CZ28555U1 - Zařízení k zajištění ovládacího prostředku potrubní uzavírací armatury - Google Patents

Zařízení k zajištění ovládacího prostředku potrubní uzavírací armatury Download PDF

Info

Publication number
CZ28555U1
CZ28555U1 CZ2015-31294U CZ201531294U CZ28555U1 CZ 28555 U1 CZ28555 U1 CZ 28555U1 CZ 201531294 U CZ201531294 U CZ 201531294U CZ 28555 U1 CZ28555 U1 CZ 28555U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
valve
cover
pipe
locking
chamber
Prior art date
Application number
CZ2015-31294U
Other languages
English (en)
Inventor
Martin PĂ­rko
Original Assignee
Seraw Industrial S.R.O.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Seraw Industrial S.R.O. filed Critical Seraw Industrial S.R.O.
Priority to CZ2015-31294U priority Critical patent/CZ28555U1/cs
Publication of CZ28555U1 publication Critical patent/CZ28555U1/cs

Links

Landscapes

  • Preventing Unauthorised Actuation Of Valves (AREA)

Description

Oblast techniky
Zařízení k zajištění ovládacího prostředku potrubní uzavírací armatury proti manipulaci, přičemž zařízení obsahuje kryt překrývající alespoň část potrubní uzavírací armatury.
Dosavadní stav techniky
V potrubních rozvodech tekutin jsou jako ručně obsluhované uzavírací armatury obvykle používány kulové nebo kuželové kohouty, nebo talířové ventily. Těsnicí prostředek kohoutu se otáčí prakticky bez osového posunutí vzhledem k ovládacímu vřetenu a to obvykle pootočením ovladače o 90° mezi otevřenou a uzavřenou polohou. Naproti tomu vřeteno ventilu se mezi otevřenou a uzavřenou polohou pootočí i o několik otáček, přičemž talíř ventilu se při otáčení posunuje ve směru osy vřetene. Ovládání se provádí obvykle kolečkem. Úhlová poloha vřetene v uzavřené nebo plně otevřené poloze není na rozdíl od kohoutu jednoznačná. Proto také ovládacím prvkem kohoutu je s výhodou obvykle jednoramenná páka, nebo dvojramenná páka (motýlek), jejíž poloha ve směru podélné osy potrubí odpovídá obvykle otevřenému stavu, zatímco poloha kolmá na osu potrubí odpovídá stavu zavřenému.
Obytné domy, občanské, průmyslové, zemědělské a jím podobné objekty, jsou vybaveny různými rozvodnými systémy vody, topného plynu, páiy, vzduchu, olejů a dalších tekutin. Rozvodné systémy tekutin jsou běžnými součástmi i průmyslových a jiných strojních zařízení. Při jejich běžném provozu jsou příslušné armatury trvale v otevřeném stavu, naopak při údržbě, revizích, opravách potrubních systémů jsou příslušné armatuiy z bezpečnostních důvodů obvykle ve stavu zavřeném. V případě topného plynu je navíc důležitá ochrana proti úmyslnému nežádoucímu krátkodobému uzavření a opětnému otevření kohoutu.
Prostředkem bránícím pootočení ovladačem kohoutu nebo ventilu mohou být například plomby nebo výstražné nápisy, u kterých se předpokládá, že budou respektovány. Kromě upozornění na nebezpečí nežádoucí manipulace s ovladačem armatury tyto prostředky slouží i zaplombování systému z hlediska nežádoucího odběru například topného plynu. Prostředek spadající do této technické oblasti je zařízení podle CN 2683974 Y. Na čtyřhranném dříku kohoutu pro nasazení příslušného montážního klíče je nasazeno válcovité víčko opatřené ouškem s průchozím otvorem. Kolem hrdla tělesa kohoutu se ovinutím upevní plastová páska, jejíž okraje mají pilovité výstupky. Po utažení na hrdle se vloží páska do otvoru ouška na víčku čtyřhranného dříku a po vtažení a zaklesnutí pilovitých výběžků nelze víčko bez poškození z dříku kohoutu sejmout. Pokud ovšem chce někdo polohu kohoutu změnit, například ze zlého úmyslu, může ji bez zvláštního násilí provést. To je ovšem velmi nebezpečné v případě rozvodu topného plynu. Jestliže dojde ke krátkodobému uzavření přívodu plynu, plynové hořáky zhasnou. Otevře - li se kohout dříve, než přívod do hořáku uzavře jeho tepelná pojistka, začne plyn ucházet.
Pro bezpečné zabránění nežádoucího zavření, případně otevření, kohoutu je nutné vytvořit hůře překonatelnou překážku. CN 2408332 Y řeší uzamykatelný ventil, přičemž zámek je jeho integrální částí. V ose vřetene je vestavěna v podstatě vložka zámku pro vsunutí a vyjmutí patentního klíče. Konec vřetene je spojen s kulovým nebo v podstatě válcovým rotačním šoupátkem.
Uzamykatelný ventil podle CN 203421272 U je vytvořen integrální kostkou, ve které je rovnoběžně s vřetenem vytvořen otvor pro vložku zámku. Při zamčení a odemčení zámku se kolmo na osy otvorů zámku a vřetene přesouvá plochá tyč západky a znehybňuje nebo uvolňuje vřeteno vzhledem k zavřené nebo otevřené poloze.
Dvě poslední uvedená řešení jsou složitá, navíc jsou vázána na v podstatě jednoúčelový ventil určený pro prostorově i funkčně specifické použití.
Cílem technického řešení je navrhnout zařízení zabraňující přístupu k ovládacímu prostředku potrubního ventilu pomocí přidaného krytu. Ten by měl být využitelný pro běžně používané
-1 CZ 28555 Ul druhy ventilů ovládaných dvojramennou nebo jednoramennou pákou nebo ovládacím kolečkem, přičemž by byl výrobně jednoduchý. Umístění a zajištění přidaného krytu ovládacího prostředku by bylo přitom provedeno pokud možno bez úpravy vlastního ventilu, přičemž stav uzavření nebo naopak otevření by měl být pohledem na zamčenou armaturu zřejmý.
Podstata technické řešení
Zařízení k zajištění ovládacího prostředku potrubní uzavírací armatury krytem, jehož podstatou je to, že obsahuje ukládací část s tvarovými dosedacími plochami pro uložení na trubkovitou část uzavírací armatury a blokovací část, v níž je vytvořena komora pro nasazení na ovládací prostředek uzavírací armatury v nastavené poloze, přičemž v krytu je pod prostorem pro ovládací prostředek komory blokovací části vytvořen alespoň jeden otvor pro vložení zajišťovacího prostředku k zajištění krytu proti jeho sejmutí z ovládacího prostředku uzavírací armatury. Výhodou je jednoduchost krytu, snadná a bezpečná uzamykatelnost a možnost rychlého rozeznání stavu otevření nebo zavření armatury zběžným pohledem.
Další znaky zařízení podle technického řešení jsou uvedeny v připojených nárocích na ochranu. Objasnění výkresů
Příkladná provedení zařízení k zajištění potrubní uzavírací armatury podle technického řešení jsou schematicky znázorněna na výkresech, kde je na obr. la uzamčený ventil s ovládacím motýlkem v zavřeném stavu, na obr. lb ventil z obr. la před uzamčením, na obr. 2a uzamčený ventil s ovládacím motýlkem v otevřeném stavu, na obr. 2b ventil z obr. 2a s před uzamčením, na obr. 3a analogický kryt z obrázků 1 a 2 použitelný alternativně pro ventil v uzavřeném nebo otevřeném stavu, na obr. 3b analogický kryt z obrázků 1 a 2 použitelný pouze pro ventil v uzavřeném stavu, na obr. 3c analogický kryt z obrázků 1 a 2 použitelný pouze pro ventil v otevřeném stavu, na obr. 4a uzamčený ventil s ovládací jednoramennou pákou v zavřeném stavu, na obr. 4b ventil z obr. 4a před uzamčením, na obr. 5a uzamčený ventil s ovládacím kolečkem a na obr. 5b ventil z obr. 5a před uzamčením.
Příklady uskutečnění technického řešení
Na obr. la a lb je základní provedení zařízení k uzamčení uzavřené potrubní uzavírací armatury, kterou je známý, blíže neznázoměný přímý potrubní kohout I s trubkovitými koncovými částmi 10, který je na obr. la uzamčen visacím zámkem 2 prostřednictvím krytu 3. Ovládacím prvkem kohoutu I je v tomto provedení dvojramenná páka, z hlediska jejího tvaru a odtud běžného názvosloví dále nazývaná „motýlek“ ΐχ. Motýlek lije pevně spojen s vřetenem kohoutu i. U potrubních kohoutů se využívají v podstatě jejich dvě pracovní polohy vzájemně pootočené o 180°, které odpovídají stavu plně otevřenému a plně zavřenému.
Kryt 3 má ukládací část 31, která má tvar duté kostky s otevřeným dnem, v jejichž všech bočních stěnách jsou zdola otevřená v podstatě půlkruhová vybrání 311 tvořící dosedací plochy 310 pro uložení krytu 3 na povrch trubkovité části 10 tělesa přímého potrubního kohoutu i. Poloměr půlkruhových vybrání odpovídá tvaru a velikosti trubkovité části 10 tělesa potrubního kohoutu i.
V homí ploše ukládací části 31 je centrální kruhový otvor 312.
V osách jednoho páru protilehlých vybrání 311 a horního otvoru 312 je ukládací části 31 rozdělena svislým řezem 313 na dvě poloviny. Na tyto dvě poloviny ukládací části 31 zde navazuje blokovací část 32, přičemž obě části 31, 32 tvoří v příkladném provedení nerozebíratelný kryt 3. Blokovací část 32 má obrys plochého podlouhlého dutého hranolu, který je zdola zcela otevřen, čímž je vytvořena podélná komora. Ta je ve střední oblasti blokovací části 32 otevřena i v obou čelech vybráním 321 pro náboj 12 vřetene, případně pro dolní část náboje 111 motýlku 11 ovládacího kohoutu i- V bočních čelních plochách blokovací části 32 jsou v příkladném provedení na obou stranách průchozí otvory 323.
-2CZ 28555 Ul
Před nasazením krytu 3 na potrubní kohout I se ventil uzavře nastavením motýlku 11 do polohy, která je téměř vždy z hlediska identifikace aktuálního stavu kolmá k podélné ose potrubního kohoutu 1. Kryt 3 se nasadí tak, že je motýlek 11 potrubního kohoutu I vsunut v podélné komoře blokovací části 32. Konce motýlku JT jsou po dosednutí vybrání 311 ukládací části 31 na válcové povrchy potrubního kohoutu 1 v poloze, ve které se otvory 323 v blokovacím tělese 32 nacházejí pod dolní hranou konců motýlku li. Do jednoho z otvorů 323 se vloží třmen visacího zámku 2 a zámkem 2 se kryt 3 na zavřeném potrubním kohoutu i uzamkne. Tím je zabráněno přístupu k motýlku H v poloze, ve které je potrubní kohout i uzavřen a zároveň nelze kryt 3 z motýlku odejmout bez odemčení zámku 2. Pro zvýšení bezpečnosti lze další zámek použít i na druhé straně krytu 3. V neznázoměném provedení je v blokovací části 32 krytu 3 jen jeden otvor 323. Pokud má kryt 3 dva uzamykací otvory 323. je možné jej pro zvýšení bezpečnosti uzamknout dvěma zámky 3.
Kryt 3 znázorněný na obr. 3a má vytvořena půlkruhová vybrání 311 ve všech svislých stěnách ukládací části 31. Provedení krytu 3 z obr. la, lb, 2a, 2b a 3a umožňují uzamčení potrubního kohoutu I jak v poloze uzavřené, tak v poloze otevřené. Kryt 3 je možné nasadit na potrubní kohout 1 tak, že podélná osa potrubního kohoutu I leží buď v rovině společné oběma koncům motýlku 11, potrubní kohout 1 je tedy v zamčeném stavu otevřen, nebo je podélná osa potrubního kohoutu 1 k rovině společné oběma koncům motýlku 11 kolmá, potrubní kohout i je tedy v uzamčeném stavu zavřen.
Na obr. 3b je kryt T určen pro uzamčení potrubního ventilu 1 v zavřené poloze. Ukládací část 31’ krytu 31 má půlkruhová vybrání 311 jen ve dvou protilehlých svislých stěnách. Na příčné vybrání 313 pro spojení navazuje v obou protilehlých stěnách drážka 314, kterou je ukládací těleso 31’ rozděleno na dvě části.
Při nasazení krytu 31 na přímý potrubní kohout 1 musí být motýlek JT v poloze kolmé k podélné ose potrubního kohoutu I, vsunutí motýlku 11 do dutiny v blokovací části 32 je umožněno drážkami 314. Potrubní kohout 1 je tak po uzamčení visacím zámkem 2 v zavřené poloze.
Na obr. 3c je kryt 3” určen pro uzamčení potrubního ventilu i v otevřené poloze. Ukládací část 31” má půlkruhová vybrání 311 ve dvou protilehlých svislých stěnách, kterou je ukládací těleso 31’ rozděleno na dvě části. Při nasazení krytu 3 na přímý potrubní kohout I musí být motýlek 11 v poloze rovnoběžné s podélnou osou potrubního kohoutu i. Potrubní kohout I je tak po uzamčení visacím zámkem 2 v otevřené poloze.
Další varianta zařízení podle technického řešení se týká přímého potrubního kohoutu 4 ovládaného jednoramennou pákou 41. Na obr. 4a, 4b je znázorněno zařízení pro kohout 4 uzamčený v zavřené poloze.
Jednoramenná páka 41 je podobně jako motýlek IT z příkladných výše popsaných provedení upevněna na náboji 42 vřetene kohoutu 4. Kryt 3”’ obsahuje ukládací část 31”’, která se od ukládacích částí 31, 31’, 31” liší tím, že nemá příčné vybrání 313. Má jen jeden pár půlkruhových vybrání 314 v dvou protilehlých svislých stěnách a centrální kruhový otvor 312 v horní stěně odpovídající provedení z obr. 1 až 3. To umožňuje uložení krytu 3’” na náboj 43 vřetene, na náboj %2 páky 41 a na vlastní páku 41. Kruhový otvor 312 je propojen v celé výšce jedné z bočních stěn drážkou 314 otevřenou směrem dolů až do spodní hrany boční stěny.
Blokovací část 32’” tvoří v podstatě zdola otevřený skříňový kryt jednoramenné páky 41. podle níž je tvarován. V blízkosti ukládací části 3Γ” je ve svislých stěnách blokovací části 32’” vytvořen příčný průchozí otvor 324 pro vložení zámku 2. Blokovací část 32’” je pevně spojena s horní plochou ukládací části 31’” tak, že směřuje kolmo na svislou stěnu ukládací části 3Γ” opatřenou drážkou 314. To umožňuje nasadit kryt 3’” na přímý potrubní kohout i v případě, že jednoramenná páka 41 je nastavena kolmo na podélnou osu potrubního kohoutu 4, přičemž je potrubní kohout 4 uzavřen.
V neznázoměném provedení je svislá drážka 314 vytvořena v boční stěně ukládací části 31’”, ve které propojuje horní otvor 312 s vrcholem půlkruhového vybrání 311. Blokovací část 32’” ie v
-3CZ 28555 U1 tomto provedení spojena s ukládací částí 3Γ” tak, že je ve směru společné vodorovné osy obou půlkruhových vybrání 311. To umožňuje nasadit úplný kryt 3”’ na přímý potrubní kohout 4 v případě, že jednoramenná páka 41 je nastavena rovnoběžně s podélnou osou potrubního kohoutu 4, potrubní kohout 4 je tedy otevřen.
Po nasazení krytu 3”’ na potrubní kohout 4 s příslušně nastavenou jednoramennou pákou 41 se do průchozího otvoru 324 ve svislých stěnách blokovací části 32”’, který se nachází pod úrovní jednoramenné páky 41, vsune třmen visacího zámku 2. Po jeho uzamčení je potrubní kohout 4 uzamčen v j edné nebo druhé z výše popsaných poloh.
V dalším neznázoměném provedení jsou v kostce ukládací části vytvořena čtyři půlkruhová vybrání, podobně jako u provedení podle obr. 1. To umožňuje použití blokovacího tělesa pro blokování páky jak v uzavřené, tak v otevřené poloze.
Na obr. 5a, 5b je znázorněna další varianta zařízení k uzamčení potrubní uzavírací armatury podle technického řešení, kterou je v tomto případě přímý potrubní ventil 5 ovládaný ručním ovládacím kolečkem 51·
Vzhledem k principu funkce ventilu v tomto případě existuje jen jedno provedení, které je stejné pro uzamčení otevřeného i zavřeného ventilu.
Ukládací část 61 krytu 6 je v příkladném provedení dvoudílná. Je tvořena dvěma opěrkami 611 ve tvaru kostek, ve kterých jsou zdola vytvořena půlkruhová vybrání 311. která jsou analogická výše popsaným provedením a slouží k uložení krytu 6 shora na válcový povrch trubkovitých částí 10 přímého potrubního ventilu 5.
Blokovací část 62 je v podstatě dutý, shora úplně a zdola částečně uzavřený válec. Průměr komory této blokovací části je větší než vnější obvod ovládacího kolečka 51. Nad jejím dnem je příčná drážka 621. jejíž výška je o nutnou montážní vůli větší, než je výška prstence ovládacího kolečka 51 ventilu 5. Šířka drážky 621 je o nutnou montážní vůli větší, než je vnější průměr prstence ovládacího kolečka 51 ventilu 5.
Dolní plochou je blokovací část 62 uložena na homí ploše opěrek 611 ukládací části 61. s nimiž je pevně spojena. Mezera M mezi opěrkami 611 je větší než průměr náboje 52 vřetene ventilu 5 případně náboje 53 ovládacího kolečka 51 ventilu 5. Na mezeru M navazuje v dolním čele blokovací části 62 široká neznázoměná radiální drážka o šířce M zasahující až za střed tohoto čela. Vertikální vzdálenost v dolní plochy opěrek 611 ukládací části 61 od dolní plochy je menší než vzdálenost mezi horním povrchem trubkovité části ventilu 5 a dolním povrchem ovládacího kolečka 51 při uzavřeném ventilu 5. Nad drážkou 621 je v jejím směru otvor 622. jehož osa prochází sečně stěnami a válcovou komorou blokovacího tělesa 62.
Před nasazením krytu 6 se ovládacím kolečkem 51 uzavře nebo naopak otevře ventil 5. Na ventil se z boku nasune kryt 6 tak, že prstenec ovládacího kolečka 51 projde drážkou 621 a náboje 52, 53 vřetene ventilu 5 a ovládacího kolečka 51 projdou mezerou M, přičemž osa vřetene ventilu 5 je v podstatě souosá s centrální osou válce blokovací části 62. Kryt 6 se spustí směrem dolů do kontaktu dosedacích ploch 310 půlkruhových vybrání 311 s povrchem trubkovitých částí 10 tělesa ventilu 5. V této poloze se prstenec ovládacího kolečka 51 nachází nad otvory 622. Otvory 622 se provleče třmen visacího zámku 2, který se následně uzamkne. Ovládací kolečko 51 je tak nepřístupné.
Kryt 6 pro ventil 5 může být modifikován například úpravou vnitřní části víka, která by do oblasti ovládacího kolečka 51 zasahovala například dvojitým žebrem vystupujícím z víka směrem dolů a obklopujícím jednu z loukotí ovládacího kolečka 51, nebo by zasahovala neznázoměným čepem do neznázoměného svislého otvoru dodatečně vytvořeného v ploše talířku ovládacího kolečka 51.
V neznázoměném provedení je kryt 3, 6 opatřen pod dolní hranou konců motýlku 11 nebo jednoramenné páky 41 nebo ovládacího kolečka 51 a v blízkosti osy vřetene kohoutu 1,4 nebo ventilu dalším průchozím otvorem pro případné doplňkové umístění plomby.
-4CZ 28555 Ul
Popsaná a zobrazená příkladná provedení zařízení k zajištění ovládacího prostředku potrubní uzavírací armatury jsou uvedena z důvodu vysvětlení jejich struktury a funkce, nejsou však omezením šíře ochrany, která je dána připojenými nároky na ochranu.
Kryty 3, 6 jsou vyrobeny jako plechové nebo plastové výlisky, jako odlitky z lehkých kovových 5 slitin, atd. Přitom ukládací části 31, 61 a blokovací části 32, 62 mohou být s ohledem na výrobní technologii rovněž samostatnými díly, které se dodatečně spojí lepením, pájením apod. Jednoduchost všech popsaných krytů je rovněž dána tím, že jsou proti pootočení vzhledem ke směru potrubí zajištěna zdola otevřenými půlkruhovitými vybráními 311. takže kryty jsou v podstatě jednodílné. Uložení krytu 3, 6 neuzavřenými půlkruhovými vybráními 311 na trubkové části ventilu to jen z jedné strany umožňuje jejich upevnění například zámkem 2, aniž by byl nutný přístup k opačné straně povrchu ventilu. To je výhodné například v případě, kdy je ventil připojen v potrubí, které je přiložené, nebo částečně nebo zcela zabudované v nosné konstrukci. Podle účelu použití může být zajištění takových uzavíracích armatur proti neúmyslné nežádoucí manipulaci provedeno namísto zamčení zámkem také atypickým šroubovým spojem, plombou apod. Přitom je výhodné, že stav otevření nebo zavření lze alespoň v případě kohoutů identifikovat pohledem na armaturu zajištěnou uzamčeným krytem.

Claims (10)

  1. NÁROKY NA OCHRANU
    1. Zařízení k zajištění ovládacího prostředku potrubní uzavírací armatury v určené poloze proti manipulaci, přičemž zařízení obsahuje kryt (3, 6) překrývající alespoň část potrubní uzaví20 raci armatury, vyznačující se tím, že kryt (3, 6) obsahuje ukládací část (31, 61) s tvarovými dosedacími plochami (310) pro uložení na trubkovitou část (10) uzavírací armatury a blokovací část (32, 62), v níž je vytvořena komora pro nasazení na ovládací prostředek uzavírací armatury v nastavené poloze, přičemž v krytu je pod prostorem pro ovládací prostředek komory blokovací části (32, 62) vytvořen alespoň jeden otvor pro vložení zajišťovacího prostředku k
    25 zajištění krytu (3,6) proti jeho sejmutí z ovládacího prostředku uzavírací armatury.
  2. 2. Zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že komora blokovací části (32, 62) je tvarována k nasazení na ovládací páku (11,41) potrubního kohoutu (1).
  3. 3. Zařízení podle nároku 2, vyznačující se tím, že v ukládací části (31) jsou vytvořeny dvě souosé dvojice vybrání (311) k nasazení na trubkovitou část potrubního kohoutu (1),
    30 přičemž komora blokovací části (32) je rovnoběžná s osou jedné dvojice vybrání (311).
  4. 4. Zařízení podle nároku 2, vyznačující se tím, že v ukládací části (31) je vytvořena jedna souosá dvojice vybrání (311) k nasazení na trubkovitou část potrubního kohoutu (1), přičemž komora blokovací části (32) je s osou této dvojice vybrání rovnoběžná nebo je na ni kolmá.
    35
  5. 5. Zařízení podle jednoho z nároků 2 až 4, vyznačující se tím, že komora blokovací části je tvarována k nasazení na dvojramennou ovládací páku (11) potrubního kohoutu (1).
  6. 6. Zařízení podle jednoho z nároků 2až4, vyznačující se tím, že komora blokovací části je tvarována k nasazení na jednoramennou ovládací páku (41) potrubního kohoutu (1).
  7. 7. Zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že v ukládací části (61) je vytvo40 řena jedna souosá dvojice vybrání (311) k nasazení na trubkovitou část potrubního ventilu (5), přičemž komora blokovací části (62) je tvořena válcovou dutinou a ve stěně blokovací části (62)
    -5CZ 28555 Ul je vytvořena boční drážka (621) k nasazení na ovládací kolečko (51) potrubního ventilu (5), a mezera (M) k nasazení na náboj vřetene ventilu (6).
  8. 8. Zařízení podle kteréhokoliv z předchozích nároků, vyznačující se tím, že kryt (3, 6) je tvořen plechovým výliskem.
  9. 9. Zařízení podle kteréhokoliv z nároků laž7, vyznačující se tím, že kryt (3, 6) je tvořen plastovým výliskem.
  10. 10. Zařízení podle kteréhokoliv z nároků laž7, vyznačující se tím, že kryt (3, 6) je tvořen odlitkem.
CZ2015-31294U 2015-07-03 2015-07-03 Zařízení k zajištění ovládacího prostředku potrubní uzavírací armatury CZ28555U1 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2015-31294U CZ28555U1 (cs) 2015-07-03 2015-07-03 Zařízení k zajištění ovládacího prostředku potrubní uzavírací armatury

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2015-31294U CZ28555U1 (cs) 2015-07-03 2015-07-03 Zařízení k zajištění ovládacího prostředku potrubní uzavírací armatury

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ28555U1 true CZ28555U1 (cs) 2015-08-18

Family

ID=54054192

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2015-31294U CZ28555U1 (cs) 2015-07-03 2015-07-03 Zařízení k zajištění ovládacího prostředku potrubní uzavírací armatury

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ28555U1 (cs)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7117884B2 (en) Valve locking device
KR200476281Y1 (ko) 핸들 회전 방지용 록킹 기능을 가진 밸브
US20230323979A1 (en) Lockout tagout device and valve
US20120043484A1 (en) Remotely controlled lockout device
CZ28555U1 (cs) Zařízení k zajištění ovládacího prostředku potrubní uzavírací armatury
US6467500B2 (en) Ball valve locking device
CZ2015465A3 (cs) Zařízení k zajištění ovládacího prostředku potrubní uzavírací armatury
US10794514B2 (en) Security blow out proof valve assembly
US422583A (en) Automatic valve for gas-service pipes
US8851445B2 (en) Security valve
ES2554177B1 (es) Sistema perfeccionado de bloqueo anti fraude para válvulas
EP1074772B1 (en) Ball valve with key-operated lock
EP2696121B1 (en) Shutoff valve with anti freeze system
JP2012112408A (ja) バルブ
US1111618A (en) Lockable cock for gas-meters.
JP2014163396A (ja) 非常遮断弁
EP3726107B1 (en) Valve for fluids with anti-fraud locking device which can be operated with a special dedicated tool
JP5094629B2 (ja) 止水栓
US922265A (en) Valve.
US89929A (en) Improved locking device for stop-cocks
KR20180124247A (ko) 잠금유닛이 구비된 이중밸브
US835523A (en) Stop-valve.
CA2306332C (en) Ball valve locking device
KR20190031886A (ko) 수도밸브
US1209562A (en) Locking mechanism for stop-cock boxes.

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model registered

Effective date: 20150818

ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20190624

MK1K Utility model expired

Effective date: 20220703