CZ202027A3 - Method of making boxes - Google Patents

Method of making boxes Download PDF

Info

Publication number
CZ202027A3
CZ202027A3 CZ202027A CZ202027A CZ202027A3 CZ 202027 A3 CZ202027 A3 CZ 202027A3 CZ 202027 A CZ202027 A CZ 202027A CZ 202027 A CZ202027 A CZ 202027A CZ 202027 A3 CZ202027 A3 CZ 202027A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
mold
food
box
prepared
production method
Prior art date
Application number
CZ202027A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Aleš Gabrysz
Aleš Mgr Gabrysz
Miroslav Tatka
Original Assignee
Aleš Gabrysz
Aleš Mgr Gabrysz
Miroslav Tatka
Miroslav Tatka
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Aleš Gabrysz, Aleš Mgr Gabrysz, Miroslav Tatka, Miroslav Tatka filed Critical Aleš Gabrysz
Priority to CZ202027A priority Critical patent/CZ202027A3/en
Publication of CZ202027A3 publication Critical patent/CZ202027A3/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23PSHAPING OR WORKING OF FOODSTUFFS, NOT FULLY COVERED BY A SINGLE OTHER SUBCLASS
    • A23P30/00Shaping or working of foodstuffs characterised by the process or apparatus
    • A23P30/10Moulding

Abstract

Způsob výroby krabkostky spočívá v tom, že se do formy ve tvaru čtverce, obdélníku, hvězdy, kolečka, kapky vkládají postupně v jednotlivých vrstvách části jídla tak, aby po naplnění obsahovala forma celé jídlo, přičemž forma má plošný rozměr 1 až 5 cm2, výšku nepřesahující 5 cm a objem 5 až 125 cm3.The method of making a box consists in inserting into the square, rectangle, star, circle, drop mold gradually in individual layers a part of the food so that after filling the mold contains the whole food, the mold having an area of 1 to 5 cm2, height not exceeding 5 cm and a volume of 5 to 125 cm3.

Description

Způsob výroby krabkostekMethod of making boxes

Oblast technikyField of technology

Tento vynález se týká způsobu výroby jídel pro konzumaci ve formě Krabkostek. Smyslem našeho konceptu přípravy jídel ve formě Krabkostek je umožnit lidem s polykacími potížemi dostávat jídlo tak, aby jej mohli konzumovat samostatně anebo s minimální asistencí.The present invention relates to a process for the production of meals for consumption in the form of cakes. The purpose of our food preparation concept in the form of Krabkostek is to enable people with swallowing difficulties to receive food so that they can consume it independently or with minimal assistance.

Dosavadní stav technikyPrior art

Dostupné úpravy jídel se dělí na tyto formy:Available food modifications are divided into the following forms:

1) strava připravená dle standartního postupu v náležitém dietním režimu odpovídající cílové skupině strávníků.1) food prepared according to the standard procedure in the appropriate diet regime corresponding to the target group of diners.

2) strava mletá nebo jakkoliv rozmělněna tak, aby eliminovala potíže s rozkousáním sousta,2) food ground or in any way ground so as to eliminate the problem of biting the bite,

3) strava mixovaná nebo kašovitá, tzn. jídlo je uvařeno standartním postupem v náležité dietním režimu, avšak před servírováním mixováno nebo kutrováno do jednolité hmoty.3) mixed or mushy diet, ie. the food is cooked in the standard way in the appropriate diet, but before serving it is mixed or cut into a uniform mass.

Stávající dostupné možnosti úpiavy jídel se problematice přijímání jídla u lidí s polykacími potížemi nevěnují dostatečně. V současné době je akceptována kašovitá nebo mixovaná stravu jako alternativa pro podávání jídla lidem s polykacími obtížemi, tato strava však trpí velkými nevýhodami spočívajícími v tom, že postrádá aspekt vzhledu, absentují v ní vůně a chutě původního jídla a zcela zde chybí řešení konzistence umožňující polknutí stravy. Tato téměř nechutnající, a tím pádem pro strávníky nedostatečná výživa souvisí s neschopností imunitního systému organismu bojovat s onemocněními.The currently available options for eating food do not sufficiently address the issue of eating in people with difficulty swallowing. Currently, a mushy or mixed diet is accepted as an alternative for serving food to people with swallowing difficulties, but this diet suffers from major disadvantages in that it lacks the appearance aspect, lacks the aroma and taste of the original food and completely lacks a consistency solution. diet. This almost tasteless, and therefore inadequate nutrition for diners is related to the inability of the body's immune system to fight disease.

Z praxe je známý koncept finger foods. Jde vlastně o způsob typu chlebíčků, které jsou obecně známy. Jeho cílem je upravit rozmanité spektrum jídel pro uchopení do ruky, avšak tento koncept má nevýhodu v tom, že primárně neřeší konzistenci jídla tak, aby jej mohl polknout Člověk s polykacími potížemi.The concept of finger foods is well known in practice. It is actually a type of sandwich that is generally known. Its goal is to adjust the diverse range of hand-held foods, but this concept has the disadvantage that it does not primarily address the consistency of the food so that it can be swallowed by a person with swallowing difficulties.

S polykacími problémy se ve stále větší míře setkáváme u lidí s mentálním anebo psychiatrickým onemocněním. Máme dlouholeté zkušenosti s poskytováním služeb lidem s Alzheimerovou nemocí. Neurodegenerativní onemocnění významně ovlivňují polykací schopnosti. Omezené polykací schopnosti ovlivňují množství přijímaných kalorií a jejich adekvátní množství je důležitým parametrem schopnosti imunitního systému se s onemocněním vypořádat. Nedostatečná nutriční výživa malnutrice je zásadním hlediskem pro schopnost organismu bojovat s chronicitou. Pro úpravu jídla je považován vzhled jako kruciální chybějící oblast přípravy pokrmů. Je nutno vyjít z předpokladu, že jídlo má lákat vzhledem, vůní a chutí a tím, aby bylo náležitě upraveno a bylo pro strávníka lehce přijímatelné, aby jej tedy strávník přijímal s příjemným pocitem, nejen jako nutnost.Swallowing problems are increasingly encountered in people with mental or psychiatric illness. We have many years of experience in providing services to people with Alzheimer's disease. Neurodegenerative diseases significantly affect swallowing abilities. Limited swallowing ability affects the amount of calories ingested and their adequate amount is an important parameter of the immune system's ability to cope with the disease. Insufficient nutritional nutrition of malnutrition is an essential aspect for the body's ability to fight chronicity. For food preparation, the appearance is considered to be a crucial missing area of food preparation. It is necessary to assume that the food is attractive in appearance, smell and taste, and that it is properly prepared and easily acceptable to the diner, so that the diner accepts it with a pleasant feeling, not just as a necessity.

Podstata vynálezuThe essence of the invention

Smyslem našeho vynálezu přípravy jídel ve formě Krabkostek je umožnit podávat lidem s polykacími potížemi jídlo tak, aby jej mohli konzumovat samostatně anebo s minimální asistencí. Tyto Krabkostky podle vynálezu řeší známé problémy přípravy a úpravy jídla tak, aby strávník v jednom soustě. tedy v Krabkosce, obdržel všechny části jídla a aby sousto bylo takové konzistence, která je dobře polykatelná a zachovává si všechny parametry chutí, vůní a vzhledu daného jídla.The purpose of our invention of food preparation in the form of boxes is to enable people with swallowing difficulties to serve food so that they can consume it independently or with minimal assistance. These boxes according to the invention solve the known problems of preparing and preparing food so that the diner in one bite. that is, in Krabkoska, he received all the parts of the food and that the bite was of such a consistency that it is well swallowable and retains all the parameters of taste, aroma and appearance of the food.

- 1 CZ 2020 - 27 A3- 1 CZ 2020 - 27 A3

Koncept Krabkostek klade důraz na vzhled a zachování vůní a chutí. Dále tento koncept řeší konzistenci jídla, aby bylo snadno polykatelné. Další výhodou tohoto nového produktu je možnost měření spotřebovaných kalorií.The Krabkostek concept emphasizes the appearance and preservation of aromas and flavors. Furthermore, this concept solves the consistency of the food so that it is easy to swallow. Another advantage of this new product is the ability to measure calories consumed.

Cílem předloženého způsobu výroby Krabkostek je připravit jídlo v takovém tvaru, aby dílčí sousto obsahovalo celé spektrum uvařeného pokrmu, bylo lákavé na pohled, vonělo a chutnalo. Tím se zabrání nedostatečné nutriční výživě, která je zásadní pro schopnost imunitního systému organismu vypořádat se s onemocněními.The aim of the present method of making Krabkostek is to prepare food in such a shape that a partial bite contains the entire spectrum of cooked food, is attractive to the eye, smells and tastes. This prevents nutritional deficiencies, which is essential for the body's immune system to cope with disease.

Podstatou výroby Krabkostek je mít formu v průřezu tvaru čtverce, obdélníku, hvězdy, kolečka, kapky (obr. 1-4), prostě tvaru, který není pro tuto výrobu rozhodující, aleje takový, že získáme formu jejíž plošný rozměr je v rozmezí 1-5 cm, s výhodou 3-4 cm, a jejíž výška nepřesáhne 5 cm. Tvar není rozhodující, důležitá je objemová velikost, která se pohybuje v intervalu 5-125 cm3 s výhodou 25-65 cm3, podle individuálních potřeb strávníků, pro které je určena. Hotový a upravený pokrm se do formy vkládá v jednotlivých vrstvách, a to všechny jeho části. Před vložením jednotlivých částí je možné formu vyložit cukrářským papírem, s výhodou průhledným. Jednotlivé části pokrmu se ve formé udrží použitím příslušného fixačního činidla, jako škrob, s výhodou bramborový škrob, želatina, dětská krupička a podobě. Pro konzumaci formu odejmeme a popřípadě odstraníme cukrářský papír. Získá se tak Krabkostka, která má obsah a chuť celého pokrmu. Krabkostka je určena lidem s takovými polykacími potížemi, kde jejich míra sebeobsluhy nedovoluje použít příbor, ale umožňuje uchopit sousto do ruky a samostatně jej podat do úst (a to jak pacientem samotným přímo nebo pomocí odborného asistenta).The essence of Krabkostek production is to have a shape in the cross section of the shape of a square, rectangle, star, circle, drop (Fig. 1-4), simply a shape that is not decisive for this production, but such that we obtain a shape whose area dimension is in the range 1- 5 cm, preferably 3-4 cm, and whose height does not exceed 5 cm. The shape is not decisive, the volume size is important, which is in the range of 5-125 cm 3 , preferably 25-65 cm 3 , according to the individual needs of the diners for which it is intended. The finished and prepared food is inserted into the mold in individual layers, all its parts. Before inserting the individual parts, the mold can be lined with confectionery paper, preferably transparent. The individual parts of the food are kept in the mold using an appropriate fixing agent, such as starch, preferably potato starch, gelatin, baby semolina and the mold. For consumption, we remove the mold and, if necessary, remove the confectionery paper. This gives a box that has the content and taste of the whole dish. The box is intended for people with such swallowing difficulties, where their level of self-service does not allow the use of cutlery, but allows you to grab the bite in your hand and give it into your mouth (either directly by the patient or with the help of a professional assistant).

Pro to. abychom mohli jednotlivé části jídla vložit do formy, je třeba jednotlivé části pokrmu upravit.For that. in order to be able to put the individual parts of the food into the mold, it is necessary to adjust the individual parts of the food.

Pro vytvoření jemné konzistence masa můžeme použít různé způsoby úpravy masa, které jsou známy odborníkovi z oblasti techniky. Tak například maso můžeme rozmělnit v mlýnku na maso a následně doupravit tyčovým mixérem. Dalším způsobem může být kutrovací stroj, který nám umožní vyrobit jemné krémovité konzistence masa. Do hmoty masa přidáváme dle potřeby výpek nebo vývar z připravovaného masa, abychom docílili požadovanou konzistenci a chuť.To create a fine consistency of the meat, we can use various methods of meat preparation which are known to a person skilled in the art. For example, we can grind the meat in a meat grinder and then finish it with a stick mixer. Another way may be a milling machine that allows us to produce a fine creamy consistency of meat. Add baking or broth from the prepared meat to the meat mass as needed to achieve the desired consistency and taste.

Pro zachování tvaru jednotlivých úprav se přidávají do jídel různá zahušťovadla. Tak lze použít například škrob, s výhodou bramborový škrob, například do omáček, dětskou krupici, například do leča, želatinu, například do ovocných pyré. apod. Různá zahušťovadla lze také různým způsobem navzájem kombinovat.To maintain the shape of the individual treatments, various thickeners are added to the dishes. Thus, for example, starch can be used, preferably potato starch, for example in sauces, baby semolina, for example in lentils, gelatin, for example in fruit purees. etc. Different thickeners can also be combined with each other in different ways.

Pro přípravu Krabkostek je třeba upravit také přílohy. Tyto úpravy jsou známé odborníkovi z oblasti techniky. Tak například brambor vyžaduje jen drobné finální úpravy jako je strouhání, mačkání, případně mletí apod. Bramborová kaše je pro lidi s polykacími potížemi bez omezení konzumovatelná. Jiným příkladem jsou například knedlíky. Například po standartní přípravě houskového knedlíku je nutné knedlík pro úpravu do Krabkostek nakrájet na drobné kostičky a smíchat s bramborovým škrobem. Tato úprava vyžaduje následné vychladnutí cca 30 minut v lednici. Alternativou pro použití houskového knedlíku se může ve vhodných případech stát krupicový nebo karlovarský knedlík anebo bramborový knedlík.Attachments must also be prepared for the preparation of Krabkostek. These modifications are known to the person skilled in the art. For example, potatoes require only minor final adjustments such as grating, squeezing, or grinding, etc. Mashed potatoes can be consumed without restriction for people with swallowing difficulties. Another example is dumplings. For example, after the standard preparation of bread dumplings, it is necessary to cut the dumpling into small cubes for preparation into Krabkostek and mix it with potato starch. This adjustment requires subsequent cooling for about 30 minutes in the refrigerator. An alternative to the use of bread dumplings can be, in suitable cases, semolina or Karlovy Vary dumplings or potato dumplings.

Po přípravě Krabkostky ve formě se forma s Krabkostkou nechá ochladit. Před podáním k jídlu se Krabkostka vyndá z formy a popřípadě se ohřeje.After preparing the box in the mold, the box with the box is allowed to cool. Before serving with food, the box is removed from the mold and, if necessary, heated.

Ve formě Krabkostek může podle postupu podle předloženého vynálezu zručný odborník z oblasti techniky připravit téměř jakýkoliv druh jídla. Příklady výroby Krabkostek jsou uveden v následujících ilustračních příkladech, které jsou zamýšleny jako ilustrační příklady a nikoliv jako příklady omezující předložený vynález.In the form of cakes, according to the process of the present invention, one skilled in the art can prepare almost any type of food. Production Examples of Boxes are set forth in the following illustrative examples, which are intended as illustrative examples and not as limiting examples of the present invention.

- 2 CZ 2020 - 27 A3- 2 CZ 2020 - 27 A3

Objasnění výkresůExplanation of drawings

Obrázek 1: Krabkostka rajské s knedlíkem.Figure 1: Tomato box with dumplings.

Obrázek 2: Krabkostka hovězího guláše.Figure 2: A box of beef stew.

Obrázek 3: Krabkostka rybího filé s bramborem a špenátem.Figure 3: Box of fish fillet with potatoes and spinach.

Obrázek 4: Krabkostka zeleninového rizota.Figure 4: A box of vegetable risotto.

Příklady provedení vynálezuExamples of embodiments of the invention

Příklad 1Example 1

Kuře na paprice s knedlíkem (úprava pro 10 porcí)Pepper chicken with dumplings (adjustment for 10 servings)

Houskový knedlík nakrájíme nájemné kostičky přibližně 4x4 mm. Přidáme uvařený bramborový škrob (20 ml) a spojíme mírným mícháním s knedlíkem. Vkládáme do připravené formy v množství asi jedné třetiny formy. Připravíme si rozmixované maso (či jiným způsobem rozmělněné maso), které zředíme dle potřeby slepičím vývarem a poté vkládáme jako další vrstvu na knedlík ve formě a vyplníme asi druhou třetinu formy. Do hotové omáčky na 10 porcí přidáme 15 g bramborového škrobu, který samostatně rozmícháme v 50 ml studené vody - vmícháme do připravené omáčky a provaříme. Takto připravenou omáčku vložíme do připravené formy jako třetí vrstvu.Cut bread dumplings into rental cubes approximately 4x4 mm. Add boiled potato starch (20 ml) and combine with gentle stirring with dumplings. We put into the prepared mold in the amount of about one third of the mold. We prepare mixed meat (or otherwise minced meat), which we dilute as needed with chicken broth and then put as another layer on the dumpling in the mold and fill about the second third of the mold. Add 15 g of potato starch to the finished sauce for 10 portions, which we mix separately in 50 ml of cold water - mix into the prepared sauce and cook. Put the sauce prepared in this way into the prepared mold as a third layer.

Takto upravené jídlo ve formě Krabkostky necháme stát alespoň 30 minut v chladu (např. 10 °C). Před podáním ohřejeme jídlo ve formě, například v mikrovlnné troubě (700 W, 2 x 30 sec) nebo v konvektomatu (75 °C cca 3 minuty). Poté se jídlo vyndá z formy a Krabkostka je připravena k použití.Let the food prepared in the form of a box to stand in the cold for at least 30 minutes (eg 10 ° C). Before serving, heat the food in the form, for example in a microwave oven (700 W, 2 x 30 sec) or in a combi oven (75 ° C for about 3 minutes). The food is then removed from the mold and the box is ready for use.

Tento příklad je příkladem přípravy jídla ve formě Krabkostky z kategorie dušených jídel. Podobným způsobem lze připravit například španělský ptáček, rajskou s knedlíkem (obr. 1), chlupatý knedlík s cibulkou, respektive s uzeným masem, hovězí guláš (obr. 2) a podobné.This example is an example of the preparation of a meal in the form of a box of stews. For example, a Spanish bird, a tomato with dumplings (Fig. 1), a hairy dumpling with onions or smoked meat, beef goulash (Fig. 2) and the like can be prepared in a similar manner.

Příklad 2Example 2

Znojemská pečeně s rýžíZnojmo roast with rice

Pro finální úpravu ve formé Karbkostek můžeme s výhodou použít lepivou rýži, např. Camaroli anebo Arborio. Uvařenou rýží vložíme do % formy a upěchujeme ji na objem asi Ά formy. Vytvoříme ve středu formy důlek násadou vařečky. Do vytvořené prohlubně vložíme předem připravené rozmělněné maso a zalejeme hotovou znojemskou omáčkou. Omáčku můžeme popřípadě zahustit stejným postupem, jako je uvedeno v příkladu 1. Takto připravenou Krabkostku vyndáme z formy a můžeme ji ihned servírovat. Nebo se Krabostka nechá zchladit a před podáním se ohřeje.For the final treatment in the form of Karbkostek, we can advantageously use sticky rice, such as Camaroli or Arborio. Put the cooked rice into the% mold and stuff it to a volume of about Ά mold. Create a hole in the middle of the mold with the help of a wooden spoon. Insert the pre-prepared minced meat into the created depression and pour the finished Znojmo sauce. Alternatively, the sauce can be thickened in the same way as in Example 1. The box prepared in this way can be removed from the mold and served immediately. Or the Krabostka is allowed to cool and warmed before serving.

Tento příklad je příkladem přípravy jídla z kategorie pečených jídel. Podobným způsobem lze připravit například další pokrmy, jako je pečená treska, vepřová s knedlíkem a zelím, jak je uvedeno v příkladu 3, atd.This example is an example of preparing a meal from the category of baked food. For example, other dishes such as roasted cod, pork with dumplings and cabbage can be prepared in a similar manner, as described in Example 3, etc.

Příklad 3Example 3

Vepřová pečeně, knedlík, zelíRoast pork, dumplings, cabbage

- 3 CZ 2020 - 27 A3- 3 CZ 2020 - 27 A3

Knedlík (např. houskový nebo kralovarský) nakrájíme nájemné kostičky přibližně 4x4 mm. Přidáme uvařený bramborový škrob (cca 20 ml) a spojíme mírným mícháním s knedlíkem. Vkládáme do připravené formy pro Krabkostku. Na to vložíme rozmixované maso (či jiným způsobem rozmělněné maso), zředíme dle potřeby výpekem z masa pro lepší rozmělnění. Následně umístíme na knedlík ve formě a vytvoříme tak druhou vrstvu dle gramáže porce masa. Připravené zelí rozmělníme, tuto směs vracíme na pánev a zahustíme bramborovým škrobem rozmíchaným ve studené vodě. Takto připravené zelí nanášíme do třetí vrstvy dané formy. Takto připravenou Krabkostku vyndáme z formy a můžeme ji ihned servírovat. Nebo se Krabkostka nechá zchladit a před podáním se ohřeje.Cut dumplings (eg bread or Carlsbad) into rental cubes of approximately 4x4 mm. Add boiled potato starch (approx. 20 ml) and combine with gentle mixing with dumplings. We put it in the prepared mold for Krabkostka. To do this, add mixed meat (or otherwise minced meat), dilute as needed by baking the meat for better mincing. Then we place it on the dumpling in the mold and create a second layer according to the weight of the portion of meat. Grind the prepared cabbage, return this mixture to the pan and thicken with potato starch mixed in cold water. We apply the cabbage prepared in this way to the third layer of the given form. We take the Krabkostka prepared in this way out of the mold and we can serve it immediately. Or the box is allowed to cool and warmed before serving.

Příklad 4Example 4

Rybí filé s bramborem a špenátemFish fillet with potatoes and spinach

Rozmělněný uvařený brambor (např. nastrouhaný) vložíme do požadované formy v gramáži porce. Na tuto vrstvu vložíme tepelně upravený špenát. Na tuto vrstvu pokládáme rozmělněnou tresku (filé) dle gramáže porce. Takto připravenou Krabkostku (obr. 3) vyndáme z formy a můžeme ji ihned servírovat. Nebo se Krabkostka ve formě nechá zchladit a před podáním se ohřeje.Put the comminuted boiled potatoes (eg grated) into the required form in the weight of the portion. Put heat-treated spinach on this layer. On this layer we place crushed cod (fillet) according to the weight of the portion. Take the Krabkostka (Fig. 3) prepared in this way out of the mold and we can serve it immediately. Alternatively, the box in the mold is allowed to cool and warmed before serving.

Tento příklad je příkladem přípravy jídla ve formě Krabkostky z kategorie smažených jídel. Podobným způsobem lze připravit například smažený vepřový řízek s bramborem, smažený květák (případně jiná smažená zelenina jako je brokolice apod.) s bramborem apod.This example is an example of the preparation of a meal in the form of a box of fried foods. In a similar manner, for example, fried pork chop with potatoes, fried cauliflower (or other fried vegetables such as broccoli, etc.) with potatoes, etc. can be prepared.

Příklad 5Example 5

Zeleninové rizotoVegetable risotto

Pro výrobu rizota použijeme s výhodou lepivou rýži, např. Camaroli nebo Arborio. Vyrobené rizoto vložíme do požadované formy pro Krabkostku, ve středu formy vytvoříme důlek, do kterého nalijeme žampionevý krém, brokolice vý nebo sýrový krém apod., který vyrobíme dle standartního odborníkům známého postupu. Tento krém před nalitím do formy zahustíme škrobem. Takto připravenou Krabkostku (obr. 4) vyndáme z formy a můžeme ji ihned servírovat. Nebo se Krabkostka ve formě nechá zchladit a před podáním se ohřeje.For the production of risotto, we preferably use sticky rice, such as Camaroli or Arborio. We put the produced risotto into the required mold for Krabkostka, in the middle of the mold we create a hole into which we pour mushroom cream, broccoli or cheese cream, etc., which we make according to a standard procedure known to experts. Concentrate this cream with starch before pouring it into the mold. Take the Krabkostka (Fig. 4) prepared in this way out of the mold and we can serve it immediately. Alternatively, the box in the mold is allowed to cool and warmed before serving.

Příklad 6Example 6

Zeleninové lečoVegetable lecho

Zeleninu nakrájíme na drobnější kostičky a standardním způsobem tepelně upravíme. Během úpravy se na 10 porcí přidají 2 polévkové lžíce jemné dětské krupice, vše se promíchá a výslednou směs spojíme vajíčkem a provaříme. Takto připravené lečo vkládáme do požadovaných forem. Krabkostku vyndáme z formy a servírujeme. Nebo se Krabkostka nechá zchladit a před podáním se ohřeje.We cut the vegetables into smaller cubes and heat-treat them in the standard way. During the preparation, 2 tablespoons of fine baby semolina are added to 10 portions, everything is mixed and the resulting mixture is combined with an egg and boiled. We insert the lecha prepared in this way into the required forms. We take the box out of the mold and serve it. Or the box is allowed to cool and warmed before serving.

Claims (7)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Způsob výroby Krabkostek, vyznačující se tím, že se do formy v průřezu tvaru Čtverce, obdélníku, hvězdy, kolečka, kapky nebo jiného tvaru, který je takový, že forma má plošný rozměr v rozmezí 1-5 cm a výšku nepřesahující 5 cm a jejíž objem je 5-125 cm3 vkládají postupně v jednotlivých vrstvách části jídla tak. aby po naplnění formy tato forma obsahovala celé jídlo ve formě Krabkostky.1. A method of making a box, characterized in that a square, rectangular, star, circle, drop or other shape in the cross-section of the mold is such that the mold has an area dimension in the range of 1-5 cm and a height not exceeding 5 cm. and whose volume is 5-125 cm 3 inserted gradually in the individual layers of the food part so. that after filling the mold, this mold contains the whole food in the form of a box. 2. Způsob výroby podle nároku 1, vyznačující se tím, že forma má plošný rozměr 3-4 cm a její objem je 25-65 cm3,The production method according to claim 1, characterized in that the mold has an area dimension of 3-4 cm and its volume is 25-65 cm 3 , 3. Způsob výroby podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že se jednotlivé vrstvy vkládaného jídla upraví do ztuženého stavu použitím fixačního činidla.The production method according to claim 1 or 2, characterized in that the individual layers of the inserted food are adjusted to a solidified state using a fixing agent. 4. Způsob výroby podle nároku 3, vyznačující se tím, že se jako fixační činidlo používá škrob, želatina, dětská krupička a podobná činidla.The production method according to claim 3, characterized in that starch, gelatin, baby semolina and the like are used as the fixing agent. 5. Způsob výroby podle nároku 4, vyznačující se tím, že se jako škrob používá bramborový škrob.Process according to Claim 4, characterized in that potato starch is used as starch. 6. Způsob výroby podle nároku 1 až 5, vyznačující se tím, že se do formy před vložením první části jídla vloží cukrářsky papír.Method of production according to claims 1 to 5, characterized in that confectionery paper is inserted into the mold before the first part of the food is inserted. 7. Způsob výroby podle nároku 1 až 6, vyznačující se tím, že se forma obsahující Krabkostku nechá ochladit a před použitím se Krabkostka z formy vyjme a odstraní se cukrářský papír.The production method according to claims 1 to 6, characterized in that the mold containing the box is allowed to cool and the box is removed from the mold and the confectionery paper is removed before use.
CZ202027A 2020-01-17 2020-01-17 Method of making boxes CZ202027A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ202027A CZ202027A3 (en) 2020-01-17 2020-01-17 Method of making boxes

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ202027A CZ202027A3 (en) 2020-01-17 2020-01-17 Method of making boxes

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ202027A3 true CZ202027A3 (en) 2021-08-11

Family

ID=77176581

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ202027A CZ202027A3 (en) 2020-01-17 2020-01-17 Method of making boxes

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ202027A3 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
White The CBD Cookbook for Beginners: 100 Simple and Delicious Recipes Using CBD
JP3524729B2 (en) Swallowable food
CN100569118C (en) The preparation method of dumpling with mushroom stuffing
KR102259872B1 (en) Method for manufacturing functional souffle cakes containing Wasabi
KR101343936B1 (en) Process for preparing chicken roast
KR20190039452A (en) How to make rice for gimbap
CZ202027A3 (en) Method of making boxes
KR20070081788A (en) The chicken breast spice slice and the manufacture method
AU2020234298A1 (en) A texture modified food product
CN104996956A (en) A Litsea cubeba condiment and a production method thereof
Cooker et al. Cook
Hua Edibles: small bites for the modern cannabis kitchen
Crocker Cooking with Cannabis: More Than 100 Delicious Edibles
Gallego Castillo Biofortified recipes
JPH11308975A (en) Seasoning containing green tea and basil and its production
KR101782798B1 (en) Manufacturing method of pane chicken
Hussain Nadiya's Kitchen: Over 100 simple, delicious, family recipes from the Bake Off winner and bestselling author of Time to Eat
Jones Eat Vegan on $4 A Day
Palowski et al. Traditional Polish Cooking
JP5762614B1 (en) Squid frozen food easy to chew
KR20190065592A (en) Production method of chicken containing lotus root
Abd Majid Breast Cancer Survivor Cookbook (UM Press)
Cormier Yogurt Every Day: Healthy and Delicious Recipes for Breakfast, Lunch, Dinner and Dessert: A Cookbook
Stepaniak The Ultimate Uncheese Cookbook: Delicious Dairy-Free Cheeses and Classic" Uncheese" Dishes
KR20190114440A (en) Raspberry Wine meat ball