos. 21020 and 27386. Composition containing bacteriophage and bacterial lysates of Staphylococcus aureus, Klebsiella pneumoniae, Pseudomonas aeruginosa strains are described in WO 2003/067991, US 2003/0152594, US 2005/0238670, US 2008/0199445, US 2010/0003233, US 2012/0100178, US 2012/0076819, US 2014 / 00935.6, US 2013/0 295 137, US 2015/0 150 958, US 2016/0 008 454, US 2016/0120918 and US 2017/0136112. RU 2496468 discloses a toothpaste containing a mixed bacterial lysate and RU 2550921 discloses the use of bacterial lysates for improving the immunity of schoolchildren. Czech Patent Application No. 2016-323 discloses a medicament in the form of a cocktail of bacterial lysates from strains of Klebsiella pneumoniae, Staphylococcus aureus, Propionibacterium acnes and Lelliottia amnigena.

Vzhledem k nutnosti hledání alternativy pro léčbu bakteriálních infekcí trvá potřeba nových bakteriálních lyzátů, vhodných pro výrobu léčivých přípravků ve formě tablet.Due to the need to find an alternative for the treatment of bacterial infections, there remains a need for new bacterial lysates suitable for the manufacture of medicaments in the form of tablets.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Mimořádnou důležitost mají druhy bakterií Staphylococcus aureus, Klebsiella pneumoniae, Lelliottia amnigena a Propionibacterium acnes, které patří mezi nejčastější původce zánětů horních cest dýchacích.Of particular importance are the species Staphylococcus aureus, Klebsiella pneumoniae, Lelliottia amnigena and Propionibacterium acnes, which are among the most common causes of upper airway inflammation.

- 1 CZ 307743 B6- 1 GB 307743 B6

Podstata tohoto vynálezu spočívá v terapeutickém prostředku tvořeném směsí bakteriálních lyzátů kmenů Staphylococcus aureus, Klebsiella pneumoniae, Lelliottia amnigena a Propionibacterium acnes. Přednostní bakteriální kmeny pro přípravu těchto lyzátů byly uloženy v České sbírce mikroorganizmů (Czech Collection of Microorganisms) pod přístupovými čísly Staphylococcus aureus CCM88O3, Lelliottia amnigena CCM8802, Propionibacterium acnes CCM8804 a Klebsiella pneumoniae CCM88O5.The present invention is based on a therapeutic composition comprising a mixture of bacterial lysates of the strains Staphylococcus aureus, Klebsiella pneumoniae, Lelliottia amnigena and Propionibacterium acnes. Preferred bacterial strains for the preparation of these lysates were deposited with the Czech Collection of Microorganisms under the accession numbers Staphylococcus aureus CCM88O3, Lelliottia amnigena CCM8802, Propionibacterium acnes CCM8804 and Klebsiella pneumoniae CCM88O5.

Popis biologického materiálu:Description of biological material:

Kmen: Staphylococcus aureusTribe: Staphylococcus aureus

Označení: S. aureus MB 109Designation: S. aureus MB 109

Uložení ve sbírce: S. aureus CCM 8803Store in Collection: S. aureus CCM 8803

Taxonomické zařazení a charakteristika:Taxonomic classification and characteristics:

Stafylokoky jsou grampozitivní bakterie patřící do čeledi Staphylococcaceae, která byla navržena v roce 2001 a zahrnuje grampozitivní koky s nízkým obsahem guaninu a cytosinu v genomové DNA. Jsou příbuzné bacilům, enterokokům, streptokokům, laktobacilům a listeriím a vyskytují se v prostředí i v klinickém materiálu. Stafylokoky mají průměr zhruba 1 pni, jsou uspořádané jednotlivě, v párech, tetrádách, velmi krátkých řetízcích o nejvýše čtyřech buňkách a především v nepravidelných shlucích tvaru hroznů. Jsou nepohyblivé, nesporulující, fakultativně anaerobní, chemoorganotrofní, mohou být bílé, krémové, žluté až žlutooranžové. Tvoří katalázu a jsou citlivé k lyži lysostafinem. Rostou při teplotě 30 až 37 °C a primárně se vyskytují na kůži, v kožních žlázách a na sliznicích, v potravinách a v prostředí. Jsou to ale i oportunní patogeny a mohou tvořit extracelulámí toxiny.Staphylococci are Gram-positive bacteria belonging to the family Staphylococcaceae, which was designed in 2001 and include Gram-positive cocci with a low content of guanine and cytosine in genomic DNA. They are related to bacilli, enterococci, streptococci, lactobacilli and listeria and occur in the environment and in clinical material. Staphylococci have a diameter of about 1 pni, they are arranged individually, in pairs, tetrads, very short chains of up to four cells and, above all, in irregular clusters of grape shape. They are immobile, non-sporulating, facultatively anaerobic, chemoorganotrophic, they can be white, creamy, yellow to yellow-orange. They form catalase and are sensitive to lysostaphin lysis. They grow at 30 to 37 ° C and are found primarily on the skin, glands and mucous membranes, in food and the environment. However, they are also opportunistic pathogens and can produce extracellular toxins.

Stafylokoky jsou rozdělovány na koaguláza-pozitivní a negativní podle tvorby enzymu koagulázy. Koaguláza volná je enzym způsobující polymeraci fibrinogenu na fibrin, koaguláza vázaná (tzv. dumping factor) je povrchový antigen, který také způsobuje polymeraci fibrinogenu na fibrin. Staphylococcus aureus tvoří koagulázu volnou i vázanou. S. aureus zahrnuje dva poddruhy, S. aureus subsp. aureus a S. aureus subsp. anaerobius, z nichž pouze první se nachází u člověka. Přibližně u třetiny lidí žije tato bakterie ve vztahu blízkém komenzalizmu na kůži nebo na sliznicích a nevyvolává žádné potíže. Stačí však sebemenší porucha přirozené odolnosti, aby pronikl do tkání a vyvolal onemocnění, nejčastěji kožní, někdy však také závažnější postižení orgánů a sepse.Staphylococci are divided into coagulase-positive and negative according to the formation of the coagulase enzyme. Coagulase free is an enzyme that causes the fibrinogen to fibrin polymerization, the coagulase bound (the so-called dumping factor) is a surface antigen that also causes the fibrinogen to fibrin polymerization. Staphylococcus aureus forms both free and bound coagulase. S. aureus includes two subspecies, S. aureus subsp. aureus and S. aureus subsp. anaerobius, of which only the first is found in humans. In about a third of people, this bacterium lives in a relationship close to commensalism on the skin or mucous membranes and does not cause any problems. However, the slightest impairment of natural resistance is sufficient to penetrate the tissues and induce the disease, most often skin, but sometimes more severe organ damage and sepsis.

Mikroskopicky nelze S. aureus odlišit od jiných stafylokoků, častěji u něj však můžeme najít ojedinělé gramlabilní koky. Buněčná stěna obsahuje peptidoglykan, kyselinu teichoovou a protein A. Stafylokokový peptidoglykan má na všech zbytcích kyseliny N-acetylmuramové tetrapeptidy, které jsou napříč pospojované pentaglycinovými můstky. Peptidoglykan účinkuje podobně jako endotoxin, podněcuje uvolňování cytokinů z makrofágů, aktivaci komplementu a shlukování krevních destiček. Hlavní antigenní determinantou všech kmenů S. aureus je skupinově specifický polysacharid A složený hlavně z ribitolových podjednotek kyseliny teichoové, který se uplatňuje v adhezi na sliznice a rány, kdy se kyselina teichoová váže na fibronektin. Protein A je hlavní bílkovinnou součástí buněčné stěny nespecificky reagující s Fcfragmentem imunoglobulinů, čímž chrání stafylokoka před opsonizací protilátkami. U některých kmenů lze prokázat i kapsulámí antigeny bránící fagocytóze.Microscopically, S. aureus cannot be distinguished from other staphylococci, but it is more common to find rare gram-labile cocci. The cell wall contains peptidoglycan, teichoic acid, and protein A. Staphylococcal peptidoglycan has tetrapeptides that are cross-linked by pentaglycine bridges at all residues of N-acetylmuramic acid. Peptidoglycan works similarly to endotoxin, stimulating cytokine release from macrophages, complement activation and platelet aggregation. The major antigenic determinant of all S. aureus strains is the group-specific polysaccharide A, composed mainly of the ribitol subunits of teichoic acid, which is involved in adhesion to mucous membranes and wounds where teichoic acid binds to fibronectin. Protein A is a major protein component of the cell wall not specifically reacting with the Fc fragment of immunoglobulins, thereby protecting staphylococcus from antibody opsonization. Capsule antigens preventing phagocytosis may be detected in some strains.

Mezi onemocnění nejčastěji způsobovaná zlatým stafylokokem patří hnisavá onemocnění kůže jako je impetigo, folikulitida a fůrunkl, dále je to hnisání ran, např. pooperačních, abscesy v orgánech, endokarditida, osteomyelitida a artritida. Běžné jsou také záněty vedlejších dutin nosních a pneumonie. Další onemocnění jsou způsobována stafylokokovými toxiny. Kmeny tvořící exfoliatin a mohou u novorozenců vyvolat exfoliativní dermatitidu. Kmeny množící se v ráně a produkující TSST-1 nebo enterotoxiny zase mohou vyvolat syndrom toxického šoku. Léčba infekcí je pak chirurgická (v případě lokalizované infekce) nebo antibiotická, v současné době však u stafylokoků narůstá rezistence k různým skupinám antibiotik.Diseases most commonly caused by golden staphylococci include purulent skin diseases such as impetigo, folliculitis and furuncle, as well as pus-wounds such as post-operative, organ abscesses, endocarditis, osteomyelitis and arthritis. Nasal sinusitis and pneumonia are also common. Other diseases are caused by staphylococcal toxins. Exfoliatin-forming strains can cause exfoliative dermatitis in newborns. Strains multiplying in the wound and producing TSST-1 or enterotoxins, in turn, can cause toxic shock syndrome. Treatment of infections is then surgical (in the case of localized infection) or antibiotic, but at present, resistance to various groups of antibiotics is increasing in staphylococci.

-2CZ 307743 B6-2GB 307743 B6

Koncepce genomu:Genome concept:

Genom S. aureus má velikost asi 2 - 3 Mb, obsahuje 30 - 40 % G+C a obsahuje řadu profágů, transpozonů a inzerčních sekvencí. Pro S. aureus je typické, že přenos genů mezi kmeny se děje pomocí transdukce, čili uplatňují se při něm temperované bakteriofágy. To se týká i genů rezistence k antibiotikům umístěných na plazmidech. Genetická regulace exprese genů virulence spočívá vtom, že během exponenciální fáze růstu jsou exprimovány především povrchové proteiny stafylokoka, během stacionární fáze pak proteiny sekreční. Buňky S. aureus jsou vybaveny mnoha faktory virulence, které lze rozdělit na povrchové a extracelulámí. Mezi povrchové patří kromě již jmenovaných povrchových antigenů také proteiny vázající mezibuněčnou hmotu, extracelulámí jsou pak enzymy a toxiny jako enterotoxiny, toxin syndromu toxického šoku a exfoliativní toxiny.The S. aureus genome is about 2-3 Mb in size, contains 30-40% G + C, and contains a number of prophages, transposons, and insertion sequences. It is typical for S. aureus that the transfer of genes between strains is done by transduction, that is to say tempered bacteriophages are involved. This also applies to antibiotic resistance genes located on plasmids. Genetic regulation of virulence gene expression consists in the fact that during exponential phase of growth are mainly surface proteins of staphylococcus expressed, during stationary phase secretory proteins. S. aureus cells are equipped with many virulence factors that can be divided into superficial and extracellular. In addition to the above-mentioned surface antigens, the superficial proteins include intercellular matter binding proteins, and extracellular enzymes and toxins such as enterotoxins, toxic shock syndrome toxin and exfoliative toxins.

Sekvence je uvedena v elektronické příloze.The sequence is given in the electronic attachment.

Kmen: Propionibacterium acnesTribe: Propionibacterium acnes

Označení: Propionibacterium acnes MB 139Designation: Propionibacterium acnes MB 139

Uložení ve sbírce: Česká sbírka mikroorganismů P. acnes CCM8804Preserved in collection: Czech Collection of Microorganisms P. acnes CCM8804

Taxonomické zařazení a charakteristika:Taxonomic classification and characteristics:

Propionibakterie patří do čeledi Propionibacteriaceae, která je morfologicky a fenotypově velmi heterogenní. Patří sem nepravidelné tyčky, které neštěpí proteiny, ale využívají sacharidy, jsou anaerobní, někteří aerotolerantní. Vyskytují se ve střevním traktu živočichů a člověka, dále na kůži, v prostředí a v klinickém materiálu. Mají nepravidelný tvar, velikost a uspořádání.Propionibacteria belong to the family Propionibacteriaceae, which is morphologically and phenotypically very heterogeneous. These include irregular rods that do not cleave proteins but use carbohydrates, are anaerobic, some aerotolerant. They occur in the intestinal tract of animals and humans, on the skin, in the environment and in clinical material. They have irregular shape, size and arrangement.

Příslušníci rodu Propionibacterium jsou součástí běžné mikroflóry kůže, dutiny ústní a nosohltanu, gastrointestinálního a urogenitálního traktu. Patří k nejčastěji nalézaným nesporulujícím anaerobům v klinickém materiálu. Morfologicky se jedná o grampozitivní pleomorfní tyčinky většinou kyjovitého tvaru nebo kokoidní, jejichž uspořádání bývá tradičně přirovnáváno k čínskému písmu nebo k rozsypanému čaji. Mohou však být také uspořádány do tvaru písmene V nebo Y, nikdy však netvoří vlákna. Jsou fakultativně anaerobní až anaerobní, případně aerotolerantní a nepohyblivé.Members of the genus Propionibacterium are part of the normal microflora of the skin, oral cavity and nasopharynx, gastrointestinal and urogenital tract. It is one of the most commonly found non-spore anaerobes in clinical material. Morphologically, these are gram-positive pleomorphic sticks of mostly club-like or cocoid form, whose arrangement is traditionally compared to Chinese script or spilled tea. However, they can also be arranged in a V or Y shape, but never form fibers. They are facultatively anaerobic to anaerobic, possibly aerotolerant and immobile.

Bakterie rodu Propionibacterium jsou chemoorganotrofní, když pro růst vyžadují komplexní médium a fermentují substrát. Hlavním metabolitem při fermentaci je kyselina propionová a dochází také k produkci plynu. Tvoří enzym katalázu a může tvořit také pigmenty. Podle výskytu se dělí na druhy ze sýrů či jiných mléčných výrobků a na druhy typické pro kůži člověka, které se ale mohou vyskytovat i jinde na lidském těle, např. ve střevním traktu.Bacteria of the genus Propionibacterium are chemoorganotrophic when they require a complex medium for growth and ferment the substrate. The main metabolite in fermentation is propionic acid and gas is also produced. It forms the catalase enzyme and can also form pigments. According to their occurrence, they are divided into types of cheese or other dairy products and types typical of human skin, but they can also occur elsewhere on the human body, eg in the intestinal tract.

Pro zástupce rodu je charakteristická schopnost produkovat lipázy, což mimo jiné hraje významnou roli při vzniku a rozvoji akné. K nej významnějším propionibakteriím patří druhy P. acnes, P. granulosum a P. avidum, dodatečně byla do rodu přiřazena Arachnia propionica jako P. propionicum. P. acnes je znám jako jedna z příčin acne juvenilis, bývá však izolován i z hemokultur při endokarditidách a sepsích, z katetrů apod. Ostatní druhy bývají příležitostně nalézány jako součást směsí při endogenních infekcích různého typu.Representatives of the genus are characterized by the ability to produce lipases, which among other things plays an important role in the formation and development of acne. The most important propionibacteria are P. acnes, P. granulosum and P. avidum, in addition to the genus Arachnia propionica was assigned as P. propionicum. P. acnes is known as one of the causes of acne juvenilis, but it is also isolated from hemocultures in endocarditis and sepsis, catheters, etc. Other species are occasionally found as part of mixtures in endogenous infections of various types.

Koncepce genomu:Genome concept:

Genom P. acnes má velikost přibližně 2,5 Mb a obsahuje 60 % G+C. Celkem genom obsahuje přes 2000 genů, které kódují produkty podílející se na degradaci hostitelských molekul, jako jsou sialidázy, neuraminidázy, endoglykoceramidázy, lipázy a faktory pro tvorbu pórů v buněčné membráně. Byly identifikovány povrchové proteiny a jiné imunogenní faktory, které se mohou podílet na vyvolání akné zánětu a jiných onemocnění spojených s P. acnes.The P. acnes genome is approximately 2.5 Mb in size and contains 60% G + C. In total, the genome contains over 2000 genes that code for products involved in the degradation of host molecules such as sialidases, neuraminidases, endoglycoceramidases, lipases, and cell membrane pore factors. Surface proteins and other immunogenic factors have been identified that may be involved in the induction of acne inflammation and other diseases associated with P. acnes.

-3CZ 307743 B6-3GB 307743 B6

Sekvence je uvedena v elektronické příloze.The sequence is given in the electronic attachment.

Kmen: Lelliottia amnigenaTribe: Lelliottia amnigena

Označení: Lelliottia amnigena MB 149Designation: Lelliottia amnigena MB 149

Uložení ve sbírce: Lelliottia amnigena CCM8802Save to collection: Lelliottia amnigena CCM8802

Taxonomické zařazení a charakteristika:Taxonomic classification and characteristics:

Lelliottia amnigena je bakterie původně taxonomicky řazená do rodu Enterobacter (a tedy nazývaná E. amnigenus), který dal jméno čeledi gramnegativních bakterií známých jako Enterobacteriaceae. Čeleď Enterobacteriaceae zahrnuje rovné gramnegativní tyčky, nepohyblivé nebo pohyblivé, které netvoří endospory. Jsou fakultativně anaerobní, mají krátkou generační dobu, jsou chemoorganotrofhí a mají respiratomí i fermentatomí typ metabolismu. Okyselují glukózu za tvorby plynu stejně jako řadu dalších cukrů a netvoří oxidázu. Jsou celosvětově rozšířené v půdě, vodě, na ovoci, zelenině, zrnech, kvetoucích rostlinách a stromech, vyskytují se také na těle živočichů od cizopasných červů a hmyzu až po člověka. Mají rozmanitou ekologii, rozmezí hostitele a patogenitu. Jsou oportunně patogenní, napadají intestinální trakt, kde způsobují průjmová onemocnění, ale také jsou původci extraintestinálních infekcí, kam patří bakterémie, meningitidy, infekce ran, močových cest, respiračního traktu a nozokomiální infekce.Lelliottia amnigena is a bacterium originally taxonomically classified into the genus Enterobacter (and thus called E. amnigenus), which gave the name to a family of gram-negative bacteria known as Enterobacteriaceae. The family Enterobacteriaceae includes straight gram-negative rods, immovable or movable, which do not form endospores. They are facultatively anaerobic, have a short generation time, are chemoorganotrophic and have both a respiratory and a fermentatomic type of metabolism. They acidify glucose to form gas as well as many other sugars and do not form an oxidase. They are found worldwide in soil, water, fruits, vegetables, grains, flowering plants and trees, and also occur on the body of animals from parasitic worms and insects to humans. They have a diverse ecology, host range and pathogenicity. They are opportunistic pathogenic, attack the intestinal tract where they cause diarrhea, but also cause extraintestinal infections including bacteraemia, meningitis, wound, urinary tract, respiratory tract and nosocomial infections.

Rod Enterobacter zahrnuje rovné gramnegativní tyčky, které se pohybují pomocí peritrichálních bičíků. Jsou fakultativně anaerobní, chemoorganotrofhí s respiratomím i fermentatomím metabolizmem. Neprodukují ELS a DNázu a po erwiniích jsou to druhově nejpočetnější enterobakterie. Vyskytují se v prostředí, ve sladké vodě, půdě, odpadní vodě, na rostlinách, zelenině, ve zvířecích výkalech i lidské stolici a některé jsou oportunně patogenní.The genus Enterobacter includes straight gram-negative rods that move through peritrichal flagella. They are facultatively anaerobic, chemoorganotrophic with both respiratory and fermentative metabolism. They do not produce ELS and DNase and are the most numerous enterobacteria after erwinia. They occur in the environment, fresh water, soil, waste water, plants, vegetables, animal feces and human faeces, and some are opportunistic pathogenic.

Vedle E. coli jsou druhou nejběžnější enterobakterií lidského střeva, patří však k nejméně patogenním. Ve střevě nebývají zaznamenávány infekce, mimo střevo může být patogenem podobně jako ostatní enterobakterie a tyto infekce jsou často endogenní. Někdy dochází k postižení lokomotorického aparátu. Enterobakter je přirozeně rezistentní k mnohým antibiotikům, případné infekce je možné léčit cefalosporiny a ampicilinem.In addition to E. coli, they are the second most common enterobacterium of the human intestine, but are among the least pathogenic. Infections are not recorded in the intestine, but can be a pathogen outside the intestine like other enterobacteria, and these infections are often endogenous. Sometimes the locomotive apparatus is affected. Enterobacter is naturally resistant to many antibiotics, potential infections can be treated with cephalosporins and ampicillin.

Koncepce genomu:Genome concept:

V roce 2013 bylo navrženo rozdělení rodu Enterobacter podle sekvence genomu přes nedostatek charakterizací do 4 rodů, mezi které patří nově vytvořené rody Lelliottia, Pluralibacter a Kosakonia a jiné druhy byly přeřazeny do stávajícího rodu Cronobacter. Tyto rody se přitom liší nejen sekvencí genomu, ale také biochemickými vlastnostmi. Bakterie nového rodu Lelliottia neprodukují žlutý pigment a indol, tvoří arginin dihydrolázu a omitin dekarboxylázu, netvoří lyzin dekarboxylázu a neoxidují většinu substrátů jako Tween 40 a 80, D-arabitol či m-inositol. Genom této bakterie má velikost přibližně 4,5 Mb a obsahuje 54 - 55 % G+C.In 2013, it was proposed to divide the Enterobacter genus according to the genome sequence despite the lack of characterization into 4 genera, including the newly formed genera Lelliottia, Pluralibacter and Kosakonia and other species were transferred to the existing Cronobacter genus. These genera differ not only in the genome sequence but also in the biochemical properties. Bacteria of the new genus Lelliottia do not produce yellow pigment and indole, form arginine dihydrolase and omitin decarboxylase, do not form lysine decarboxylase and do not oxidize most substrates such as Tween 40 and 80, D-arabitol or m-inositol. The genome of this bacterium is approximately 4.5 Mb in size and contains 54-55% G + C.

Kmen: Klebsiella pneumoniaeTribe: Klebsiella pneumoniae

Označení: Klebsiella pneumoniae MB 129Designation: Klebsiella pneumoniae MB 129

Uložení ve sbírce: Klebsiella pneumoniae CCM88O5Store in Collection: Klebsiella pneumoniae CCM88O5

Taxonomické zařazení a charakteristika:Taxonomic classification and characteristics:

Rod Klebsiella patří rovněž do čeledi Enterobacteriaceae. Patří sem rovné gramnegativní tyčky vyskytující se jednotlivě, po dvou nebo v řetízcích, jsou opouzdřené, na pohled slizovité, nepohyblivé, rezistentní k řadě antibiotik a odolávají vyšší teplotě. Jsou fakultativně anaerobní, chemoorganotrofm, s respiratomím i fermentatomím typem metabolizmu. Rostou v teplotě 37 C a nevyžadují růstové faktory. Okyselují řadu cukrů, citrát a glukóza jsou pro ně výhradní zdroj uhlíku. Bývá nalézána ve stolici člověka, v klinickém materiálu, v půdě, ve vodě a na rostlinách. Je oportunně patogenní, může způsobovat bakterémie, pneumonie a nozokomiální infekce. Klebsiely jsou ve srovnání s entreobaktery lépe adaptovány na život mimo střevo. Jejich kolonie bývají bíle pigmentované, čímž je lze odlišit od escherichií. Od enterobakterů se odliší absencíThe genus Klebsiella also belongs to the family Enterobacteriaceae. These include straight gram-negative rods occurring singly, in two or in chains, encapsulated, viscous, mucilaginous, resistant to a number of antibiotics, and resistant to higher temperatures. They are facultatively anaerobic, chemoorganotrophic, with both respiratory and fermentatomatic type of metabolism. They grow at 37 ° C and do not require growth factors. They acidify many sugars, citrate and glucose being the exclusive source of carbon for them. It is found in human stool, clinical material, soil, water and plants. It is opportunistic pathogenic, can cause bacteraemia, pneumonia and nosocomial infections. Klebsiels are better adapted to life outside the intestine compared to entreobacteria. Their colonies are white pigmented, which can be distinguished from escherichia. It is distinguished from enterobacteria by absence

-4CZ 307743 B6 pohybu a ureázovou aktivitou. Výrazným faktorem virulence jsou pouzdemé antigeny, kdy podobnost klebsielových antigenů s lidským HLA-B27 by mohla být podkladem tzv. Bechtěrevovy choroby.-4GB 307743 B6 movement and urease activity. A significant factor of virulence is encapsulated antigens, where the similarity of klebsiel antigens to human HLA-B27 could underlie Bechterew's disease.

Klebsiely jsou druhým nejběžnějším původcem močových infekcí a oproti jiným enterobakteriím se poměrně často uplatňují i v případě sepsí, zejména nozokomiálních. Významné jsou také infekce dýchacích cest, pneumonie a plicní abscesy. Snadněji se původcem plicních infekcí stávají serotypy, u kterých povrchový O-antigen neváže plicní surfaktant. Při adhezi se uplatňují také fimbrie. Imunitní odpověď hostitelského organizmu může pak potlačovat pouzdro. Primárně jsou klebsiely rezistentní pouze kampicilinu, nozokomiální kmeny produkující ESBL však bývají citlivé ke karbapenemům i cefalosporinům 4. generace a někdy ještě k aminoglykosidům, nitrofurantoinu a kolistinu. Léčba těchto infekcí je tedy velice obtížná.Klebsiels are the second most common causative agent of urinary infections and, in comparison to other enterobacteria, are quite often used in sepsis, especially nosocomial. Respiratory tract infections, pneumonia and lung abscesses are also significant. Serotypes in which the surface O-antigen does not bind the lung surfactant more easily become the cause of lung infections. Fimbriae are also involved in adhesion. The immune response of the host organism can then suppress the capsule. Only campicillin-resistant Klebsiels are primarily resistant, but ESBL-producing nosocomial strains tend to be sensitive to 4th generation carbapenems and cephalosporins and sometimes to aminoglycosides, nitrofurantoin and colistin. Therefore, the treatment of these infections is very difficult.

Koncepce genomu:Genome concept:

K. pneumoniae subsp. pneumoniae je nej významnějším zástupcem rodu, který způsobuje humánní infekce i mastitidy u zvířat. Genom K. pneumoniae subsp. pneumoniae je velký asi 5,5 Mb a obsahuje kolem 55 % G+C. U rezistentních kmenů jsou kromě chromozomu přítomny také velké plazmidy způsobující multirezistenci k antibiotikům a běžně ještě několik menších plazmidů.K. pneumoniae subsp. Pneumoniae is the most important representative of the genus that causes both human infections and mastitis in animals. The genome of K. pneumoniae subsp. pneumoniae is about 5.5 Mb in size and contains about 55% G + C. In the resistant strains, in addition to the chromosome, large plasmids causing multiresistance to antibiotics are present, as well as several smaller plasmids.

Sekvence je uvedena v elektronické příloze.The sequence is given in the electronic attachment.

Bakteriální lyzáty mohou být používány samostatně nebo ve směsích. Je výhodné, pokud prostředek sestává z aktivní substance v poměru jednotlivých bakterií 0,9 až 1,1 : 0,9 až 1,1 : 0,9 až 1,1 : 0,9 až 1,1 složené z bakteriálních lyzátů, které jsou získány ze specifických kmenů Staphylococcus aureus CCM88O3, Lelliottia amnigena CCM8802, Propionibacterium acnes CCM8804 a Klebsiella pneumoniae CCM88O5.The bacterial lysates may be used alone or in mixtures. It is preferred that the composition consists of an active substance in a ratio of individual bacteria of 0.9 to 1.1: 0.9 to 1.1: 0.9 to 1.1: 0.9 to 1.1 composed of bacterial lysates which are obtained from specific strains of Staphylococcus aureus CCM88O3, Lelliottia amnigena CCM8802, Propionibacterium acnes CCM8804 and Klebsiella pneumoniae CCM88O5.

Poměr je výhodný vtom, že v případě výskytu zánětu způsobeného jen jedním z těchto bakteriálních kmenů bude přípravek vždy účinný. Výhoda optimálních poměrů jednotlivých kmenů v aktivní substanci je také v potenciaci účinků jednotlivých složek.The ratio is advantageous in that in case of inflammation caused by only one of these bacterial strains, the preparation will always be effective. The advantage of optimum ratios of individual strains in the active substance is also in potentiating the effects of the individual components.

Kromě výše uvedené aktivní substance může prostředek obsahovat běžné pomocné látky, mezi něž patří plniva, antiaglomerační přísady, aromatické látky a nosiče. Výhodným plnivem je rybí želatina, výhodnou antiaglomerační přísadou je například manitol; jako aroma je možno použít například aroma máty pepmé a jako nosič například modifikovaný kukuřičný škrob.In addition to the aforementioned active substance, the composition may contain conventional adjuvants including fillers, anti-agglomeration additives, flavoring agents and carriers. A preferred filler is fish gelatin, a preferred anti-agglomeration additive is, for example, mannitol; for example, peppermint flavor and, for example, modified corn starch as carrier may be used.

Výchozím materiálem pro výrobu lyzátů jsou živné půdy a bakterie, opatřované například ve formě bakteriální konzervy. Z vykultivováných lyzátů je možno připravovat různé lékové formy. V případě výroby tablet se lyzát mísí s pomocnými látkami za vzniku směsi na tablety. Ze získané směsi se připravují tablety, například lyofilizací.The starting material for the production of lysates is nutrient media and bacteria, for example in the form of a bacterial preservative. Various dosage forms can be prepared from the cultured lysates. In the case of tablet manufacture, the lysate is mixed with excipients to form a tablet mixture. Tablets are prepared from the obtained mixture, for example by lyophilization.

Hotové tablety mohou mít hmotnost 0,5 až 1 gram a mohou obsahovat 20 až 70 % aktivní složky. Preferované provedení představují tablety o hmotnosti 0,75 g ± 5 %, obsahující 2,0 až 20 mg aktivní substance.The finished tablets may have a weight of 0.5 to 1 gram and may contain 20 to 70% of the active ingredient. Preferred embodiments are tablets weighing 0.75 g ± 5% containing 2.0 to 20 mg of active substance.

Získaný prostředek je možno použít jako léčivo k eliminaci původců onemocnění horních cest dýchacích. Může být užíván též preventivně nebo jako potravinový doplněk.The composition can be used as a medicament for the elimination of pathogens of the upper respiratory tract. It can also be used as a preventive or dietary supplement.

S prostředky podle vynálezu byly provedeny testy lokální kožní dráždivosti a akutní kožní toxicity:Local skin irritation and acute skin toxicity tests were performed with the compositions of the invention:

-5CZ 307743 B6-5GB 307743 B6

Lokální kožní dráždivost:Local skin irritation:

Byly použity dvě skupiny králičích samců (Albino Rabbits Hýla, dodavatel Petr Kočár, Ratibořice) po 3 zvířatech. Zkušební skupině G1 byla první den pokusu, Dl, aplikována testovaná látka šarže č. LYZ-03-15 v objemu 2 x 0,5 ml/zvíře rovnoměrným rozetřením na opatrně oholený povrch kůže na hřbetu 2 x (2,5 x 2,5) cm. Kontrolním zvířatům ve skupině G2 byla stejným způsobem aplikována voda pro injekce. Po aplikaci byl odpovídající povrch kůže přelepen páskou na dobu expozice 4 hodin. Toto ošetření bylo opakováno 7 dní po sobě (Dl-7).Two groups of male rabbits (Albino Rabbits Hýla, supplier Petr Kočár, Ratibořice) of 3 animals were used. Test group G1 was dosed with test substance lot # LYZ-03-15 at 2 x 0.5 ml / animal on the first day of the experiment, D1, evenly spread on a carefully shaved skin surface 2 x (2.5 x 2.5) ) cm. Control animals in the G2 group were injected with water for injection in the same manner. After application, the corresponding skin surface was taped for 4 hours. This treatment was repeated 7 days in a row (D1-7).

Bezprostředně před každou aplikací a 1 hodinu po odstranění pásky bylo u všech zvířat prováděno pozorování kůže (Dl—6). Bezprostředně před poslední aplikací a 1, 24, 48 a 72 h po odstranění pásky v D7 bylo u všech zvířat provedeno pozorování kůže.Immediately before each administration and 1 hour after strip removal, skin observations were made in all animals (D1-6). Immediately before the last application and 1, 24, 48 and 72 h after strip removal in D7, all animals were observed for skin.

U zvířat byla zaznamenávána tělesná hmotnost při dodání, před aplikací a poté jednou týdně a před pitvou. V D11 byli všichni králíci podrobeni celkové pitvě a všechna místa aplikace byla podrobena histopatologickému vyšetření.In animals, body weight was recorded at delivery, before administration, and then once weekly and before necropsy. In D11, all rabbits were subjected to general necropsy and all sites of application were subjected to histopathological examination.

Všichni králíci přežili až do plánované eutanazie. Jejich tělesná hmotnost nebyla ošetřením ovlivněna. Po aplikaci testované látky nebyly pozorovány žádné známky toxicity a žádné kožní podráždění.All rabbits survived until planned euthanasia. Their body weight was not affected by the treatment. No signs of toxicity and no skin irritation were observed after administration of the test substance.

Akutní kožní toxicita:Acute dermal toxicity:

Byly použity dvě skupiny potkanů (Wistar, dodavatel MediTox s.r.o., Konárovice) po 10 zvířatech (5 samců a 5 samic). Zkušební skupině G1 byla první den pokusu (den Dl) aplikována testovaná látka šarže č. LYZ-03-15 v objemu 1 ml/zvíře rovnoměrným rozetřením na opatrně oholený povrch kůže na hřbetu (5x8 cm). Kontrolním zvířatům ve skupině G2 byla stejným způsobem aplikována voda pro injekce. Po aplikaci byl odpovídající povrch kůže pokryt porézní gázou a přelepen nedráždivou páskou na dobu expozice 24 hodin. Po této době byla hodnocena kožní reakce 1, 3, 6 a 24 hodin po odstranění pásky (den D2) a pak jednou denně až do konce sledovací doby (den D3-14).Two groups of rats (Wistar, supplier MediTox s.r.o., Konarovice) of 10 animals (5 males and 5 females) were used. Test group G1 was dosed with the test substance lot # LYZ-03-15 at 1 ml / animal on the first day of the experiment (day D1) by uniformly spreading it on a carefully shaved skin surface (5x8 cm). Control animals in the G2 group were injected with water for injection in the same manner. After application, the corresponding skin surface was covered with a porous gauze and covered with a non-irritating tape for 24 hours. After this time, skin reactions were evaluated 1, 3, 6 and 24 hours after strip removal (day D2) and then once daily until the end of the follow-up period (day D3-14).

U zvířat byla zaznamenávána tělesná hmotnost při dodání, před aplikací a poté jednou týdně a 16 před pitvou. V den Dl5 byli všichni potkani podrobeni celkové pitvě.In animals, body weight was recorded at delivery, before administration and then once weekly and 16 before autopsy. On D15, all rats were subjected to a total necropsy.

Všichni potkani přežili až do plánované eutanazie. Po aplikaci testované látky nebyly pozorovány žádné známky toxicity a žádné kožní podráždění. Jejich tělesná hmotnost nebyla ošetřením ovlivněna.All rats survived until planned euthanasia. No signs of toxicity and no skin irritation were observed after administration of the test substance. Their body weight was not affected by the treatment.

Postup výroby prostředků podle vynálezu je schematicky znázorněn na obr. 1 a podrobněji osvětlen v dále uvedených příkladech provedení.The production process of the compositions according to the invention is illustrated schematically in FIG. 1 and illustrated in more detail in the examples below.

Biologická účinnost:Biological efficacy:

Byla stanovena pozitivní biologická účinnost směsi bakteriálních lyzátů kmenů Staphylococcus aureiis, Klebsiella pneumoniae, Lelliottia amnigena a Propionibacteriiim acnes pomocí flowcytometrické analýzy aktivovaných T-lymfocytů (CD3+CD25+).Positive biological activity of a mixture of bacterial lysates of Staphylococcus aureiis, Klebsiella pneumoniae, Lelliottia amnigena and Propionibacteriiim acnes was determined by flow cytometry analysis of activated T cells (CD3 + CD25 +).

Objasnění výkresůClarification of drawings

Obr. 1: schéma výroby prostředků podle vynálezu.Giant. 1: a scheme for manufacturing the compositions of the invention.

Obr. 2: morfologie kultur jednotlivých kmenů.Giant. 2: morphology of cultures of individual strains.

-6CZ 307743 B6-6GB 307743 B6

Příklady uskutečnění vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Kultivace bakterií - příprava aktivní složkyCultivation of bacteria - preparation of active ingredient

Příklad 1. Složení a příprava půdExample 1. Soil composition and preparation

Sójová živná půda s tryptonem (TSB; tryptone sova broth)Tryptone soy broth (TSB; tryptone owl broth)

Použije se zakoupená již namíchaná směs (Oxoid), která se namíchá v daném poměru s destilovanou vodou a vysterilizuje v autoklávu.The pre-mixed mixture (Oxoid) used is mixed with distilled water and sterilized by autoclaving.

Sójový agar s tryptonem (TSA; tryptone sova agar) trypton (pankreatický kaseinový trypton) 15 g/1 pepton (pankreatický sójový pepton) 5 g/1Tryptone Soy Agar (TSA; Tryptone Owl Agar) Trypton (Pancreatic Casein Trypton) 15 g / 1 Peptone (Pancreatic Soy Peptone) 5 g / 1

NaCl 5 g/1 agar 15 g/1 + destilovaná voda pH 7,3 (lze použít TSB s přídavkem agaru)NaCl 5 g / l agar 15 g / l + distilled water pH 7.3 (TSB with agar can be used)

Dobře (za tepla) se rozmíchá, určí se přibližně pH na pH papírku a popřípadě upraví. Půda se vyautoklávuje. Po zchladnutí na cca 45 až 50 °C se médium nalije do sterilních Petriho misek. Médium připravené do zásoby je možno popřípadě znovu krátce rozvařit, ochladit a nalít.Stir well (hot), determine approximately pH to pH of paper and adjust if necessary. The soil is autoclaved. After cooling to about 45 to 50 ° C, the medium is poured into sterile Petri dishes. If necessary, the medium prepared for storage can be briefly boiled, cooled and poured again.

Schaedlerova anaerobní živná půda (Oxoid):Schaedler anaerobic broth (Oxoid):

Použije se již namíchaná směs a rozmíchá se v destilované vodě v daném poměru a autoklávuje se.An already blended mixture is used and mixed in distilled water at a given ratio and autoclaved.

Schaedlerův anaerobní agar:Schaedler anaerobic agar:

Do směsi na bujón se přidá navíc 15 g/1 agaru. Rozmíchá se a autoklávuje. Po zchladnutí na cca 50 °C se médium nalije do sterilních Petriho misek. Médium připravené do zásoby je možno popřípadě znovu krátce rozvařit, ochladit a nalít.An additional 15 g / l of agar was added to the broth mixture. Stir and autoclave. After cooling to about 50 ° C, the medium is poured into sterile Petri dishes. If necessary, the medium prepared for storage can be reheated, cooled and poured briefly.

Příklad 2. Kultivace bakteriálních kulturExample 2. Cultivation of bacterial cultures

Vyočkování zamražené kultury:Inoculation of frozen culture:

Ve flow-boxu se vyočkuje 10 μΐ dané bakteriální kultury zamražené na -70 °C křížovým roztěrem (KR) na pevné médium. Petriho misky (PM) je třeba vyndat alespoň dvě hodiny předem z lednice do pokojové teploty (RT) nebo termostatu, a tak zahřát a předsušit.In a flow-box, inoculate 10 μΐ of a bacterial culture frozen at -70 ° C with a cross smear (KR) on a solid medium. Petri dishes (PM) should be removed from the refrigerator at least two hours in advance to room temperature (RT) or thermostat to heat and pre-dry.

Provedení křížového roztěru: Princip metody spočívá v postupném vyřeďování původního vzorku tak, aby na konci vyrůstaly na tuhém médiu jednotlivé kolonie bakterií.Cross-smear performance: The principle of the method consists in gradual solution of the original sample so that individual colonies of bacteria grow at the end on solid medium.

Po každém kroku se klička vyžíhá a následně se kultura rozetře dále. Kličku je pro urychlení možno částečně ochladit také o agar.After each step, the loop is annealed and the culture is further spread. The loop can also be partially cooled by agar for acceleration.

Staphylococcus aureiis MB 109, Klebsiella pneumoniae MB 129 a Leliottia amnigena MB 149 vyočkovat na TSA. Misky kultivovat dnem vzhůru aerobně při 37 °C 18 až 24 hodin.Staphylococcus aureiis MB 109, Klebsiella pneumoniae MB 129 and Leliottia amnigena MB 149 were vaccinated for TSA. The plates were cultured aerobically at 37 ° C for 18 to 24 hours.

Propionibacterium acnes MB 139 vyočkovat na Schadler anaerob agar a kultivovat v anaerostatu v CO2 (či lépe směsi N2, H2, CO2 v poměru 8:1:1) při 37 °C 24 až 48 hodin.Propionibacterium acnes MB 139 is seeded on Schadler anaerob agar and cultured in an anaerostat in CO 2 (or preferably 8: 1: 1 N 2 , H 2 , CO 2 ) at 37 ° C for 24 to 48 hours.

Vyočkovávat je možno z lyofilizované kultury. Křížový roztěr je možno použít pro očkování tekuté kultury po dobu 1 týdne a lze jej 3x pasážovat pro další použití. Poté musí být připraven nový roztěr ze zásobní zamražené/lyofilizované kultury.Vaccination can be performed from a lyophilized culture. The cross smear can be used to inoculate a liquid culture for 1 week and can be passaged 3 times for further use. A new smear from the frozen / lyophilized stock must then be prepared.

-7 CZ 307743 B6-7 GB 307743 B6

Příklad 3. Mezioperační kontrola - kultivace, Gramovo barveníExample 3. Interoperative Control - Cultivation, Gram staining

Po ukončení kultivace se zkontroluje čistota kultur okometricky dle morfologie jednotlivých kolonií (viz obr. 2).At the end of the culture, the purity of the cultures is checked by means of an ocometric examination according to the morphology of the individual colonies (see Figure 2).

Z každé PM se udělá nátěr na sklíčko a obarví Gramovým barvením: Sterilní kličkou se bakterie přenesou a rozmíchají v kapce sterilní vody na podložním sklíčku, rozetřou a nechají zaschnout (nátěr by neměl být moc hustý; je vhodné použít například cca % kličky). Suchý nátěr se fixuje žíháním v plamenu protažením sklíčka nátěrem směrem nahoru třikrát po sobě nesvítivou částí plamene. Fixovaný nátěr se obarví Gramovým barvením: 30 s v roztoku krystalové violeti, rychlý oplach přebytečné barvy (nesterilní) vodou, 30 s Lugolův roztok, voda, ethanol 20 s, voda, safiranin/karbolfůchsin 60 s, voda. Nechá se zaschnout a pozoruje pod imerzí při zvětšení lOOOx. Grampozitivní bakterie mají modrou barvu, gramnegativní červenou. Pozoruje se tvar, uspořádání, velikost, barva a čistota kultury. Čisté kultury se znovu přeočkují KR na PM s příslušnou půdou a přes noc se kultivují výše uvedeným postupem. Znovu se zkontroluje čistota.Each PM is coated onto a slide and stained by Gram staining: The sterile loop is used to transfer the bacteria and mix in a drop of sterile water on a slide, rub and allow to dry (the coat should not be too thick; approx. The dry coating is fixed by annealing in the flame by stretching the slide through the coating for up to three times in succession with the non-luminous portion of the flame. The fixed coat is stained by Gram staining: 30 sec in crystal violet solution, rapid rinse of excess color (non-sterile) with water, 30 sec Lugol's solution, water, ethanol 20 sec, water, safiranin / carbolphysin 60 sec, water. Allow to dry and observe under immersion at 100x magnification. Gram-positive bacteria are blue in color, gram-negative in red. The shape, arrangement, size, color and purity of the culture are observed. Pure cultures are re-inoculated KR on PM with appropriate soil and cultured overnight as above. The cleanliness is checked again.

Příklad 4. Subkultivace v tekutém médiuExample 4. Subculturing in liquid medium

Erlenmayerovy baňky s bujónem se dají minimálně 2 hodiny předem předehřát do termostatu na 37 °C. Z čistých kultur Staphylococcus aureus CCM8803, Lelliottia amnigena CCM8802, Propionibacterium acnes CCM8804 a Klebsiella pneumoniae CCM8805 na PM se zaočkuje sterilní kličkou 30 ml TSB bujónu v Erlenmayerově baňce a kultivuje se aerobně na třepačce při 130 rpm, 37 °C po dobu 18 až 24 hodin.Erlenmeyer flasks with broth can be preheated to 37 ° C at least 2 hours in advance. Pure cultures of Staphylococcus aureus CCM8803, Lelliottia amnigena CCM8802, Propionibacterium acnes CCM8804 and Klebsiella pneumoniae CCM8805 on PM were inoculated with a sterile loop of 30 ml TSB broth in an Erlenmayer flask and cultured aerobically for 24 hours at 18 ° C for 18 hrs. .

Po ukončení kultivace ve flow-boxu se sterilně odebere 10 mikrolitru z každé kultury a vyočkuje se KR na příslušné PM a kultivuje se přes noc výše uvedeným postupem. Zkontroluje se čistota kultur (jak je popsáno výše).After completion of the flow-box culture, 10 microliters of each culture is sterile removed and the KR is seeded at the appropriate PM and cultured overnight as described above. Check the purity of the cultures (as described above).

Příklad 5. Kultivace ve větších objemechExample 5. Cultivation in larger volumes

Z čistých kultur ve 30 ml bujónu se sterilně odebere 20 ml a zaočkuje se do předehřátého 1000 ml TSA ve 21 Erlenmayerových baňkách. Kultivuje se aerobně na třepačce při 130 rpm a 37 °C do co nej vyššího zákalu. Zákal se měří průběžně po asi 6 hodinách na denzitometru. Vzorky na měření se odebírají sterilně do zkumavek (možno nesterilních). Před odebráním se kultura dobře promíchá. Kultura dosáhne přibližného zákalu 9 až 10 mcFarland.20 ml of sterile is removed from the pure cultures in 30 ml broth and inoculated into preheated 1000 ml TSA in 21 Erlenmeyer flasks. Cultivated aerobically on a shaker at 130 rpm and 37 ° C until turbidity is as high as possible. Turbidity is measured continuously after about 6 hours on a densitometer. Samples for measurement are collected sterile in test tubes (possibly non-sterile). Mix well before harvesting. The culture reaches an approximate turbidity of 9-10 mcFarland.

Po ukončení kultivace se u všech kultur ověří čistota na PM a pomocí Gramová barvení (jak popsáno výše).At the end of the culture, all cultures were checked for purity on PM and Gram staining (as described above).

Příklad 6. Autolýza bakteriálních suspenzíExample 6. Autolysis of bacterial suspensions

Kultury Staphylococcus aureus CCM88O3, Lelliottia amnigena CCM8802, Propionibacterium acnes CCM8804 a Klebsiella pneumoniae CCM8805 z Erlenmayerových baněk se sterilně přelijí do sterilních II GL lahví (ve flow-boxu; ožíhnout nad kahanem hrdlo baněk, nechat zchladnout a přelít; zavřít sterilním víčkem). Kultury bakterií se umístí do termostatu na 37 °C a ponechají se stát nejméně 21 dní.Cultures of Staphylococcus aureus CCM88O3, Lelliottia amnigena CCM8802, Propionibacterium acnes CCM8804, and Klebsiella pneumoniae CCM8805 from Erlenmayer flasks are sterile poured into sterile II GL bottles (in a flow-box; Bacterial cultures are placed in a thermostat at 37 ° C and allowed to stand for at least 21 days.

Příklad 7. Inaktivace bakteriálních suspenzíExample 7. Inactivation of bacterial suspensions

Autolyzované suspenze se inaktivují na vodní lázni zahřátím na 80 °C po dobu 5 h. Po ochlazení se z každé suspenze odebere vzorek a vyočkuje KR na příslušné PM (jak je popsáno výše). PM se kultivují přes noc, zkontroluje se okometricky sterilita (a čistota) a nechá se kultivovat do dalšího dne. Znovu se zkontroluje sterilita; na misce by neměla narůst žádná kolonie. V případě nárůstu se suspenze znovu inaktivuje stejným způsobem. Poté se znovu zkontroluje růst na PM.Autolyzed suspensions are inactivated in a water bath by heating at 80 ° C for 5 h. After cooling, a sample is taken from each suspension and seeded KR on the appropriate PM (as described above). The PMs were cultured overnight, checked for sterility (and purity) ocometrically and allowed to cultivate until the next day. The sterility is checked again; no colony should grow on the dish. In the event of an increase, the suspension is again inactivated in the same manner. The growth on PM is then rechecked.

-8CZ 307743 B6-8EN 307743 B6

Inaktivované bakteriální lyzáty se uchovávají v chladu při +2 až +6 °C. Doba použitelnosti je 24 měsíců; po delším uchovávání před přídavkem do směsi na tablety se znovu zkontroluje sterilita pomocí KR.Inactivated bacterial lysates are stored refrigerated at +2 to +6 ° C. Shelf life is 24 months; after prolonged storage before addition to the tablet mixture, sterility is rechecked by KR.

V případě kontaminace suspenzí v jakémkoli kroku je nutno danou kulturu vyhodit a postup opakovat od začátku.In case of suspension contamination in any step, the culture should be discarded and the procedure repeated from the beginning.

Příklad 8. Stanovení množství aktivní složky tablet (inaktivované lyzáty):Example 8. Determination of the amount of active ingredient of tablets (inactivated lysates):

Jednotlivé druhy bakterií se nechají růst do co nejvyšší optické denzity měřené pomocí denzitometru. Nárůst bakterií dosahující denzity 7 až 10 odpovídá dostatečnému počtu bakteriálních buněk na objem kultury. Počet buněk by měl být vyšší než lxlO9 buněk/ml.Individual species of bacteria are allowed to grow to the highest optical density measured using a densitometer. The increase in bacteria to a density of 7 to 10 corresponds to a sufficient number of bacterial cells per culture volume. The number of cells should be greater than 1x10 9 cells / ml.

Růstové křivky kmenůGrowth curves of strains

Po inaktivaci se odebere vzorek (3x10 ml) a tyto lyzáty se zlyofilizují pro určení hmotnosti sušiny. Součet všech složek (4 kmeny) by neměl přesahovat 250 μΐ/tabletu, kdy tableta má objem 500 μΐ. Tableta obsahuje 1 mg aktivní složky každého lyzátů a výpočet pro každou složku vychází ze vzorce:After inactivation, a sample (3 x 10 ml) is taken and these lysates are lyophilized to determine the dry weight. The sum of all ingredients (4 strains) should not exceed 250 μΐ / tablet, with a tablet volume of 500 μΐ. The tablet contains 1 mg of active ingredient of each lysate and the calculation for each ingredient is based on the formula:

Výpočet objemu dané bakterie podle počtu tablet:Calculate the volume of a given bacterium by number of tablets:

* Počet tablet* Number of tablets

Výpočet objemu dané bakterie podle finálního objemu:Calculation of the volume of a given bacterium according to the final volume:

V bakterie ..........objem jednotlivého druhu bakterie podle finálního objemu nebo počtu připravovaných tabletIn bacteria .......... the volume of each type of bacteria according to the final volume or number of tablets prepared

Vfmai......................Finální objem směsiVfmai ...................... Final volume of the mixture

Počet tablet...........Počet tablet připravovaných ze směsiNumber of tablets ........... Number of tablets prepared from the mixture

m...........................Hmotnost sušiny z 10 ml v gramechm ........................... Weight of 10 ml in grams

Objemy jednotlivých bakterií se vypočítávají na základě hmotnosti sušiny každé šarže. OD se stanovuje orientačně pro účely dostatečného nárůstu bakterií.Individual bacterial volumes are calculated based on the dry weight of each batch. OD is determined as a guide for sufficient bacterial growth.

Příklad 9. Příprava směsi na tabletyExample 9. Preparation of a mixture for tablets

Příprava základního roztoku se provádí bez aktivních složek a v dvojnásobné koncentraci. Druhou polovinu objemu tedy může tvořit aktivní složka. Finální roztok pro přípravu tablet obsahuje 3 % rybí želatiny a 3 % manitolu a 0,4 % aromátu.The preparation of the stock solution is carried out without active ingredients and at twice the concentration. Thus, the other half of the volume may be the active ingredient. The final tablet solution contains 3% fish gelatin and 3% mannitol and 0.4% flavor.

V % Vfmai [ml] purifikované vody se při teplotě 40 °C za intenzivního míchání rozpustí jednotlivé navážky manitolu, aromátu a rybí želatiny. Po rozpuštění se objem doplní na U Vfmai purifikovanou vodou a pH se upraví pomocí NaOH na hodnotu 7,6. Do této matrice se v dalších krocích přidává aktivní složka (lyzáty bakteriálních kmenů) a doplňuje se do požadovaného Vfmai.The individual batches of mannitol, flavor and fish gelatin are dissolved in 40% of purified water at 40 ° C with vigorous stirring. After dissolution, the volume is made up to U in Vfmai with purified water and the pH is adjusted to 7.6 with NaOH. The active ingredient (lysates of bacterial strains) is added to this matrix in subsequent steps and added to the desired Vfmai.

-9CZ 307743 B6-9EN 307743 B6

Směs rybí želatiny, manitolu a aromatické složky rozpuštěná v purifikované vodě o objemu U Vfmai se smíchá se směsí bakteriálních lyzátů o objemu Viyzáty. (Objem výsledné směsi je variabilní z důvodu proměnného objemu Viyzáty, jehož hodnota se odvíjí od množství bakterií v jednotlivých kultivacích.) Tato směs se doplní purifikovanou vodou do výsledného objemu Vfmai.A mixture of fish gelatin, mannitol, and flavor components dissolved in purified water by volume in Vfmai is mixed with the bacterial lysates of volume V yz sulfates. (The volume of the resulting composition is variable due to the variable volume V yz sulfates whose value depends on the number of bacteria in each culture.) This mixture is combined with purified water to a final volume Vfmai.

Aby bylo dosaženo homogenity, směs musí být době promíchaná.To achieve homogeneity, the mixture must be mixed for a period of time.

Příklad 9a. Příprava základní matrice:Example 9a. Basic matrix preparation:

Ve 25 ml AP se rozpustí 3 g manitolu a poté při cca 40 °C 3 g rybí želatiny. Po rozpuštění se ío tento objem doplní další AP na 50 ml a pH se nastaví 1 mol/1 NaOH na 7,6. Tak vznikne základní matrice 6Ž/6M.3 g of mannitol is dissolved in 25 ml of AP and then 3 g of fish gelatin at about 40 ° C. After dissolution, this volume is made up to 50 ml with additional AP and the pH is adjusted to 7.6 with 1M NaOH. This results in a 6Ž / 6M base matrix.

V 50 ml AP se rozpustí 6 g manitolu a poté při cca 40 °C 6 g rybí želatiny. Po rozpuštění se tento objem doplní další AP na 100 ml a pH se nastaví 1 mokl NaOH na 7,6. Tak vznikne základní 15 matrice 6Ž/6M.Dissolve 6 g of mannitol in 50 ml of AP and then dissolve 6 g of fish gelatin at ca 40 ° C. After dissolution, this volume is made up to an additional 100 ml of AP and the pH is adjusted to 7.6 with 1 molar NaOH. This results in a base 15 matrix 6Z / 6M.

Ve 100 ml AP se rozpustí 12 g manitolu a poté při cca 40 °C 12 g rybí želatiny. Po rozpuštění se tento objem doplní další AP na 200 ml a pH se nastaví 1 mol/1 NaOH na 7,6. Tak vznikne základní matrice 6Ž/6M.12 g of mannitol are dissolved in 100 ml of AP and then 12 g of fish gelatin at about 40 ° C. After dissolution, this volume is made up to 200 ml with additional AP and the pH is adjusted to 7.6 with 1M NaOH. This results in a 6Ž / 6M base matrix.

Přidá se 0,8 g aromatické složky na 200 ml výsledných tablet, 0,4 g na 100 ml a 1,6 g na 400 ml.0.8 g of the flavoring component is added per 200 ml of the resulting tablets, 0.4 g per 100 ml and 1.6 g per 400 ml.

Příklad 9b. Příprava aktivní složky (směs lyzátů):Example 9b. Preparation of active ingredient (mixture of lysates):

Připraví se směs dle tabulky, smíchá se s matricí pro tablety a doplní se do výsledného objemu 28 vodou:Prepare the mixture according to the table, mix with the tablet matrix and make up to a final volume of 28 with water:

X — Vsa + Vpa + Vkp + Ve [pl/ml]X - Vsa + Vpa + Vkp + Ve [pl / ml]

- 10CZ 307743 B6- 10GB 307743 B6

Příklad 10. LyofilizaceExample 10. Lyophilization

Lyofilizace se provede ve formách - matricích. Matrice má tvar desky, opatřené jamkami pro vytvarování tablet. Je výhodné, je-li matrice zhotovena z kovu, například hliníku. Jamky pro vytvarování tablet mají tvar odpovídající zamýšleným rozměrům tablet. Výhodně se může jednat o sférické jamky.Lyophilization is performed in matrix forms. The matrix is in the form of a plate provided with wells for forming tablets. Preferably, the matrix is made of metal, for example aluminum. The tablet-forming wells have a shape corresponding to the intended dimensions of the tablets. Preferably, they may be spherical wells.

Formy se před nadávkováním tableto viny výhodně předem namrazí. Do namražených forem na tablety se rozplní pomocí pipety nebo automatického dávkovacího zařízení směs na tablety. Směs se pipetuje na vymraženou formu (-80 °C na suchém ledu nebo -20 °C na vychlazené podložce). Do jedné sférické jamky formy se pipetuje 0,5 ml směsi. Po naplnění se formy přenesou do namražovacího zařízení a jsou rychle namraženy na -70 °C. Namražené formy se přenesou do lyofilizátoru a rozmístí se na patra zařízení, které je vymraženo na -40 °C, a spustí se program lyofilizace. Lyofilizace se může případně semiautomaticky řídit podle následující tabulky. Ihned po dokončení lyofilizace se tablety rozplní do lahviček.The molds are preferably pre-frozen prior to dispensing the tablet wine. Fill the tablet mixture into the frozen tablet molds with a pipette or automatic dosing device. The mixture is pipetted to the frozen form (-80 ° C on dry ice or -20 ° C on a chilled pad). 0.5 ml of the mixture is pipetted into one spherical well of the mold. After filling, the molds are transferred to the freezer and quickly frozen to -70 ° C. The frozen molds are transferred to a lyophilizer and placed on the trays of a device which is frozen at -40 ° C, and the lyophilization program is started. The lyophilization can optionally be controlled semi-automatically according to the following table. Immediately after lyophilization, the tablets are filled into vials.

V ; '' y·.? V; '' y ·.? V.,' Hšstsyw V., 'Hshstsyw -40 í -40 í ] ] -X: -X: „0 '0 0 0 xo xo Sekundám’ sušení Seconds' drying *30 * 30

....... ....... Aírm tlak Airm pressure 0.7? 0,77 0.7? 0.77 T5 - 60 35 - 50 T5 - 60 35 - 50 0,77 0.77 35 - 60 ......................... 35-60 ......................... O? O? 35 - 60 35-60 07. 07 / 35 - 60 35-60 0,25 0.25 300 - 960 300 - 960 o,jn o, nec 35 - 50 35 - 50 0,05 0.05 35 - 60 35-60 0,01 0.01 35 - 60 35-60

Výhodou lyofilizace ve formách je, že matrice se pokládá na desku lyofilizátoru a po vyjmutí se tablety jednoduše vysypou a naplní do primárního obalu; není nutno je dále nějak upravovat. Výhodou je rovněž to, že matrici je možno použít opakovaně a vhodně sterilizačně sanitovat a je možno ji před položením na desku lyofilizátoru namrazit, což urychlí primární lyofilizační proces. Také je možno přímo do matrice dávkovat připravenou kapalnou tabletovinu.The advantage of lyophilization in molds is that the matrix is placed on the lyophilizer plate and after removal, the tablets are simply poured and filled into the primary packaging; there is no need to further modify them. It is also advantageous that the matrix can be reused and suitably sterilized by sanitization and can be frozen prior to being placed on the lyophilizer plate, which will speed up the primary lyophilization process. It is also possible to dispense the prepared liquid tablet material directly into the matrix.

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS

Claims (4)

1. Terapeutický prostředek zahrnující bakteriální lyzát, vyznačující se tím, že je tvořen směsí bakteriálních lyzátů kmenů Staphylococcus aureus CCM 8803, Lelliottia amnigena CCM 8802, Propionibacterium acnes CCM 8804 a Klebsiella pneumoniae CCM 8805.A therapeutic composition comprising a bacterial lysate comprising a mixture of bacterial lysates of Staphylococcus aureus CCM 8803, Lelliottia amnigena CCM 8802, Propionibacterium acnes CCM 8804, and Klebsiella pneumoniae CCM 8805. - 11 CZ 307743 B6- 11 GB 307743 B6 2. Prostředek podle nároku 1, vyznačující se tím, že sestává z lyzátů kmenů Staphylococcus aureus CCM 8803, Lelliottia amnigena CCM 8802, Propionipacteriurp acnes CCM 8804 a Klebsiella pneumoniae CCM 8805 ve vzájemném poměru 0,9 až 1,1 : 0,9 až 1,1 : 0,9 až 1,1 : 0,9 až 1,1.Composition according to claim 1, characterized in that it consists of lysates of Staphylococcus aureus CCM 8803, Lelliottia amnigena CCM 8802, Propionipacteriurp acnes CCM 8804 and Klebsiella pneumoniae CCM 8805 in a ratio of 0.9 to 1.1: 0.9 to 1.1: 0.9 to 1.1: 0.9 to 1.1. 3. Prostředek podle nároku 1, vyznačující se tím, že dále obsahuje farmaceutickou pomocnou látku nebo látky.The composition of claim 1, further comprising a pharmaceutical excipient or substances. 4. Prostředek podle nároku 1, vyznačující se tím, že je ve formě lyofilizované tablety.4. A composition according to claim 1 in the form of a lyophilized tablet.
CZ2017-797A 2017-12-12 2017-12-12 Therapeutic agent based on bacterial lysates CZ307743B6 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2017-797A CZ307743B6 (en) 2017-12-12 2017-12-12 Therapeutic agent based on bacterial lysates

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2017-797A CZ307743B6 (en) 2017-12-12 2017-12-12 Therapeutic agent based on bacterial lysates

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ2017797A3 CZ2017797A3 (en) 2018-12-19
CZ307743B6 true CZ307743B6 (en) 2019-04-10

Family

ID=64662775

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2017-797A CZ307743B6 (en) 2017-12-12 2017-12-12 Therapeutic agent based on bacterial lysates

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ307743B6 (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ2016323A3 (en) * 2016-06-01 2017-01-25 MB PHARMA s.r.o. A medicament in the form of a cocktail of bacterial lysates and its use

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ2016323A3 (en) * 2016-06-01 2017-01-25 MB PHARMA s.r.o. A medicament in the form of a cocktail of bacterial lysates and its use

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
www.mbph.cz/produkty (uvedení na trh 2016: www.celebritytime.cz/novinka-lyzodol-miri-konecne-do-lekaren-art.html) *

Also Published As

Publication number Publication date
CZ2017797A3 (en) 2018-12-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7354274B2 (en) Complex lactobacillus composition and its use in female vaginal health
US11083761B2 (en) High potency stable formulations of vaginal Lactobacillus
WO2001034168A1 (en) Inhibition of pathogens by bacillus coagulans strains
CN104140937A (en) Lactobacillus plantarum KLDS1001 and application of lactobacillus plantarum KLDS1001 to inhibition of streptococcus mutans
RU2375444C1 (en) Bifidobacterium bifidum OV-19 STRAIN USED TO PREPARE BACTERIAL PREPARATIONS, BIOLOGICALLY ACTIVE FOOD ADDITIVES, FERMENTED AND UNFERMENTED FOODSTUFF, HYGIENIC AND COSMETIC PRODUCTS
EP3494206A1 (en) Lactic bacteria and the use thereof for the preventive, inhibitory and/or reductive treatment of the formation of bacterial biofilms
Mansour et al. Inhibition of Clostridium difficile in mice using a mixture of potential probiotic strains Enterococcus faecalis NM815, E. faecalis NM915, and E. faecium NM1015: novel candidates to control C. difficile infection (CDI)
RU2460778C1 (en) Method for producing autoprobiotic of enterocuccus faecium being representative of indigenic host intestinal microflora
CZ307743B6 (en) Therapeutic agent based on bacterial lysates
Choo et al. Soy fermentation by orally isolated putative probiotic Streptococcus salivarius for healthy oral
Singh et al. Isolation and detection of antibiotic sensitivity pattern of Escherichia coli from ducks in Bangladesh and Nepal
Al-Delaimy et al. Inhibition of Staphylococcus aureus by lactic acid bacteria and/or Bifidobacterium lactis during milk fermentation and storage
Abd Elmacksood et al. In Vitro evaluation of antimicrobial activity of Lactobacillus acidophilus against some pathogens
CN117535206B (en) Lactobacillus salivarius and application thereof
CN117511826B (en) Lactobacillus mucilaginosus and application thereof
CN117535208B (en) Lactobacillus crispatus and application thereof in female genital tract health
CZ2016323A3 (en) A medicament in the form of a cocktail of bacterial lysates and its use
RU2373277C1 (en) Bifidobacterium angulatum ov-15 strain, used for making bacterial preparations, bioligically active additives to food, unfermented food products, hygienic and cosmetic agents
RU2373275C1 (en) Bifidobacterium pseudocatenulatum ov-17 strain, used for making bacterial preparations, bioligically active additives to food, fermented and unfermented food products, hygienic and cosmetic agents
RU2491331C1 (en) Bifidobacterial and lactobacillary consortium for preparing bacterial preparations and dietary supplements for correcting gastrointestinal microflora in children under age of three, and method for preparing it, dietary supplement and bacterial preparation for treating dysbiotic gastrointestinal conditions in children under age of three
RU2225438C2 (en) Consortium of microorganisms mbi-4 consisting of bifidobacterium bifidum b-2, bifidobacterium infantis bi-7, bifidobacterium longum bl-5, bifidobacterium adolescentis mc-42 used for preparing fermented-milk foodstuffs
Tyagi et al. A study to check the status of enterotoxin production by Staphylococcus aureus in milk and milk products.
CN116195629A (en) New application of bifidobacterium infantis YLGB-1496 in resisting aging and improving innate immunity
JP2023540453A (en) Lyophilized live Bordetella vaccine
Li et al. Weissella paramesenteroides NRIC1542 inhibits dextran sodium sulfate‐induced colitis in mice through regulating gut microbiota and SIRT1/NF‐κB signaling pathway