CZ29137U1 - Protective means for protection of respiratory organs - Google Patents
Protective means for protection of respiratory organs Download PDFInfo
- Publication number
- CZ29137U1 CZ29137U1 CZ2015-31861U CZ201531861U CZ29137U1 CZ 29137 U1 CZ29137 U1 CZ 29137U1 CZ 201531861 U CZ201531861 U CZ 201531861U CZ 29137 U1 CZ29137 U1 CZ 29137U1
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- protective
- capsule
- respiratory
- filter element
- protective means
- Prior art date
Links
Landscapes
- Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
Description
Ochranný prostředek k ochraně dýchacích orgánůRespiratory protective equipment
Oblast technikyTechnical field
Navrhované technické řešení spadá do oblasti ochranných pracovních pomůcek, jako jsou zejména respirátory, roušky, polomasky, masky, nebo případně ochranné přilby.The proposed technical solution falls within the field of protective working aids, such as in particular respirators, masks, half masks, masks or possibly protective helmets.
Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION
Ochranné prostředky k ochraně dýchacích orgánů slouží k zamezení průchodu nežádoucích částic skrz jejich filtrační vložku. V závislosti na oblasti použití může být ochranný prostředek konstruován tak, že je filtrován zejména vzduch vdechovaný nebo zejména vzduch vydechovaný. Účelem filtrace vzduchu vdechovaného je zabránění vniknutí kontaminujících částic (prach, bakterie) do dýchacích orgánů uživatele, zejména při práci v nečistém prostředí. Účelem filtrace vzduchu vydechovaného je zabránění kontaminace jiných osob a/nebo prostředí patogeny, které uživatel vydechuje. To je využitelné zejména při práci ve velmi čistém prostředí, jako jsou operační sály, laboratoře apod.Respiratory protective devices serve to prevent unwanted particles from passing through their filter element. Depending on the field of application, the protective means can be designed in such a way that in particular inhaled air or particularly exhaled air is filtered. The purpose of inhaled air filtration is to prevent contaminating particles (dust, bacteria) from entering the respiratory organs of the user, especially when working in an unclean environment. The purpose of exhaled air filtration is to prevent contamination of other persons and / or the environment with the pathogens exhaled by the user. This is especially useful when working in very clean environments such as operating theaters, laboratories, etc.
Ať je konstrukce a forma ochranného prostředku jakákoliv, vdechovaný a/nebo vydechovaný vzduch prochází skrz filtrační vložku a uvnitř ochranného prostředku vzniká specifické mikroklima. Zejména se jedná o vzduch s menším podílem kyslíku, čichově zabarvené výpary uživatele (pot, dech), případně i zvýšená vlhkost a teplota. Tyto aspekty vedou k tomu, že po poměrně krátké době (řádově minuty) je použití ochranného prostředku nepříjemné, těžko se dýchá. Známým řešením je přídavná filtrace, která je však využívána pouze u sofistikovaných ochranných prostředků, jaké využívají například záchranáři apod. Nevýhodou je vysoká cena a možnost použití pouze u komplexních ochranných prostředků, nelze je aplikovat na prosté roušky nebo masky.Whatever the design and form of the protective device, the inhaled and / or exhaled air passes through the filter element and a specific microclimate is formed within the protective device. Especially air with less oxygen, olfactory color of the user's fumes (sweat, breath), possibly increased humidity and temperature. These aspects lead to the difficulty of breathing after a relatively short period of time (of the order of minutes). The known solution is additional filtration, which is used only for sophisticated protective equipment such as rescuers, etc. The disadvantage is the high price and the possibility of use only with complex protective equipment, they cannot be applied to simple masks or masks.
Podstata technického řešeníThe essence of the technical solution
Podstatou technického řešení je konstrukce ochranného prostředku k ochraně dýchacích orgánů a/nebo k ochraně okolí před vydechováním a roznášením škodlivých bakterií. Ochrannými prostředky se zde myslí zejména respirátory, roušky, polomasky, masky nebo ochranné přilby. Ochranný prostředek je opatřený filtrační vložkou a uzpůsobený k připevnění na obličej nebo hlavu tak, že vzduch vdechovaný a/nebo vydechovaný uživatelem prochází danou filtrační vložkou. Ve vnitřním a/nebo vnějším prostoru (v dosahu proudu vdechovaného a/nebo vydechovaného vzduchu) ochranného prostředku a/nebo ve filtrační vložce se nachází přírodní a/nebo chemická, při inhalaci lidskému zdraví nezávadná, aromatická látka. Tato aromatická látka zpříjemňuje a/nebo prodlužuje žití s nasazeným ochranným prostředkem, aniž by snižovala účinnost tohoto ochranného prostředku. V závislosti na konkrétním provedení může být aromatická látka, k tomuto účelu určená, ve formě kapaliny nebo gelu nebo pasty nebo aerosolu.The essence of the invention is the construction of a protective means for the protection of the respiratory organs and / or for the protection of the environment from exhaling and spreading harmful bacteria. By protective means is meant in particular respirators, masks, half masks, masks or protective helmets. The protective means is provided with a filter cartridge and adapted to be attached to the face or head such that air inhaled and / or exhaled by the user passes through the filter cartridge. In the interior and / or exterior (within reach of the stream of inhaled and / or exhaled air) of the preservative and / or in the filter cartridge there is a natural and / or chemical, inhalation harmless to human health, flavoring. This flavor enhances and / or prolongs the life of the present protective agent without compromising the effectiveness of the protective agent. Depending on the particular embodiment, the flavoring may be in the form of a liquid or gel or a paste or aerosol.
Ve výhodném provedení může být aromatická látka umístěna v kapsli, přičemž nejméně jedna stěna kapsle je alespoň částečně prodyšná. Kapsle je v tom případě uzpůsobena k připevnění k ochrannému prostředku neboje součástí ochranného prostředku.In a preferred embodiment, the flavoring agent may be placed in a capsule, wherein at least one wall of the capsule is at least partially breathable. In this case, the capsule is adapted to be attached to the protective means or is part of the protective means.
Aromatická látka může být již součástí ochranného prostředku nebo může být na ochranný prostředek aplikována dodatečně samotným uživatelem dle návodu výrobce této aromatické látky určené pro tento účel. Možnosti aplikace této zdraví neškodné aromatické látky vychází z její konzistence. Pastu nebo gel je možné nanést dle pokynů příslušného výrobce v doporučeném množství na jím určené místo na ochranném prostředku. Aerosol je možné aplikovat nástřikem též na místo na ochranném prostředku dle pokynů příslušného výrobce. V případě kapaliny je možné aplikovat jednu nebo několik kapek na ochranný prostředek, dle návodu, na místo určené výrobcem.The flavoring substance may already be part of the preservative or may be additionally applied to the preservative by the user himself according to the manufacturer's instructions for the flavoring intended for this purpose. Possibilities of application of this harmless aromatic substance are based on its consistency. The paste or gel can be applied in the recommended amount to the designated place on the protective agent according to the instructions of the respective manufacturer. The aerosol can also be applied by spraying onto the protective equipment in accordance with the manufacturer's instructions. In the case of liquid, it is possible to apply one or more drops to the preservative, according to the instructions, at the place specified by the manufacturer.
Uvedené technické řešení díky aromaterapeutickému efektu a osvěžení vnitřního prostoru ochranného prostředku značně prodlužuje a zpříjemňuje dobu, po kterou lze ochranný prostředekSaid technical solution due to aromatherapy effect and refreshment of the inner space of the protective device greatly extends and makes the time for which the protective device can be
-1 CZ 29137 U1 použít. Zejména zabraňuje pocitu znehodnocení vzduchu ve vnitřním prostoru ochranného prostředku. Technické řešení lze také použít jako aromaterapeutický prostředek pro lékařské účely. Pokud má aromatická látka léčebný efekt, může být jednodušší forma ochranného prostředku (zejména rouška) s touto aromatickou látkou umístěna na pacientův obličej. Pacient pak běžným dýcháním inhaluje aromatickou látku.-1 CZ 29137 U1 apply. In particular, it prevents the feeling of air deterioration in the interior of the protective means. The technical solution can also be used as an aromatherapy agent for medical purposes. If the flavoring agent has a therapeutic effect, a simpler form of preservative (in particular a mask) with the flavoring agent may be placed on the patient's face. The patient then inhales the aroma substance by normal breathing.
Příklady provedení technického řešeníExamples of technical solution
Příklad 1Example 1
Příkladné provedení ochranného prostředku k ochraně dýchacích orgánů jev podobě polomasky s dvěma výměnnými filtry. Každý filtr je opatřený filtrační vložkou. Ochranný prostředek je uzpůsobený k připevnění na obličej tak, že vzduch vdechovaný uživatelem prochází filtračními vložkami filtrů. Ve vnitřním prostoru ochranného prostředku se nachází přírodní, při inhalaci lidskému zdraví nezávadná, aromatická látka. Aromatickou látkou je v tomto případě tea tree oil, k tomuto účelu určený výrobcem.An exemplary embodiment of a respiratory protective device is a half mask with two replaceable filters. Each filter is provided with a filter element. The protective means is adapted to be affixed to the face such that the air inhaled by the user passes through the filter cartridge. In the interior of the preservative there is a natural aromatic substance which is harmless to human health. The aromatic substance in this case is tea tree oil, intended for this purpose by the manufacturer.
Aromatická látka je ve formě kapaliny, která je napuštěna do savého jádra kapsle. Stěna kapsle je alespoň částečně prodyšná a je samolepicí vrstvou přilepena ve vnitřním prostoru ochranného prostředku.The flavoring substance is in the form of a liquid which is impregnated into the absorbent core of the capsule. The capsule wall is at least partially breathable and is adhered to the interior of the protective means by a self-adhesive layer.
Příklad 2Example 2
Příkladné provedení ochranného prostředku k ochraně okolí před vydechováním a roznášením škodlivých bakterií je v podobě lékařské sterilní roušky. Rouška je opatřena filtrační vložkou a uzpůsobena k připevnění na obličej pomocí soustavy tkalounů. Vzduch vdechovaný a vydechovaný uživatelem prochází danou filtrační vložkou. Ve filtrační vložce se nachází přírodní, při inhalaci lidskému zdraví nezávadná, aromatická látka. Aromatickou látkou je v tomto případě mátová silice, k tomuto účelu určená výrobcem. Aromatická látka je ve formě kapaliny, která je napuštěna do filtrační vložky dle pokynů výrobce.An exemplary embodiment of a protective means to protect the environment from exhaling and spreading harmful bacteria is in the form of a sterile medical mask. The drape is provided with a filter insert and adapted to be attached to the face by a set of weavers. The air inhaled and exhaled by the user passes through the filter element. The filter cartridge contains a natural, inhalation to human health, aromatic substance. The aromatic substance in this case is peppermint oil intended for this purpose by the manufacturer. The aromatic substance is in the form of a liquid which is impregnated into the filter cartridge according to the manufacturer's instructions.
Claims (3)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2015-31861U CZ29137U1 (en) | 2015-12-09 | 2015-12-09 | Protective means for protection of respiratory organs |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2015-31861U CZ29137U1 (en) | 2015-12-09 | 2015-12-09 | Protective means for protection of respiratory organs |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ29137U1 true CZ29137U1 (en) | 2016-02-08 |
Family
ID=55311088
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ2015-31861U CZ29137U1 (en) | 2015-12-09 | 2015-12-09 | Protective means for protection of respiratory organs |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ29137U1 (en) |
-
2015
- 2015-12-09 CZ CZ2015-31861U patent/CZ29137U1/en not_active IP Right Cessation
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Zhu et al. | Effects of long-duration wearing of N95 respirator and surgical facemask: a pilot study | |
Li et al. | Facial protection in the era of COVID‐19: A narrative review | |
CA2471429C (en) | Antiviral and antibacterial respirator mask | |
Bien et al. | Respiratory protection handbook | |
RU2729629C1 (en) | Individual filtering mask with bactericidal treatment of air | |
KR20180057056A (en) | A mask with emergency supplement | |
US20190021993A1 (en) | Breathing Strip Aid for Mask | |
RU158978U1 (en) | SANITARY-HYGIENIC FACE MASK WITH THERAPEUTIC PROPERTIES | |
KR20190133527A (en) | Ozone mask with exhalation valve | |
JP2005218613A (en) | Sanitary mask | |
CZ29137U1 (en) | Protective means for protection of respiratory organs | |
JP2006212370A (en) | Air filter for respiration | |
RU201252U1 (en) | SANITARY AND HYGIENIC FACE MASK WITH THERAPEUTIC PROPERTIES | |
WO2022150876A1 (en) | Personal protective apparatus | |
US20210329988A1 (en) | Mask improvement | |
RU2187232C2 (en) | Therapeutic prophylactic mask | |
WO2016098132A1 (en) | Breathing device for preventing airborne diseases | |
BR102015030779B1 (en) | Wet mask for face protection | |
RU2753293C1 (en) | Anti-aerosol gas mask (respirator) with additional purification of exhaled air | |
US20210387029A1 (en) | Dual Clappet Mask | |
IT202000027864A1 (en) | USE OF CHLORHEXIDINE FOR THE CREATION AND USE OF VIRUCIDIAL CHEMICAL FILTERS AGAINST CORONAVIRUS CONTAGION (COVID-19) WHICH RETURN AND/OR PRODUCE AIR DECONTAMINATED BY VIRUSES, FOR MASKS, FACE MASKS, AND AIR TREATMENT SYSTEMS OF ANY KIND. | |
RU143545U1 (en) | PROTECTIVE MASK FROM HAZARDOUS VAPOR POISONING | |
Zhu et al. | Evaluation of nasal functions while wearing N95 respirator and surgical facemask | |
WO2022170404A1 (en) | Reusable protective face mask | |
KR200321483Y1 (en) | Handy antigas mask |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model registered |
Effective date: 20160208 |
|
MK1K | Utility model expired |
Effective date: 20191209 |