CZ2010900A3 - Multifunctional wireless device for surveillance and protection of persons and method of operation of such device - Google Patents
Multifunctional wireless device for surveillance and protection of persons and method of operation of such device Download PDFInfo
- Publication number
- CZ2010900A3 CZ2010900A3 CZ20100900A CZ2010900A CZ2010900A3 CZ 2010900 A3 CZ2010900 A3 CZ 2010900A3 CZ 20100900 A CZ20100900 A CZ 20100900A CZ 2010900 A CZ2010900 A CZ 2010900A CZ 2010900 A3 CZ2010900 A3 CZ 2010900A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- unit
- personal
- personal unit
- signal
- units
- Prior art date
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G08—SIGNALLING
- G08B—SIGNALLING OR CALLING SYSTEMS; ORDER TELEGRAPHS; ALARM SYSTEMS
- G08B21/00—Alarms responsive to a single specified undesired or abnormal condition and not otherwise provided for
- G08B21/18—Status alarms
- G08B21/22—Status alarms responsive to presence or absence of persons
-
- G—PHYSICS
- G07—CHECKING-DEVICES
- G07C—TIME OR ATTENDANCE REGISTERS; REGISTERING OR INDICATING THE WORKING OF MACHINES; GENERATING RANDOM NUMBERS; VOTING OR LOTTERY APPARATUS; ARRANGEMENTS, SYSTEMS OR APPARATUS FOR CHECKING NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE
- G07C9/00—Individual registration on entry or exit
- G07C9/20—Individual registration on entry or exit involving the use of a pass
- G07C9/28—Individual registration on entry or exit involving the use of a pass the pass enabling tracking or indicating presence
-
- G—PHYSICS
- G08—SIGNALLING
- G08B—SIGNALLING OR CALLING SYSTEMS; ORDER TELEGRAPHS; ALARM SYSTEMS
- G08B21/00—Alarms responsive to a single specified undesired or abnormal condition and not otherwise provided for
- G08B21/02—Alarms for ensuring the safety of persons
- G08B21/0202—Child monitoring systems using a transmitter-receiver system carried by the parent and the child
- G08B21/0269—System arrangements wherein the object is to detect the exact location of child or item using a navigation satellite system, e.g. GPS
-
- G—PHYSICS
- G08—SIGNALLING
- G08B—SIGNALLING OR CALLING SYSTEMS; ORDER TELEGRAPHS; ALARM SYSTEMS
- G08B21/00—Alarms responsive to a single specified undesired or abnormal condition and not otherwise provided for
- G08B21/02—Alarms for ensuring the safety of persons
- G08B21/0202—Child monitoring systems using a transmitter-receiver system carried by the parent and the child
- G08B21/0272—System arrangements wherein the object is to detect exact location of child or item using triangulation other than GPS
-
- G—PHYSICS
- G08—SIGNALLING
- G08B—SIGNALLING OR CALLING SYSTEMS; ORDER TELEGRAPHS; ALARM SYSTEMS
- G08B21/00—Alarms responsive to a single specified undesired or abnormal condition and not otherwise provided for
- G08B21/02—Alarms for ensuring the safety of persons
- G08B21/0202—Child monitoring systems using a transmitter-receiver system carried by the parent and the child
- G08B21/0286—Tampering or removal detection of the child unit from child or article
-
- G—PHYSICS
- G08—SIGNALLING
- G08B—SIGNALLING OR CALLING SYSTEMS; ORDER TELEGRAPHS; ALARM SYSTEMS
- G08B21/00—Alarms responsive to a single specified undesired or abnormal condition and not otherwise provided for
- G08B21/02—Alarms for ensuring the safety of persons
- G08B21/04—Alarms for ensuring the safety of persons responsive to non-activity, e.g. of elderly persons
- G08B21/0438—Sensor means for detecting
- G08B21/0453—Sensor means for detecting worn on the body to detect health condition by physiological monitoring, e.g. electrocardiogram, temperature, breathing
-
- G—PHYSICS
- G08—SIGNALLING
- G08B—SIGNALLING OR CALLING SYSTEMS; ORDER TELEGRAPHS; ALARM SYSTEMS
- G08B29/00—Checking or monitoring of signalling or alarm systems; Prevention or correction of operating errors, e.g. preventing unauthorised operation
- G08B29/16—Security signalling or alarm systems, e.g. redundant systems
Landscapes
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Child & Adolescent Psychology (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Emergency Management (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Radar, Positioning & Navigation (AREA)
- Computer Security & Cryptography (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Biophysics (AREA)
- Cardiology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Physical Education & Sports Medicine (AREA)
- Physiology (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- Gerontology & Geriatric Medicine (AREA)
- Alarm Systems (AREA)
Abstract
Multifunkcní bezdrátové zarízení pro dozorování a ochranu osob zahrnuje Osobní jednotku (1), která vyhodnocuje stav dozorované osoby a pri prekrocení nastavených limitu techto senzoru ci jejich kombinací pošle signál ci datovou informaci Prijímací jednotce (4). Osobní jednotka (1) je aktivována ci deaktivována Ovládací jednotkou (2) a muže být vybavena záložním zdrojem signálu. Zarízení dále zahrnuje Paralelní jednotku (3), která monitoruje Osobní jednotku (1), informace o ní ukládá a pri výpadku spojení s Osobní jednotkou (1) ci prekrocení sledovaných parametru pošle signál ci datovou informaci Prijímací jednotce ci jednotkám (4). Zarízení umožnuje definovat geografické oblasti tak, že pri opuštení predem definované oblasti na delší než stanovenou dobu Paralelní jednotka (3) nezávisle na Osobní jednotce (1) posílá signál ci datovou informaci Prijímací jednotce (4).The multifunctional wireless surveillance and protection device includes a Personal Unit (1) that sends a signal or data information to the receiver unit (4) when it exceeds the set limits of these sensors or by combining them. The personal unit (1) is activated or deactivated by the Control Unit (2) and can be equipped with a backup signal source. The device further includes a Parallel Unit (3) which monitors the Personal Unit (1), stores information about it and sends a signal or data message to the Receiving Unit or Units (4) when a connection to the Personal Unit (1) or overruns the monitored parameters. The device allows to define geographic areas such that when leaving a predefined area for longer than a specified period, the Parallel Unit (3), independently of the Personal Unit (1) sends a signal or data information to the Receiving Unit (4).
Description
1. POPIS VYNÁLEZU1. DESCRIPTION OF THE INVENTION
Multifunkční bezdrátové zařízení pro dozorování a ochranu osob a způsob činnosti tohoto zařízeníMultifunctional wireless device for surveillance and protection of persons and method of operation of this device
Oblast technikyField of technology
Vynález se týká zařízení pro dočasný monitoring (dozorování a ochranu) osob. Zařízení zajišťuje monitorování pohybu osoby a signalizaci (poplach) při předem nastavených situacích, kdy hrozí dozorované osobě nebezpečí, a to i v případě, kdy hlavní jednotka, tedy součást zařízení umístěná na těle dozorované osoby, je vyřazena z provozu.The invention relates to a device for temporary monitoring (surveillance and protection) of persons. The device provides monitoring of the person's movement and signaling (alarm) in pre-set situations where there is a danger to the supervised person, even if the main unit, ie the part of the device located on the body of the supervised person, is taken out of operation.
Dosavadní stav technikyState of the art
V současné době existuje několik zařízení, která mohou sloužit pro účely monitoringu osob. Jedná se zejména o hodinky se zabudovaným telefonem GSM či lokalizátory, které mají v sobě modul GPS, a slouží k pasivnímu sledování polohy dozorované osoby.There are currently several facilities that can be used to monitor people. These are mainly watches with a built-in GSM phone or locators, which have a GPS module in them, and are used to passively monitor the position of the supervised person.
Lokalizátory zasílají prostřednictvím sítě GSM informace o své poloze buď automaticky, nebo na vyžádaní. Některé lokalizátory dale obsahují záložní paměť, do které se zaznamenávají informace o poloze lokalizátoru i ve chvíli, kdy není dostupná mobilní síť, a poté, kdy je mobilní síť opět dostupná, tyto informace zpětně odesílá.The locators send information about their location via the GSM network either automatically or on request. Some locators also include a backup memory in which locator location information is recorded even when the mobile network is not available, and is sent back when the mobile network is available again.
Lokalizátory dále obsahují hardwarové čidlo pohybu, které rozpozná pohyb lokalizátoru i ve chvíli, kdy není dostupný GPS signál a odešle informaci o takovém pohybu. Výše uvedená zařízení však pouze pasivně monitorují pohyb osoby a nemají funkci, která by zajišťovala signalizaci (poplach) v situacích, kdy hrozí dozorované osobě nebezpečí.The locators also contain a hardware motion sensor that detects the movement of the locator even when the GPS signal is not available and sends information about such movement. However, the above-mentioned devices only passively monitor the person's movement and do not have a function that would provide signaling (alarm) in situations where the supervised person is in danger.
Toto zčásti řeší lokalizátory, které v sobě mají zabudovaná zařízení pro odposlech nebo funkci nouzového volání, při jejíž aktivaci lokalizátor zavolá či pošle SMS zprávu na předem definovaná telefonní čísla. Toto zařízení však neřeší situaci, kdy při nebezpečí hlídaná osoba neaktivuje nouzové volání či odposlech.This is partly solved by locators, which have built-in devices for eavesdropping or an emergency call function, when activated, the locator calls or sends an SMS message to predefined telephone numbers. However, this device does not solve the situation when the guarded person does not activate an emergency call or eavesdropping in case of danger.
V patentovém dokumentu US DE 623,965 S je popsáno zařízení určené k monitorování osob vybavené GSM modulem a GPS jednotkou. Zařízení obsahuje senzory, které mohou aktivovat signalizaci poplachu při určitých situacích, jedná se zejména o otřesový senzor, senzor teploty, senzor tlaku. Ani toto zařízení však neřeší situaci, kdy je při nebezpečí vyřazena z provozu součást zařízení umístěná na těle dozorované osoby (např. rušičkou signálu, obalením materiálem, izolujícím GSM signál, devastací zařízení silným el. výbojem) dříve než dojde k aktivaci těchto senzorů, Čímž je znemožněna signalizace nebezpečí.U.S. Pat. No. 6,623,965 S describes a device for monitoring people equipped with a GSM module and a GPS unit. The device contains sensors that can activate the alarm signaling in certain situations, it is mainly a shock sensor, temperature sensor, pressure sensor. However, even this device does not solve the situation when in case of danger, a component of the device located on the body of the supervised person (eg signal jammer, enveloping material, isolating GSM signal, devastation of the device by strong electric shock) is deactivated before these sensors are activated. danger signaling is disabled.
Dalším problémem existujících zařízení je možnost deaktivovat je prostřednictvím ovladače na nich samotných či deaktivovat je zničením jich samotných, znemožňuje signalizaci nebezpečí a tedy k eliminaci ochrany dozorované osoby například při přepadení pomocí střelné zbraně či elektrickým obuškem. V těchto situacích lokalizátor pouze informuje o poslední poloze zařízení, avšak nezašle informaci o nebezpečí, která by umožnila informovaným osobám bez prodlení aktivně reagovat.Another problem of existing devices is the ability to deactivate them via the controller on them themselves or deactivate them by destroying them themselves, making it impossible to signal danger and thus to eliminate the protection of the supervised person, for example when attacked with a firearm or electric baton. In these situations, the locator only informs about the last position of the device, but does not send information about the danger, which would allow the informed persons to actively respond without delay.
Existují zařízení pro monitorování tepu a případně dalších fyziologických veličin, která signalizují určité změny těchto veličin a případně informaci o nich komunikují jiným zařízením. Tato zařízení mohou mít zabudované i náklonometry, které signalizují poplach v situaci, kdy například dozorovaná osoba uklouzne a zůstane nehybně ležet. Výše uvedená zařízení jsou určena pro monitorování zdravotního stavu, a to zejména ve zdravotnictví u osob nemocných či u seniorů. Zařízení nemají funkci, která by zajišťovala signalizaci (poplach) v situacích, kdy hrozí dozorované osobě vnější nebezpečí bez bezprostředního dopadu na její zdravotní stav. Tedy neřeší situaci, kdy je při nebezpečí vyřazena z provozu součást zařízení umístěná na těle dozorované osoby je deaktivována jakýmkoliv způsobem.There are devices for monitoring the heart rate and possibly other physiological variables, which signal certain changes of these variables and possibly communicate information about them to other devices. These devices may also have built-in inclinometers, which signal an alarm in a situation where, for example, the supervised person slips and remains motionless. The above-mentioned facilities are intended for health monitoring, especially in healthcare for the sick or the elderly. The devices do not have a function that would provide signaling (alarm) in situations where the supervised person is exposed to external danger without an immediate impact on his health. Thus, it does not solve the situation when, in case of danger, a part of the device located on the body of the supervised person is deactivated and is deactivated in any way.
Dále existují náramky pro osoby ve výkonu trestu domácího vězení, sestávají z robustního náramku, který nemůže dozorovaná osoba sundat, a základnové jednotky, která dosahem svého vysílače specifikuje zónu (zpravidla několik desítek metrů od základny) a při jejím překročení tato základna vyvolá poplach. Tato zařízení nejsou využitelná pro osoby, kterým má být umožněn volný pohyb a v rámci volného pohybu má být zajištěno jejich bezpečí.There are also bracelets for prisoners, consisting of a sturdy bracelet that cannot be removed by a supervised person and a base unit that specifies a zone (usually several tens of meters from the base) within range of its transmitter and triggers an alarm if it is exceeded. These facilities are not usable for persons who are to be allowed free movement and their safety is to be ensured within the framework of free movement.
Podstata vynálezuThe essence of the invention
Zařízení se skládá z Osobní jednotky, která je tvořena ze skeletu (odolného proti násilnému poškození) podobného skeletu strojku hodinek. Ke skeletu je připojen pásek, stejně jako u hodinek. Uvnitř pásku jsou obvody reagující na mechanické přerušení a mají systém zapínání např. na klíček či mechanický kód apod. Uvnitř skeletu je vlastní řídící jednotka, bezdrátové zařízení pro obousměrnou komunikaci včetně antény (např. GSM modul), GPS modul, napájecí baterie, otřesový senzor, senzor tělesné teploty a tepu osoby, případně piezoelektrická siréna, zdroj světla, nebo zdroj elektromagnetického signálu pro lokalizaci osob. Zařízení pro komunikaci může být vybaveno záložním zdrojem a případně i přijímačem signálu; záložní zdroj signálu pracuje na jiné nosné vlně či frekvenci než zdroj primární. V případě vyřazení primárního zdroje signálu se automaticky aktivuje záložní zdroj signálu.The device consists of a Personal Unit, which consists of a skeleton (resistant to violent damage) similar to the skeleton of a watch movement. A strap is attached to the skeleton, just like a watch. Inside the tape there are circuits that respond to mechanical interruption and have a switching system such as a key or mechanical code, etc. Inside the skeleton is its own control unit, wireless device for two-way communication including antenna (eg GSM module), GPS module, power supply battery, shock sensor , a person 's body temperature and heart rate sensor, or a piezoelectric siren, a light source, or an electromagnetic signal source for locating people. The communication device may be equipped with a backup source and possibly a signal receiver; the backup signal source operates on a different carrier or frequency than the primary source. If the primary signal source is disabled, the backup signal source is automatically activated.
Na straně skeletuje umístěno tlačítko manuální aktivace poplachu (tlačítko PANIC), které po delším stisku (parametr např. 0,5-3 sek.) aktivuje signalizaci poplachu. Na horní straně skeletu je indikace stavu baterií, indikace síly přenosového signálu, indikace aktivace či deaktivace zařízení, indikace módu sledování, indikace poplachu, indikace opuštění stanovené geografické zóny a překročení doby přesunu a v případě LCD displeje doplňkové informace (např. výdrž baterií v jednotkách apod.). Na vrchní straně skeletu může být z designových i dalších užitných důvodů i LCD, elektrický či mechanický hodinový strojek s výše uvedenými vestavěnými indikacemi.A manual alarm activation button (PANIC button) is located on the skeleton side, which activates the alarm signaling after a longer press (parameter eg 0.5-3 sec.). On the upper side of the skeleton there is an indication of battery status, indication of transmission signal strength, indication of device activation or deactivation, indication of monitoring mode, alarm indication, indication of leaving geographical area and movement time exceeded and in case of LCD display additional information (eg battery life in units etc.). For design and other useful reasons, the upper side of the skeleton can also have an LCD, electric or mechanical watch movement with the above-mentioned built-in indications.
Osobní jednotka z bezpečnostních důvodů vůbec nemá tlačítko pro zapnutí a vypnutí nebo jej má, ale tlačítko je v případě aktivace Osobní jednotky nefunkční. Pokud Osobní jednotka má tlačítko zapnutí a vypnutí, je nepřístupné při zapnutí pásku Osobní jednotky na tělo.For safety reasons, the personal unit does not have an on / off button at all or has one, but the button does not work if the personal unit is activated. If the Personal Unit has an on / off button, it is inaccessible when the Personal Unit tape is turned on on the body.
Osobní jednotka je vybavena nabíjecím a komunikačním konektorem pro nastavení parametrů, který je zabudovaný na vnitřní straně skeletu tak, aby nebyl přístupný, když je Osobní jednotka připnuta na těle hlídané osoby a nemohlo dojít k poškození Osobní jednotky např. silným elektrickým šokem. Přístup do skeletu je jako u hodinek z vnitřní strany, ale jen pro autorizovaný servis pomocí bezpečnostních šroubů. Skelet Osobní jednotky je vodotěsný či alespoň voděvzdomý.The Personal Unit is equipped with a charging and communication connector for setting parameters, which is built into the inside of the skeleton so that it is not accessible when the Personal Unit is attached to the body of the guarded person and the Personal Unit cannot be damaged, eg by strong electric shock. Access to the skeleton is like a watch from the inside, but only for authorized service using security screws. The skeleton of the Personal Unit is waterproof or at least waterproof.
Pásek je spojen se skeletem, aby mohla být Osobní jednotka připevněna na ruku hlídané osoby. V pásku jsou vestavěné obvody a přezka pásku se zabudovaným zajištěním funguje jako konektor, spojující obvody jedné strany pásku se stranou druhou. Zajištění na pásku slouží k znesnadnění odepnutí útočníkem, či hlídanou osobou. Obvody v pásku zajišťují monitoring přerušení pásku (přetržení, přestřižení či rozepnutí). Osobní jednotka může též existovat v provedení určeném k připevnění nejen na ruku, ale také na nohu či jinou část těla, kde je zařízení lépe skryto proti případnému útoku.The strap is connected to the skeleton so that the Personal Unit can be attached to the hand of the guarded person. There are built-in circuits in the tape and the belt buckle with built-in locking acts as a connector connecting the circuits of one side of the tape with the other. The securing on the tape serves to make it more difficult for the attacker or the guarded person to unbuckle it. Circuits in the tape provide monitoring of tape breaks (breaks, cuts or openings). The personal unit can also exist in a design designed to be attached not only to the hand, but also to the foot or other part of the body, where the device is better hidden against possible attack.
Osobní jednotka se po zapnutí (režim Standby) napřed upevní hlídané osobě na tělo (např. na ruku) a poté se z bezpečnostních důvodů aktivuje Ovládací jednotkou (režim Aktivní), kterou může být jedno či více vnějších zařízení (např. GSM telefon). Uvnitř Osobní jednotky je pevně předdefinováno unikátní telefonní číslo a případně i jiný unikátní znak (např. identifikační kód zařízení - IMEI) ze kterého je možno aktivaci provést. Ovládací jednotkou může být tedy např. telefon GSM rodičů v případě hlídání dítěte. Z toho vyplývá, že základem pro nejvyšší bezpečnost je utajení vlastního čísla GSM (používá-li tento výrobek např. GSM síť) Osobní jednotky před třetími osobami. V zásadě číslo nemusí znát ani hlídaná osoba.After switching on (Standby mode), the personal unit is first attached to the monitored person's body (eg on the hand) and then, for security reasons, activated by the Control Unit (Active mode), which can be one or more external devices (eg GSM phone). Within the Personal Unit, a unique telephone number and possibly another unique character (eg device identification code - IMEI) from which the activation can be performed is fixed. The control unit can therefore be, for example, the parents' GSM phone in the case of babysitting. It follows that the basis for the highest security is the secrecy of your own GSM number (if this product uses, for example, the GSM network) Personal Units from third parties. In principle, the number does not even need to be known to the guarded person.
Po splnění účelu monitoringu se Osobní jednotka musí opět Ovládací jednotkou deaktivovat (režim Standby) a teprve poté je možno pásek rozepnout a Osobní jednotku bez vyvolání poplachu sejmout z hlídané osoby.After fulfilling the purpose of monitoring, the Personal Unit must be deactivated again by the Control Unit (Standby mode) and only then can the strap be unbuckled and the Personal Unit removed from the monitored person without triggering an alarm.
Osobní jednotku tedy lze aktivovat i deaktivovat (přepnout z režimu Standby to režimu Aktivní a naopak) na dálku dle uvážení osoby, která disponuje Ovládací jednotkou (např. rodiče, bodyguardi apod.). Tato funkcionalita je významná zejména pro situace, kde se hlídaná osoba bude nacházet v bezpečí (třeba ve škole, kde by nějakou aktivitou mohlo dojít k vyhlášení planého poplachu), nebo kde bude nutno Osobní jednotku sejmout z hlídané osoby (např. při sportovních aktivitách apod.).The personal unit can therefore be activated and deactivated (switched from Standby mode to Active mode and vice versa) remotely at the discretion of the person who has the Control Unit (eg parents, bodyguards, etc.). This functionality is especially important for situations where the guarded person will be safe (for example, at school, where some activity could cause a false alarm), or where it will be necessary to remove the Personal Unit from the guarded person (eg during sports activities, etc. .).
Osobní jednotka je nastavena tak, aby za předem stanovených podmínek vyslala signál poplachu Přijímací jednotce či jednotkám. Přijímací jednotkou může být jakékoliv zařízení, které je schopno s Osobní jednotkou komunikovat (pulty centrální ochrany, PC či jiné počítače, různé druhy komunikátorů či mobilních telefonů). Nastaveny mohou být například následující podmínky: delší stisk (parametr např. 0,5-3 sek.) tlačítka PANIC na skeletu Osobní jednotky, dosažení určitých parametrů fyziologických veličin sledovaných senzory umístěnými v Osobní jednotce (senzory pro měření tlaku, tepu, teploty apod.), přerušení obvodů v pásku Osobní jednotky apod.The personal unit is set to send an alarm signal to the Receiving Unit or Units under predetermined conditions. The receiving unit can be any device that is able to communicate with the Personal Unit (central security desks, PCs or other computers, various types of communicators or mobile phones). For example, the following conditions can be set: longer press (parameter eg 0.5-3 sec.) Of the PANIC button on the Personal Unit skeleton, achievement of certain parameters of physiological quantities monitored by sensors located in the Personal Unit (sensors for measuring pressure, heart rate, temperature, etc. ), circuit breakers in Personal Units tape, etc.
Poplach vyvolaný Osobní jednotkou nelze jinak odvolat, než opět výše uvedeným vnějším zařízením - Ovládací jednotkou.The alarm triggered by the Personal Unit cannot be revoked other than by the above-mentioned external device - the Control Unit.
K Osobní jednotce je prostřednictvím bezdrátové komunikace připojena Paralelní jednotka, která je nastavena na určitý způsob komunikace (například v pravidelných časových intervalech) s Osobní jednotkou a při ztrátě komunikace sama vyšle signál poplachu Přijímací jednotce. Právě tato funkcionalita řeší nedostatek doposud existujících zařízení, protože eliminuje nebezpečí vzniklé vyřazením Osobní jednotky z provozu ztrátou signálu bezdrátové komunikace s Přijímací jednotkou, zničením Osobní jednotky či jakýmkoliv jiným způsobem. Riziko ztráty signálu bezdrátové komunikace může být řešeno zabudováním jednoho či více záložních zdrojů signálu. Zdroj(e) záložního signálu slouží k vyslání signálu jiným způsobem, než na nosné frekvenci. V případě vyřazení primárního zdroje signálu se automaticky aktivuje záložní zdroj signálu, který může sloužit zejména k vyslání signálu poplachu.The Parallel Unit is connected to the Personal Unit via wireless communication, which is set for a certain method of communication (for example at regular intervals) with the Personal Unit and sends an alarm signal to the Receiving Unit when communication is lost. It is this functionality that solves the lack of existing devices, because it eliminates the danger caused by decommissioning the Personal Unit by losing the signal of wireless communication with the Receiving Unit, destroying the Personal Unit or in any other way. The risk of losing the wireless communication signal can be addressed by incorporating one or more backup signal sources. The backup signal source (s) is used to send the signal in a manner other than on the carrier frequency. If the primary signal source is disabled, the backup signal source is automatically activated, which can be used mainly to send an alarm signal.
Paralelní jednotka dále umožňuje předem definovat geografické zóny pro pohyb Osobní jednotky. Dále může být nastaven časový limit pro přesun mezi těmito zónami, který bude odpočítáván jak na Osobní jednotce, tak na Paralelní jednotce. Paralelní jednotka se automaticky aktivuje při opuštění definované geografické zóny. Při dosažení časového limitu pro přesun Osobní jednotka signalizuje tuto skutečnost světelným nebo zvukovým signálem či vibracemi. Paralelní jednotka rovněž monitoruje překročení časového limitu pro přesun mezi zónami a při jeho překročení o stanovenou dodatečnou dobu sama vyšle signál poplachu. Tato funkcionalita řeší další nedostatek doposud existujících zařízení, protože aktivně upozorní • ♦ · · * • · · · · * * φ • · · 9 · *The parallel unit also allows you to predefine the geographical zones for the movement of the Personal Unit. In addition, a time limit can be set for moving between these zones, which will be counted down on both the Personal Unit and the Parallel Unit. The parallel unit is automatically activated when you leave the defined geographical zone. When the time limit for moving is reached, the personal unit signals this fact with a light or sound signal or vibrations. The parallel unit also monitors when the time limit for moving between zones is exceeded and sends an alarm signal itself when it is exceeded by a specified additional time. This functionality addresses another shortcoming of existing devices, as it actively alerts • ♦ · · * • · · · · * * φ • · · 9 · *
Přijímací jednotku na zvýšené riziko nebezpečí i pokud by Osobní jednotka byla z jakéhokoliv důvodu vyřazena z provozu.Receiving unit at increased risk of danger even if the Personal Unit is decommissioned for any reason.
Funkce Osobní jednotky:Personal unit functions:
Osobní jednotka je vybavena zařízením pro komunikaci s několika dalšími bezdrátovými jednotkami, například pomocí GSM modulu - pro zjednodušení budeme nadále předpokládat, že Osobní jednotka používá ke komunikaci GSM síť, nicméně Osobní jednotka může být vybavena jedním či více záložními zdroji a případně i přijímači signálu, které umožní komunikaci na různých frekvencích.The personal unit is equipped with a device for communication with several other wireless units, for example using a GSM module - for simplicity we will continue to assume that the personal unit uses a GSM network for communication, however the personal unit can be equipped with one or more backup sources and signal receivers, which will allow communication on different frequencies.
Komunikace může probíhat v několika volitelných úrovních - např. nejvyšší úroveň je spojení se státním pultem ochrany. Druhá úroveň je např. soukromý pult centrální ochrany. Třetí úroveň je např. GSM telefon rodičů hlídaného dítěte, bodyguardů apod. Poslední úroveň může být pouze informační, např. pro informaci, že Hlídaná osoba dosáhla či opustila stanovenou geografickou zónu. Osobní jednotka vysílá zprávy v pořadí nastavené důležitosti. Úrovní může být více.Communication can take place in several optional levels - for example, the highest level is the connection with the state protection desk. The second level is, for example, a private central security desk. The third level is, for example, the GSM phone of the guarded child's parents, bodyguards, etc. The last level can only be informational, eg for information that the Guarded person has reached or left the specified geographical zone. The personal unit sends messages in the order of set importance. There can be more levels.
Před uvedením do provozuje nutno Osobní jednotku naprogramovat, zejména přiřadit zvolená telefonní čísla jednotlivým úrovním spojení, přičemž v jedné úrovni může být i více čísel. Osobní jednotka pak posílá zprávy od nejvyšší úrovně po nejnižší. Jednotlivým funkcionalitám Osobní jednotky se přiřadí komunikační úroveň poplachu dle volby uživatele např. následovně:Prior to commissioning, it is necessary to program the Personal Unit, in particular to assign selected telephone numbers to individual connection levels, while there can be more than one number in one level. The personal unit then sends messages from the highest level to the lowest. The individual alarm functionalities are assigned an alarm communication level according to the user's choice, eg as follows:
-poplach úrovně 1: státní pult centrální ochrany (např. Policie apod.)-level level 1 alarm: state central security desk (eg police, etc.)
-poplach úrovně 2: soukromý pult ochrany (např. soukromá agentura)-level level 2 alarm: private security desk (eg private agency)
-poplach úrovně 3: tel. číslo rodičů, chůvy, bodyguardů apod.-level level 3 alarm: phone number of parents, nanny, bodyguards, etc.
-poplach úrovně 4: informační SMS (např. poplach změny teploty, či rychlosti tepu apod.)-alarate level 4 alarm: information SMS (eg temperature change or heart rate alarm, etc.)
-jiné fixní informační zprávy (např. SMS o slabé baterii, opuštění či příchod do bezpečné zóny apod.)-other fixed information messages (eg SMS about low battery, leaving or coming to the safe zone, etc.)
Zvláštní úrovní komunikace je komunikace mezi Osobní jednotkou a Ovládací jednotkou. V Osobní jednotce je třeba nastavit číslo (čísla) přístroje (přístrojů) např. GSM telefonů, který bude Osobní jednotku aktivovat a deaktivovat. Je možno zvolit až několik telefonních čísel.A special level of communication is communication between the Personal Unit and the Control Unit. In the Personal Unit, it is necessary to set the number (s) of the device (s), eg GSM phones, which will activate and deactivate the Personal Unit. Up to several phone numbers can be dialed.
Programování Osobní jednotky se může provádět bud’ pomocí vestavěného konektoru na vnitřní (nepřístupné) straně skeletu Osobní jednotky, nebo pomocí zabezpečené WI-FI sítě, nebo pomocí jiného přenosu parametrů z Ovládací jednotky do zařízení (např. SMS).The Personal Unit can be programmed either via the built-in connector on the inside (inaccessible) side of the Personal Unit skeleton, or via a secure WI-FI network, or via another parameter transfer from the Control Unit to the device (eg SMS).
Při programování Osobní jednotky je třeba nastavit, při jakých situacích se bude signalizace poplachu aktivovat a jaká bude těmto situacím přináležet úroveň a způsob komunikace s Přijímací jednotkou (jednotkami):When programming the Personal Unit, it is necessary to set in which situations the alarm signaling will be activated and what the level and method of communication with the Receiving Unit (s) will belong to these situations:
• Stisknutí tlačítka PANIC po stanovenou dobu (vždy funkční SMS) (vždy funkční poplach) • Aktivace senzoru přerušení obvodů pásku Osobní jednotky (vždy funkční SMS) (vždy funkční poplach) • Ztráta signálu komunikace či opakovaná ztráta komunikace s Paralelní jednotkou (vždy funkční SMS) (aktivace poplachu doporučena) • Aktivace otřesového senzoru při překročení nastavených parametrů (volitelná SMS) (aktivace poplachu doporučena) • Aktivace senzoru teploty při překročení nastavených parametrů (volitelná SMS) (volitelný poplach) • Aktivace senzoru tepu při překročení nastavených parametrů (volitelná SMS) (volitelný poplach) • Aktivace senzoru tlaku při překročení nastavených parametrů (volitelná SMS) (volitelný poplach) • Aktivace senzoru rychlosti pohybu při překročení nastavených parametrů (volitelná SMS) (volitelný poplach) • Překročení stanovené doby pro přesun mezi definovanými geografickými oblastmi (volitelná SMS) (volitelný poplach)• Pressing the PANIC button for a set time (always functional SMS) (always functional alarm) • Activation of the tape interruption sensor Personal units (always functional SMS) (always functional alarm) • Loss of communication signal or repeated loss of communication with the Parallel unit (always functional SMS) ) (alarm activation recommended) • Activation of the vibration sensor when the set parameters are exceeded (optional SMS) (alarm activation recommended) • Activation of the temperature sensor when the set parameters are exceeded (optional SMS) (optional alarm) • Activation of the heart rate sensor when the set parameters are exceeded (optional SMS) ) (optional alarm) • Activation of pressure sensor when set parameters are exceeded (optional SMS) (optional alarm) • Activation of speed sensor when set parameters are exceeded (optional SMS) (optional alarm) • Exceeding set time for moving between defined geographical areas (optional SMS) (optional alarm)
Další parametry pro nastavení Osobní jednotky:Other parameters for Personal unit settings:
• aktivace či deaktivace vestavěné sirény při poplachu (tichý nebo hlasitý poplach).• activation or deactivation of the built-in siren in the event of an alarm (silent or loud alarm).
• doba stisku PANIC tlačítka k zahájení poplachu (od 0,5 do 4 sekund) • nastavení parametrů citlivosti otřesového senzoru pro aktivaci poplachu • nastavení parametrů senzoru tepové frekvence pro aktivaci poplachu • nastavení parametrů senzoru teploty (nižší i vyšší) pro aktivaci poplachu • nastavení parametrů senzoru tlaku (nižší i vyšší) pro aktivaci poplachu • nastavení parametrů senzoru rychlosti pohybu v km/h pro aktivaci poplachu (např. od 10 km/h či více) • Definování jedné či více geografických oblastí (pozice buď zadáním souřadnic či přenosem z Paralelní jednotky) a jejich velikost (např. prům. v metrech) • Definování doby přesunu mezí zónami a dodatečné doby, po jejímž uplynutí dojde k aktivaci poplachu • Modus dozoru a časový interval pro vysílání informací o poloze Osobní jednotky Paralelní jednotce• time of pressing the PANIC button to start the alarm (from 0.5 to 4 seconds) • setting the parameters of the shock sensor sensitivity to activate the alarm • setting the parameters of the heart rate sensor to activate the alarm • setting the temperature sensor parameters (lower and higher) to activate the alarm • setting pressure sensor parameters (lower and higher) for alarm activation • setting of speed sensor parameters in km / h for alarm activation (eg from 10 km / h or more) • Defining one or more geographical areas (position either by entering coordinates or by transmission from Parallel units) and their size (eg average in meters) • Defining the time between the zones and the additional time after which the alarm will be triggered • Supervision mode and time interval for transmitting position information Personal units Parallel units
Paralelní jednotka:Parallel unit:
Paralelní jednotka je zařízení určené pro ukládání dat o stavu a poloze Osobní jednotky a pro nastavení parametrů dohledu. Paralelní jednotka může být připojena kPC pro možnost vizualizace uložených dat a pro snadnou možnost nastavení parametrů Osobní jednotky.The parallel unit is a device designed for storing data on the status and position of the Personal Unit and for setting supervision parameters. The parallel unit can be connected to a PC for the possibility of visualizing the stored data and for the easy possibility of setting the parameters of the Personal Unit.
Zařízení na dozorování a ochranu osob pomocí hlavní a paralelní jednotky umožňuje zvolit dva základní módy dozoru:The device for surveillance and protection of persons using the main and parallel units allows you to choose two basic modes of surveillance:
a) Standardní modus bezpečnosti, kde Osobní jednotka odesílá zprávu pouze v případě situace, při které dochází k signalizaci poplachu. Tento modus provozuje energeticky méně náročný a ve srovnání s druhým módem umožňuje delší dobu sledování (větší výdrž baterií).a) Standard security mode, where the Personal Unit sends a message only in the event in which an alarm is signaled. This mode is less energy intensive and allows longer monitoring time (longer battery life) compared to the second mode.
Osobní jednotka komunikuje jednosměrně s Přijímací jednotkou (signalizace poplachu a zaslání informace v případě nízké kapacity či vybití baterií).The personal unit communicates in one way with the Receiving Unit (alarm signaling and sending information in case of low capacity or low batteries).
b) Vysoký modus bezpečnosti, kdy Osobní jednotka poskytuje informace o hlídané osobě po celou dobu, kdy je Osobní jednotka aktivována. Osobní jednotka vysílá informaci o svém stavu a poloze:b) High security mode, where the Personal Unit provides information about the guarded person for the entire time the Personal Unit is activated. The personal unit sends information about its status and position:
• Pokud dojde k některé ze stanovených situací pro aktivaci poplachu • V definovaných intervalech pro komunikaci s Paralelní jednotkou (určených parametrem) • Dojde ke změně polohy (nastavitelné parametrem) • Přijme žádost o zaslání okamžitého stavu od Paralelní jednotky • Opustí či vstoupí do definované geografické oblasti• If any of the specified situations occur for alarm activation • At defined intervals for communication with the Parallel Unit (specified by the parameter) • The position changes (adjustable by the parameter) • Receives a request to send an instant status from the Parallel Unit • Exits or enters the defined geographical areas
Ve vysokém modu bezpečnosti Osobní jednotka komunikuje obousměrně s Paralelní jednotkou způsobem dotaz-odpověď, nebo v daném čase pouze posílá Paralelní jednotce informace o své poloze a parametrech (např. identifikace Osobní jednotky, její poloha, stav (poplach, klid), stav signálu komunikace, stav baterií a informace z jednotlivých senzorů, jimiž je Osobní jednotka vybavena). Paralelní jednotka tyto informace přijímá a ukládá do paměti a může je zobrazovat i na monitoru PC. V případě, že dojde k (opakované) ztrátě komunikace mezi Osobní a Paralelní jednotkou, či jiné předem definované situaci, tak Paralelní jednotka zašle zprávu Přijímací jednotce.In high security mode, the Personal Unit communicates with the Parallel Unit in both directions in a question-answer manner, or at a given time only sends information about its position and parameters to the Parallel Unit (eg Personal Unit identification, position, status (alarm, quiet), communication signal status , battery status and information from individual sensors with which the Personal Unit is equipped). The parallel unit receives and stores this information and can also display it on the PC monitor. In the event of a (repeated) loss of communication between the Personal and the Parallel Unit, or another predefined situation, the Parallel Unit will send a message to the Receiving Unit.
V případě poplachu může Paralelní jednotka zasílat na vyšší úrovně komunikace s (např. Policii) informaci o pohybu Osobní jednotky za poslední dobu, včetně doplňkových informací (stav signálu, baterií, jednotlivých senzorů apod.).In the event of an alarm, the Parallel Unit can send higher levels of communication with (eg the Police) information about the movement of the Personal Unit recently, including additional information (signal status, batteries, individual sensors, etc.).
Pokud dojde ke ztrátě komunikace (případně dle nastavení k opakované ztrátě komunikace mezi Osobní a Paralelní jednotkou, vyšle Paralelní jednotka zprávu či signál poplachu Přijímací jednotce.If communication is lost (or, according to the settings, communication between the Personal and Parallel Units is repeatedly lost, the Parallel Unit sends a message or an alarm signal to the Receiving Unit.
Osobní jednotka zasílá Paralelní jednotce informaci o opuštění definované geografické oblasti (bezpečné zóny). V tuto chvíli se začíná odpočítávat čas pro přesun nastavený v parametru na Osobní a Paralelní jednotce. Pakliže nedojde k návratu do výchozí geografické oblasti či jiné definované geografické oblasti v určeném čase, tak Osobní jednotka po dodatečnou dobu do vyhlášení poplachu (tato je rovněž určena parametrem) může zobrazovat blížící se aktivaci poplachu výstražnou signalizací na displeji Osobní jednotky či akustickým či vibračním signálem v daném intervalu. Při dosažení definované geografické oblasti (bezpečné zóny) Osobní jednotka zašle informaci o této skutečnosti Paralelní jednotce a odpočítávání času pro přesun mezi zónami či návrat do výchozí zóny se deaktivuje.The personal unit sends information to the Parallel Unit about leaving the defined geographical area (safe zone). At this point, the transfer time set in the parameter on the Personal and Parallel Unit starts counting down. If the default geographical area or other defined geographical area is not returned within the specified time, the Personal Unit may display an impending alarm activation on the Personal Unit display or by an acoustic or vibration signal for an additional time until the alarm is issued (this is also determined by the parameter). in a given interval. When the defined geographical area (safe zone) is reached, the Personal Unit sends information about this fact to the Parallel Unit and the countdown for moving between zones or returning to the default zone is deactivated.
Paralelní jednotka také umožňuje aktivovat na Osobní jednotce akustický měnič, zdroj světla nebo zdroj elektromagnetického signálu pro jednodušší nalezení Osobní jednotky.The parallel unit also allows you to activate an acoustic transducer, light source or electromagnetic signal source on the Personal Unit for easier finding of the Personal Unit.
Nastavení Paralelní jednotky (synchronizuje se s Osobní jednotkou):Parallel Unit settings (synchronizes with Personal Unit):
• frekvence dotazů či interval přihlašování Osobní jednotky (např. od 20 sekund do 20 minut) • ztráta signálu, případně opakovaná ztráta signálu pro komunikaci s Osobní jednotkou • časový limit pro aktivaci poplachu v případě ztráty signálu či opakované ztráty signálu komunikace Osobní jednotky (např. komunikace po 2 min. a čas aktivace poplachu po 3 min. od posledního přihlášení Osobní jednotky) • časový limit přesunu mezi definovanými geografickými oblastmi a doba překročení nastaveného časového limitu pro přesun (např. doba přesunu mezi bezpečnými zónami je 15 min. a čas aktivace poplachu je 20 min. po marném uplynutí časového limitu pro přesun)• frequency of queries or login interval of the Personal Unit (eg from 20 seconds to 20 minutes) • loss of signal, or repeated loss of signal for communication with Personal Unit • time limit for activating alarm in case of signal loss or repeated loss of Personal Unit communication signal (eg communication after 2 minutes and alarm activation time after 3 minutes from the last Personal Unit login) • time limit of movement between defined geographical areas and time of exceeding the set time limit for movement (eg time of movement between safe zones is 15 minutes and time alarm activation is 20 minutes after the time limit for moving has elapsed)
Dosavadní technika neřeší bezpečnost hlídaných osob z pohledu nebezpečí odstavení či omezení monitorovacího zařízení umístěného na hlídané osobě. Zařízení na dozorování a ochranu osob pomocí hlavní a paralelní jednotky řeší tento problém.The current technology does not address the safety of guarded persons in terms of the danger of shutting down or limiting the monitoring equipment located on the guarded person. The main and parallel unit surveillance and protection devices solve this problem.
Osobní jednotku nelze deaktivovat či vypnout na hlídané osobě, čímž se eliminuje deaktivace zařízení hlídanou osobou či vynucení deaktivace nátlakem na hlídanou osobu. Obrana proti tomuto způsobu deaktivace je dále posílena tím, že Osobní jednotka je vybavena senzory, které automaticky vyvolají signalizaci poplachu při dosažení určitých parametrů, zejména fyziologických veličin jako je tlak, tep, teplota). To má význam v tom, že může dojít k signalizaci poplachu ještě dříve, než dojde k deaktivaci zařízení např. jeho zničením (poplach vyvolají fyziologické projevy hlídané osoby ve stresové situaci).The personal unit cannot be deactivated or switched off on the guarded person, thus eliminating the deactivation of the device by the guarded person or forcing the deactivation by pressure on the guarded person. The defense against this method of deactivation is further strengthened by the fact that the Personal Unit is equipped with sensors that automatically trigger an alarm when certain parameters are reached, especially physiological variables such as pressure, heart rate, temperature). This is important in that the alarm can be signaled even before the device is deactivated, eg by destroying it (the alarm is triggered by physiological manifestations of the guarded person in a stressful situation).
Zařízení však zejména řeší situaci, kdy je při nebezpečí vyřazena z provozu součást zařízení umístěná na těle dozorované osoby (např. rušičkou signálu, obalením materiálem, izolujícímHowever, the device mainly solves the situation when, in case of danger, a part of the device located on the body of the supervised person is decommissioned (eg by a signal jammer, wrapping material, insulating
GSM signál, devastací zařízení silným elektrickým výbojem) ještě dříve než dojde k aktivaci senzorů vyhodnocujících fyziologické veličiny či přerušení pásku Osobní jednotky. V takové situaci zajíst uje aktivaci poplachu Paralelní jednotka. Paralelní jednotka signalizuje poplach, například pokud Osobní jednotka neodpovídá v předem nastavených intervalech, resp. pokud dojde ke ztrátě signálu pro komunikaci Osobní jednotky.GSM signal, devastation of the device by a strong electric shock) even before the activation of sensors evaluating physiological quantities or interruption of the Personal Unit tape. In such a situation, the Parallel Unit alarm activates. The parallel unit signals an alarm, for example if the Personal unit does not respond at preset intervals, resp. if the signal for communication of the Personal Unit is lost.
Zásadním přínosem zařízení je také možnost nastavení geografických oblastí (bezpečných zón) a zvýšené úrovně monitorování hlídané osoby právě při přesunu mezi těmito zónami. Bezpečných zón může být mnoho (domov, škola, zájmové kroužky, zdravotnické zařízení, přátelé, obchody apod.) a tudíž dávají hlídané osobě důležitou svobodu zároveň zajišťují zvýšenou úroveň monitoringu při přesunech, které jsou z hlediska bezpečí rizikové.The main benefit of the facility is also the possibility of setting geographical areas (safe zones) and increased level of monitoring of the guarded person just when moving between these zones. There can be many safe zones (home, school, hobby groups, medical facilities, friends, shops, etc.) and thus give the guarded person important freedom while ensuring an increased level of monitoring during movements that are risky from the point of view of safety.
Objasnění výkresůClarification of drawings
Vynález je blíže osvětlen pomocí dvou výkresů, kde na obr. 1 je zakresleno schéma komunikace mezi jednotlivými prvky multifunkčního bezdrátového zařízení pro dozorování a ochranu osob, tedy Osobní jednotku (1), Ovládací jednotkou (2), Paralelní jednotkou (3) a Přijímací jednotkou či jednotkami (4) prostřednictvím přenosové sítě (5).The invention is further elucidated by means of two drawings, where in Fig. 1 a diagram of communication between individual elements of a multifunctional wireless device for surveillance and protection of persons is drawn, i.e. Personal unit (1), Control unit (2), Parallel unit (3) and Receiving unit. or units (4) via the transmission network (5).
Obr. 2 znázorňuje schéma fungování multifunkčního bezdrátového zařízení pro dozorování a ochranu osob při definovaných geografických zónách (6), (7), (8) a (9) a přesunech mezi nimi.Giant. 2 shows a diagram of the operation of a multifunctional wireless device for surveillance and protection of persons at defined geographical zones (6), (7), (8) and (9) and movements between them.
Příklad uskutečnění vynálezuExample of an embodiment of the invention
Příkladem uskutečnění vynálezu je využití při monitorování dítěte ze strany rodičů při cestě dítěte do školy. Osobní jednotka (1) se připne hlídanému dítěti na ruku či nohu tak, aby nebyl pásek moc těsný a nepohodlný, ale hlavně ne moc volný a nešel stáhnout z ruky, či se nezpřístupnil vnitřní nabíjecí a komunikační konektor. Z tohoto důvodu se pásek Osobní jednotky (1) jednorázově nastaví na velikost sledované osoby při jeho pořízení. Pásek se uzamkne či zajistí jiným způsobem pro případ nechtěného rozepnutí či útoku. Osobní jednotka (1) musí být nabita z dobíječi jednotky a před upevněním na hlídanou osobu se musí zapnout (je-li tlačítko na zapínání a vypínání zabudované ve skeletu Osobní jednotky (1)). Na vrchní straně Osobní jednotky (1) jsou indikátory aktivace, síly signálu, stavu baterie a módu bezpečnosti.An example of an embodiment of the invention is the use in the monitoring of a child by the parents during the child's journey to school. The personal unit (1) is attached to the guarded child's arm or leg so that the strap is not too tight and uncomfortable, but mainly not too loose and cannot be removed from the hand, or the internal charging and communication connector is not accessible. For this reason, the Personal Units tape (1) is adjusted once to the size of the monitored person when it is purchased. The strap will be locked or otherwise secured in case of accidental uncoupling or attack. The personal unit (1) must be charged from the charger unit and must be switched on before mounting on the guarded person (if the on / off button is built into the frame of the personal unit (1)). On the top of the Personal Unit (1) there are indicators of activation, signal strength, battery status and safety mode.
Následně se Osobní jednotka (1) se aktivuje pomocí Ovládací jednotky (2) (např. GSM telefonu) např. formou SMS zprávy. Zároveň se touto SMS zprávou přepne modus sledování ze standardního na vysoký a naopak. Dítě je pak po cestě do školy monitorováno v příslušném modu sledování. Při návratu domů se nejprve provede deaktivace Osobní jednotky (1) pomocí Ovládací jednotky (2) a poté odemkne a odepne pásek Osobní jednotky (1). V tuto chvíli lze Osobní jednotku (1) vypnout a vložit do nabíječky.Subsequently, the Personal Unit (1) is activated using the Control Unit (2) (eg GSM phone), eg in the form of an SMS message. At the same time, this SMS message switches the monitoring mode from standard to high and vice versa. The child is then monitored on the way to school in the appropriate monitoring mode. When returning home, the Personal Unit (1) is first deactivated using the Control Unit (2) and then the Personal Unit (1) strap is unlocked and unbuckled. At this point, the Personal Unit (1) can be switched off and inserted in the charger.
Díky aktivaci prostřednictvím Ovládací jednotky (2) lze Osobní jednotku bezpečně vypnout i na dálku např. když dítě chodí na nějaký sport, kde by mu zařízení překáželo, tak rodiče mohou při telefonické verifikaci s trenérem zařízení deaktivovat. Dítě bude mít u sebe někde schován klíč, nebo náhradní klíč bude mít u sebe tento trenér, který po deaktivaci může odemknout pásek a Osobní jednotku dítěti sundat. Po aktivitě se Osobní jednotka (1) opět připne, telefonicky se požádá o aktivaci a po zkontrolování stavu Osobní jednotky (indikována zapnutá aktivace), může dítě se vrátit domů.Thanks to activation via the Control Unit (2), the Personal Unit can be safely switched off even remotely, eg when a child goes to a sport where the device would interfere with him, parents can deactivate the device during a telephone verification with the coach. The child will have a key hidden somewhere, or this trainer will have a spare key with him, who can unlock the belt and deactivate the child's personal unit after deactivation. After the activity, the Personal Unit (1) is pinned again, activation is requested by phone, and after checking the status of the Personal Unit (activation activated), the child can return home.
Volitelně lze použít funkci definovaných geografických oblastí, kdy se v zařízení zadají souřadnice jedné či několika bezpečných zón jako např. domov, škola, babička či sportovní areál) a jejich velikost (např. průměr 100m okolo středového bodu bezpečné zóny), což ohraničuje např. areál školy. Zároveň se zadá maximální doba přesunu z jedné zóny do libovolné další či opět stejné bezpečné zóny (např. 15 min.) a čas možného překročení časového limitu pro přesun (např. 5 min).Optionally, you can use the function of defined geographical areas, where the device enters the coordinates of one or more safe zones such as home, school, grandmother or sports complex) and their size (eg 100m diameter around the center point of the safe zone), which limits e.g. school campus. At the same time, the maximum time of transfer from one zone to any other or again the same safe zone (eg 15 min.) And the time of possible exceeding of the time limit for transfer (eg 5 min) are entered.
V případě opuštění definované geografické oblasti (6) (v tomto případě 50m od středu domova) se automaticky aktivuje stav opuštění bezpečné zóny a Osobní jednotka (1) i Paralelní jednotka (2) začínají odpočítávat čas (v tomto případě 15 min.), který se podle provedení Osobní jednotky (1) může zobrazovat na jejím displeji pro kontrolu. Po dosažení hranice libovolné další či opět stejné bezpečné zóny (v tomto případě 50 m od zadaného středu Školy (7) nebo případně bytu babičky či sportovního areálu či opět domova), se odpočítávání deaktivuje avšak všechny ostatní funkce monitoringu (tlačítko PANIC, senzory fyziologických funkcí apod.) zůstávají aktivní.In the case of leaving the defined geographical area (6) (in this case 50m from the center of the home), the state of leaving the safe zone is automatically activated and the Personal Unit (1) and the Parallel Unit (2) start counting down the time may, depending on the version of the Personal Unit (1), appear on its display for inspection. After reaching the border of any other or again the same safe zone (in this case 50 m from the specified center of the School (7) or possibly the apartment of the grandmother or sports complex or home again), the countdown is deactivated but all other monitoring functions (PANIC button, physiological function sensors) etc.) remain active.
Při překročení doby přesunu (v tomto případě 15 min.), může Osobní jednotka dle nastavení či výbavy modelu začít vydávat v nastavených intervalech krátký akustický tón, vibrace či zobrazovat indikaci na displeji, že do aktivace poplachu zbývá v tomto případě 5 min. V takové situaci buď bude dokončen přesun ve zbývající době, nebo dojde k telefonické verifikaci s rodiči, kteří pomocí Ovládací jednotky (2) tuto funkci zruší (resetují či prodlouží) nebo dojde k aktivaci poplachu.If the travel time is exceeded (in this case 15 minutes), the Personal Unit may, depending on the settings or equipment of the model, start emitting a short acoustic tone, vibrations or an indication on the display that in this case 5 minutes remain until the alarm is activated. In such a situation, either the remaining time will be completed, or a telephone verification will take place with the parents, who will use the Control Unit (2) to cancel (reset or extend) this function, or an alarm will be triggered.
V případě pokusu o přepadení či o únos dítěte se uplatní následující způsoby aktivace signálu poplachu:In the event of an attempted abduction or abduction of a child, the following methods of activating the alarm signal shall apply:
-je-li možnost v případě hrozby, dítě stiskne tlačítko PANIC,-if the option in case of a threat, the child presses the PANIC button,
- dítě tleskne rukama o sebe či udeří útočníka či bouchne pěstí o stěnu, zem apod. (aktivuje otřesový senzor); v případě umístění Osobní jednotky na nohu dítě pouze silně dupne,- the child claps his hands on himself or strikes the attacker or punches the wall, ground, etc. (activates the shock sensor); in the case of placing the Personal Unit on the foot, the child only stomps hard,
- v případě útoku na Osobní jednotku, kdy dojde ke ztrátě komunikace mezi Osobní a Paralelní jednotkou a Paralelní jednotka vyšle signál poplachu,- in case of an attack on the Personal Unit, when the communication between the Personal and Parallel Unit is lost and the Parallel Unit sends an alarm signal,
- přerušení obvodů v pásku Osobní jednotky- circuit interruption in the Personal Unit tape
- změnou teploty (např. při sundání pásku z ruky či nohy jiným způsobem než přerušením obvodů v pásku Osobní jednotky nebo při pádu dítěte do studené vody),- a change in temperature (eg when removing the tape from the hand or foot in a way other than by interrupting the circuits in the Personal Unit tape or when a child falls into cold water),
- změnou rychlosti tepu (např. při stresu způsobeném útokem na dítě),- a change in heart rate (eg stress caused by an attack on a child),
- při překročení stanovené rychlosti pohybu (používá se v případě, že osoba chodí pěšky a únos je proveden vozidlem),- when the specified speed of movement is exceeded (used when the person is walking and the abduction is carried out by a vehicle),
- v případě sofistikovaného únosu spojeného se zakrytím Osobní jednotky či dítěte materiálem, který odstíní signál dojde ke ztrátě komunikace mezi Osobní a Paralelní jednotkou a Paralelní jednotka vyšle signál poplachu,- in the case of a sophisticated abduction associated with covering the Personal Unit or child with material that shields the signal, the communication between the Personal and Parallel Unit will be lost and the Parallel Unit will send an alarm signal,
- překročením času pro návrat do bezpečné zóny.- exceeding the time to return to the safe zone.
V případě poplachu je poslán signál či datová zpráva Přijímací jednotce či jednotkám (4) a všechny indikátory Osobní jednotky (1) blikají, případně piezo siréna přerušovaně píská.In the event of an alarm, a signal or data message is sent to the Receiving Unit or Units (4) and all Personal Unit indicators (1) flash or the piezo siren beeps intermittently.
Průmyslová využitelnostIndustrial applicability
V dnešní době je aktivní ochrana osob jedním z nej důležitějších problémů současnosti a nejedná se pouze o rizikové skupiny (podnikatelé, politici), které povahou svého povolání potřebují zajistit svou ochranu. Jedním z prudce stoupajících trendů je např. neustále se zvyšující počet útoků na děti, a to celosvětově. Každoročně se na světě ztratí mnoho tisíc dětí, přitom nej důležitější při vyšetřování je co nejkratší doba, od spáchání tohoto činu po jeho zjištění a zahájení pátrání. Čím později se osoba začne hledat, tím menší je Šance na jeho vypátrání a zabránění traumatického šoku unesené osoby.Today, active protection of people is one of the most important problems of today and it is not just about risk groups (entrepreneurs, politicians) who, by the nature of their profession, need to ensure their protection. One of the sharply rising trends is, for example, the ever-increasing number of attacks on children, worldwide. Many thousands of children are lost in the world every year, and the most important time in an investigation is the shortest possible time, from committing the crime to finding it and launching a search. The later a person starts searching, the less chance there is of finding him and preventing the abducted person from traumatic shock.
Zařízení je tedy určeno co nejširší skupině obyvatelstva, kteří mají obavy o své nejbližší. Jedná se tedy např. o rodinu, která má malé děti a ty chodí pravidelně do školy, či na nějakou jinou aktivitu. Právě přesun dětí je nej nebezpečnější situací pro riziko takovýchto činů.The facility is therefore intended for the widest possible group of the population who are concerned about their loved ones. So, for example, it is a family that has small children and they regularly go to school or some other activity. It is the transfer of children that is the most dangerous situation for the risk of such acts.
Zařízení může ale být použito i např. pro ženu, která se večer vrací ze zaměstnání, či chodí na nějaké aktivity (cvičení, aerobik apod.)However, the device can also be used, for example, for a woman who returns from work in the evening or goes to some activities (exercise, aerobics, etc.)
Použití však také může být čistě soukromé, např. na rodičovskou kontrolu a monitoring problémové mládeže v době puberty.However, the use can also be purely private, eg for parental control and monitoring of problem youth at puberty.
Další skupinou lidí jsou senioři, kteří žijí sami, či trpí nějakou duševní nemocí či poruchou a mají sklony ztrácet orientaci. Zde při ztracení hrají i minuty velikou roli, zejména v zimě, kdy se rozbíhá hledání na relativně veliké ploše posledního výskytu. Zde může plnit funkci dozoru buď zdravotnické zařízení, agentura či jejich děti.Another group of people are seniors who live alone or suffer from a mental illness or disorder and tend to lose their bearings. Here, minutes also play a big role in the loss, especially in winter, when the search begins on a relatively large area of last occurrence. Here, either the medical facility, the agency or their children can perform the supervisory function.
Také se dá zařízení použít také v domech pro seniory, napojením na pult zdravotního personálu (aktivuje se buď tlačítkem, nebo při zhoršení zdravotního stavu - pád na zem, zvýšená či snížená teplota, tep apod.)The device can also be used in homes for the elderly, by connecting to the counter of medical staff (it is activated either by a button or when the health condition worsens - falling to the ground, increased or decreased temperature, heart rate, etc.)
Výhodou zařízení je velká variabilita, která umožňuje přizpůsobit funkce zařízení konkrétním potřebám, kdy a jak zařízení použít.The advantage of the device is the great variability, which allows you to adapt the functions of the device to the specific needs of when and how to use the device.
Claims (25)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ20100900A CZ2010900A3 (en) | 2010-12-07 | 2010-12-07 | Multifunctional wireless device for surveillance and protection of persons and method of operation of such device |
EP11466038A EP2463839A1 (en) | 2010-12-07 | 2011-12-06 | Multi-functional wireless equipment for monitoring and protection of person, mode of operation of the equipment |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ20100900A CZ2010900A3 (en) | 2010-12-07 | 2010-12-07 | Multifunctional wireless device for surveillance and protection of persons and method of operation of such device |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ2010900A3 true CZ2010900A3 (en) | 2012-07-11 |
Family
ID=45406563
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ20100900A CZ2010900A3 (en) | 2010-12-07 | 2010-12-07 | Multifunctional wireless device for surveillance and protection of persons and method of operation of such device |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP2463839A1 (en) |
CZ (1) | CZ2010900A3 (en) |
Families Citing this family (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103578224A (en) * | 2013-11-12 | 2014-02-12 | 国家电网公司 | Close-range voice prompt security and protection system for human body |
CN106465459B (en) * | 2014-10-15 | 2019-11-29 | 华为技术有限公司 | It is a kind of to fall off the method and wearable device of detection for wearable device |
US11265416B2 (en) * | 2019-06-05 | 2022-03-01 | Kyndryl, Inc. | Management of communication notifications based upon geographic location |
CN110288802A (en) * | 2019-06-28 | 2019-09-27 | 北京小米移动软件有限公司 | A kind of reminding method, device and medium |
BR112022009200A2 (en) * | 2019-11-25 | 2022-07-26 | Qualcomm Inc | METHODS AND DEVICE FOR WIRELESS DEVICE OPERATION |
CN114067544A (en) * | 2020-08-06 | 2022-02-18 | 苏州水桥智能科技有限公司 | Monitoring method and computer readable storage medium |
CN114463939A (en) * | 2022-02-21 | 2022-05-10 | 徐汇程 | Power integration communication resource management system |
Family Cites Families (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE623965C (en) | 1933-02-12 | 1936-01-09 | Wuerker G M B H | Embroidery machine |
US5497149A (en) * | 1993-09-02 | 1996-03-05 | Fast; Ray | Global security system |
FR2872917B1 (en) * | 2004-07-06 | 2007-09-07 | Dmatel Ltd | MONITORING AND MONITORING NETWORK |
US7379805B2 (en) * | 2004-07-14 | 2008-05-27 | United Parcel Service Of America, Inc. | Wirelessly enabled trailer locking/unlocking |
US20070229350A1 (en) * | 2005-02-01 | 2007-10-04 | Scalisi Joseph F | Apparatus and Method for Providing Location Information on Individuals and Objects using Tracking Devices |
US20070023496A1 (en) * | 2005-04-13 | 2007-02-01 | Hall Christopher J | House arrest apparatus |
-
2010
- 2010-12-07 CZ CZ20100900A patent/CZ2010900A3/en unknown
-
2011
- 2011-12-06 EP EP11466038A patent/EP2463839A1/en not_active Withdrawn
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP2463839A1 (en) | 2012-06-13 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CZ2010900A3 (en) | Multifunctional wireless device for surveillance and protection of persons and method of operation of such device | |
US8768292B2 (en) | Portable wireless automobile and personal emergency responder and messenger system and method | |
KR101354625B1 (en) | Remote protection and surveillance system | |
US20100267361A1 (en) | Monitoring device and system | |
US9240119B2 (en) | Tamper-alert resistant bands for human limbs and associated monitoring systems and methods | |
US5939988A (en) | Child proximity monitor and alarm | |
US20120086574A1 (en) | Tracking and alert apparatus, system and method | |
KR100849204B1 (en) | Danger signal transmitting portable terminal device and danger management system used thereof | |
EP1204956A1 (en) | System and method for monitoring spatial relationship between mobile objects | |
US20170206768A1 (en) | Apparatus for saving drowning children and system comprising the same | |
WO2018121792A1 (en) | Electronic monitor and control method thereof | |
GB2323196A (en) | Automatic fall alarm | |
US20130271277A1 (en) | Personal security device | |
US20140124389A1 (en) | Apparatus for housing a GPS device for locating children | |
US20040080421A1 (en) | Monitoring and alert system | |
CN106264544A (en) | A kind of intelligence children's safety monitor system and method | |
KR20080101609A (en) | System, apparatus and method for keeping a person under surveillance | |
CA2831534A1 (en) | Locator device primarily for children | |
KR20140114346A (en) | System and method for alerting and tracking with improved confidentiality | |
JP2007213533A (en) | Ultraminiature portable emergency notification device | |
KR20130120328A (en) | Portable alarm device | |
WO2018124941A1 (en) | Emergency alert device for people in life-threatening situations | |
EP3138089A1 (en) | Alarm unit | |
TWM546577U (en) | Tracking device and monitoring system | |
CZ25170U1 (en) | Multifunctional wireless device for surveillance and protection of persons with employment of immediate zones |