CZ23492U1 - Variable baggage - Google Patents

Variable baggage Download PDF

Info

Publication number
CZ23492U1
CZ23492U1 CZ201225476U CZ201225476U CZ23492U1 CZ 23492 U1 CZ23492 U1 CZ 23492U1 CZ 201225476 U CZ201225476 U CZ 201225476U CZ 201225476 U CZ201225476 U CZ 201225476U CZ 23492 U1 CZ23492 U1 CZ 23492U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
luggage
carcass
cross
variable
folding
Prior art date
Application number
CZ201225476U
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Špetlová@Helena
Hudecek@Roman
Original Assignee
Špetlová@Helena
Hudecek@Roman
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Špetlová@Helena, Hudecek@Roman filed Critical Špetlová@Helena
Priority to CZ201225476U priority Critical patent/CZ23492U1/en
Publication of CZ23492U1 publication Critical patent/CZ23492U1/en

Links

Landscapes

  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)

Description

Variabilní zavazadloVariable luggage

Oblast technikyTechnical field

Technické řešení se týká variabilních zavazadel, která jednoduchou úpravou mohou plnit další funkci nebo funkce, především mohou sloužit jako sedačka. Jedná se o zavazadla s tuhou skládací kostrou z kovových profilů a z potahu a další výbavy, převážně z flexibilního materiálu, zpravidla textilní povahy.The technical solution relates to variable luggage which, by simple modification, can fulfill another function or functions, in particular it can serve as a seat. These are luggage with a rigid folding skeleton of metal profiles and cover and other equipment, mostly of a flexible material, usually of a textile nature.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

V současnosti je známo mnoho druhů skládacích sedaček, kde kostra je vytvořena z kovových profilů a povrch je vytvořen z textilních materiálů. Takové sedačky se vyskytují v mnoha různých provedeních, od jednoduchých troj nožek, kde jejich tři nohy se kříží uprostřed jejich délky, kde jsou otočně navzájem spojeny, a na horních koncích je připevněn trojcípý díl z textilního materiálu, který po rozložení takové troj nožky vytvoří sedací plochu, přes podobně konstruované čtyřnohé sedačky, kde jsou křížově propojeny dva oblouky, na jejichž homí straně je vždy navlečena sedací plocha z textilního materiálu, až ke složitějším a komfortnějším sedačkám nebo i lehátkům, s opěradlem a područkami nebo i s protisluneční clonou, kde kostra je potom ještě více členitá a ovšem i rozměry a hmotnost je vyšší. Také jsou známa zavazadla s určitým stupněm variability, kde jednak bývají montována kolečka pro možnost pojezdu, jednak někdy na homí ploše takového, zpravidla pevného, zavazadla, je vytvořena i plocha, použitelná k sezení. Posledně jmenovaná známá zavazadla mají konstrukci i velikost běžných kufrů a nevýhodou zde je potom nemožnost zavazadlo skládat, pokud se přepravuje bez obsahu, nebo pokud se nepředpokládá jeho bezprostřední vyžití jako sedačky. V rámci shora popsaných známých typů variabilních sedaček je např. známa skládací sedačka podle spisu US D306 543, kde jinak všeobecně známá skládací sedačka s opěradlem je složitelná do plochého zavazadla typu aktovky s uchy na nesení ve složeném stavu, kde sedací a opěrná zádová plocha slouží jako obal na zip pro kostru po sklopení do plochého tvaru. Ani v rozloženém, ani ve složeném tvaru ale tato sedačka nevykazuje úložný prostor, mimo prostoru pru uložení vlastní konstrukce. Také je známa skládací sedačka podle spisu US 6 264 078, kde sama kostra sedačky má poněkud odlišnou stavbu proti sedačce podle spisu US D306 543, ale princip pouzdra na bázi složeného sedáku spolu s opěradlem je zde vůči právě jmenovanému spisu téměř shodný. Ani zde není patrný žádný další úložný prostor. Zavazadlo s úložným prostorem a s použitím pro účely sezení je patrné např. ze spisu US 5 819 999, kde se jedná o batoh, který má na zádové části uchycenu desku s příčným ohybem uprostřed, která se odpojí od batohu a rozloží se jako sedačka bez noh, pouze obsahující ohnuté okraje a po obou stranách vytvořené propojení vždy předního konce sedáku s horním koncem opěradla. Zde se předpokládá sezení na vyvýšené podložce, kde se pouze zlepšuje komfort sezení měkčí sedací podložkou a vytvořením opěradla. V principu do určité míry podobně je vytvořeno zavazadlo podle spisu US 2009/0308706, kde se jedná o čtyrkolový vozík typu kufru na kolečkách, resp. skládacího vozíku či rudlu, kde sedačka je vytvořena jako složitelná konstrukce, v transportní poloze integrovaná do svislé části kostry vozíku. Samotné zavazadlo ale ani zde není skládací, přičemž vlastním zavazadlem je kontejner či kontejnery, kufry či krabice, uložené na ložné ploše vozíku. Je dokonce známo zavazadlo s povahou batohu podle spisu US 5 927 798, kde na zádové stěně tohoto batohu je zavěšena rozkládací kostra sedačky, vytvořené na principu zkřížených postranic, kde mezi horními příčkami je v rozloženém stavu napnuta textilní sedací plocha. Mimo samotného zavěšení sedačky na zádovou část batohu není zde patrná další užší integrace sedačky s popsaným zavazadlem.Many types of folding seats are currently known, wherein the skeleton is made of metal profiles and the surface is made of textile materials. Such seats come in many different designs, ranging from simple three legs where their three legs cross in the middle of their length where they are pivotally connected to each other, and at the upper ends a three-pointed piece of textile material is attached to form the three legs. surface, through similarly designed four-legged seats, where two arches are cross-linked, on the upper side of which there is always a sitting surface of textile material, up to more complicated and comfortable seats or even loungers, with backrest and armrests or with sun visor then even more rugged and of course the dimensions and weight are higher. Baggage with a certain degree of variability is also known, on the one hand wheels are mounted for traveling, and sometimes on the upper surface of such, generally solid, luggage, a surface usable for sitting is also provided. The latter known luggage has the design and size of conventional suitcases and the disadvantage here is the inability to fold the luggage if it is carried without content or if its immediate use as a seat is not expected. Among the known types of variable seats described above, for example, a folding seat according to US D306 543 is known, wherein the otherwise well-known folding seat with backrest is foldable into a flat case of the briefcase type with carrying handles folded, where the seat and backrest serve as a zippered skeleton after folding into a flat shape. However, neither in the unfolded nor in the collapsed shape, this seat has no stowage space outside the stowage space of the actual structure. Also known is a collapsible seat according to US 6,264,078, wherein the seat frame itself has a somewhat different structure from that of US D306 543, but the principle of a folded seat case with backrest is almost identical to that just mentioned. Here again, no additional storage space is visible. Luggage with stowage space and use for seating purposes can be seen, for example, from U.S. Pat. No. 5,819,999, which is a backpack having a back-bend plate at the back which detaches from the backpack and unfolds as a legless seat , only comprising bent edges and a connection between the front end of the seat cushion and the upper end of the backrest. Here it is envisaged to sit on a raised mat, where only the comfort of sitting is improved by a softer seat and the formation of a backrest. In principle, to some extent similarly, the luggage according to US 2009/0308706 is provided, which is a four-wheel trolley-type trolley on wheels, respectively. a folding trolley or carriage where the seat is constructed as a collapsible structure, integrated in the transport position into the vertical part of the carcass frame. However, the luggage itself is not foldable, and the luggage itself is a container or containers, suitcases or boxes stored on the loading area of the trolley. It is even known to carry a backpack-like bag according to U.S. Pat. No. 5,927,798, wherein a folding carcass of a seat is formed on the back wall of the backpack, in the form of a cross-sided base, where the textile seating surface is stretched between the upper rungs. Apart from hanging the seat on the back of the backpack, there is no further closer integration of the seat with the described luggage.

Podstata technického řešeníThe essence of the technical solution

U všech popsaných známých konstrukcí, kde se vytváří skládací sedačka, nebo dokonce se kombinuje skládací sedačka se zavazadlem, není vytvořeno skládání zavazadla samotného, nebo je sice obecně možné, ale nikoli v kombinaci se skládáním sedačky. Úkolem předkládaného tech-1 CZ 23492 Ul nického řešení je potom tedy vytvoření takové variabilní sedačky, kde, vedle její kombinace se zavazadlem, by bylo možné společné složení a rozložení obou členů této soustavy a současně by bylo možné použití takové sedačky i v situaci, kdy by se zavazadlo nemuselo skládat či rozkládat. Navíc by bylo vhodné řešit i problém vzhledový, kdy je žádoucí v mnoha případech, aby kostra podobných konstrukcí byla spíše ukryta, alespoň pokud se sedačka používá jako zavazadlo, neboť mnohdy si uživatel nepřeje, aby bylo zřejmé, že například s nákupní taškou s sebou nosí či vozí současně sedačku, což ukazuje na jeho nízkou fyzickou kondici a/nebo na pokročilejší věk.In all the known designs described, where a folding seat is formed, or even a folding seat and luggage are combined, the folding of the luggage itself is not formed, or is generally possible, but not in combination with folding the seat. The object of the present invention is then to create such a variable seat, where, in addition to its combination with luggage, it would be possible to jointly fold and unfold the two members of this system and at the same time it would be possible to use such a seat even the baggage would not need to be folded or unfolded. In addition, it would be appropriate to solve the visual problem, where it is desirable in many cases, the skeleton of similar structures rather concealed, at least when the seat is used as luggage, because often the user does not want to see that with a shopping bag or carries a seat at the same time, indicating its poor physical condition and / or advanced age.

Uvedené nevýhody se v podstatné míře řeší a variabilní zavazadlo, které je jak skládací, tak samo o sobě přeměnitelné či použitelné jako sedačka, se vytváří podle předkládaného technického řešení, a to variabilním zavazadlem, obsahujícím křížovou skládací kostru s flexibilní či pevnou a sklopnou sedací plochou a alespoň jeden, a alespoň z boku flexibilní, plášť, vymezující zavazadlový prostor v tomto zavazadle, přičemž podstata spočívá v tom, že křížová skládací kostra je umístěna podél obvodu zavazadlového prostoru zavazadla, je spojena s vnitřním pláštěm, nebo s vnitřním pláštěm i s vnějším pláštěm, nebo je alespoň opřena o vnější plášť zavazadlového prostoru v jeho přední i zadní části, a současně flexibilní sedací plocha je vytvořena jako flexibilní potah, nebo pevná a sklopná sedací plocha je vytvořena jako sklopná sedací deska a flexibilní potah nebo sklopná sedací deska jsou uchyceny k homí části křížové skládací kostry. Křížová skládací kostra je vytvořena sama o sobě s výhodou tak, že na bocích jsou vytvořeny vzájemně překřížené a v místě překřížení spolu čepem propojené nohy, které jsou alespoň v homí části křížové skládací kostry propojeny mezi jednou a druhou stranou vodorovnými příčkami, ke kterým je připojen flexibilní potah nebo sklopná sedací deska, a flexibilní potah nebo sklopná sedací deska tyto vodorovné příčky v rozloženém stavu zavazadla vzájemně propojuje, a to tak, že volné rozevírám' homí části křížové skládací kostry je omezeno. Je-li uvedeno, že plášť zavazadlového prostoru je alespoň jeden, pak je tím míněno, že tento plášť může být vytvořen jako jediný, a to ve vztahu ke křížové skládací kostře jako vnitřní nebo vnější, a nebo mohou být vytvořeny i pláště dva, kde jeden bude vůči kostře vnitřní, oddělující takto obsah zavazadlového prostoru od kostry, a kde druhý plášť bude vnější, zakrývající a chránící kostru zvenčí. Je-li uvedeno, že plášť zavazadla vymezuje v něm zavazadlový prostor, pak tím může být chápáno i vymezení zavazadlového prostoru, rozděleného uvnitř, například přepážkami, i na více sekcí, resp. dílčích zavazadlových prostorů. S výhodou pak skládací křížová kostra má nohy ve spodní části upraveny jako dolů vyčnívající nebo výsuvné opěry. Výhodné je také, jestliže skládací křížová kostra je ve své spodní části opatřena alespoň dvěma pojezdovými koly. V provedeních s vyčnívajícími opěrami nebo pojezdovými koly je výhodné, jestliže zavazadlo je opatřeno odnímatelnými kryty opěr nebo kol. Také je výhodou, jestliže na jedné straně pláště a/nebo kostry jsou uchyceny ramenní popruhy, upravené pro zavěšení variabilního zavazadla na zádech. Výhodné je také, jestliže flexibilní potah je spojen s jednou z horních vodorovných příček kostry odpojitelně. Alternativně je výhodné, jestliže ve flexibilním potahu je vytvořen homí uzavíratelný otvor s alespoň zčásti otevírací homí chlopní a/nebo v alespoň jedné čelní stěně zavazadla je vytvořen alespoň jeden čelní uzavíratelný otvor s alespoň zčásti Čelní otevírací chlopní nebo s odklopným čelním víkem. S výhodou zavazadlo je opatřeno nahoře středním a/nebo krajním držadlem, upevněným k alespoň jedné části kostry. Výhodné může také ve všech případech být, jestliže jedna část kostry je protažena nad úroveň horní plochy zavazadla a je upravena jako držadlo a/nebo opěradlo sedačky. S výhodou potom držadlo nebo opěradlo je upraveno jako sklopné a/nebo zasouvací. Konečně je také výhodné, jestliže zavazadlo je opatřeno na svých bocích pevnými madly nebo úchytnými flexibilními uchy. Tato madla či ucha mohou posloužit jednak k přidržení zavazadla v okamžiku dosedání osoby na toto zavazadlo, aby neujelo stranou, zejména je-li opatřeno pojezdovými koly, jednak mohou posloužit k uchopení příslušných stran zavazadla pro snadnější jeho rozložení, tedy pro rozevření ze složeného stavu do rozloženého.These disadvantages are substantially solved and the variable luggage, which is both foldable and itself convertible or usable as a seat, is created according to the present invention by a variable luggage comprising a cross folding carcass with a flexible or rigid and foldable seat surface and at least one, and at least a lateral, flexible liner defining a luggage compartment in said luggage, said cross-folding skeleton being positioned along the circumference of the luggage compartment of said luggage compartment, being connected to said inner casing, or to the inner casing and the outer casing or at least supported on the outer casing of the luggage compartment at the front and rear thereof, and at the same time the flexible seat surface is formed as a flexible cover, or the rigid and hinged seat surface is formed as a hinged seat plate and flexible cover or folding seating and are attached to the upper part of the cross-folding carcass. The cross-folding carcass is preferably formed in such a way that the legs are mutually crossed and interconnected at the point of intersection, which at least in the upper part of the cross-folding carcass are connected between one side and the other by horizontal partitions to which it is attached a flexible cover or hinged seating board, and a flexible cover or hinged seating board interconnects these horizontal partitions in the unfolded state of the luggage, such that the free opening of the upper part of the cross-folding carcass is limited. When it is stated that the trunk is at least one, it is meant that the trunk may be formed as a single, relative to the cross-folding skeleton as internal or external, or two may be formed, where one will be internal to the carcass, thus separating the contents of the trunk from the carcass, and wherein the other shell will be outer, covering and protecting the carcass from the outside. If it is stated that the luggage compartment defines the luggage compartment therein, this may also be understood as delimiting the luggage compartment divided internally, for example by partitions, into several sections, respectively. partial luggage compartments. Preferably, the collapsible cross carcass has the legs in the lower portion configured as downwardly extending or extendable supports. It is also advantageous if the folding cross carcass is provided with at least two traveling wheels in its lower part. In embodiments with protruding supports or traveling wheels, it is advantageous if the luggage is provided with removable covers of supports or wheels. It is also advantageous if shoulder straps adapted to hang the variable luggage on the back are attached to one side of the jacket and / or the carcass. It is also advantageous if the flexible coating is releasably connected to one of the upper horizontal rungs of the carcass. Alternatively, it is preferable that the flexible cover comprises a top closable aperture with at least partially an opening top flap and / or at least one front closable aperture with at least partially a front opening flap or a hinged front lid in the at least one front wall of the luggage. Preferably, the luggage is provided with an upper and / or outer handle fastened to at least one portion of the carcass. It may also be advantageous in all cases if one part of the carcass extends above the level of the upper surface of the luggage and is provided as a handle and / or seat back. Preferably, the handle or backrest is then provided as a hinged and / or retractable. Finally, it is also advantageous if the luggage is provided with fixed handles or gripping flexible handles on its sides. These handles or handles may be used to hold the luggage when the person is seated on the luggage so that it does not move aside, in particular if it is provided with traveling wheels, or to grip the respective sides of the luggage for easier disassembly, i.e. staggered.

Tak se vytvoří zavazadlo s velkou variabilitou a možností vytvoření mnoha modifikací, kde vždy bude zavazadlo využitelné jako taška, batoh, montážní brašna, kufr nebo vozík a také jako sedačka a současně bude možno vždy jej složit, a to složit současně partie tvořící zavazadlo a vozík ČiThis creates a great variety of luggage and the possibility of making many modifications, where the luggage can always be used as a bag, backpack, assembly bag, suitcase or trolley, as well as a seat and at the same time can always be folded together Whose

-2CZ 23492 Ul tašku nebo batoh a i sedadlo, neboť skládací mechanismus je integrován přímo do zavazadla samotného.-2GB 23492 Ul bag or backpack and seat as the folding mechanism is integrated directly into the luggage itself.

Přehled obrázků na výkresechBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Předkládané technické řešení je dále podrobněji popsáno a vysvětleno na příkladných provedeních, též s použitím přiložených výkresů, kde na výkresech jsou vždy v perspektivních pohledech patrné následující konfigurace variabilního zavazadla, vytvořeného vždy podle některé varianty předkládaného technického řešení, kde na každém obrázku je patrná dvojice pohledů na jediné příkladné provedení, a to ve formě rozložené pro použití jako sedačka nebo zavazadlo a ve formě složené, a kde tedy na obr. 1 je základní dvouplášťové provedení, na obr. 2 je analogické provedení jako na obr. 1, ale s popruhy pro užití jako batoh, na obr. 3 je opět analogické provedení, ale tentokrát s držadlem jako ruční taška, na obr. 4 je opět analogické provedení, ale tentokrát s kolečky a s prodlouženou jednou částí kostry do formy držadla a opěradla, na obr. 5 je pak dále provedení s pouze jedním, a to vnitřním, pláštěm zavazadlového prostoru, načež na obr. 6 je ještě provedení, analogické k provedení dle obr. 5, ale tentokrát navíc s ramenními popruhy, na obr. 7 je provedení s pouze vnitřním pláštěm a s držátkem upevněným v příčné ose zavazadla, a to k oběma částem kostry, načež na ještě dalších vyobrazeních je znázorněno několik možných provedení víka ci chlopně pro vkládání a vyjímání věcí do a ze zavazadlového prostoru zavazadla, a sice na obr. 8 je zavazadlo s horním odklápěcím víkem, tvořeným sklopnou sedací plochou, na obr. 9 je zavazadlo s horní odklápěcí chlopní a na obr. 10 je zavazadlo s čelní odklápěcí chlopní. Příklady provedení technického řešeníThe present invention is further described and explained in more detail with reference to the accompanying drawings, in which the following configurations of variable baggage, each according to a variant of the present invention, are shown in perspective views. to a single exemplary embodiment, in a deployed form for use as a seat or luggage and in a folded form, and wherein, in Fig. 1, there is a basic double-shell design, Fig. 2 is analogous to Fig. 1 but with straps for used as a backpack, in Fig. 3 is again an analogous design, but this time with the handle as a hand bag, Fig. 4 is again an analogous design, but this time with wheels and with an extended part of the carcass to form the handle and backrest, Fig. 5 then an embodiment with only one, inner, sheath Fig. 6 is a version analogous to Fig. 5, but this time with shoulder straps; Fig. 7 is a version with inner liner only and handle mounted on the transverse axis of the luggage, to both parts of the carcass, whereupon still further illustrations show several possible embodiments of the lid or flap for inserting and removing items into and out of the luggage compartment of the luggage compartment, and FIG. Fig. 10 shows the luggage with an upper hinged flap, and Fig. 10 is a luggage with a front hinged flap. Examples of technical solution

Příklad 1Example 1

Zavazadlo 10, patrné na obr. 1, vykazuje vnitřní plášť 101 a vnější plášť 102, kde podél jejich obvodu je mezi nimi vložena skládací křížová kostra 12. ke které jsou přichyceny oba pláště 101, 102, a to v místech dole a nahoře, na přední a zadní straně zavazadlového prostoru 103. Vnitřní plášť 101 je ve spodní části uzavřen spodní stěnou, zatímco vnější plášť 102 je ve spodní části ponechán otevřený. Homí uzávěr zavazadlového prostoru je tvořen zde flexibilním potahem 1210, propojeným zde s horními vodorovnými příčkami 121 jednotlivých částí kostry 12, a to s jednou z nich odnimatelně, aby byl umožněn přístup do zavazadlového prostoru 103.The luggage 10 shown in FIG. 1 has an inner shell 101 and an outer shell 102, wherein a folding cross carcass 12 is interposed along their periphery to which the two skins 101, 102 are attached at the bottom and top, respectively The inner shell 101 is closed at the bottom by a bottom wall while the outer shell 102 is left open at the bottom. The upper luggage compartment closure is formed here by a flexible cover 1210 interconnected here with the upper horizontal rungs 121 of the individual parts of the carcass 12, and one of them removably to allow access to the luggage compartment 103.

Příklad 2Example 2

Zavazadlo 10, patrné na obr. 2, vykazuje analogické prvky jako v příkladu 1, ale s tím rozdílem, že navíc jsou zde patrné ramenní popruhy 14, sloužící k nesení zavazadla na zádech.The luggage 10 shown in FIG. 2 has analogous elements to that of Example 1, but with the exception that there are also shoulder straps 14 for carrying the luggage on the back.

Příklad 3Example 3

Zavazadlo 10, patrné na obr. 3, vykazuje analogické prvky jako v příkladu 1, ale s tím rozdílem, že navíc je zde patrné držadlo 15, čímž je vytvořena ruční taška.The luggage 10 shown in Fig. 3 has analogous elements to that of Example 1, but with the exception that the handle 15 is also visible here, thereby forming a hand bag.

Příklad 4Example 4

Zavazadlo 10, patrné na obr. 4, vykazuje analogické prvky jako v příkladu 1, ale s tím rozdílem, že navíc je zde patrné prodloužení jedné části kostry 12 do formy držadla Γ5, které má zde i funkci opěradla, a navíc jsou zde na spodní části kostry 12 upevněna dvě pojezdová kolečka 16, čímž je vytvořena ruční taška na kolečkách.The luggage 10 shown in Fig. 4 exhibits analogous elements to that of Example 1, except that there is an extension of one portion of the carcass 12 into the handle Γ5, which also has a backrest here, and is also at the bottom. Two carriage wheels 16 are fastened to the carcass part 12, thereby forming a hand bag on the wheels.

Příklad 5Example 5

Zavazadlo 10, patrné na obr. 5, vykazuje analogické prvky jako v příkladu 1, ale s tím rozdílem, že navíc je zde patrný pouze jeden, a to vnitřní plášť 101, takže kostra Γ2 je zde zvenčí viditelná. Toto provedení má nevýhodu v nižší estetické úrovni, ale výhodu v nižší hmotnosti a v nižších výrobních nákladech.The luggage 10 shown in FIG. 5 has analogous elements to that of Example 1, but with the exception that there is only one inner shell 101, so that the carcass Γ2 is visible from the outside. This embodiment has the disadvantage of a lower aesthetic level, but of lower weight and lower production costs.

-3 CZ 23492 Ul-3 CZ 23492 Ul

Příklad 6Example 6

Zavazadlo 10, patrné na obr. 6, vykazuje analogické prvky jako v příkladu 5, ale s tím rozdílem, že navíc jsou zde patrné ramenní popruhy 14. čímž je vytvořen batoh.The luggage 10 shown in FIG. 6 has analogous elements to that of Example 5, but with the exception that the shoulder straps 14 are also visible here, thereby forming a backpack.

Příklad 7Example 7

Zavazadlo 10, patrné na obr. 7, vykazuje analogické prvky jako v příkladu 5, ale s tím rozdílem, že navíc je zde patrné držadlo 15, vytvořené v příčné ose zavazadla a upevněné na obou částech kostry 12, čímž je opět vytvořena taška.The luggage 10 shown in FIG. 7 has analogous elements to that of Example 5, but with the exception that there is also a handle 15 formed in the transverse axis of the luggage and fastened to both parts of the carcass 12, thereby forming the bag again.

Příklad 8Example 8

Zavazadlo JO, patrné na obr. 8, vykazuje analogické prvky jako v příkladu 1, ale s tím rozdílem, io že je zde místo flexibilního potahu vytvořena sklopná sedací deska 1211, tvořící zde potom v rozloženém stavu současně i horní odklápěcí víko pro přístup do zavazadlového prostoru 103.The luggage 10 shown in Fig. 8 exhibits analogous elements to that of Example 1, except that there is a folding seating plate 1211 instead of a flexible cover, which, in the unfolded state, also constitutes the upper hinged lid for access to the luggage. 103.

Příklad 9Example 9

Zavazadlo 10, patrné na obr. 9, vykazuje analogické prvky jako v příkladu 1, ale s tím rozdílem, že navíc je zde patrná otevírací horní chlopeň 17 pro přístup do zavazadlového prostoru 103 shora.The luggage 10 shown in Fig. 9 has analogous elements to that of Example 1, but with the exception that there is an opening upper flap 17 for accessing the luggage compartment 103 from above.

Příklad 10Example 10

Zavazadlo 10, patrné na obr. 10, vykazuje analogické prvky jako v příkladu 1, ale s tím rozdílem, že navíc je zde patrná otevírací čelní chlopeň 18 pro přístup do zavazadlového prostoru 103 zepředu.The luggage 10 shown in Fig. 10 has analogous elements to that of Example 1, but with the difference that there is an opening front flap 18 for accessing the luggage compartment 103 from the front.

Průmyslová využitelnostIndustrial applicability

Zařízení podle překládaného technického řešení je využitelné jako zavazadlo a současně jako sedačka, přičemž obojí je současně složitelné pro usnadnění transportu, pokud není v zavazadle žádný náklad, nebo pokud je třeba šetřit prostorem pro uskladnění zavazadla, je-li mimo provoz. Při vybavení pojezdovými koly pak zařízení slouží i jako vozík, resp. zavazadlo na kolečkách.The device according to the present invention is usable both as luggage and at the same time as a seat, both of which are at the same time collapsible to facilitate transportation when there is no cargo in the luggage, or when space needs to be stored when the luggage is out of service. When equipped with traveling wheels, the device also serves as a trolley, respectively. luggage on wheels.

Claims (12)

25 NÁROKY NA OCHRANU25 PROTECTION REQUIREMENTS 1. Variabilní zavazadlo, obsahující křížovou skládací kostru s flexibilní či pevnou a sklopnou sedací plochou a alespoň jeden, a alespoň zboku flexibilní, plášť, vymezující zavazadlový prostor v tomto zavazadle, vyznačené tím, že křížová skládací kostra (12) je umístěna podél obvodu zavazadlového prostoru (103) zavazadla (10), je spojena s vnitřním pláštěm (101),Variable luggage, comprising a cross-folding carcass with a flexible or rigid and hinged seating surface and at least one, and at least laterally flexible, jacket defining a luggage compartment in said luggage, characterized in that the cross-folding carcass (12) is located along the perimeter of the luggage the luggage compartment (103) is connected to the inner shell (101), 30 nebo s vnitřním pláštěm (101) i s vnějším pláštěm (102), nebo je alespoň opřena o vnější plášť (102) zavazadlového prostoru (103) v jeho přední i zadní části, a současně flexibilní sedací plocha je vytvořena jako flexibilní potah (1210), nebo pevná a sklopná sedací plocha je vytvořena jako sklopná sedací deska (1211) a flexibilní potah (1210) nebo sklopná sedací deska (1211) jsou uchyceny k horní části křížové skládací kostry (12).30 or with the inner shell (101) and the outer shell (102), or at least supported on the outer shell (102) of the luggage compartment (103) at the front and rear thereof, and at the same time the flexible seat surface is formed as a flexible cover (1210) or the rigid and hinged seating surface is formed as a hinged seating board (1211) and a flexible cover (1210) or hinged seating board (1211) is attached to the top of the cross-folding carcass (12). 3535 2. Variabilní zavazadlo podle nároku 1, vyznačené tím, že křížová skládací kostra (12) je vytvořena tak, že na bocích jsou vytvořeny vzájemně překřížené a v místě překřížení spolu čepem propojené nohy, které jsou alespoň v horní části křížové skládací kostry (12) propojeny mezi jednou a druhou stranou vodorovnými příčkami (121), ke kterým je připojen flexibilní potah (1210) nebo sklopná sedací deska (1211), a flexibilní potah (1210) nebo sklopná se-4iVariable luggage according to claim 1, characterized in that the cross-folding carcass (12) is designed such that the legs are mutually crossed and interconnected at the point of intersection, which are at least in the upper part of the cross-folding carcass (12). interconnected between one side and the other by horizontal partitions (121) to which the flexible cover (1210) or folding seat plate (1211) is connected and the flexible cover (1210) or folding seat CZ 23492 Ul dací deska (1211) tyto vodorovné příčky (121) rozloženém stavu zavazadla (10) vzájemně propojuje, a to tak, že volné rozevírání horní části křížové skládací kostry (12) je omezeno.The spacing plate (1211) interconnects these horizontal partitions (121) of the unfolded state of the luggage (10) so that the free opening of the upper part of the cross-folding carcass (12) is limited. 3. Variabilní zavazadlo podle nároku 2, vyznačené tím, že skládací křížová kostra (12) má nohy ve spodní části upraveny jako dolů vyčnívající nebo výsuvné opěry.Variable luggage according to claim 2, characterized in that the foldable cross carcass (12) has legs in the lower part configured as downwardly extending or extendable supports. 4. Variabilní zavazadlo podle některého z nároků 1 až 3, vyznačené tím, že skládací křížová kostra (12) je opatřena ve spodní části alespoň dvěma pojezdovými koly (16).Variable luggage according to one of Claims 1 to 3, characterized in that the foldable cross carcass (12) is provided in the lower part with at least two traveling wheels (16). 5. Variabilní zavazadlo, podle nároku 3 nebo 4, vyznačené tím, že je opatřeno odnímatelnými kryty opěr nebo pojezdových kol (16).Variable luggage, according to claim 3 or 4, characterized in that it is provided with removable covers of the supports or traveling wheels (16). 6. Variabilní zavazadlo podle některého z nároků 1 až 5, vyznačené tím, že na jedné straně pláště (101, 102) a/nebo skládací křížové kostry (12) jsou uchyceny ramenní popruhy (14), upravené pro zavěšení variabilního zavazadla (10) na zádech.Variable luggage according to one of Claims 1 to 5, characterized in that shoulder straps (14) adapted to hang the variable luggage (10) are fastened on one side of the casing (101, 102) and / or the foldable cross carcass (12). on back. 7. Variabilní zavazadlo podle některého z nároků lažó, vyznačené tím, že flexibilní potah (1210) je spojen s jednou z horních vodorovných příček (121) kostry (12) odpojitelně.Variable luggage according to one of the claims 1 to 6, characterized in that the flexible cover (1210) is detachably connected to one of the upper horizontal cross-members (121) of the carcass (12). 8. Variabilní zavazadlo podle některého z nároků lažó, vyznačené tím, že ve flexibilním potahu (1210) je vytvořen horní uzavíratelný otvor s alespoň zčásti otevírací horní chlopní (17) a/nebo v alespoň jedné čelní stěně zavazadla (10) je vytvořen alespoň jeden čelní uzavíratelný otvor s alespoň zčásti čelní otevírací chlopní (18) nebo s odklopným čelním či bočním víkem.Variable luggage according to one of the claims 1 to 15, characterized in that in the flexible cover (1210) an upper closable opening is provided with at least partially an opening upper flap (17) and / or in at least one front wall of the luggage (10) at least one a front closable opening with at least partially a front opening flap (18) or with a hinged front or side lid. 9. Variabilní zavazadlo podle některého z nároků laž8, vyznačené tím, že zavazadlo (10) je opatřeno nahoře středním a/nebo krajním držadlem (15), upevněným k alespoň jedné části skládací křížové kostry (12).Variable luggage according to one of Claims 1 to 8, characterized in that the luggage (10) is provided with a top and / or outer handle (15) fixed to at least one part of the foldable cross carcass (12). 10. Variabilní zavazadlo podle některého z nároků laž8, vyznačené tím, že jedna část skládací křížové kostry (12) je protažena nad úroveň horní plochy zavazadla (10) a je upravena jako držadlo (15) a/nebo opěradlo sedačky,Variable luggage according to one of claims 1 to 8, characterized in that one part of the foldable cross carcass (12) extends above the level of the upper surface of the luggage (10) and is configured as a handle (15) and / or seat back, 11. Variabilní zavazadlo podle nároku 9 nebo 10, vyznačené tím, že držadlo (15) nebo opěradlo sedačkyje upraveno jako sklopné a/nebo zasouvací.Variable luggage according to claim 9 or 10, characterized in that the handle (15) or the backrest of the seat is designed to be foldable and / or retractable. 12. Variabilní zavazadlo podle některého z nároků 1 až 11, vyznačené tím, že zavazadlo (10) je opatřeno na svých bocích pevnými madly nebo úchytnými flexibilními uchy.Variable luggage according to one of Claims 1 to 11, characterized in that the luggage (10) is provided with fixed handles or gripping flexible handles on its sides.
CZ201225476U 2012-01-13 2012-01-13 Variable baggage CZ23492U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ201225476U CZ23492U1 (en) 2012-01-13 2012-01-13 Variable baggage

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ201225476U CZ23492U1 (en) 2012-01-13 2012-01-13 Variable baggage

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ23492U1 true CZ23492U1 (en) 2012-03-05

Family

ID=45810003

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ201225476U CZ23492U1 (en) 2012-01-13 2012-01-13 Variable baggage

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ23492U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202015105948U1 (en) 2014-11-07 2015-11-19 BAGOBAGO, s.r.o. Variable luggage, preferably of the backpack type
CZ305866B6 (en) * 2014-11-07 2016-04-13 Bagobago, Spol. S R.O. Variable luggage, especially of the rucksack type

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202015105948U1 (en) 2014-11-07 2015-11-19 BAGOBAGO, s.r.o. Variable luggage, preferably of the backpack type
CZ305866B6 (en) * 2014-11-07 2016-04-13 Bagobago, Spol. S R.O. Variable luggage, especially of the rucksack type
WO2016070860A2 (en) 2014-11-07 2016-05-12 BAGOBAGO, s.r.o. Convertible piece of luggage, in particular such as a backpack

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2544954B2 (en) Combination of clothes bag and accessory case
JP4750094B2 (en) Backpack
US3151909A (en) Combination chair cover and bag structure
US7717440B1 (en) Adaptable luggage cart for transporting items between remote locations
US20140360831A1 (en) Luggage bag with removable organizer
JPH0479643B2 (en)
US20180070689A1 (en) Luggage wardrobe system and method of use
US10238195B2 (en) Luggage apparatus
US9247818B2 (en) Portable folding chair with removable storage module
US7624886B2 (en) Collapsible hinged carrier with strap
CA2785061A1 (en) Hard-sided luggage bag with front lid
MX2014012621A (en) Improved tote bad.
CN108135338B (en) Luggage article with external compartment
US10098431B2 (en) Frames for luggage items
US4030768A (en) Steerable wheeled garment bag
CZ23492U1 (en) Variable baggage
WO2017015501A1 (en) Modular luggage and sleeping wedge apparatus
CZ27797U1 (en) Rucksack type variable luggage
US3104740A (en) Koffler
US5819890A (en) Rigid frame garment bag
JP3202222U (en) Stroller that can be brought into the cabin
ES1070553U (en) Convertible backpack with wheels
US10123599B2 (en) Luggage bag with organizer
KR20120001229U (en) A baby carriage combined suitcase
US10383415B1 (en) Travel bag assembly with a removable clothing rack

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model registered

Effective date: 20120305

ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20160108

ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20181221

MK1K Utility model expired

Effective date: 20220113