CZ27154U1 - Handlebars for garden hardware - Google Patents
Handlebars for garden hardware Download PDFInfo
- Publication number
- CZ27154U1 CZ27154U1 CZ2014-29464U CZ201429464U CZ27154U1 CZ 27154 U1 CZ27154 U1 CZ 27154U1 CZ 201429464 U CZ201429464 U CZ 201429464U CZ 27154 U1 CZ27154 U1 CZ 27154U1
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- handlebar
- battery
- handlebars
- panel
- garden
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01D—HARVESTING; MOWING
- A01D34/00—Mowers; Mowing apparatus of harvesters
- A01D34/01—Mowers; Mowing apparatus of harvesters characterised by features relating to the type of cutting apparatus
- A01D34/412—Mowers; Mowing apparatus of harvesters characterised by features relating to the type of cutting apparatus having rotating cutters
- A01D34/63—Mowers; Mowing apparatus of harvesters characterised by features relating to the type of cutting apparatus having rotating cutters having cutters rotating about a vertical axis
- A01D34/82—Other details
- A01D34/824—Handle arrangements
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Harvester Elements (AREA)
Description
Řídítka pro zahradní technikuHandlebar for garden equipment
Oblast technikyTechnical field
Technické řešení se týká oboru motorové zahradní techniky, zejména řídítek, která mají na sobě upravený alespoň jeden prostředek pro upevnění alespoň jedné akumulátorové baterie, výhodně alespoň jedné startovací baterie spalovacího motoru.The technical solution relates to the field of motor garden technology, in particular to the handlebars having at least one means for securing at least one accumulator battery, preferably at least one starter battery of an internal combustion engine.
Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION
Motorová zahradní technika se obvykle skládá z šasi pojíždějícího po zemi opatřeného koly, z nichž některá mohou být poháněná; v případě techniky pro zimní použití může být šasi opatřené i pásovým podvozkem. Na šasi je upevněný elektrický nebo spalovací motor pohánějící nože, frézy nebo jiné nástroje, a popřípadě pojezd techniky. Pro ovládání zahradní techniky jsou dále přítomná řídítka upevněná svou spodní částí na šasi a na své horní části opatřená rukojetí/rukojeťmi pro držení rukama uživatele při řízení/ovládání zahradní techniky. Řídítka zpravidla dále obsahují ovládací prvky techniky (elektrický spínač, páčka plynu, přepínání rychlostí pojezdu atd.) v takovém umístění, aby byly pohodlně dosažitelné rukama uživatele, tedy nejlépe v horní části řídítek.Motorized garden equipment usually consists of a ground-mounted chassis fitted with wheels, some of which may be powered; in the case of technology for winter use, the chassis may also be equipped with a crawler chassis. An electric or internal combustion engine driving knives, milling cutters or other tools, and, if necessary, equipment travel, is mounted on the chassis. Further, for operating the gardening equipment, the handlebars are fastened with their lower part to the chassis and provided with a handle (s) on their upper part for holding the user's hands while driving / operating the gardening equipment. The handlebars generally further comprise the operating controls (electrical switch, throttle lever, travel speed switch, etc.) in a position such that they are conveniently reachable by the hands of the user, preferably at the top of the handlebars.
V poslední době se začíná vyrábět motorová zahradní technika opatřená další elektrickou výzbrojí, jako jsou světla, houkačka, a zejména technika se spalovacími motory opatřenými tzv. elektro startem, tedy namísto obvyklé startovací šňůry pro počáteční roztočení stojícího spalovacího motoru jsou motory opatřeny elektrickým startérem. To přináší značné zvýšení pohodlí i možnost používání této techniky fyzicky méně zdatnými jedinci, např. seniory. Všechna tato technika vyžaduje použití elektrické akumulátorové baterie.Recently, motor garden equipment equipped with other electric equipment, such as lights, horn, and especially the technology with internal combustion engines equipped with so-called electric start, is being started, instead of the usual starting line for initial spinning of stationary internal combustion engine. This brings a significant increase in comfort as well as the possibility of using this technique by physically less fit individuals, eg seniors. All this technique requires the use of an electric rechargeable battery.
Elektrická baterie se běžně umísťuje přímo na šasi, například za motorem pod řídítky, pomocí třmenu nebo držáku nebo je vložená do schránky. Dále je zapotřebí a startovacího spínače, např. ve formě spínací skříňky opatřené klíčkem, které bývají umístěné na řídítkách v pohodlném dosahu uživatele, popřípadě spínačů jiné elektrické výzbroje.The electric battery is normally placed directly on the chassis, for example, behind the engine under the handlebars, by means of a caliper or bracket, or is inserted into the receptacle. There is also a need for a starter switch, for example in the form of a key switch provided with a key, which is placed on the handlebars within easy reach of the user or switches of other electrical equipment.
Takové uspořádání s umístěním baterie přímo na šasi motoru přináší značné nevýhody, neboť baterie je vystavena povětrnostním vlivům, hlavně rose, vlhkosti, sněhu a nečistotám. Dále na ni přímo působí vibrace a teplo z motoru, což snižuje její kapacitu a životnost. Elektrická kabeláž (např. baterie-spínací skříňka-startér) je poměrně dlouhá, což zvyšuje odpor a ztráty, a dlouhý úsek kabeláže (např. baterie-spínací skříňka) je trvale pod napětím, což může zvýšit riziko požáru uloženého stroje, zvláště v případě skládacích řídítek. V okolí baterie se shromažďuje špína, což nepůsobí esteticky a znesnadňuje čištění šasi od trávy, prachu apod. U sekaček může baterie omezovat umístění vyhazovacího tunelu.Such an arrangement with placing the battery directly on the engine chassis presents considerable drawbacks since the battery is exposed to the weather, especially rose, moisture, snow and dirt. It is also directly affected by vibration and heat from the engine, reducing its capacity and service life. Electrical wiring (eg battery-starter-starter) is relatively long, which increases resistance and loss, and a long section of wiring (eg battery-starter) is permanently energized, which can increase the risk of fire of the stored machine, especially in the case of folding handlebars. Dirt collects around the battery, which does not appear aesthetically pleasing and makes it difficult to clean the chassis from grass, dust, etc. On mowers, the battery may limit the location of the ejection tunnel.
Podstata technického řešeníThe essence of the technical solution
Úkolem předkládaného technického řešení je odstranit výše uvedené a další nevýhody a poskytnout zlepšená řídítka zvyšující užitnou hodnotu zahradní techniky (stroje), na kterých j sou použita.The object of the present invention is to overcome the above-mentioned and other disadvantages and to provide improved handlebars increasing the utility value of the gardening equipment (machines) on which they are used.
Zahradní technikou se přitom rozumí bez omezení jakékoli stroje řízené/vedené/ovládané řídítky, ať už s elektrickým nebo spalovacím motorem, s pojezdem nebo bez pojezdu, s koly nebo pásy, se sedačkou pro obsluhu nebo bez ní, s vyměnitelnými pracovními nástroji nebo jednoúčelové, pro letní a/nebo zimní použití. Jako příklady je možné uvést jedno- nebo víceúčelové sekačky, provzdušňovače (vertikutátory), mulčovače, malotraktory a sněhové frézy.Gardening means, without limitation, any machine driven / guided / operated by the handlebars, whether with an electric or internal combustion engine, with or without travel, with wheels or belts, with or without the operator's seat, with interchangeable work tools or single-purpose, for summer and / or winter use. Examples include single- or multi-purpose mowers, aerators (scarifiers), mulchers, small tractors and snow throwers.
Podstatu technického řešení tvoří řídítka použitelná pro motorovou zahradní techniku, kde tato řídítka mají na sobě upravený alespoň jeden prostředek pro upevnění alespoň jedné akumulátorové baterie (dále jen „baterie“).The essence of the invention consists of the handlebars applicable to motorized garden equipment, wherein the handlebars have at least one means for attaching at least one accumulator battery (hereinafter referred to as "the battery") thereon.
-1 CZ 27154 Ul-1 CZ 27154 Ul
Dalším předmětem technického řešení je souprava obsahující řídítka popsaná podrobněji dále a alespoň jednu akumulátorovou baterii. Ve výhodném provedení je alespoň jedna z baterií startovací baterie spalovacího motoru.Another object of the invention is a kit comprising the handlebars described in more detail below and at least one rechargeable battery. In a preferred embodiment, at least one of the batteries is a starter battery of an internal combustion engine.
Podstatnou výhodou řešení je, že zvýšením hmotnosti řídítek připevněním baterie na řídítka se zvýší setrvačná hmotnost řídítek a úměrně tomu se sníží vibrace způsobené silami přenášenými na řídítka z motoru, přičemž tento efekt působí zvláště výrazně při pružném upevnění řídítek na šasi a při použití dalších anti vibračních prvků na řídítkách.An essential advantage of the solution is that increasing the weight of the handlebar by attaching the battery to the handlebar increases the inertia of the handlebar and reduces the vibration caused by the forces applied to the handlebar from the engine. elements on the handlebar.
Řídítky se rozumí jakákoli řídítka běžně používaná ve stavu techniky, tedy alespoň jedna tuhá struktura, např. přímá nebo vhodně tvarovaná trubka, upevnitelná, případně pružně upevnitelná přes alespoň jeden anti vibrační prvek, svou spodní částí na šasi, a na své horní části opatřená rukojetí/rukojeťmi pro držení rukama uživatele při řízení/ovládání zahradní techniky. Řídítka mohou být s výhodou skládací a/nebo výškově a/nebo stranově (zejména vodorovná rozteč rukojetí) nastavitelná. To lze dosáhnout otočnými/ohebnými prvky, jako jsou například rozebíratelné nebo aretací opatřené klouby.Handlebar means any handlebar commonly used in the art, i.e. at least one rigid structure, eg a straight or suitably shaped tube, mountable or resiliently mountable via at least one anti-vibration element, with its lower part on the chassis, and provided with a handle on its upper part Handles for holding the user 's hands while driving / operating garden equipment. The handlebars may preferably be adjustable in folding and / or height and / or lateral (especially horizontal handle pitch). This can be achieved by pivotable / flexible elements, such as removable or locked joints.
Řídítka mohou být různých běžných typů, jako se dvěma rukojeťmi pro uchopení rukama uživatele, kde rukojeti mají vhodnou vodorovnou rozteč a výšku nad zemí umožňující pohodlné držení/ovládání stroje uživatelem, přičemž každá rukojeť je upevněná na horní (vždy uvažováno v pracovní poloze) konec propojovacího prvku vhodné délky, například přímé nebo zahnuté propojovací trubky, a spodní konec propojovacího prvku je upevnitelný na šasi. Pro uchycení na šasi je každý propojovací prvek opatřen vhodným upevňovacím prvkem, kterým mohou být šrouby a matice, aretovatelný kloub, otvory pro šrouby, upevňovací blok s vývrty atd. Rukojeť může být přímo vhodně tvarovaná/upravená část propojovacího prvku, kde úpravou se rozumí např. tvarovaný návlek s plastu s tepelně izolačními, popř. anti vibračními vlastnostmi.The handlebars can be of a variety of conventional types, such as with two handgrips for gripping the user's hands, where the grips have a suitable horizontal pitch and height above the ground for comfortable gripping / control by the user, each gripper mounted on the top (always considered in working position) a suitable length element, for example a straight or curved connecting tube, and the lower end of the connecting element is mountable on the chassis. For attachment to the chassis, each connecting element is provided with a suitable fastening element, which may be screws and nuts, a lockable hinge, screw holes, a fastening block with bores, etc. The handle may be a directly shaped / modified part of the connecting element, where Shaped plastic sleeve with thermal insulation, resp. anti-vibration properties.
Propojovací prvky řídítek mohou být vzájemně spojené jedním nebo více příčnými prvky, výhodně horizontálními. Příčným prvkem může být ovládací panel popisovaný podrobněji dále.The handlebar interconnecting elements may be connected to one another by one or more transverse elements, preferably horizontal. The transverse member may be a control panel described in more detail below.
Jiná běžná konstrukce řídítek obsahuje dvě rukojeti upevněné na horní konce dvou propojovacích prvků, které se od horních konců symetricky sbíhají a od určitého bodu pokračují již jako jediný propojovací prvek s jedním spodním koncem upevnitelným na šasi.Another conventional handlebar design comprises two handles mounted on the upper ends of two interconnecting members that converge symmetrically from the top ends and continue from a certain point as a single interconnecting member with one lower end attachable to the chassis.
Další typ konstrukce řídítek je jediný souvislý propojovací prvek ve tvaru vhodně tvarované tuhé otevřené smyčky, jejíž volné spodní konce jsou upravené pro uchycení na šasi a horní, v alespoň jedné své části v podstatě přímý a vodorovný střední úsek smyčky slouží jako rukojeť řídítek. Skládací řídítka tohoto typu se mohou skládat ze dvou tuhých otevřených smyček vzájemně spojených rozebíratelně, popř. aretačními klouby.Another type of handlebar construction is a single continuous connecting element in the form of a suitably shaped rigid open loop, the free lower ends of which are adapted to be attached to the chassis and the upper, at least one portion of the substantially straight and horizontal middle section of the loop serves as a handlebar. Collapsible handlebars of this type may consist of two rigid open loops connected to each other in a detachable manner. locking joints.
Technické řešení je však použitelné bez omezení pro jakýkoli tvar nebo typ řídítek.However, the technical solution is applicable without limitation to any shape or type of handlebar.
Anti vibrační prvky může tvořit odpružení řídítek v místě upevňovacích prvků řídítek pro uchycení na šasi nebo i v jiných místech řídítek, případně rukojetí, například kovovými pružinami a/nebo mezikusy z anti vibrační hmoty, a/nebo hmota absorbující vibrace nanesená na povrchu a/nebo v dutině trubek řídítek. Příklad odpružení řídítek v místě upevňovacích prvků pro uchycení na šasi je kaučukový silentblok se zastříknutými upevňovacími šrouby.The anti-vibration elements may be a suspension of the handlebar at the location of the handlebar fasteners for attachment to the chassis or elsewhere on the handlebar or handle, for example by metal springs and / or anti-vibration material and / or vibration absorbing material applied to the surface; in the handlebar tube cavity. An example of a handlebar suspension at a chassis mounting point is a rubber silentblock with molded mounting bolts.
Řídítka zpravidla mají na sobě v sestaveném stavu, jako při provozu stroje, upevněnou alespoň jednu akumulátorovou baterii. Baterie je jakéhokoli vhodného nabíjecího typu, výhodně uzavřeného (bezúdržbového) typu. Pouze jako příklad a bez omezení uvádíme typ olověný (Pb), nikl-kadmiový (NiCd), nikl-metal hydridový (NiMH), nikl-železný (Ni-Fe), niklzinkový (Ni-Zn), stříbro-zinkový, lithium-iontový (Li-ion) a lithium-polymerový (Li-Pol) typ.As a rule, the handlebars have at least one rechargeable battery mounted thereon in the assembled state as in the operation of the machine. The battery is of any suitable charging type, preferably a closed (maintenance-free) type. By way of example and without limitation, lead (Pb), nickel-cadmium (NiCd), nickel-metal hydride (NiMH), nickel-iron (Ni-Fe), nickel-zinc (Ni-Zn), silver-zinc, lithium- ion (Li-ion) and lithium polymer (Li-Pol) type.
V jednom provedení je alespoň jedna z baterií startovací baterie spalovacího motoru, přičemž termínem „startovací baterie“ se rozumí baterie použitelná pro nastartování spalovacího motoru zahradní techniky. V dalších provedeních je baterie, použitelná pro napájeníIn one embodiment, at least one of the batteries is a starter battery of an internal combustion engine, and the term "starter battery" refers to a battery usable for starting a garden engine internal combustion engine. In other embodiments, the battery is usable for power
-2CZ 27154 U1 jakékoli jiné elektrické výzbroje zahradní techniky, například elektrického pohonu, zapalovací soustavy, vstřikovací soustavy, osvětlení, houkačky, dálkového ovládání apod. Technické řešení zahrnuje pod pojmem „baterie“ jednu, dvě (například na každé rukojeti jednu, propojené sériově nebo paralelně nebo používané nezávisle pro jiné účely) nebo více baterií podle konkrétního použití, požadavků na kapacitu, napětí, rozměry apod.-2EN 27154 U1 any other garden equipment electrical equipment, such as electric drive, ignition system, injection system, lighting, horn, remote control, etc. The term "batteries" includes one, two (eg one on each handle, connected in series or parallel or used independently for other purposes) or multiple batteries according to specific use, capacity, voltage, dimensions, etc.
Z hlediska propojení kabeláže, snadnosti montáže, ochrany před nepříznivými vlivy i z hlediska estetického je ve výhodném provedení alespoň jeden prostředek pro upevnění alespoň jedné baterie umístěn v blízkosti rukojeti/rukojetí řídítek, jako v horní polovině, zejména v horní čtvrtině délky řídítek.In terms of wiring interconnection, ease of assembly, protection from aesthetics and aesthetics, preferably at least one means for attaching at least one battery is located near the handlebar / handlebar grip, such as in the upper half, especially the upper quarter of the handlebar length.
Řídítka mohou dále obsahovat jeden nebo více ovládacích prvků techniky (jako startovací spínač např. ve formě spínací skříňky s klíčem, páčka plynu, přepínač rychlosti pojezdu, spínač osvětlení atd.) umístěných tak, aby byly ovládací prvky pohodlně dosažitelné rukama uživatele tj. v blízkosti rukojeti/rukojetí řídítek, výhodně v horní polovině, výhodněji v horní čtvrtině délky řídítek.The handlebars may further comprise one or more engineering controls (such as a starter switch in the form of a key switch, a throttle lever, a travel speed switch, a lighting switch, etc.) positioned such that the controls are conveniently accessible by the user's hands, i.e. a handlebar handle / handle, preferably in the upper half, more preferably in the upper quarter of the handlebar length.
Ve výhodném provedení jsou alespoň některé z ovládacích prvků společně umístěné na společném ovládacím panelu umístěném v blízkosti rukojeti/rukojetí řídítek, výhodně v horní polovině, výhodněji v horní čtvrtině délky řídítek. Výhodněji je z důvodů pohodlí i bezpečnosti alespoň jeden ovládací prvek umístěný na ovládacím panelu tak, aby byl ovladatelný prstem/prsty ruky držící rukojeť. Panel může být plošný nebo dutý útvar vytvořený z kovu, kompozitu nebo plastu, výhodně příčně upevněný na propojovacích prvcích konstrukce řídítek.In a preferred embodiment, at least some of the controls are co-located on a common control panel located near the handlebar handle (s), preferably in the upper half, more preferably in the upper quarter of the handlebar length. More preferably, for convenience and safety, at least one control is located on the control panel so as to be operable by the finger (s) of the hand holding the handle. The panel may be a sheet or hollow structure made of metal, composite or plastic, preferably transverse mounted to the handlebars of the handlebar structure.
Nej výhodněji je alespoň jeden z prostředků pro upevnění alespoň jedné baterie umístěn na nebo v panelu, například v dutém prostoru pro vložení baterie upraveném v panelu, vhodně opatřeném odnímatelným víkem.Most preferably, at least one of the means for securing the at least one battery is located on or in the panel, for example in a hollow battery receiving space provided in the panel suitably provided with a removable lid.
Dutým prostorem se rozumí dutina odpovídající velikostí a tvarem vnějším rozměrům baterie, která může být vymezena plnými stěnami nebo jen jejich částmi, např. vodícími úhelníky.By hollow space is meant a cavity corresponding to the size and shape of the external dimensions of the battery, which may be defined by solid walls or only portions thereof, eg guiding angles.
Baterie jsou výhodně připojené/připevněné vyměnitelně. Připojení baterie se provádí např. nasazovacími konektory.The batteries are preferably attached / attached replaceably. The battery is connected, for example, by plug-in connectors.
V nejjednodušším případě se napětí z baterie přivede k šasi přes spínací skříňku kabelem vedeným po povrchu nebo uvnitř řídítek.In the simplest case, the battery voltage is applied to the chassis through the ignition switch by a cable routed over the surface or inside the handlebars.
V kterékoli části řídítek může být dále upraven konektor pro připojení vhodné síťové nabíječky baterie.In any part of the handlebar, a connector can be provided to connect a suitable battery charger.
Objasnění výkresůClarification of drawings
Obr. la je pohled na motorovou sekačku s příkladným provedením řídítek, na nichž je upevněn ovládací panel s prostorem pro umístění baterie;Giant. 1a is a view of a motor mower with an exemplary embodiment of a handlebar on which a control panel with a battery compartment is mounted;
Obr. 2 je detailní pohled na část ovládacího panelu s prostorem pro umístění baterie podle obr. 1.Giant. 2 is a detail view of a portion of the control panel with the battery housing of FIG. 1.
Příklad uskutečnění technického řešeníExample of technical solution implementation
Obr. 1 ukazuje motorovou sekačku se spalovacím motorem 7 s příkladným provedením skládacích řídítek 1, která se skládají ze dvou otevřených smyček vzájemně jedna s druhou rozebíratelně spojených, kde volné spodní konce (homí/spodní je vždy označení platné pro řídítka v provozní poloze) spodní smyčky jsou upravené pro uchycení na šasi 6 připojením pružného pryžového anti vibračního prvku 5, a horní, v alespoň jedné své části v podstatě přímý a vodorovný střední úsek horní smyčky slouží jako rukojeť 2 řídítek 1, která je opatřená anti vibračním a tepelně izolačním plastovým potahem.Giant. 1 shows a motor mower with an internal combustion engine 7 with an exemplary embodiment of a foldable handlebar 1 which consists of two open loops connected to one another detachably connected to each other, where the free lower ends (upper / lower is always labeled for handlebars in operating position) adapted to be attached to the chassis 6 by attaching a resilient rubber anti-vibration element 5, and the upper, at least one portion of the substantially straight and horizontal middle section of the upper loop serves as a handle 2 of the handlebar 1 which is provided with anti-vibration and heat insulating plastic coating.
Řídítka 1 obsahují prostředek 4 pro upevnění baterie ve formě dutiny opatřené odnímatelným krytem (detailní pohled viz obr. 2) vytvořené v panelu 3 příčně umístěném na konThe handlebars 1 comprise means 4 for fastening the battery in the form of a cavity provided with a removable cover (see Fig. 2 for a detailed view) formed in a panel 3 transversely placed on the
-3CZ 27154 U1 strukci řídítek 1 v blízkosti rukojeti 2 řídítek 1. Na panelu 3 je umístěna spínací skříňka startéru s klíčkem a páka plynu. Uvnitř panelu je dále umístěna potřebná propojovací kabeláž (není ukázána).-3GB 27154 U1 handlebar handle 1 close to handlebar handle 2. Panel 3 has a starter switch box with key and throttle lever. In addition, the necessary wiring harness (not shown) is located inside the panel.
Dutina pro vložení baterie dále obsahuje konektory (nejsou ukázány) pro připojení kontaktů baterie.The battery insertion cavity further includes connectors (not shown) for connecting the battery contacts.
Dutina umožňuje vložení bezúdržbové baterie typu NiMh o kapacitě 4,5 Ah, se kterou mohou být řídítka, popř. v rozebraném stavu, dodávána jako souprava, která může být částí dodávky sekačky.The cavity allows for the insertion of a maintenance-free 4.5 Ah NiMh battery with which the handlebars or the handlebar can be fitted. in disassembled condition, supplied as a kit, which can be part of the mower's delivery.
Claims (10)
Priority Applications (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2014-29464U CZ27154U1 (en) | 2014-04-15 | 2014-04-15 | Handlebars for garden hardware |
DE202014008785.7U DE202014008785U1 (en) | 2014-04-15 | 2014-11-05 | Steering rods for garden technology |
SK5061-2014U SK7318Y1 (en) | 2014-04-15 | 2014-11-10 | Handlebars for garden hardware |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2014-29464U CZ27154U1 (en) | 2014-04-15 | 2014-04-15 | Handlebars for garden hardware |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ27154U1 true CZ27154U1 (en) | 2014-07-07 |
Family
ID=51166407
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ2014-29464U CZ27154U1 (en) | 2014-04-15 | 2014-04-15 | Handlebars for garden hardware |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ27154U1 (en) |
DE (1) | DE202014008785U1 (en) |
SK (1) | SK7318Y1 (en) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN106063409B (en) * | 2016-06-14 | 2019-04-02 | 常州格力博有限公司 | Control panel and its tedder |
IT201700085341A1 (en) * | 2017-07-26 | 2019-01-26 | Ibea S R L | Mower equipped with an improved vibration damper |
-
2014
- 2014-04-15 CZ CZ2014-29464U patent/CZ27154U1/en not_active IP Right Cessation
- 2014-11-05 DE DE202014008785.7U patent/DE202014008785U1/en not_active Expired - Lifetime
- 2014-11-10 SK SK5061-2014U patent/SK7318Y1/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE202014008785U1 (en) | 2014-11-19 |
SK50612014U1 (en) | 2015-07-01 |
SK7318Y1 (en) | 2015-12-03 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4870811A (en) | Gasoline powered electrical lawn mower | |
US20200253360A1 (en) | Power tool having a backpack-housed power supply | |
TWI471087B (en) | Power tool | |
JP5793360B2 (en) | Rechargeable tiller | |
US9169609B2 (en) | Removable lamp for outdoor power equipment | |
US12041876B2 (en) | Battery adapter plate for wheeled outdoor power equipment | |
US9381638B2 (en) | Power tool | |
US20220287238A1 (en) | Lawnmowers | |
JP5778538B2 (en) | Electric working machine | |
CZ27154U1 (en) | Handlebars for garden hardware | |
US11027408B2 (en) | Powered tool device | |
CN115067059B (en) | Mower | |
JP5580795B2 (en) | Electric working machine control device and electric working machine | |
US20060207235A1 (en) | Mower handlebar-attachable string trimmer wand | |
JP5736286B2 (en) | Electric working machine manufacturing method | |
US6944979B2 (en) | Snow removing machine | |
CN115067064B (en) | Mower | |
CN115067063B (en) | Mower | |
JP5639555B2 (en) | Electric working machine | |
US20230180664A1 (en) | Leaf Shaking Device | |
JP6000399B2 (en) | Electric working machine manufacturing method | |
CA2929011C (en) | Back-mounted power tool systems and methods of use | |
JP2013063053A (en) | Electric working machine | |
JP2013021952A (en) | Walking type electric working implement | |
TH66C3 (en) | Battery powered lawn mower |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model registered |
Effective date: 20140707 |
|
ND1K | First or second extension of term of utility model |
Effective date: 20180315 |
|
MH1K | Utility model surrendered |
Effective date: 20200406 |
|
MC3K | Revocation of utility model |
Effective date: 20200610 |