CZ2000666A3 - Rigid evaporative heat exchangers - Google Patents

Rigid evaporative heat exchangers Download PDF

Info

Publication number
CZ2000666A3
CZ2000666A3 CZ2000666A CZ2000666A CZ2000666A3 CZ 2000666 A3 CZ2000666 A3 CZ 2000666A3 CZ 2000666 A CZ2000666 A CZ 2000666A CZ 2000666 A CZ2000666 A CZ 2000666A CZ 2000666 A3 CZ2000666 A3 CZ 2000666A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
heat exchanger
wall
columns
tank
walls
Prior art date
Application number
CZ2000666A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Brian S. Drew
John E. Rule
Original Assignee
Baltimore Aircoil Company, Incorporated
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Baltimore Aircoil Company, Incorporated filed Critical Baltimore Aircoil Company, Incorporated
Priority to CZ2000666A priority Critical patent/CZ2000666A3/en
Publication of CZ2000666A3 publication Critical patent/CZ2000666A3/en

Links

Landscapes

  • Heat-Exchange Devices With Radiators And Conduit Assemblies (AREA)

Abstract

Výměník tepla (10) má konstrukční prvky (12) vyrobené z pryskyřičného materiálu zesíleného vlákny. Tyto konstrukční prvky (12) zahrnují svislé sloupy (14) a stěny (16). Stěny (16) jsou ke sloupům (14) přilepeny tak, že se vytvoří tuhé spoje. Lepené spoje mají velkou povrchovou plochu. Stěny (16)jsou tvořeny jednotlivými panely, které mohou být slepeny k sobě podél k sobě přiléhajících vodorovných sekcí skříňových nosníků. Panely mají doplňkové sekce skříňových nosníků pro zesílení panelů a spojovací žebra probíhající mezi sekcemi skříňových nosníků. Jak sekce skříňových nosníků, tak spojovací žebrajsou přilepeny ke sloupům. Pro držení stěn a sloupů u sebe do vytvrzení lepicího materiálujsou použity mechanické upevňovací součásti. Výměník tepla (10) je výpamý výměník tepla (16) s nádrží (22) se dnem skloněným do nejnižšího bodu. Skloněné dno může být vytvořeno z panelů slepených k sobě. Panely jsou konstrukčně stejné jako panely stěn, ale skříňové nosníky mohou mítjinou velikost. Výpamý výměník tepla (10) rovněž obsahuje rozváděči systém (18) výparné kapaliny, teplosměnná média (20) a ventilátor (26). Systém (18) výparné kapaliny obsahuje přívodní skříň (126) z nerezové oceli, spojenou se skupinou rozstřikovacích hrdel (122). Rozstřikovaci hrdla (122)jsou nesena držáky (120) z nerezové oceli, které rovněž nesou eliminátoiy vynášeni.The heat exchanger (10) has structural elements (12) manufactured of a fiber reinforced resin material. These constructional the elements (12) include vertical columns (14) and walls (16). Walls (16) are glued to the columns (14) so as to form rigid joints. Bonded joints have a large surface area. The walls (16) are formed by individual panels that can be glued together along adjacent horizontal box sections beams. The panels have additional sections of box beams for panel reinforcement and connecting ribs running between sections box beams. As the section of the box beams, so connecting ribs glued to columns. For holding walls and columns are used together to cure the adhesive material mechanical fasteners. The heat exchanger (10) is a heat exchanger (16) with a tank (22) with an inclined bottom to the lowest point. An inclined bottom can be created from panels glued together. The panels are structurally the same as wall panels, but the box beams may have another size. The heat exchanger (10) also contains evaporative liquid distribution system (18), heat transfer media (20) and fan (26). The evaporative liquid system (18) comprises a stainless steel casing (126) connected to the group spray nozzles (122). Spray nozzles (122) are carried by the stainless steel brackets (120) they also carry eliminátoiy vynášeni.

Description

Tuhé výparné výměníky teplaSolid evaporative heat exchangers

Oblast technikyTechnical field

Vynález se týká výměníků tepla, jmenovitě nosných konstrukcí výměníků tepla, vytvořených v podstatě z konstrukčních prvků z pryskyřice vyztužené vlákny.BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to heat exchangers, namely, heat exchanger support structures formed essentially of fiber reinforced resin components.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Známé výměníky tepla zahrnují na příklad chladicí věže a výparné kondenzátory. Chladicí věže se používají na chlazení kapaliny stykem se vzduchem. Některé chladicí věže jsou protiproudového typu, v nichž teplá kapalina protéká věží směrem dolů, přičemž nahoru je padající kapalinou nasáván nebo tlačen protiproud vzduchu pro chlazení kapaliny. Jiné chladicí věže jsou věže s křížovým prouděním, v nichž je křížový proud vzduchu nasáván nebo tlačen napříč padající kapalinou a chladí kapalinu. Běžné použití věží na chlazení kapaliny je chlazení vody rozptylem tepla v elektrárenských a výrobních zařízeních a v průmyslových a elementárních klimatizačních zařízeních.Known heat exchangers include, for example, cooling towers and evaporative condensers. Cooling towers are used to cool liquid by contact with air. Some cooling towers are of the counter-current type in which warm liquid flows down the tower, with a countercurrent air being sucked up or pushed upward by the falling liquid to cool the liquid. Other cooling towers are cross-flow towers in which a cross-flow of air is sucked or pushed across the falling liquid and cools the liquid. A common use of liquid cooling towers is the cooling of water by heat dissipation in power and production plants and in industrial and elementary air-conditioning systems.

Většina chladicích věží obsahuje konstrukční sestavu pro nesení vlastní hmotnosti a pohyblivých zatížení, včetně zařízení pro pohyb vzduchu, jako na příklad ventilátoru, motoru, převodové skříně, hnací hřídele nebo spojky, zařízení na rozvádění kapaliny, jako na příklad rozváděčích hrdel a rozstřikovacích trysek a médií pro povrchový přenos tepla, jako na příklad výplňových médií. Ve výplňových médiích jsou obvykle prostory jimiž kapalina protéká dolů a vzduch proudí nahoru pro přenos tepla a hmoty mezi kapalinou a vzduchem. Konstrukční části chladicí věže musí nejen nést hmotnost výplňového materiálu, ale musí rovněž odolávat síle větru • 99 9« · 9 9 9 * 99·· 9·· 9 9* 99 9 Z 9 9 999 9999Most cooling towers contain a structure to support their own weight and movable loads, including air movement devices such as a fan, engine, gearbox, drive shaft or clutch, fluid distribution devices such as spouts and spray nozzles and media for surface heat transfer, such as filler media. In the filling media, there are usually spaces through which the liquid flows down and air flows upward to transfer heat and mass between the liquid and air. The components of the cooling tower must not only bear the weight of the filling material, but must also withstand the wind force • 99 9 «· 9 9 9 * 99 ·· 9 ·· 9 9 * 99 9 Z 9 9 999 9999

9999 9 99 9999 9· 9· nebo zatížení a musí být zkonstruovány tak, aby odolaly zatížením způsobených zemětřesením.9999 9 99 9999 9 · 9 · or must be designed to withstand earthquake loads.

Vlivem korozivního charakteru velkých objemů vzduchu a vody procházejících těmito chladicími věžemi, bylo dřívější praxí buď sestavovat nosné konstrukce těchto chladicí věží z nerezové oceli nebo z galvanizovaného a potahovaného kovu, nebo u větších věží sestavovaných na místě zkonstruovat tyto rámy chladicích věží ze dřeva, chemicky zpracovaného pod tlakem, nebo alespoň konstrukčních Částí věže z betonu.Due to the corrosive nature of the large volumes of air and water passing through these cooling towers, it has previously been the practice of either constructing the supporting structures of these stainless steel or galvanized and coated metal cooling towers or constructing these cooling tower frames of chemically treated wood cooling towers. under pressure, or at least structural parts of the tower made of concrete.

Aby odolaly předpokládanému bočnímu větru a seismickým zatížením, jsou nosné konstrukce chladicích věží obvykle dvou typů: konstrukční rámy se smykovou stěnou a bočně vyztužené konstrukční rámy. Konstrukční rámy se smykovou stěnou jsou obvykle z pryskyřice vyztužené vlákny nebo jsou to betonové konstrukce a obsahují síť propojených sloupů a nosníků, spolu se smykovými stěnami, které zajišťují boční odolnost proti větru a proti zatížením vzniklých zemětřesením. V chladicích věžích z betonových smykových stěn mohou být spoje mezi sloupy a nosníky tuhé, jsou-li použity konstrukční metody lití na místě. Ve věžích s prefabrikovanou betonovou konstrukcí a ve věžích se smykovými stěnami vytvořených ze sloupů a nosníků z pryskyřice vyztužené vlákny, jsou spoje mezi sloupy a nosníky zkonstruovány tak, aby umožnily protočení mezí sloupy a nosníky. U bočně vyztužených rámových konstrukcí jsou chladicí věže vyrobeny obvykle ze dřeva nebo z nosníků a sloupů z pryskyřice vyztužené vlákny, sestavené obvykle pro nesení vlastní hmotnosti; s úhlopříčnými výztuhami aby odolaly bočním zatížením, rám je pokryt plátovacím materiálem. Spoje ve kterých se setkávají nosníky a sloupy jsou provedeny tak, aby umožnily protočení mezi konstrukčními * 0 » 0 0·0·In order to withstand the expected lateral wind and seismic loads, the cooling tower load-bearing structures are usually of two types: shear wall frames and laterally reinforced frame frames. Shear wall construction frames are typically fiber-reinforced resin or concrete structures and include a network of interconnected columns and beams, along with shear walls that provide lateral resistance to wind and earthquake loads. In concrete sliding wall cooling towers, joints between columns and beams can be rigid when in-situ casting construction methods are used. In prefabricated concrete tower towers and in sliding wall towers made of fiber-reinforced columns and beams, the joints between the columns and beams are designed to allow the columns and beams to pivot. In side-reinforced frame structures, cooling towers are usually made of wood or fiber-reinforced resin beams and columns, usually assembled to support its own weight; with diagonal stiffeners to withstand side loads, the frame is covered with cladding material. Joints where beams and columns meet are designed to allow rotation between structural * 0 »0 0 · 0 ·

0 0 0 ·0 0 0 ·

0* 0 * 00 ·0 «0 * 0 * 00

0 000 0000 0000 0 00 0000 «0 00 prvky. Spoje nezajišťují boční odolnost proti zatížení nebo napínání konstrukce.0 000 0000 0000 0 00 0000 «0 00 elements. Joints do not provide lateral resistance to load or tension of the structure.

Nosné konstrukce vytvořené z betonu jsou velmi trvanlivé, ale betonové nosné konstrukce chladicí věže jsou velmi drahé a těžké. Mnohé chladicí věže jsou instalovány na střechách budov a hmotnost betonové chladicí věže může způsobit problémy v konstrukci budovy. U věží s kovovými nosnými konstrukcemi může být ve vlhkém prostředí problematická koroze kritických konstrukčních prvků. U věží s dřevěnými nosnými konstrukcemi může dřevo při neustálém vystavení vlhkému prostředí ztrouchnivět. Dřevo, které je pro prodloužení životnosti chemicky upraveno může mít nepříznivé účinky na okolí; chemikálie se mohou ze dřeva vylučovat do chlazené vody. Jako konstrukční alternativa betonu, kovu a dřeva je úspěšně používán pryskyřičný materiál zesílený vlákny.The load-bearing structures made of concrete are very durable, but the concrete load-bearing structures of the cooling tower are very expensive and heavy. Many cooling towers are installed on the roofs of buildings and the weight of the concrete cooling tower can cause problems in the construction of the building. In towers with metal load-bearing structures, corrosion of critical components may be problematic in humid environments. In towers with wooden load-bearing structures, the wood may rot if exposed to a humid environment. Wood that has been chemically treated to extend its lifespan may have adverse effects on the environment; chemicals can be separated from the wood into chilled water. Fiber-reinforced resin material has been successfully used as a structural alternative to concrete, metal and wood.

Známé chladicí věže v nichž jsou použity konstrukční prvky z pryskyřice zesílené vlákny jsou popsány na příklad v US patentech č. 5,236.625, Bardo a jiní (1993) a č.5,028.357 (1991),Bardo. Oba patenty popisují konstrukce vhodné pro chladicí věže. Jiná chladicí věž v níž jsou použity konstrukční prvky z pryskyřice zesílené vlákny je popsána v US patentu Č.5,851.446, Bardo a jiní (1998). V této chladicí věži jsou použity nosníky a sloupy z pryskyřice zesílené vlákny spolu s montážními prvky. Sloupy a nosníky jsou k montážním prvkům přilepeny a pro připevnění montážních prvků ke sloupům a nosníkům jsou rovněž použity mechanické upevňovací součásti. Lepené spoje neumožňují protočení mezi sloupy a nosníky. Po postavení rámu ze sloupů a nosníků z pryskyřice zesílené vlákny, je v samostatném kroku připojen potah neboli plátovací vrstva; plátování není určeno k podstatnému zesílení konstrukční pevnosti rámu. I když podle všech US patentů č. 5,236.625, č. 5,028.357 a č. 5,851.446 mají chladicí věže pevné a účinně vytvořené konstrukce, je žádoucí dále snížit náklady, zvláště na menší chladicí věže,Known cooling towers in which fiber-reinforced resin components are used are described, for example, in US Patent Nos. 5,236,625 to Bardo et al. (1993) and No. 5,028,357 (1991) to Bardo. Both patents disclose structures suitable for cooling towers. Another cooling tower in which fiber reinforced resin components are used is described in US Patent No. 5,851,446 to Bardo et al. (1998). In this cooling tower, fiber-reinforced resin beams and columns are used together with mounting elements. The columns and beams are glued to the fasteners, and mechanical fasteners are also used to secure the fasteners to the columns and beams. The glued joints do not allow turning between columns and beams. After erecting the fiber reinforced resin columns and beams, a coating or clad layer is attached in a separate step; cladding is not intended to substantially strengthen the structural strength of the frame. Although, according to all US Patent Nos. 5,236,625, 5,028,357 and 5,851,446, cooling towers have solid and efficiently designed structures, it is desirable to further reduce costs, especially for smaller cooling towers,

Ve všech chladicích věžích popsaných v US patentech č. 5,236.625, Č. 5,028.357 a č. 5,851,446 mají nádrže pro shromažďování ochlazené tekutiny, která prošla výplňovým materiálem, obvykle plochý povrch a dolní části sloupů chladicí věže jsou obvykle připevněny k plochému povrchu nádrže. Typické nádrže těchto chladicích věží jsou vyrobeny z betonu nebo z plochých tenkých kusů pryskyřičného materiálu zesíleného vlákny nesených ocelovou mřížovou konstrukcí. V některých zemích, jako na příklad v Austrálii a Anglii, je u nádrží zákonem vyžadováno, aby měly skloněné, spíše než ploché, povrchy. V US patentu č. 4,442.483 je popsána chladicí věž s nádrží vyrobenou z pryskyřice zesílené vlákny se skloněnými dny vedoucími do koryta pro shromažďování ochlazené kapaliny. Celá nádrž je vytvarována obvyklým způsobem. Toto obvyklé tvarování může být nákladné a náklady jsou dále zvýšeny dopravou takových velkých konstrukcí.In all the cooling towers described in US Patent Nos. 5,236,625, No. 5,028,357 and No. 5,851,446, the tanks for collecting the cooled fluid that has passed through the filler material typically have a flat surface and the lower portions of the cooling tower columns are usually attached to the flat surface of the tank. Typical tanks of these cooling towers are made of concrete or flat thin pieces of fiber reinforced resin material supported by a steel grid construction. In some countries, such as Australia and England, tanks are required by law to have sloping rather than flat surfaces. US Patent No. 4,442,483 discloses a cooling tower with a tank made of fiber-reinforced resin with inclined bottoms leading to a trough for collecting the cooled liquid. The entire tank is shaped in the usual way. This conventional shaping can be costly and the costs are further increased by the transport of such large structures.

Jiné výměníky tepla, jako na příklad výpamé kondenzátory, využívají podobné nosné konstrukce. Ale místo výplňového materiálu v konstrukci, jsou v kondenzátorech využity trubkové hady v nichž je pracovní tekutina kondenzována. V některých kondenzátorech je využita výpamá směna tepla, přičemž výpamá kapalina je rozváděna po hadech kondenzátoru aje shromažďována v nádrži pod nimi. Problémy s nosnými konstrukcemi a konstrukcemi nádrží se obecně rovnají výše popsaným problémům u chladicích věží.Other heat exchangers, such as discharge condensers, use similar support structures. However, instead of the filler material in the structure, condensers are used in the capacitors in which the working fluid is condensed. In some condensers, an exhaustive heat exchange is utilized, the exhausting liquid being distributed over the condenser snakes and collected in a tank below them. Problems with load-bearing and tank structures are generally equal to those described above for cooling towers.

Postata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Vynález představuje výměník tepla s konstrukčními prvky vyrobenými z pryskyřičných materiálů zesílených vlákny. Tyto konstrukční prvky « · * 0 fe 0 * 0 0000 £ · 0000 0« 0 0 · 00 ·The present invention provides a heat exchanger with structural elements made of fiber reinforced resin materials. These design elements «· * 0 fe 0 * 0 0000 £ · 0000 0« 0 0 · 00 ·

P · 0 000 0000P · 0 000 0000

0000 0 00 0000 00 00 zahrnují svislé sloupy a stěny, které jsou k sobě slepeny spoji s velkými povrchovými plochami, čímž konstrukce získá tuhost. Výměník tepla může být výpamý výměník tepla s nádrží pro shromažďování výpamé kapaliny. Nádrž má skloněná dna vyrobená z protahovaných panelů. Výměník tepla podle vynálezu je zvláště účinný a cenově výhodný v aplikacích vyžadujících menší chladicí věže a v aplikacích, kde je žádoucí nádrž se skloněným dnem.0000 0 00 0000 00 00 include vertical columns and walls which are glued together by joints with large surfaces to give the structure stiffness. The heat exchanger may be an exhaust heat exchanger with a reservoir for collecting the exhaust fluid. The tank has sloping bottoms made of stretched panels. The heat exchanger according to the invention is particularly efficient and cost effective in applications requiring smaller cooling towers and in applications where an inclined bottom tank is desired.

Přehled obrázků na výkresechBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Vynález bude popsán ve spojení s připojenými výkresy, v nichž jsou pro stejné části použita stejná vztažná čísla a kde obr.1 je nárys tuhého výpamého výměníku tepla vytvořeného podle principů vynálezu; obr.2 je nárys tuhého výpamého výměníku tepla podle obr.1, s odstraněnou horní a dolní stěnou na jedné straně a s odstraněnou částí krytu ventilátoru a stropního krytu pro znázornění vnitřní části chladicí věže; obr.3 je nárys jiného, většího tuhého výpamého výměníku tepla vytvořeného podle principů vynálezu, s odstraněnou horní a dolní stěnou na jedné straně a s odstraněnou částí krytu ventilátoru a stropního krytu pro znázornění vnitřní části výměníku tepla; obr.4 je perspektivní pohled na výměník tepla podle obr.1, s odstraněnými částmi pro znázornění konstrukce sloupů a horních stěn výměníku tepla; obr.5 je zvětšený perspektivní pohled na jeden roh výměníku tepla podle obr.1 a 4, s odstraněnými částmi, znázorňující spoje mezi dvěma stěnami a jedním sloupem; obr.6 je perspektivní pohled na dolní steny a nádrž a části sloupů výměníku tepla podle obr.1; obr. 7 je perspektivní pohled na dolní stěny a nádrž a části sloupů výměníku tepla podle obr.1 a 6, s odstraněnými částmi dolních stěn pro znázornění konstrukce nádrže; obr.8. je perspektivní pohled na držák výplně použitý ve výměníku tepla podle obr. 1-3; obr.9 je perspektivní pohled na přívodní w«« WWW» fefefefe fefefe * · fe fefefe·BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS The invention will be described in conjunction with the accompanying drawings, in which like reference numerals are used for like parts, and wherein FIG. Fig. 2 is a front elevational view of the solid exhaust heat exchanger of Fig. 1, with the top and bottom walls removed on one side, and a portion of the fan cover and ceiling cover removed to show the inside of the cooling tower; Fig. 3 is a front elevation view of another, larger, rigid heat exchanger constructed in accordance with the principles of the invention, with the top and bottom walls removed on one side and a portion of the fan housing and ceiling cover removed to show the interior of the heat exchanger; Fig. 4 is a perspective view of the heat exchanger of Fig. 1, with parts removed to show the structure of the columns and upper walls of the heat exchanger; Fig. 5 is an enlarged perspective view of one corner of the heat exchanger of Figs. 1 and 4, with parts removed showing joints between two walls and one column; Fig. 6 is a perspective view of the lower walls and the tank and portions of the heat exchanger columns of Fig. 1; Fig. 7 is a perspective view of the bottom walls and the tank and portions of the heat exchanger columns of Figs. 1 and 6, with portions of the bottom walls removed to show the structure of the tank; Fig. 8. is a perspective view of a pad holder used in the heat exchanger of Figures 1-3; Fig. 9 is a perspective view of the feed w fefefefe fefefe * · fe fefefe ·

A » ·»·· · · * fefe ·* • · ·*« ··«» *··· · ·· *··· ·< «· skříň a rozstřikovací hrdla použitá jako část rozváděcího systému výpamé kapaliny ve výpamém výměníku tepla podle obr. 1-3; obr. 10 je dílčí perspektivní pohled na nosnou konstrukci použitou pro nesení rozstrikovacích hrdel rozváděcího systému výpamé kapaliny ve výpamých výměnících tepla podle obr. 1-3; obr, 11 je bokorys spoje mezi jednou stěnou a jedním sloupem ve výměníku tepla podle obr. 1-3, panel stěny je znázorněn v řezu; obr. 12 je pohled v řezu na panel stěny stěn výměníku tepla podle obr. 1-3; obr. 12 A je nárys, s odstraněnými částmi, znázorňující vnitřní stranu jedné stěny a dva sloupy výměníku tepla podle obr. 1-3 pro znázornění umístění montážních ploch panelů stěny; obr. 13 je pohled v řezu na dnový panel nádrže výpamých výměníků tepla podle obr. 1-3; obr. 14 je dílčí perspektivní pohled na lemovku dnového panelu nádrže v chladicích věžích podle obr. 1-3, s odstraněnými částmi; obr. 15 je pohled s boku na lemovku podle obr, 14; obr. 16 je dílčí perspektivní pohled na kýlovou část a dvě dnové sekce nádrže pro chladicí věže podle obr.l-3, s odstraněnými částmi; obr. 17 je boční pohled na kýlovou část podle obr. 16; obr. 18 je dílčí perspektivní pohled na horní stěny a sloupy jiného tuhého výměníku tepla s odstraněnými částmi, znázorňující sloupy a panely stěn s přídavnými nosníky; obr. 19 je perspektivní pohled na montážní prvek použitý u přídavných nosníků tuhého výměníku tepla podle obr. 18; obr.20 je perspektivní pohled na jiný montážní prvek použitý u přídavného nosníku tuhého výměníku tepla podle obr. 18; obr.21 je boční pohled na jiný panel stěny pro tuhý výměník tepla; obr.22 je nárys dolní části výpamého výměníku tepla s odstraněnou jednou dolní stěnou, znázorňující jinou konstrukci nádrže; obr.23 je perspektivní pohled na část jiné konstrukce sloupu pro výměník tepla, s Částmi dvou panelů stěn před umístěním na sloup; obr.24 je dílčí perspektivní pohled na část jiné konstrukce sloupu pro výměník tepla, s jedním panelem stěny na sloupu a s druhým panelem stěnyThe housing and spray nozzles used as part of the effluent distribution system in the effluent heat exchanger. 1-3; Fig. 10 is a fragmentary perspective view of the support structure used to support the spray nozzles of the exhaust fluid distribution system in the exhaust heat exchangers of Figures 1-3; Fig. 11 is a side view of the joint between one wall and one column in the heat exchanger of Figs. 1-3, the wall panel being shown in cross section; Fig. 12 is a cross-sectional view of the wall panel of the heat exchanger walls of Figs. 1-3; Fig. 12A is a front view, with parts removed, showing the inside of one wall and the two heat exchanger columns of Figs. 1-3 to show the location of the mounting surfaces of the wall panels; Fig. 13 is a cross-sectional view of the bottom panel of the exhaust heat exchanger tank of Figs. 1-3; Fig. 14 is a fragmentary perspective view of the bottom panel panel trim in the cooling towers of Figs. 1-3, with parts removed; Fig. 15 is a side view of the trim of Fig. 14; Fig. 16 is a fragmentary perspective view of the keel portion and the two bottom sections of the cooling tower tank of Figs. 1-3, with portions removed; Fig. 17 is a side view of the keel portion of Fig. 16; Fig. 18 is a fragmentary perspective view of the top walls and columns of another rigid heat exchanger with parts removed, showing columns and wall panels with additional beams; Fig. 19 is a perspective view of the mounting element used in the additional beams of the solid heat exchanger of Fig. 18; Fig. 20 is a perspective view of another mounting element used in the additional support of the solid heat exchanger of Fig. 18; Fig. 21 is a side view of another wall panel for a rigid heat exchanger; Fig. 22 is an elevational view of the bottom portion of the exhaust heat exchanger with one bottom wall removed showing another tank design; Fig. 23 is a perspective view of a portion of another column structure for a heat exchanger, with portions of two wall panels prior to being placed on the column; Fig. 24 is a partial perspective view of a portion of another column structure for a heat exchanger, with one wall panel on the column and the other wall panel

9 9 9 9 · 9 · · 9 • 999« · « * ·* · 9 99 9 9 9 9 9 9 999 999 9 9

9 99« 9 9 9 9 «««« 9 99 «««9 9« «9 znázorněným před umístěním na sloup; obr.25 je perspektivní pohled na část jiné konstrukce sloupu a část jiné konstrukce panelu stěny pro výměník tepla; obr.26 je perspektivní pohled na část jiné konstrukce sloupu a Části jiných konstrukcí dvou stěn pro výměník tepla; obr,27 je perspektivní pohled na část jiné konstrukce sloupu a Část jiné konstrukce panelu steny pro výměník tepla; a obr.28 je perspektivní pohled na část jiné konstrukce teplosměnného zařízení.9 99 «9 9 9 9« «» «9 99« «« 9 9 «« 9 shown before placing on the pole; Fig. 25 is a perspective view of a portion of another pole structure and a portion of another wall panel structure for a heat exchanger; Fig. 26 is a perspective view of a portion of another pole structure and a portion of other two wall structures for a heat exchanger; Fig. 27 is a perspective view of a portion of another pole structure and a portion of another wall panel structure for a heat exchanger; and Fig. 28 is a perspective view of a portion of another heat exchange device construction.

Příklady provedení vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

První tuhý výpamý výměník tepla W zahrnující význaky vynálezu je znázorněn na obr. 1-2. Tuhý výpamý výměník tepla H zahrnující význaky vynálezu je znázorněn na obr.3, kde stejné Části jsou označeny stejnými vztažnými čísly.A first solid discharge heat exchanger W incorporating features of the invention is shown in Figs. 1-2. A solid discharge heat exchanger 11 incorporating features of the invention is shown in Fig. 3, where like parts are denoted by the same reference numerals.

I když vynález je v dalším znázorněn a popsán ve vztahu k chladicím věžím, je zřejmé, že principy vynálezu se rovněž týkají jiných typů výměníků tepla. Na příklad, s využitím principů vynálezu by mohl být vytvořen kondenzátor. Výraz výměník tepla jak je použit v nárocích, musí být chápán jako výraz zahrnující chladicí věže, kondenzátory a kteroukoliv jinou podobnou konstrukci. Rovněž je zřejmé, že principy vynálezu mohou být použity pro vytvoření jiných tuhých konstrukcí.While the invention is illustrated and described below with respect to cooling towers, it is understood that the principles of the invention also apply to other types of heat exchangers. For example, using the principles of the invention, a capacitor could be formed. The term heat exchanger as used in the claims must be understood to include cooling towers, condensers and any other similar structure. It will also be appreciated that the principles of the invention can be used to form other rigid structures.

Jak je znázorněno na obr.2, výměník tepla neboli chladicí věž JO obsahuje větší počet konstrukčních prvků 12. Konstrukční prvky jsou vyrobeny z pryskyřičného materiálu zesíleného vlákny a zahrnují sloupy M a stěny 16. Sloupy 14 jsou svislé, prostorově od sebe oddělené, a v prvním znázorněném provedení jsou čtyři sloupy 14 umístěny tak, že tvoří v podstatě obdélníkový půdorys. Každá stěna 16 se nachází mezi dvojicí sousedních svislých sloupů 14. Ve znázorněném provedení jsou čtyři stěny 16 umístěny kolem obvodu sloupů 14. Je zřejmé, že znázorněný tvar *9 ·As shown in FIG. 2, the heat exchanger or cooling tower 10 comprises a plurality of structural members 12. The structural members are made of fiber reinforced resin material and include columns M and walls 16. The columns 14 are vertical, spatially separated from each other; In the first embodiment shown, the four columns 14 are positioned to form a substantially rectangular plan view. Each wall 16 is located between a pair of adjacent vertical columns 14. In the illustrated embodiment, the four walls 16 are located around the perimeter of the columns 14. It will be understood that the shape shown * 9 ·

9 *9 *

9 9 * * * 99 9 * * * 9

99 • · · 9 9 9 9 • 9**9 9 9 9 999 • 9 9 9 9 9 9 9 9 9

9 9 9 99

9**9 * «9 9**9 chladicí věže je uveden pouze pro ilustraci; chladicí věž by mohla mít přídavné sloupy a stěny pro vytvoření nějakého jiného tvaru, jako na příklad osmiúhelníkového půdorysu.9 ** 9 * 9 9 9 ** 9 cooling tower is given for illustration only; the cooling tower could have additional columns and walls to create some other shape, such as an octagonal plan view.

Výměník tepla neboli chladicí věž 10 rovněž obsahuje rozváděči systém 18 výpamé kapaliny pro rozvod výpamé kapaliny v chladicí věži, teplosmenná média 20 ve věži umístěná tak, že je na ně přiváděna výpamá kapalina z rozváděcího systému 18 výpamé kapaliny a nádrž 22 na výpamou kapalinu z teplosměnných médií 20. Znázorněná chladicí věž rovněž obsahuje otvor 24 přívodu vzduchu, ventilátor 26 a motor 28 pro pohon ventilátoru. Ventilátor 26 je uzavřen v krytu 30 ventilátoru, který je částí úplného stropního krytu 32 chladicí věže 10.The heat exchanger 10 also includes an effluent distribution system 18 to distribute the effluent in the cooling tower, heat exchange media 20 in the tower positioned to receive the effluent from the effluent distribution system 18, and the effluent reservoir 22 from the heat exchangers. The cooling tower shown also includes an air intake opening 24, a fan 26 and a fan drive motor 28. The fan 26 is enclosed in a fan housing 30 which is part of a complete ceiling tower 32 of the cooling tower 10.

Každý ze svislých sloupů 14 znázorněných chladicích věží je dutý. V prvním provedení jsou délky sloupů asi 210 cm, i když jsou možné jiné délky. Na příklad, větší chladicí věže by mohly být postaveny se sloupy o délkách asi 250 cm, jako v provedení na obr.3. V řezu je každý znázorněný sloup Čtvercový s vnějšími rozměry 76 mm krát 76 mm (asi 3 krát 3 palce). Tloušťka bočních stěn znázorněných sloupů je asi 6 mm, Je zřejmé, že výše uvedené rozměry jsou uvedeny pouze pro ilustraci a že vynález není omezen na kteroukoliv konkrétní délku nebo šířku sloupu nebo kteroukoliv konkrétní tloušťku stěny.Each of the vertical columns 14 of the illustrated cooling towers is hollow. In the first embodiment, the column lengths are about 210 cm, although other lengths are possible. For example, larger cooling towers could be built with columns of about 250 cm in length, as in the embodiment of Fig. 3. In cross-section, each square column shown is 76 mm by 76 mm (about 3 by 3 inches). The side wall thickness of the illustrated columns is about 6 mm. It will be understood that the above dimensions are given for illustration only and that the invention is not limited to any particular length or width of the column or any particular wall thickness.

Všechny ze sloupů M ve znázorněném provedení jsou vyrobeny protahováním z pryskyřice zesílené vlákny. Zesilovací vlákna mohou být na příklad sklo, i když je nutno brát v úvahu, že mohou být použita jiná zesilovací vlákna než skleněná a budou v rozsahu vynálezu. Zesilovací vlákna jsou výhodně dlouhé prameny procházející délkou sloupů. Sloupy mohou na příklad rovněž obsahovat různé tkané vlákenné materiály. Kombinace zesilovacích vláken je výhodně uspořádána jako laminát, kterýAll of the M-pillars in the illustrated embodiment are made by drawing fiber-reinforced resin. For example, the reinforcing fibers may be glass, although it should be understood that reinforcing fibers other than glass fibers may be used and will be within the scope of the invention. The reinforcing fibers are preferably long strands passing through the length of the columns. For example, the columns may also comprise various woven fibrous materials. The combination of reinforcing fibers is preferably arranged as a laminate which

4 4 4« 4 4 4 · • >444 44 4 4 44 4« 44 4 4 «4 4 4 · •> 444 44

4 4·· 44*44 4 ·· 44 * 4

4444 4 44 4444 *4 44 vytváří požadované vlastnosti sloupů. Výrazy vlákno” a pryskyřičný materiál zesílený vlákny jak jsou zde použity, zahrnují pryskyřičné materiály se skleněnými nebo jinými vlákny, včetně těchto vláken ve formě nekonečných pramenů, rohoží z nekonečných pramenů, tkaných rohoží, netkaných rohoží a kombinací přástu z nekonečných vláken (continuous fíber roving), včetně pramenů z přástu s mírným zákrutem (spun roving) a přástu bez zákrutu (straight roving), jakož i jiné formy zesilovacích vláken vhodné pro použití při protahování.4444 4 44 4444 * 4 44 creates the required column properties. The terms "fiber" and fiber reinforced resin material as used herein include glass or other fiber resin materials, including such fibers in the form of continuous filaments, continuous filament mats, woven mats, nonwoven mats, and continuous filament roving combinations ), including spun roving and straight roving, as well as other forms of reinforcing fibers suitable for use in stretching.

Sloupy 14 mohou být vyrobeny obvyklými způsoby protahování. Protahování je nepřetržitý proces tvarování při němž se používají zesilovací vlákna v polyesterové, vinylesterové nebo v jiné teplem tvrditelné pryskyřici. Zesilovací materiál je protažen pryskyřičnou lázní a pryskyřicí nasycený zesilovací materiál je protažen vyhřátou ocelovou matricí. Laminát ze zesilovacího prostředku/pryskyřice je při jeho protahování protahovacím strojem vytvrzen ve tvaru dutiny matrice. Pryskyřice může být kterýkoliv obvyklý plastový nebo pryskyřičný materiál, jako na příklad teplem tvrditelná polyesterová pryskyřice a výraz pryskyřice je míněn jako výraz zahrnující všechny tyto obvyklé matricové materiály, jakož i později vyvinuté matricové materiály. Sloupy mohou být vyrobeny z nehořlavých materiálů. Na sloupy mohou být použity obchodně dostupné trubky. Trubky musí mít alespoň dvě rovné vnější plochy s dostatečně velkými rovnými plochami pro přilepeni na stěny věže, jak je podrobněji popsáno v dalším. Je zřejmé, že konstrukce sloupů mohou být jiné, na příklad sloupy by mohly být úhelníky, nebo by mohly mít trojúhelníkový nebo osmiúhelníkový průřez. Některé jiné konstrukce sloupů jsou znázorněny na obr. 23-27.The columns 14 may be made by conventional stretching methods. Stretching is a continuous shaping process in which reinforcing fibers are used in polyester, vinyl ester or other thermosetting resin. The crosslinking material is passed through a resin bath and the resin saturated crosslinking material is passed through a heated steel matrix. The laminate of the crosslinker / resin is cured in the form of a matrix cavity as it is drawn through the broaching machine. The resin may be any conventional plastic or resin material, such as a thermosetting polyester resin, and the term resin is intended to include all such conventional matrix materials as well as later developed matrix materials. The columns can be made of non-combustible materials. Commercially available tubes may be used on the columns. The tubes must have at least two planar outer surfaces with sufficiently large planar surfaces to adhere to the walls of the tower, as described in more detail below. It is understood that the construction of the columns may be different, for example, the columns could be angles, or they could have a triangular or octagonal cross-section. Some other column designs are shown in Figures 23-27.

V * V W V « « ftftftft • ftft · · · ftftftftV * V W V ftftftft ftft · ftftftft

1Λ · ft··· · · · ft · · · · ft ft · · # · · · « · • ••ft · ftft ftftftft ·· ft·1Λ · ft ··· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Materiály zvolené na výrobu sloupů 14 musí mít charakteristiky vyhovující konstrukčním kriteriím chladicí věže. Obecně, jakmile jsou sloupy 14 přilepeny ke stěnám 16, jak je popsáno v dalším, vytvoří se tuhá konstrukce a sloupy 14 mají nulovou délku vybočení nebo ohybu. Po nalepení na sloupy 14, jsou sloupy 14 stěnami 16 ztuženy; stěny 16 a lepené spoje zajišťují tuhost sloupů 14 a sloupy 14 se neohnou nebo neprohnou. Tuhá konstrukce může být charakterizována jako deskou vyztužená konstrukce.The materials selected for manufacturing the columns 14 must have characteristics that conform to the design criteria of the cooling tower. Generally, once the columns 14 are glued to the walls 16 as described below, a rigid structure is formed and the columns 14 have zero yaw or bend length. After sticking to the columns 14, the columns 14 are reinforced with walls 16; walls 16 and glued joints provide rigidity of the columns 14 and the columns 14 do not bend or flex. A rigid structure can be characterized as a plate-reinforced structure.

Ve znázorněných provedeních jsou sloupy od sebe prostorově rozmístěny na čtvercovém půdorysu. Vnější rozměr první chladicí věže 10 je asi 150 cm. Je jasné, že chladicí věž může mít různou velikost a tvar, jako na příklad větší chladicí věž se čtvercovým půdorysem a vnějším rozměrem asi 340 cm.In the illustrated embodiments, the columns are spaced apart on a square plan. The outer dimension of the first cooling tower 10 is about 150 cm. It is clear that the cooling tower may have different sizes and shapes, such as a larger cooling tower with a square footprint and an external dimension of about 340 cm.

Sloupy 14 mají čtyři strany a tyto strany představují čtyři montážní plochy, označené na připojených výkresech jako 34. V provedení znázorněném na obr.2-7, 11-13 a 18, jsou dvě sousední vnější strany každého sloupu použity jako montážní plochy pro připevnění dvou stěn ke každému sloupu, V těchto provedeních jsou šířky montážních ploch každého sloupu v podstatě jeden příčný rozměr sloupu; to je, šířka každé montážní plochy je přibližně stejná jako šířka každé strany sloupu. Tedy, v podstatě celá šířka každé strany sloupu představuje montážní plochu sloupu.The columns 14 have four sides, and these sides represent four mounting surfaces, designated 34 in the accompanying drawings. In the embodiment shown in Figures 2-7, 11-13 and 18, two adjacent outer sides of each column are used as mounting surfaces for attaching two In these embodiments, the widths of the mounting surfaces of each column are substantially one transverse dimension of the column; that is, the width of each mounting surface is approximately equal to the width of each side of the column. Thus, substantially the entire width of each side of the column represents the mounting surface of the column.

Každá stěna 16 se rozkládá mezi dvěma sloupy Γ4 a je na ní dvojice prostorově od sebe oddělených rovnoběžných krajů 36. Kraje 36 jsou v podstatě svislé a na každé stěně jsou podél svislých krajů montážní plochy 38. Montážní plocha 38 podél jednoho kraje stěny a alespoň část montážní plochy 34 jednoho sloupu leží v protilehlém vztahu a mezi oběmaEach wall 16 extends between two columns Γ4 and has a pair of spatially spaced parallel edges 36. The edges 36 are substantially vertical and on each wall are along the vertical edges of the mounting surface 38. The mounting surface 38 along one wall edge and at least a portion the mounting surfaces 34 of one column lie in opposing relationship and between the two

0 • 00 • 000 • 00 • 00

0000 • 00000 • 0

IIII

0 0 • 0000 · • 00 0 • 0000 · 0

000 0 protilehlými montážními plochami je lepicí materiál. Vrstva lepicího materiálu je na obr. 11 a 21 znázorněna jako 40. Protilehlé montážní plochy 34, 38 a lepicí materiál 40 tvoří spoje 42; první spoj 42 zahrnuje alespoň Část montážní plochy 34 jednoho sloupu 14, montážní plochu 38 jedné stěny 16 a lepicí materiál 40, přičemž montážní plochy 34, 38 leží v protilehlém vztahu a lepicí materiál 40 je mezi nimi; druhý spoj 42 zahrnuje alespoň část montážní plochy 34 druhého sloupu 14, protilehlou montážní plochu 38 téže stěny a lepicí materiál 40, obě montážní plochy 34, 38 leží v protilehlém vztahu a lepicí materiál 40 je mezi nimi. U čtyř sloupů a Čtyř stěn vznikne osm podobných spojů, všechny jsou na přiložených výkresech označeny 42. Ve znázorněném provedení směřují stěny 16 a spoje 42 dolů od horních stran 44 sloupů 14. Každý spoj 42 probíhá podstatnou částí délky každého sloupu. Ve znázorněných provedeních probíhá každý spoj více než polovinou délky každého sloupu Γ4; u menší chladicí věže probíhá každý spoj 42 135 cm z celkové délky sloupu 210 cm; u větší chladicí věže probíhá každý spoj 42 asi 140 cm celkové délky sloupu asi 250 cm. Každý spoj 42 rovněž probíhá celou délkou obou svislých krajů 36 každé stěny 16 a každá montážní plocha 38 každé stěny 16 zakrývá alespoň podstatnou část šířky montážní plochy 34 každého sloupu. Výhodně, každá montážní plocha 38 každé stěny zakrývá celou šířku každé montážní plochy 34 sloupu. Tedy, u sloupu o šířce 76 mm (asi 3 palce) je plocha každého spoje ve znázorněných provedeních 106 400 mm2 (1064 cm2). Je to rovněž plocha každé montážní plochy na každé stěně 16 a plocha montážní plochy 34 sloupu, která je využita pro tyto spoje.The opposite mounting surfaces are adhesive material. The adhesive material layer is shown as 40 in Figures 11 and 21. Opposite mounting surfaces 34, 38 and adhesive 40 form joints 42; the first joint 42 comprises at least a portion of the mounting surface 34 of one column 14, the mounting surface 38 of one wall 16, and the adhesive material 40, wherein the mounting surfaces 34, 38 are opposed and the adhesive material 40 is therebetween; the second joint 42 comprises at least a portion of the mounting surface 34 of the second column 14, an opposing mounting surface 38 of the same wall, and adhesive material 40, both mounting surfaces 34, 38 being opposed and adhesive material 40 therebetween. In the illustrated embodiment, the walls 16 and the joints 42 extend downwardly from the upper sides 44 of the columns 14. Each joint 42 extends over a substantial portion of the length of each column. In the illustrated embodiments, each joint extends over half the length of each column Γ4; in the case of a smaller cooling tower, each joint is 42 135 cm of a total column length of 210 cm; in a larger cooling tower, each joint 42 extends about 140 cm to a total column length of about 250 cm. Each joint 42 also extends over the entire length of the two vertical edges 36 of each wall 16, and each mounting surface 38 of each wall 16 covers at least a substantial portion of the width of the mounting surface 34 of each column. Preferably, each mounting surface 38 of each wall covers the entire width of each mounting surface 34 of the column. Thus, for a column having a width of 76 mm (about 3 inches), the area of each joint in the embodiments shown is 106,400 mm 2 (1064 cm 2). It is also the area of each mounting surface on each wall 16 and the area of the pole mounting surface 34 that is used for these joints.

Výše popsané stěny 16 jsou umístěny nad otvory 24 přívodu vzduchu v chladicích věžích a ve znázorněných chladicích věžích tvoří horní stěny. Ve *The above-described walls 16 are located above the air intake openings 24 in the cooling towers and form the upper walls in the cooling towers shown. Ve *

·· » » · » · · » · · · t • «·Ι· · · · • ft · · · »·· * «· ··♦· ·· ♦ * • · • · • « znázorněných chladicích věžích jsou rovněž čtyři dolní stěny 46 umístěné pod čtyřmi horními stěnami 16. Každá dolní stěna 46 je umístěna mezi dvěma sloupy 14 a má dvojici prostorově od sebe oddělených rovnoběžných krajů 48. Kraje 48 jsou v podstatě svislé, na každé dolní stěně 46 jsou podél svislých krajů 48 montážní plochy 50. Montážní plocha 50 podél každého kraje 48 každé dolní stěny 46 a alespoň část montážní plochy 34 každého sloupu M jsou v protilehlém vztahu a mezi oběma montážními plochami je lepicí materiál stejně jako u horní stěny, jak je znázorněno na obr.l 1, kde lepicí materiál je označen 40. Lícující montážní plochy 50,34 dolních stěn a sloupů 14 tvoří osm stejných dolních spojů 5L Ve znázorněných provedeních probíhají dolní stěny a dolní spoje 51 nahoru od dolních částí 52 sloupů 14. Ve znázorněných provedeních probíhá každý dolní spoj 51 nahoru na vzdálenost asi 460 mm podél celého svislého kraje 48 každé dolní stěny 46. Tedy, u sloupu o šířce 76 mm je plocha každého dolního spoje 51 ve znázorněných provedeních asi 35.000 mm 2 (350 cm 2). Tato plocha rovněž odpovídá ploše montážní plochy 50 každé dolní stěny a Části montážní plochy 34 každého sloupu u dolních spojů.The cooling towers shown are the following: The cooling towers shown are: also the four lower walls 46 located below the four upper walls 16. Each lower wall 46 is located between two columns 14 and has a pair of spatially separated parallel edges 48. The edges 48 are substantially vertical, with each lower wall 46 being along the vertical edges 48 mounting surfaces 50. The mounting surface 50 along each edge 48 of each bottom wall 46 and at least a portion of the mounting surface 34 of each column M are in opposite relationship and there is adhesive between the two mounting surfaces as in the upper wall as shown in FIG. wherein the adhesive material is designated 40. The mating mounting surfaces of the 50,34 lower walls and columns 14 form eight equal lower joints 5L. In the illustrated embodiments, each bottom joint 51 extends upwardly at a distance of about 460 mm along the entire vertical edge 48 of each bottom wall 46. Thus, for a column 76 mm wide, the area of each bottom joint 51 is shown in the depicted positions. 35.000 mm 2 (350 cm 2). This area also corresponds to the area of the mounting surface 50 of each bottom wall and the portion of the mounting surface 34 of each column at the lower joints.

V případě jak horního, tak dolního spoje u každého sloupu, jsou podstatné části celkových délek obou montážních ploch 34 každého sloupu slepeny a tvoří spoj. Jediné Části těchto montážních ploch, které nejsou částí spoje, jsou části u otvorů 24 přívodu vzduchu.In the case of both the top and bottom joints of each column, substantial portions of the overall lengths of the two mounting surfaces 34 of each column are glued together to form the joint. The only parts of these mounting surfaces that are not part of the joint are those at the air intake openings 24.

Lepicí materiál 40 pokrývá v podstatě celou plochu každého horního spoje 42 a dolního spoje 5L Lepicí materiál musí být materiál, který je po vytvrzení vodovzdorný a musí být přilepen k montážním plochám 34 sloupů 14 a montážním plochám 38, 50 horních a dolních stěn J6, 46. Lepicí materiál může být na příklad epoxidový materiál jako Magnobond 56-K-A&B nebo Magnobond 62A&B, dodávaný firmou Magnolia • 00·0 0 0Adhesive material 40 covers substantially the entire area of each upper joint 42 and lower joint 5L. The adhesive material must be a material which is waterproof after curing and must be adhered to the mounting surfaces 34 of the pillars 14 and the mounting surfaces 38, 50 of the upper and lower walls J6, 46 For example, the adhesive material may be an epoxy material such as Magnobond 56-K-A & B or Magnobond 62A & B, available from Magnolia • 00 · 0 0 0

Plastics of Chamblee, Georgia. Magnobond 56 je lepidlo z epoxidové pryskyřice o velké pevnosti a modifikovaného polyamidového tvrdícího činidla určené pro lepení pryskyřičných panelů zesílených vlákny na širokou řadu substrátů. Alternativně by mohlo být použito methakrylátové lepidlo, jako na příklad konstrukční a automobilní methakryláty. Předpokládá se, že ve vynálezu budou vhodná i jiná konstrukční lepidla. Na příklad, může být vhodné použít lepidlo, které je dodáváno v deskové formě. Všechny tyto a podobné výrobky jsou obsaženy ve výrazu lepicí materiál a ve výrazu lepidlo. Lepidla a lepicí materiály jsou uvedeny pouze pro ilustraci; mohou být použita a do rozsahu vynálezu spadají i jiná lepidla a lepicí materiály.Plastics of Chamblee, Georgia. Magnobond 56 is a high strength epoxy resin adhesive and modified polyamide curing agent designed for bonding fiber reinforced resin panels to a wide range of substrates. Alternatively, a methacrylate adhesive such as structural and automotive methacrylates could be used. It is contemplated that other structural adhesives will be suitable in the invention. For example, it may be appropriate to use an adhesive that is supplied in plate form. All these and similar products are included in the terms adhesive material and adhesive. Adhesives and adhesives are given for illustration only; other adhesives and adhesive materials may be used and are within the scope of the invention.

Obecně, pro zajištění účinného množství lepicího materiálu bude vhodné aplikovat větší množství lepicího materiálu. Je žádoucí povrchová úprava montážních ploch sloupů a stěn; obě plochy mohou být nejprve zdrsněny mechanickým opískováním, pak dočista otřeny Čistícím rozpouštědlem, jako na příklad Methyl Ethyl Ketonem (rovněž známým jako MEK a Ethyl Methyl Ketonem). Pak může být na jednu nebo na obě montážní plochy každého spoje nanesen nevytvrzený lepicí materiál a rozetřen plochou špachtlí nebo škrabkou; výhodně je nevytvrzený lepicí materiál nanesen pouze na jednu z lícujících montážních ploch každého spoje, jako na příklad na montážní plochy 38 horních stěn 16 u horních spojů a na montážní plochy 50 dolních stěn 46 u dolních spojů 51.. Pak mohou být lícující montážní plochy 34, 38 a 34, 50 přitlačeny k sobě. Při přitlačení k sobě musí být celé lícující plochy lícujících montážních ploch 34, 38 a 34, 50 pokryty lepicím materiálem.Generally, to provide an effective amount of adhesive material, it will be desirable to apply larger amounts of adhesive material. It is desirable to finish the mounting surfaces of columns and walls; both surfaces may first be roughened by mechanical sandblasting, then cleaned thoroughly with a cleaning solvent such as Methyl Ethyl Ketone (also known as MEK and Ethyl Methyl Ketone). Uncured adhesive material can then be applied to one or both mounting surfaces of each joint and spread with a flat spatula or scraper; preferably, the uncured adhesive material is applied to only one of the mating mounting surfaces of each joint, such as the mounting surfaces 38 of the upper walls 16 at the upper joints and the mounting surfaces 50 of the lower walls 46 at the lower joints 51. , 38 and 34, 50 pressed together. When pressed together, the entire mating surfaces of the mating mounting surfaces 34, 38 and 34, 50 must be covered with adhesive material.

Lícující montážní plochy 34, 38 a 34, 50 sloupů 14 a stěn 16, 46 musí být drženy v těsném styku s lepicím materiálem 40 až do vytvrzení lepicího • * « ·The mating mounting surfaces 34, 38 and 34, 50 of the columns 14 and walls 16, 46 must be held in close contact with the adhesive material 40 until the adhesive has cured.

99

4449 « 4·· ·4450 «4 ·· ·

• 44 4 4 •4 ·• 43 4 4 • 4 ·

9 4 • 4 4 materiálu. V provedeních znázorněných na obr, 2-7 a 18 procházejí lícujícími plochami 34, 38 a 34, 50 stěn 16, 46 a sloupů 14 mechanické upevňovací součásti 56 držící lícující montážní plochy 34, 38 a 34, 50 v patřičném styku s lepicím materiálem. Výhodná mechanická upevňovací součást 56 je stlačovací upevňovací součást. Příklady vhodných stlačovacích upevňovacích součástí jsou AVDEL Monobolt o průměru 1/4 palce a AVDEL Avinos o průměru 3/16 palce, obě jsou vyrobeny z nerezové oceli 304 a obě dodává firma Textronn Fasteners of Rydalmere, New South Wales, Austrálie. Stlačovací upevňovací součást je znázorněna na obr.l 1. Tyto stlačovací upevňovací součásti pracují podobně jako výbušné nebo slepé nýty vyjma toho, že neexpandují ve vývrtu, ale pouze na jedné straně vývrtu. Je zřejmé, že stlačovací upevňovací součásti jsou uvedeny pouze pro ilustraci; na příklad mohou být rovněž použity vruty, šrouby s maticemi a nýty. Mimoto, je zřejmé, že konkrétní značky stlačovacích upevňovacích součástí jsou uvedeny pouze pro ilustraci; mohou být rovněž použity jiné značky a typy stlačovacích upevňovacích součástí.9 4 • 4 4 material. 2-7 and 18, the mating surfaces 34, 38 and 34, 50 of the walls 16, 46 and columns 14 of the mechanical fastener 56 hold the mating mounting surfaces 34, 38 and 34, 50 in proper contact with the adhesive material. A preferred mechanical fastener 56 is a compression fastener. Examples of suitable compression fasteners are the AVDEL Monobolt 1/4 inch diameter and the AVDEL Avinos 3/16 inch diameter, both made of 304 stainless steel and both supplied by Textronn Fasteners of Rydalmere, New South Wales, Australia. The compression fastener is shown in Figure 11. These compression fasteners work similarly to explosive or blind rivets except that they do not expand in the bore but only on one side of the bore. It is understood that the compression fasteners are given for illustration only; for example, screws, bolts with nuts and rivets may also be used. In addition, it is clear that particular symbols of compression fasteners are given for illustration only; other brands and types of compression fasteners may also be used.

Mechanické upevňovací součásti 56 slouží k nesení konstrukčního zatížení a vlastní hmotnosti chladicí věže až do vytvrzení lepicího materiálu 40 a po vytvrzení lepicího materiálu 40 se stanou součástí každého spoje. Tedy, chladicí věž může být postavena bez konstrukčního přispění vytvrzeného lepicího materiálu. Mechanické upevňovací součásti 56 rovněž slouží pro vytvoření stisku mezi lícujícími montážními plochami 34, 38 a 34,50 a zajišťují stejnoměrnou tloušťku lepicího materiálu a pokrytí lepicím materiálem.The mechanical fasteners 56 serve to support the design load and the self weight of the cooling tower until the adhesive material 40 has cured and, after curing the adhesive material 40, becomes part of each joint. Thus, the cooling tower can be built without the structural contribution of the cured adhesive material. The mechanical fasteners 56 also serve to provide a crush between the mating mounting surfaces 34, 38, and 34.50 and provide a uniform thickness of the adhesive material and coverage with the adhesive material.

Ve sloupech a stěnách mohou být předvrtány polohovací otvory pro mechanické upevňovací součásti 56. Použitím polohovacích otvorů se • 9 9 · · · · • ····*· 9 · · * • 9 · 9 « · • 999 9 ·· 9*99 lícující konstrukční prvky sloupů a stěn správně ustaví a zajistí se správné umístění krajů mezi stěnami na sloupech.Positioning holes for mechanical fasteners 56 may be pre-drilled in columns and walls. By using positioning holes, 9 9 9 9 9 9 99 aligning the structural elements of the columns and walls correctly aligns the edges between the walls on the columns.

Po vytvrzení lepicího materiálu, jsou spoje 42, 51 mezi stěnami 16, 46 a sloupy 14 tuhé. Výraz tuhý spoj tak jak je zde použit, se týká spoje spojujícího Části tak, že spojené části reagují na vlastní hmotnost a pohyblivá zatížení jako jeden celek. Obecně, po vytvrzení lepicího materiálu obě lícující montážní plochy 34, 38 a 34, 50 sloupů a stěn s vytvrzeným lepicím materiálem 40 se při namáhání alespoň až do konstrukčních zatížení deformují stejným způsobem. Zkoušky popsané podrobněji v dalším ukazují, že poškození při zatížení vznikla obvykle poškozením jedné z částí delaminací a zborcením , jmenovitě vlastní stěny, spíše než poškozením spoje, což potvrzuje, že spoje jsou tuhé. Při těchto zkouškách bylo zatížení únosnosti spoje větší než předpokládaná zatížení při použití v chladicí věži.After the adhesive material has cured, the joints 42, 51 between the walls 16, 46 and the columns 14 are rigid. The term rigid joint as used herein refers to a joint connecting the Parts such that the joined parts respond to the dead weight and the movable loads as a whole. Generally, after the adhesive material has cured, the two mating mounting surfaces 34, 38 and 34, 50 of the columns and the walls with the cured adhesive material 40 deform in the same manner under stress at least up to the structural loads. The tests described in more detail below show that stress loads were typically caused by damage to one of the parts by delamination and warping, namely the actual wall, rather than by damage to the joint, confirming that the joints are rigid. In these tests, the load carrying capacity of the joint was greater than the expected loads when used in a cooling tower.

Počet, prostorové rozmístění a umístění mechanických upevňovacích součástí 56 se může lišit podle spoje a předpokládaných zatížení spoje. Obecně, protože mechanické upevňovací součásti zajišťují to, že obě lícující montážní plochy jsou optimálně rozmístěny a ve správném styku s lepicím materiálem bez mezer, mohou být na kritických místech použity doplňkové mechanické upevňovací součásti. Mimoto, tam, kde je žádoucí zajistit vytvoření vodotěsného styku, může být vhodné použít doplňkové mechanické upevňovací součásti.The number, spacing, and location of the mechanical fasteners 56 may vary depending on the joint and the anticipated joint loads. In general, since the mechanical fasteners ensure that both mating mounting surfaces are optimally spaced and in proper contact with the adhesive material without gaps, additional mechanical fasteners may be used at critical points. In addition, where it is desired to provide a watertight contact, it may be appropriate to use additional mechanical fasteners.

Každá stěna 16, 46 znázorněné chladicí věže obsahuje alespoň jeden panel 60 se zesilovacími sekcemi 62 a integrálními spojovacími sekcemi 64 nacházejícími se mezi zesilovacími sekcemi 62. V provedeních znázorněných na obr. 1-2 jsou tři panely 60 tvořící každou horní stěnu 16 a jeden panel 60 tvořící každou dolní stěnu 46. Každý panel 60 má dvojici • · » · • · * • fefe·· • · • · · • fe » • · · ·· ··· prostorově rozmístěných krajů 66 tvořících svislé kraje 36, 48 horních a dolních stěn 16, 46. Konstrukce každého panelu 60 je stejná a následující popis jednoho panelu 60 se bude týkat všech panelů stěny. Rovněž je zřejmé, že i když všechny panely 60 stěny jsou v provedeních na obr. 1-2 identické, není nutné, aby panely byly identické. Ale použití identických panelů stěny přispívá k účinnosti výroby. Rovněž je zřejmé, že ve stěně může být zkombinováno méně nebo více panelů.Each wall 16, 46 of the illustrated cooling tower comprises at least one panel 60 with reinforcement sections 62 and integral joining sections 64 located between the reinforcement sections 62. In the embodiments shown in Figs. 1-2, there are three panels 60 forming each top wall 16 and one panel. 60 forming each bottom wall 46. Each panel 60 has a pair of spaced-apart edges 66 forming vertical edges 36, 48 of the upper edges. and the bottom walls 16, 46. The construction of each panel 60 is the same and the following description of one panel 60 will apply to all the panels of the wall. It will also be appreciated that although all wall panels 60 are identical in the embodiments of Figs. 1-2, it is not necessary that the panels be identical. But the use of identical wall panels contributes to production efficiency. It will also be appreciated that fewer or more panels may be combined in the wall.

V prvních dvou znázorněných provedeních má každý panel 60 stěny tři zesilovací sekce 62 a dvě spojovací sekce 64, i když je zřejmé, že každý panel by mohl mít méně nebo více zesilovacích nebo spojovacích sekcí. Jak je znázorněno, každá zesilovací sekce 62 a každá spojovací sekce 64 probíhá vodorovně napříč panelem, v podstatě od jednoho svislého kraje 66 ke druhému svislému kraji 66 panelu stěny. Montážní plochy 38, 50 každé stěny 16, 46 probíhají podél obou krajů 66 panelu, napříč jak zesilovacích sekcí tak spojovacích sekcí a jsou integrální se zesilovacími sekcemi 62 a spojovacími sekcemi 64. Montážní plochy 38, 50 probíhají podél celého svislého rozměru každého kraje panelu a leží v podstatě v téže rovině. Jak je řečeno výše, každá montážní plocha 38 nebo 50 každého panelu je umístěna v protilehlém vztahu vůči části montážní plochy 34 jednoho sloupu a mezi montážními plochami sloupů a panelů je umístěn lepicí materiál 40 pro vzájemné slepení sloupů a panelů. Jak je znázorněno na obr. 11-12, zesilovací sekce 62 a spojovací sekce 64 mohou mít vnitřní plochy 68 v jedné rovině s montážními plochami panelu.In the first two embodiments shown, each wall panel 60 has three reinforcement sections 62 and two joining sections 64, although it is clear that each panel could have fewer or more reinforcing or joining sections. As shown, each reinforcing section 62 and each connecting section 64 extends horizontally across the panel, substantially from one vertical edge 66 to the other vertical edge 66 of the wall panel. The mounting surfaces 38, 50 of each wall 16, 46 extend along both edges 66 of the panel, across both the reinforcing sections and the connecting sections and are integral with the reinforcing sections 62 and the connecting sections 64. The mounting surfaces 38, 50 extend along the entire vertical dimension of each edge of the panel; lies essentially in the same plane. As mentioned above, each mounting surface 38 or 50 of each panel is disposed in opposition to a portion of the mounting surface 34 of one column, and between the mounting surfaces of the columns and the panels is an adhesive material 40 for gluing the columns and panels together. As shown in Figs. 11-12, the reinforcing section 62 and the joining section 64 may have inner surfaces 68 flush with the mounting surfaces of the panel.

Jak je znázorněno na obr.l 1-12, zesilovací sekce 62 panelů 60 mohou být skříňové nosníky. V provedení podle obr.2-7 a 11-12 jsou na jednom panelu 60 tři skříňové nosníky, horní skříňový nosník 72, střední skříňový nosník 74 a dolní skříňový nosník 26. Každý skříňový nosník je dutý a má « 4As shown in Figs. 11-12, the reinforcement sections 62 of the panels 60 may be box beams. 2-7 and 11-12, there are three box beams on one panel 60, an upper box beam 72, a middle box beam 74, and a lower box beam 26. Each box beam is hollow and has a &quot; 4 &quot;

4 »!*· 4 « «·«« vnitřní v podstatě svislou plochu 68, vnější v podstatě svislou plochu 78 a horní nesvislou plochu 80 a dolní nesvislou plochu 82. Nesvislé plochy 80, 82 mohou být v podstatě vodorovné, jak je znázorněno. Vnitrní svislé plochy 68 skříňových nosníků tvoří montážní plochy 38, 50 pro sekce skříňového nosníku panelů 60 stěny. Spojovací sekce 64 zahrnují horní spojovací žebro 63 probíhající mezi středním skříňovým nosníkem 74 a horním skříňovým nosníkem 72 a dolní spojovací žebro 65 probíhající mezi středním skříňovým nosníkem 74 a dolním skříňovým nosníkem 76. Každé z horního a dolního spojovacího žebra 63, 65 je žebro z plného materiálu mezi v podstatě rovnoběžnými vnitřními a vnějšími plochami; každá vnitřní plocha leží v podstatě ve stejné rovině jako svislé vnitřní plochy skříňových nosníků a je na výkresech označena stejným vztažným číslem 68; každá vnější strana každého spojovacího žebra je v podstatě svislá a je na výkresech označena 84. Vnitřní strany 68 spojovacích žeber 63, 65 tvoří montážní plochy spojovacích žeber 63, 65 panelu. Plná spojovací žebra a skříňové nosníky jsou integrální, takže montážní plochy 38, 50 pro skříňové nosníky vyčnívají nad a pod horní a dolní nesvislé plochy 80, 82 středního skříňového nosníku 74, nad horní nesvislou plochu 80 dolního skříňového nosníku 76 a pod dolní nesvislou plochu 82 horního skříňového nosníku 72. Tedy, každý panel by mohl alternativně obsahovat jeden skříňový nosník s montážními plochami procházejícími za horní a dolní plochy 80, 82 nosníku, takže styčná plocha pro spoj mezi nosníkem a sloupem by byla větší než plocha konce vlastního skříňového nosníku.The inner substantially vertical surface 68, the outer substantially vertical surface 78 and the upper non-vertical surface 80 and the lower non-vertical surface 82. The non-vertical surfaces 80, 82 may be substantially horizontal as shown. The inner vertical surfaces 68 of the box beams form the mounting surfaces 38, 50 for the box beam sections of the wall panels 60. The connecting sections 64 comprise an upper connecting rib 63 extending between the middle box beam 74 and the upper box beam 72 and a lower connecting rib 65 extending between the middle box beam 74 and the lower box beam 76. Each of the upper and lower connecting ribs 63, 65 is a solid rib a material between substantially parallel inner and outer surfaces; each inner surface lies substantially in the same plane as the vertical inner surfaces of the box beams and is indicated by the same reference numeral 68 in the drawings; each outer side of each connecting rib is substantially vertical and is indicated in the drawings by 84. The inner sides 68 of the connecting ribs 63, 65 form the mounting surfaces of the connecting ribs 63, 65 of the panel. The solid connection ribs and box beams are integral so that the box beam mounting surfaces 38, 50 project above and below the upper and lower non-vertical surfaces 80, 82 of the middle box beam 74, above the upper non-vertical surface 80 of the lower box beam 76 and below the lower non-vertical surface 82 Thus, each panel could alternatively comprise a single box beam with mounting surfaces extending beyond the upper and lower beam surfaces 80, 82 so that the contact surface for the connection between the beam and the column would be larger than the end surface of the box beam itself.

V horních stěnách 16 provedení znázorněných na obr.2-5 jsou tři panely tvořící každou horní stěnu slepeny k sobe přisunutím sousedních skříňových nosníků k sobě. Jak je znázorněno na obr.l 1-12, střední skříňový nosník 74 má v podstatě obdélníkový průřez a horní a dolníIn the upper walls 16 of the embodiments shown in Figs. 2-5, the three panels forming each upper wall are glued together by sliding adjacent box beams together. As shown in FIGS. 11-12, the central box beam 74 has a substantially rectangular cross-section and the upper and lower

9 9 9 · · *9·· * 9 9 9 * * 9 9 9 • 999 I 99 9*999 9 9 · · * 9 ·· * 9 9 9 * * 9 9 9 • 999

9*9« * 9 9 * • 9 9 *9 * 9

99 skříňové nosníky 72, 76 jsou menší a mají v podstatě čtvercový průřez. Jak je znázorněno na obr. 4 a 11, dolní skříňový nosník 76 horního panelu dosedá na a je přilepen k hornímu skříňovému nosníku 72 středního panelu a dolní skříňový nosník 76 středního panelu dosedá na a je přilepen k hornímu skříňovému nosníku 72 dolního panelu. Lepení je provedeno v podstatě po celé délce na sebe dosedajících skříňových nosníků a napříč v podstatě celou šířkou na sebe dosedajících ploch 80, 82 těchto skříňových nosníků. Lepení je provedeno použitím lepicího materiálu výše popsaného typu naneseného na jednu z lícujících ploch skříňových nosníků. Lepicí materiál je na obr. 11 označen jako 86. Jak je znázorněno na obr. 12, na sebe dosedající a slepené nesvislé plochy 80, 82 skříňových nosníků 72, 76 jsou opatřeny doplňkovými výčnělky 88 a drážkami 90 pro správné usazení skříňových nosníků před vytvrzením lepicího materiálu; doplňkové dosedací plochy sousedních panelů vytvářejí spoje na pero a drážku. Slepené horní a dolní nosníky 72, 76 sousedních a na sebe dosedajících panelů tvoří složené nosníky; to znamená, že oba slepené nosníky působí v podstatě jako jeden, větší nosník. U tří takto k sobě slepených panelů a přilepených ke sloupům nedochází při konstrukčním zatížení v podstatě k žádnému relativnímu pohybu mezi panely a sloupy.99, the box beams 72, 76 are smaller and have a substantially square cross section. As shown in FIGS. 4 and 11, the lower box girder 76 of the upper panel abuts and is glued to the upper box girder 72 of the middle panel and the lower box girder 76 of the upper panel abuts and is glued to the upper box girder 72 of the lower panel. The gluing is performed substantially along the entire length of the abutting box beams and across substantially the entire width of the abutting faces 80, 82 of these box beams. The gluing is performed using an adhesive material of the type described above applied to one of the mating faces of the box beams. Adhesive material is designated 86 in Fig. 11. As shown in Fig. 12, adjacent and glued non-vertical surfaces 80, 82 of the box beams 72, 76 are provided with additional protrusions 88 and grooves 90 for proper seating of the box beams before curing of the adhesive. material; additional bearing surfaces of adjacent panels form tongue and groove joints. The glued upper and lower beams 72, 76 of adjacent and adjacent panels form composite beams; that is, both bonded beams act essentially as one, larger beam. In the case of three panels glued to each other and glued to the columns, there is essentially no relative movement between the panels and the columns under the design load.

Před slepením na sebe dosedajících nosníků 72, 76 k sobě, musí být povrchy upraveny tak, jak je popsáno výše pro lepení sloupů a stěn. Nesvislé plochy 80, 82 musí být zdrsněny skelným papírem nebo mechanickým opískováním, vyčištěny rozpouštědlem a pak musí být nanesen nevytvrzený lepicí materiál a rozetřen napříč jednou nesvislou plochou. Lepidlo nebo lepicí materiál může být tentýž jako u spojů mezi stěnami a sloupy.Prior to gluing the abutting beams 72, 76 together, the surfaces must be treated as described above for bonding columns and walls. The non-vertical surfaces 80, 82 must be roughened with sandpaper or mechanical sandblasting, cleaned with solvent, and then uncured adhesive material must be applied and spread across one non-vertical surface. The adhesive or adhesive material may be the same as the joints between walls and columns.

· a · « · a ♦ φ • aa·· » » a a · · ·* * a a a a a a · · · • aaa a a· ·«·· ·· ··A a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a

Panely 60 stěn jsou výhodně vyrobeny z pryskyřičného materiálu vyztuženého vlákny protahováním celé konstrukce, včetně skříňových nosníků 72, 74, 76 a spojovacích sekcí 64 jako celku. Dlouhá vlákna by mohla být upravena tak, že probíhají vodorovně zesilovacími a propojovacími sekcemi 62, 64. Do spojovacích žeber 63. 65 a do skříňových nosníků 72, 74, 76 by mohly být během výroby souběžně vloženy tkané zesilovací materiály čímž vzniknou neobyčejně pevné, lehké a cenově vhodné spoje mezi skříňovými nosníky 72, 74, 76 a spojovacími žebry 63, 65. Jako v případě sloupů, vlákna mohou být skleněná nebo nějaká jiná a pryskyřičný materiál může být na příklad polyesterová teplem tvrditelná pryskyřice. Alternativně by mohly být samostatně vytvořené skříňové nosníky upevněny na samostatně vytvořené panely a slepeny lepicím materiálem nebo samostatným procesem ručního kladení s použitím doplňkových vláken a pryskyřičných materiálů, ale pevnost panelu může být snížena a hmotnost a výrobní náklady mohou stoupnout.The wall panels 60 are preferably made of fiber reinforced resin material by stretching the entire structure, including box beams 72, 74, 76, and connecting sections 64 as a whole. The long fibers could be treated to extend horizontally through the reinforcing and bonding sections 62, 64. Woven reinforcing materials could be concurrently inserted into the bonding ribs 63, 65 and the box beams 72, 74, 76 to produce an extremely strong, lightweight and cost-effective joints between the box beams 72, 74, 76 and the connecting ribs 63, 65. As in the case of columns, the fibers may be glass or some other and the resin material may be, for example, a polyester thermosetting resin. Alternatively, self-formed box beams could be fixed to self-formed panels and glued with an adhesive material or a separate manual laying process using additional fibers and resin materials, but the strength of the panel may be reduced and the weight and manufacturing cost may increase.

Celková výška příkladného protahovaného panelu stěny znázorněného na obr. 12, mimo výčnělku 88, může být na příklad asi 460 mm. Základní vnitřní rozměry každého horního a dolního skříňového nosníku 72, 76 mohou být asi 35 krát 35 mm, vyjma drážky 90 v jednom nosníku. Základní vnitřní rozměry středního skříňového nosníku 74 mohou být 72 krát 35 mm. Vnější rozměr každého skříňového nosníku od vnitřní svislé plochy 68 k vnější svislé ploše 78 je asi 40 mm, Výška každého spojovacího žebra 63, 65 je asi 155 mm, méně tloušťka stěn skříňových nosníků 72, 74, 76 nad a pod spojovacími sekcemi. Tloušťka svislých vnějších stěn 92 skříňových nosníků je asi 2 mm a tloušťka vnitřních stěn 94 je asi 2 mm. Horní stěna 96 a dolní stěna 98 středního skříňového nosníku 74 jsou mírně skloněny směrem k místům spojení neboli spojům ·9φ 99 · *999 « »999 999 «9999» íAJ 9 9 «99 999*The overall height of the exemplary elongated wall panel shown in FIG. 12, excluding the protrusion 88, may be, for example, about 460 mm. The basic internal dimensions of each of the upper and lower box beams 72, 76 may be about 35 by 35 mm, except for the groove 90 in one beam. The basic internal dimensions of the center box beam 74 may be 72 by 35 mm. The outer dimension of each box beam from the inner vertical surface 68 to the outer vertical surface 78 is about 40 mm. The height of each connecting rib 63, 65 is about 155 mm, less the wall thickness of the box beams 72, 74, 76 above and below the joining sections. The thickness of the vertical outer walls 92 of the box beams is about 2 mm and the thickness of the inner walls 94 is about 2 mm. The upper wall 96 and the lower wall 98 of the middle box beam 74 are slightly inclined towards the joints or joints. 9φ 99 * 999 »999 999 9 9999 íAJ 9 9 99 99 999 *

9999 * »9 9999 9« 999999 * »9 9999 9

100 se spojovacími žebry 63, 65, přičemž horní a dolní plochy 80, 82 v provedení znázorněném na obr. 11-12 svírají asi 3 0 úhly s vodorovnou rovinou. Podobně, horní stěna 96 dolního nosníku 76 a dolní stěna 98 horního nosníku 72 se mírně sklánějí směrem k místům spojení neboli spojům 100 se spojovacími žebry 63, 65, takže dolní plocha 82 horního nosníku 72 a horní plocha 80 dolního nosníku 76 každá svírá asi 3 0 úhel s vodorovnou rovinou. Všechny spoje 100 jsou během protahování zesíleny přídavnými vlákny a zesílené spoje 100 vyčnívají v každém spoji asi 10 mm do spojovacích žeber 63, 65, Tloušťka spojovacích žeber 63, 65 mezi spoji je asi 2,75 mm. Tloušťka horní stěny horního skříňového nosníku 72 s výčnělkem 88 je asi 3 mm a tloušťka vlastního výčnělku 88 je asi 3 mm. Dolní stěna dolního skříňového nosníku 76 s drážkou 90 je asi 3 mm tlustá, vyjma místa kde je drážka 90. Horní plocha 80 horního skříňového nosníku 72 a dolní plocha 82 dolního skříňového nosníku 76 jsou v podstatě vodorovné, vyjma drážky a výčnělku, takže zde jsou lícující plochy pro lepicí materiál. Je zřejmé, že výše uvedené rozměry a úhly jsou určeny pouze pro ilustraci a že vynález není omezen na žádný konkrétní rozměr nebo úhel.100 with connecting ribs 63, 65, wherein the upper and lower surfaces 80, 82 in the embodiment shown in Figs. 11-12 are at about 30 angles to the horizontal. Similarly, the upper wall 96 of the lower beam 76 and the lower wall 98 of the upper beam 72 are slightly inclined toward the joints 100 with the connecting ribs 63, 65, so that the lower surface 82 of the upper beam 72 and the upper surface 80 0 angle with horizontal plane. All joints 100 are reinforced with additional fibers during stretching, and the reinforced joints 100 project at each joint about 10 mm into the joint ribs 63, 65. The thickness of the joint ribs 63, 65 between the joints is about 2.75 mm. The thickness of the upper wall of the upper box beam 72 with the protrusion 88 is about 3 mm and the thickness of the actual protrusion 88 is about 3 mm. The bottom wall of the lower box beam 76 with the groove 90 is about 3 mm thick except where the groove 90 is. The upper surface 80 of the upper box beam 72 and the lower surface 82 of the lower box beam 76 are substantially horizontal except for the groove and the protrusion. mating surfaces for the adhesive material. It is understood that the above dimensions and angles are for illustration only and that the invention is not limited to any particular dimension or angle.

Jak je znázorněno na obr. 1-7, vnější svislé stěny 92 mohou být na koncích i 06 skříňových nosníků 72, 74, 76 u sloupů 14 zkoseny pro snadnější vsazení stlaco vacích upevňovacích součástí 56 do konstrukce chladicí věže. Ale vnější svislé stěny 92 skříňových nosníků nemusí být zkoseny, ale mohly by probíhat celým vodorovným rozměrem stěny. U této konstrukce může být nutné použít na koncích nosníků delší mechanické upevňovací součásti procházející na příklad rozpěrkami v duté části nosníku.As shown in Figures 1-7, the outer vertical walls 92 may be tapered at the ends 06 of the box beams 72, 74, 76 at the columns 14 to facilitate insertion of the compression fasteners 56 into the cooling tower structure. However, the outer vertical walls 92 of the box beams need not be chamfered, but could extend along the entire horizontal dimension of the wall. With this construction, it may be necessary to use longer mechanical fasteners at the ends of the beams, for example spacers in the hollow portion of the beam.

• ··· * * · ** · · · • ··* · · · · >*> I ·· «··· ·» ··• ··· * * · ** · · · · · · I ·· «···» »··

Na obr,21 je znázorněna alternativní konstrukce panelu stěny. Jak je znázorněno, zesilovací sekce 62 panelů sten mohou být úhelníky tvaru L vFig. 21 shows an alternative construction of a wall panel. As shown, the reinforcing sections 62 of the wall panels may be L-shaped angles

nebo Z nebo žebra 108 vyčnívající ven z plochého panelu 110. Zebra by mohla být vyrobena integrálně s plochým panelem, nebo později přilepena na drive vyrobený panel s použitím téhož výše popsaného lepicího materiálu a postupu lepení, se stlačovacími upevňovacími součástmi 220 znázorněnými na obr.21.or Z or ribs 108 protruding out of the flat panel 110. The zebra could be made integrally with the flat panel, or later glued to the drive made panel using the same adhesive material and gluing procedure described above, with the compression fasteners 220 shown in Fig. 21. .

Každá dolní stěna 46 znázorněného provedení zahrnuje jeden panel stěny na každé ze čtyř stran konstrukce. Ve znázorněném provedení je každý panel každé dolní stěny 46 opatřen zesilovacími sekcemi 62 a spojovacími sekcemi 64 jako v panelech horních stěn 16. Je zřejmé, že panely stěn pro horní a dolní stěny nemusí být stejné. Mimoto, panel nebo panely tvořící jednu stěnu mohou být jiné než panel nebo panely tvořící jinou stěnu.Each bottom wall 46 of the illustrated embodiment includes one wall panel on each of the four sides of the structure. In the illustrated embodiment, each panel of each bottom wall 46 is provided with reinforcing sections 62 and connecting sections 64 as in the top wall panels 16. It will be appreciated that the wall panels for the top and bottom walls need not be the same. In addition, the panel or panels forming one wall may be different from the panel or panels forming another wall.

Chladicí věže znázorněné na obr. 1-3 jsou protiproudové chladicí věže a horní a dolní stěny 16, 46 jsou prostorově od sebe odděleny tak, že tvoří otvory 24 pro přívod vzduchu mezi horními stěnami 16 a dolními stěnami 46 na všech stranách chladicí věže. V prvním znázorněném provedení jsou otvory pro přívod vzduchu asi 30 cm vysoké a u větších chladicích věží mohou být větší, na příklad 65 cm u chladicí věže podle obr.3. Je zřejmé, že tyto rozměry jsou uvedeny pouze pro ilustraci a že vynález není omezen na jakýkoliv konkrétní rozměr. Mimoto, i když provedení znázorněná na obr. 1-3 jsou protiproudové chladicí věže, principy vynálezu mohou být použity na příklad v konstrukcích s křížovým prouděním.The cooling towers shown in Figures 1-3 are countercurrent cooling towers and the upper and lower walls 16, 46 are spatially separated so as to form air intake openings 24 between the upper walls 16 and lower walls 46 on all sides of the cooling tower. In the first embodiment shown, the air intake openings are about 30 cm high and may be larger for larger cooling towers, for example 65 cm for the cooling tower of Fig. 3. It is to be understood that these dimensions are given by way of illustration only and that the invention is not limited to any particular dimension. Moreover, although the embodiments shown in Figs. 1-3 are countercurrent cooling towers, the principles of the invention can be used, for example, in cross-flow structures.

Rozváděči systém 18 výpamé kapaliny ve znázorněných chladicích věžích obsahuje větší počet držáků 120 rozstřikovacich hrdel 122, trysek 124, přívodní skříň 126 a přívodní vedení. Přívodní vedení, označené na ♦··· » « ·· ···· • · « · 0· obr.2-3 jako 125 spojuje přívodní skříň 126 se zdrojem výpamé kapaliny. Přívodní skříň 126 probíhá v podstatě podél délky horní stěny 16 chladicí věže. Výhodně je přívodní skříň 126 vyrobena z nerezové oceli. Může být připevněna přímo ke stěně chladicí věže lepicím materiálem a mechanickými upevňovacími součástmi, nebo může být nesena jinými běžnějšími způsoby, na příklad konsolami připevněnými na stěnu 16. Přívodní skříň 126 je opatřena větším počtem vývrtů 130 rozmístěných podél stěny 132 obrácené do vnitřní části chladicí věže.The exhaust fluid distribution system 18 in the illustrated cooling towers comprises a plurality of spray nozzle holders 120, nozzles 124, a feed box 126, and a feed line. The supply line, indicated at 125 in FIG. 2-3, connects the supply box 126 to the source of the effluent liquid. The feed box 126 extends substantially along the length of the top wall 16 of the cooling tower. Preferably, the feed box 126 is made of stainless steel. It may be attached directly to the wall of the cooling tower with adhesive material and mechanical fasteners, or may be supported by other more conventional means, for example, brackets mounted on the wall 16. Feed box 126 is provided with multiple bores 130 disposed along wall 132 facing the interior of the cooling tower .

Jak je znázorněno na obr.9, je každé z rozstřikovacích hrdel 122 rozváděcího systému Í8 výpamé kapaliny napojeno na přívodní skříň 126 jedním z vývrtů 130 v přívodní skříni. Rozstřikovací hrdla 122 vyčnívají kolmo ven z přívodní skříně 126 směrem k protilehlé horní stěně chladicí věže, přičemž konce rozstřikovacích hrdel 122 jsou uzavřeny a zatěsněny koncovými krytkami 133. Každé rozstřikovací hrdlo 122 je opatřeno větším počtem oddělených, dolů směřujících trysek 124. Rozstřikovací hrdla 122 ve znázorněném provedení jsou tlakové trubky z PVC o průměru buď 3 nebo 4 palce, i když je zřejmé, že mohou být použity jiné materiály a jiné velikosti materiálu.As shown in FIG. 9, each of the spray nozzles 122 of the effluent distribution system 18 is connected to the supply box 126 by one of the bores 130 in the supply box. The spray nozzles 122 extend perpendicularly outward from the supply box 126 towards the opposite upper wall of the cooling tower, the ends of the spray nozzles 122 being closed and sealed by end caps 133. Each spray nozzle 122 is provided with a plurality of separate downwardly directed nozzles 124. In the embodiment shown, the PVC pressure pipes are either 3 or 4 inches in diameter, although it is clear that other materials and different material sizes can be used.

Každé rozstřikovací hrdlo 122 rovněž prochází dvěma držáky 120 rozstřikovacího hrdla. Konstrukce každého držáku rozstřikovacího hrdla je stejná a bude popsán pouze jeden; je zřejmé, že tento popis se týká všech držáků rozstřikovacích hrdel. Každý držák 120 rozstřikovacího hrdla je výhodně vyroben z nerezové oceli, má uzavřené konce, z nichž jeden je na obr. 10 označen jako 134. Jak je znázorněno na obr. 10, držák 120 rozstřikovacího hrdla má horní plochu 136 probíhající napříč držáku a otvory 138 rozmístěné podél délky držáku. Každý otvor 138 ve znázorněném provedení je obdélníkový otvor. Každým otvoru 138 prochází • · • « ···· ·· »· « ···· « · « * » >··· · jedno rozstřikovací hrdlo 122, které je v otvoru drženo. Držák 120 rozstrikovacího hrdla může být vyroben z plechu, jehož horní strana je ohnuta tak, že tvoří horní plochu 136 a v plechu jsou vytvořeny třístranné výseky, přičemž výsek je ohnut podél hrany čtvrté strany tak, že se u každého otvoru vytvoří výstupky 140 pro nesení trubky rozstřikovacího hrdla. Konce mohou být ohnuty podél svislých krajů a mohou být opatřeny otvory pro vložení mechanických upevňovacích součástí pro spojení konců držáku s jednou stěnou chladicí věže. Konce mohou být ke stěnám chladicí věže přilepeny tímtéž epoxidem použitým na spoje mezí stěnami a sloupy, nebo nějakým jiným lepicím materiálem. Držáky rozstřikovacích hrdel by mohly být rovněž drženy mechanickými upevňovacími součástmi bez použití lepicího materiálu. Ve znázorněných provedeních jsou v jedné věži dva držáky rozstřikovacích hrdel, jeden držák na každých 5 stop, přesah jednoho konce je 1 stopa, druhý konec každého rozstřikovacího hrdla je nesen přívodní skříní 126. Počet a rozmístění držáků je uvedeno pouze pro ilustraci a vynález není omezen na znázorněné provedení.Each spray nozzle 122 also extends through two spray nozzle holders 120. The design of each sprinkler bracket is the same and only one will be described; it is clear that this description applies to all spray nozzle holders. Each sprinkler holder 120 is preferably made of stainless steel, having closed ends, one of which is designated 134 in Fig. 10. As shown in Fig. 10, the sprinkler holder 120 has an upper surface 136 extending across the holder and apertures 138 spaced along the length of the holder. Each aperture 138 in the illustrated embodiment is a rectangular aperture. One orifice 138 passes through each orifice 138 and has a spray nozzle 122 that is retained within the orifice. The spray nozzle holder 120 may be made of sheet metal, the upper side of which is bent to form the top surface 136, and three-sided die-cuts are formed in the sheet, the slot being bent along the edge of the fourth side so that spray pipe. The ends may be bent along the vertical edges and may be provided with apertures for receiving mechanical fasteners to connect the ends of the holder to one wall of the cooling tower. The ends may be adhered to the walls of the cooling tower with the same epoxy used for joints between the walls and columns, or some other adhesive material. Spray nozzle holders could also be held by mechanical fasteners without the use of adhesive material. In the embodiments shown, there are two spray nozzle holders in one tower, one bracket per 5 feet, one end overlap is 1 foot, the other end of each spray nozzle is supported by a lead box 126. The number and placement of the holders is for illustration only and the invention is not limited in the embodiment shown.

Horní plochy 136 držáků rozstřikovacích hrdel slouží jako držáky eliminátorů vynášení z chladicí věže. Eliminátory vynášení jsou označeny na obr.2 a 3 jako 142. Eliminátory vynášení 142 mohou být obvyklé v oboru známé sestavy, jako na příklad vrstvy úhlových drážek tvořících klikatou dráhu, nebo prostorově od sebe oddělené lopatky vrtulového tvaru dovolující tok vzduchu nahoru eliminátorem, ale bránící průtoku vody.The top surfaces 136 of the spray nozzle holders serve as holders for removal from the cooling tower. Extraction eliminators are designated 142. in Figures 2 and 3. Extraction eliminators 142 may be conventional in the art, such as angular groove layers forming a zigzag path, or spatially spaced propeller blades allowing air flow up through the eliminator but preventing water flow.

Ve znázorněných provedeních je z vnějšího teplosměnného systému jako na příklad z elektrárenského nebo výrobního zařízení nebo z klimatizačního systému přiváděna horká kapalina, jako na příklad voda, a je vedena přívodní trubkou, označenou na obr. 2-3 jako 125, do přívodní skříně 126. Z přívodní skříně 126 teče horká kapalina do rozstřikovacíchIn the illustrated embodiments, a hot liquid, such as water, is fed from an external heat exchange system such as a power or production plant or an air conditioning system, and is led through a supply pipe, designated 125 in FIG. 2-3, to a supply box 126. Hot fluid flows from the inlet box 126 to the spray liquid

9 9 9 9 9 • ··· 9 · 9 · · 9 9 9 ·««· 9 99 999» * * v *9 9 9 9 9 • ··· 9 · 9 · · 9 9 9

9 9 99 9 9

9 9 9 >9 99 9 9

99 hrdel 122. Rozstřikovacími hrdly 122 teče horká kapalina do trysek 124, jimiž je horká kapalina rozstřikována po teplosměnných médiích 20. Rozstříknutá kapalina pak padá na teplosměnná média 20 pod rozváděcím systémem 18 výpamé kapaliny a prokapává nebo protéká teplosměnnými médii 20. V teplosměnných médiích přichází výpamá kapalina do styku s protiproudem vzduchu a výpamá kapalina je ochlazována. Je-li teplosměnný materiál svazek trubek, výpamá kapalina si nepřímo rovněž smění teplo s pracovní tekutinou procházející trubkami.99 nozzles 122. Hot fluid flows through nozzles 122 through nozzles 124 through which the hot fluid is sprayed over the heat transfer media 20. The splashed liquid then falls onto the heat transfer media 20 under the fluid distribution system 18 and drips or flows through the heat transfer media 20. In the heat transfer media the effluent liquid is in contact with the countercurrent air and the effluent liquid is cooled. If the heat transfer material is a bundle of tubes, the exhaust fluid also indirectly exchanges heat with the working fluid passing through the tubes.

Teplosměnná média 20 znázorněné chladicí věže je výplňový materiál. Výplňový materiál může být lehká výplň, jako na příklad výplň vyrobená z PVC (polyvinylchloridu). Ve znázorněném provedení jsou jako výplňový materiál použity bloky o větším počtu zvlněných svislých desek z polyvinylchloridu. Může být použit obchodně dostupný výplňový materiál. Rovněž by mohly být použity jiné materiály. Na příklad jako teplosměnná média by mohly být použity postřikové desky nebo jiný materiál. Mohly by být použity hliněné tašky s otevřenými buňkami, jakož i PVC materiál s otevřenými buňkami. Teplosměnným médiem by rovněž mohl být systém hadů, má-lí být chladicí věž použita pro nepřímou směnu tepla, nebo má-li být konstrukce použita jako kondenzátor. Výše zmíněné teplosměnné materiály jsou uvedeny pouze pro ilustraci a vynález není omezen na žádný konkrétní typ teplosměnného materiálu. Mimoto, jak je řečeno výše, vynález není omezen na chladicí věže, ale může být použit v jiných výměnících tepla, jako na příklad rovněž ve výpamých kondenzátorech.The heat transfer medium 20 of the illustrated cooling tower is a filler material. The filler material may be a light filler, such as a filler made of PVC (polyvinyl chloride). In the embodiment shown, blocks with a plurality of corrugated vertical sheets of polyvinyl chloride are used as filler material. Commercially available filler material may be used. Other materials could also be used. For example, spray plates or other material could be used as heat transfer media. Open cell clay bags as well as open cell PVC material could be used. The heat transfer medium could also be a snake system if the cooling tower is to be used for indirect heat exchange or if the structure is to be used as a condenser. The aforementioned heat transfer materials are given for illustration only and the invention is not limited to any particular type of heat transfer material. In addition, as stated above, the invention is not limited to cooling towers, but can be used in other heat exchangers, such as in discharge condensers.

Výplňový materiál ve znázorněném provedení je nesen dvojicí držáků 150 výplně. Oba držáky výplně jsou v podstatě stejné a bude popsán pouze jeden; je zřejmé, že popis se týká rovněž druhého držáku. Jak je znázorněno na obr.8, každý držák 150 výplně sestává z podlouhlého žlábku 152 a dvou ·»» * · * ···· 0 00·0 00 0 · ·· 00 · • 0 ·00 0000 • ·0· 0 00 0000 00 00 svislých pásů 154. Žlábek 152 je dostatečně dlouhý, takže držák výplně probíhá jedním rozměrem věže, od jedné horní stěny k protilehlé horní stěně. Ve znázorněném provedení jsou konce žlábku 152 spojeny se svislými pásy 154. Zlábek a svislé pásy jsou vyrobeny z nerezové oceli a jsou spojeny svařením. Žlábek 152 je umístěn svými rameny směrem dolů z důvodu odtoku a pevnosti a probíhá bez přerušení od jednoho pásu ke druhému. Pásy 154 jsou ploché desky s vývrty pro vložení mechanických upevňovacích součástí. Každý pás je připevněn k jedné stěně. Pásy jsou připevněny nanesením nevytvrzeného lepicího materiálu na jednu stranu pásu, umístěním pásu na vnitřní plochu panelu stěny a vložením mechanických upevňovacích součástí, výhodně stlačovacích upevňovacích součástí procházejících pásem a stěnou. Lepicí materiál může být tentýž epoxid použitý na vytvoření spojů mezi panely stěn a sloupy. Stlaěovací upevňovací součásti spojují stěnu s pásy v průběhu vytvrzování epoxidu a zajišťují dostatečnou konstrukční pevnost pro nesení hmotností držáku výplně a výplně až do vytvrzení epoxidu a zajištění tuhého spojení mezi držákem výplně a stěnou. Obecně, držáky výplně mohou být od sebe vzdáleny asi 5 stop se dvěma stopami přesahu pro PVC výplňový materiál. Počet a rozmístění držáků výplně je uvedeno pouze pro ilustraci a vynález není omezen na znázorněný systém držení výplně.The filler material in the illustrated embodiment is supported by a pair of filler holders 150. The two pad holders are substantially the same and only one will be described; it will be understood that the description also relates to the second holder. As shown in FIG. 8, each filler holder 150 consists of an elongate groove 152 and two 0 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0 00 0000 00 00 of the vertical strips 154. The groove 152 is long enough that the filler holder extends through one dimension of the tower, from one upper wall to the opposite upper wall. In the illustrated embodiment, the ends of the trough 152 are connected to the vertical strips 154. The groove and the vertical strips are made of stainless steel and are welded together. The trough 152 is positioned downwardly with its shoulders for outflow and strength and runs without interruption from one belt to the other. The strips 154 are flat plates with bores for receiving mechanical fasteners. Each strip is attached to one wall. The webs are secured by applying uncured adhesive material to one side of the web, placing the web on the inner surface of the wall panel, and inserting mechanical fasteners, preferably compression fasteners extending through the web and the web. The adhesive material may be the same epoxy used to form joints between wall panels and columns. The compression fasteners connect the wall to the strips during curing of the epoxy and provide sufficient structural strength to support the weights of the filler and filler bracket until the epoxy has cured and provides a rigid connection between the filler bracket and the wall. Generally, the filler holders may be spaced about 5 feet apart with two feet of overlap for the PVC filler material. The number and placement of the pad holders is for illustration only, and the invention is not limited to the pad holding system shown.

Z teplosměnných médií 20 skapává ochlazená výpamá kapalina dolů do nádrže 22 pod otvory 24 vstupu vzduchu v chladicí věži. Ochlazená výpamá kapalina pak může téci výtokem označeným na obr.6 a 22 jako 161 a může být přečerpána nebo jinak převedena a vrácena do oběhu v rozváděcím systému 18 výpamé kapaliny nebo ve vnějším teplosměnném systému.From the heat transfer media 20, the cooled effluent drips down into the tank 22 under the air inlet openings 24 in the cooling tower. 6 and 22 may be pumped or otherwise transferred and returned to the circulation system 18 of the effluent liquid or the external heat exchange system.

»4 * * * * v « • 44 4»4 * * * * v« • 44 4

444* 44 4444 * 44 4

4 4 4 4 •444 4 4· 4444 •4 *4 4 4 4 • 444 4 4

4 44 4

4 4 *4 44 * 4 4

Jak je znázorněno na obr.2-3 a 6-7, má první znázorněná nádrž dvě dnové sekce 160 skloněné směrem do středního nejnižšího prostoru 162. V provedeních podle obr, 2-3 a 6-7 je v nejnižším prostoru 162 spoj skloněných dnových sekcí 160 ve tvaru V. Tuhé látky nebo nečistoty v ochlazené výpamé kapalině se v nádrži 22 usadí v nejnižším prostoru neboli v bodu 162. Z nejnižšího prostoru neboli bodu 162 mohou být tuhé látky nebo nečistoty odstraněny odtokem, označeným na obr.2-3, 6-7 a 22 jako 163.2-3 and 6-7, the first reservoir shown has two bottom sections 160 inclined toward the middle lowest space 162. In the embodiments of FIGS. 2-3 and 6-7, the bottom space 162 has a sloping bottom joint. The solids or impurities in the cooled effluent are deposited in the tank 22 in the lowest space or point 162. From the lowest space or point 162, the solids or impurities can be removed by the drain indicated in Figures 2-3. 6-7 and 22 as 163.

Každá skloněná dnová sekce 160 je ve znázorněném provedení tvořena třemi dnovými panely označenými na obr, 6-7 jako 164 a 166, V závislosti na velikosti nádrže může mít jeden nebo více dnových panelů 164 tutéž konstrukci jako panely 60 stěn , se třemi zesilovacími sekcemi 62 a spojovacími sekcemi 64 spojujícími zesilovací sekce 62 a mohou být vyrobeny protahováním. Konstrukce druhých dvou dnových panelů 166 je stejná a jsou rovněž vyrobeny protahováním. Každý z těchto dnových panelů 166 je opatřen čtyřmi skříňovými nosníky jako zesilovacími sekcemi 168 spojených třemi spojovacími sekcemi 170. Tyto dva dnové panely 166 jsou stejné a bude popsán pouze jeden; je zřejmé, že se popis rovněž týká i druhého z těchto dvou dnových panelů.Each inclined bottom section 160 in the illustrated embodiment is formed by three bottom panels designated 164 and 166 in Figs. 6-7. Depending on the size of the tank, one or more bottom panels 164 may be of the same construction as the wall panels 60, with three reinforcement sections 62. and connecting sections 64 connecting reinforcing sections 62 and may be made by stretching. The construction of the other two bottom panels 166 is the same and are also made by stretching. Each of these bottom panels 166 is provided with four box beams as reinforcing sections 168 connected by three connecting sections 170. The two bottom panels 166 are the same and only one will be described; it is clear that the description also applies to the other of the two bottom panels.

Vzor dnového panelu 166 je znázorněn na obr.13. Jak je zde znázorněno, jsou čtyři skříňové nosníky jako zesilovací sekce 168 všechny duté, s vnitřními rozměry asi 35 mm krát 35 mm. Spojovací sekce 170 obou panelů jsou plné, tloušťka každé je asi 3 mm. Vnější stěny skříňových nosníků spojujících spojovací sekce 170 jsou mírně skloněny směrem ven a spoje 172 mezi těmito stěnami skříňových nosníků a spojovacích sekcí jsou tlustší, aby poněkud zesílily spoje skříňových nosníků se spojovacími sekcemi. Tyto skloněné a tlustší plochy mohou být vytvořeny ze tkaného • · · • ♦ · · · • ·>·· · · 9A pattern of the bottom panel 166 is shown in FIG. As shown herein, the four box beams as reinforcement sections 168 are all hollow, with internal dimensions of about 35 mm by 35 mm. The joining sections 170 of both panels are solid, each having a thickness of about 3 mm. The outer walls of the box beams joining the link sections 170 are slightly inclined outwardly, and the joints 172 between these walls of the box beams and the link sections are thicker to somewhat strengthen the connections of the box beams to the link sections. These sloping and thicker surfaces can be formed from woven 9

9 0 0 09 0 0 0

0099 9 99 90990099 9 99 9099

99

9 0 • · 9 99 0 • 9 9

99 zesilovacího materiálu vloženého souběžně do spojovací sekce a sekce nosníku během výroby. Tím je spoj mezi sekcemi nosníků a spojovacími sekcemi neobyčejně pevný, lehký a cenově výhodný. Je zřejmé, že výše uvedené rozměry slouží pouze pro ilustraci a že vynález není omezen na žádný konkrétní rozměr.99 of the reinforcing material inserted in parallel into the joint section and the beam section during manufacture. As a result, the joint between the beam sections and the joint sections is extremely strong, light and cost-effective. It will be understood that the above dimensions are for illustrative purposes only and that the invention is not limited to any particular dimension.

Skříňové nosníky jako zesilovací sekce 168 těchto dnových panelů 166 mohou mít doplňkové drážky 174 a výčnělky 176 jako na panelech 60 stěn. Rozměry a úhly stěn mohou být stejné jako rozměry a úhly popsané výše u panelů 60 sten. Jak lze zjistit porovnáním obr. 12 a 13, výška dnového panelu podle obr. 13 je větší než výška dnového panelu podle obr. 12. Použitím různých kombinací těchto dvou forem panelů se vytvoří přiměřený počet různých šířek nádrže. Je zřejmé, že by bylo možné vyrobit každou dnovou sekci 160 ze všech panelů jednoho typu, buď typu znázorněného na obr. 12 nebo typu znázorněného na obr. 13, nebo různými kombinacemi těchto typů panelů, v závislosti na požadovaných rozměrech nádrže.The box beams as reinforcement sections 168 of these bottom panels 166 may have additional grooves 174 and protrusions 176 as on the wall panels 60. The dimensions and angles of the walls may be the same as those described above for the wall panels 60. As can be seen by comparing FIGS. 12 and 13, the height of the bottom panel of FIG. 13 is greater than the height of the bottom panel of FIG. 12. By using different combinations of the two forms of panels, a reasonable number of different tank widths are created. It will be appreciated that it would be possible to manufacture each bottom section 160 of all panels of one type, either of the type shown in Figure 12 or of the type shown in Figure 13, or various combinations of these types of panels, depending on the desired tank dimensions.

Bez ohledu na to, který typ nebo kombinace typů panelů je zvolena na každou dnovou sekci 160, jsou výhodně všechny dnové panely slepeny k sobě pomocí lepicího materiálu mezi na sebe dosedajícími plochami nosníků. Musí být použito dostatečné množství lepicího materiálu aby se rovněž utěsnily spoje nebo švy mezi panely, na obr.6-7 označeny jako 178. aby dnové sekce 160 byly vodotěsné. Výčnělky a drážky 176, 174 nebo 88, 90 zajišťují přesné spojení panelů. Spoje mezi na sebe dosedajícími panely jsou výhodně lepeny tímtéž epoxidem, který je použit na jiné spoje v chladicí věži, při použití téhož způsobu přípravy povrchu. Musí být použito dostatečné množství lepicího materiálu, aby spoje mezi panely byly utěsněny a vyloučilo se unikání.Regardless of which type or combination of panel types is selected for each bottom section 160, preferably all the bottom panels are glued together by an adhesive material between abutting beam surfaces. Sufficient adhesive material must be used to also seal the joints or seams between the panels, designated as 178 in Figs. 6-7, so that the bottom sections 160 are watertight. The protrusions and grooves 176, 174, or 88, 90 provide for a precise connection of the panels. The joints between abutting panels are preferably glued with the same epoxy that is used for other joints in the cooling tower, using the same surface preparation method. Sufficient adhesive material must be used to seal the joints between the panels and prevent leakage.

··» · 9 9 9 · 9 9 9 • · · 9 9 9 9 φ · 9 • ···· · · 9 « 9 9 99 99 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 99 9

9 999 99999,999,999

9999 9 99 9999 99 999900 9 99 9900 99 99

V provedeních podle obr.6-7 jsou obě dnové sekce 160 spojeny podélným kýlem 180, jak je znázorněno na obr. 16. Jak je znázorněno na obr. 17, kýl 180 sestává z úhlově skloněných horních stěn 182 a úhlově skloněných dolních stěn 184 spojených rovnou svislou střední stěnou 186. V provedeních znázorněných na obr. 2-3, 6-7 a 16 je střed kýlu podél rovné střední stěny 186 v lineárním průsečíku 187 obou horních stěn 182 vodorovný a tvoří nejnižší bod 162 nádrže pro shromažďování vody; skloněné horní a dolní stěny 182, 184 tvoří úhel sklonu dnových sekcí 160. Ve znázorněném provedení jsou horní a dolní kýlové stěny 182, 184 obě skloněny asi 10 0 od vodorovné roviny, obě kýlové stěny 182, 184 jsou skloněny nahoru od svislé střední kýlové stěny 186. Jak je znázorněno na obr. 16, jedna dnová sekce 160 je vložena mezi horní a dolní kýlové stěny 182. 184 na jedné straně rovné střední kýlové stěny 186 a druhá dnová sekce 160 je vložena mezi horní a dolní kýlové stěny 182, 184 na druhé straně rovné střední kýlové stěny 186. Vzdálenost mezi vnitřními plochami horních a dolních kýlových stěn 182, 184 je dostatečně velká na to, aby se do ní vešly skříňové nosníky dnových sekcí, ve znázorněném provedení asi 40 mm. Spoje mezi dnovými sekcemi 160 a kýlem 180 jsou výhodně slepeny tímtéž epoxidem, který je použit v ostatních spojích. Musí být použito dostatečné množství lepicího materiálu, aby spoje mezi kýlem a dnovými sekcemi byly utěsněny a aby se vyloučilo unikání. Příprava povrchu může být taková, jak je popsána výše u jiných lepených spojů.In the embodiments of Figs. 6-7, the two bottom sections 160 are connected by a longitudinal keel 180, as shown in Fig. 16. As shown in Fig. 17, the keel 180 consists of angularly inclined upper walls 182 and angularly inclined lower walls 184 joined. 2-3, 6-7 and 16, the center of the keel along the straight center wall 186 at the linear intersection 187 of the two upper walls 182 is horizontal and forms the lowest point 162 of the water storage tank; the inclined upper and lower walls 182, 184 form an inclination angle of the bottom sections 160. In the illustrated embodiment, the upper and lower keel walls 182, 184 are both inclined about 10 0 from the horizontal, both keel walls 182, 184 are inclined upward from the vertical central keel wall. 186. As shown in FIG. 16, one bottom section 160 is sandwiched between the upper and lower keel walls 182. 184 on one side of the straight central keel wall 186 and the other bottom section 160 is sandwiched between the upper and lower keel walls 182, 184 on the The distance between the inner surfaces of the upper and lower keel walls 182, 184 is sufficiently large to accommodate the box sections of the bottom sections, about 40 mm in the illustrated embodiment. The joints between the bottom sections 160 and the keel 180 are preferably glued together with the same epoxy used in the other joints. Sufficient adhesive material must be used to seal the joints between the keel and the bottom sections and to prevent leakage. The surface preparation may be as described above for other bonded joints.

V nádrži 22 je rovněž podlouhlá lemovka 190 podél protilehlých stran každé dnové sekce 160. Jak je znázorněno na obr. 14-15, každá lemovka 190 sestává z horní a dolní stěny 192. 194 spojených boční stěnou 196. Každá horní a dolní stěna 192, 194 svírá úhel asi 10 0 s vodorovnou rovinou a boční stěna je v podstatě svislá. Mezi horní a dolní stěnu 192,Also in the tank 22 is an elongate skirt 190 along opposite sides of each bottom section 160. As shown in Figs. 14-15, each skirt 190 consists of an upper and a lower wall 192, 194 joined by a side wall 196. Each upper and lower wall 192, respectively. 194 is at an angle of about 10 ° to the horizontal and the side wall is substantially vertical. Between the top and bottom walls 192,

9 9 9 9 · 9 9 9 9 * ···♦ *9» 999999 * 9 999 9999 ·»·· 9 99 9999 99 999 9 9 9 · 9 9 9 9 * ··· ♦ * 9 »999999

194 lemovky 190 je vložena jedna hrana dnové sekce protilehlá kýlu 180. Horní plocha dnové sekce dosedá na vnitřní plochu horní steny 192 a protilehlé plochy skříňového nosníku 168 dosedají na vnitřní plochu dolní stěny 194, mezi plochami je lepicí materiál. Lepicí materiál může být tentýž materiál, který je použit u jiných spojů a výhodně je použito dostatečné množství, aby se vytvořil vodotěsný spoj. Příprava povrchu může být taková, jako u jiných lepených spojů.194 of the skirt 190 is inserted one edge of the bottom section opposite the keel 180. The top surface of the bottom section abuts the inner surface of the top wall 192 and the opposing surfaces of the box beam 168 abut the inner surface of the bottom wall 194; The adhesive material may be the same material that is used with other joints, and preferably a sufficient amount is used to form a watertight joint. The surface preparation may be as with other bonded joints.

Jak je znázorněno na obr. 6-7, každá lemovka 190 dosedá na jednu z dolních stěn 46 chladicí věže. Výhodně je ve spoji mezi svislou boční stěnou 196 a vnitřní plochou 68 dolní stěny 46 dostatečné množství lepicího materiálu, aby se vytvořil vodotěsný spoj. Stejné vodotěsné spoje jsou ve spojích lemovek 190 se sloupy 14. Pro počáteční spojem sestav dnových sekcí s dolními stěnami chladicí věže mohou být použity stlačovací upevňovací součásti, aby se zajistilo správné rozmístění během vytvrzování lepicího materiálu.As shown in Figs. 6-7, each flashing 190 abuts one of the lower walls 46 of the cooling tower. Preferably, there is a sufficient amount of adhesive material at the joint between the vertical side wall 196 and the inner surface 68 of the bottom wall 46 to form a watertight seal. The same watertight joints are at the joints of the flashings 190 to the columns 14. For the initial joint of the bottom section assemblies to the lower walls of the cooling tower, compression fasteners may be used to ensure proper placement during curing of the adhesive material.

Okraje krajních dnových panelů každé dnové sekce 160 mohou být rovněž přilepeny k sousedním dolním stěnám 46 pro vytvoření vodotěsného spoje podél čar znázorněných na obr. 6-7 jako 198. Pro toto utěsnění může být použit tentýž epoxid jako u ostatních spojů. Mohou být použity stlačovací upevňovací součásti a příprava povrchu může být rovněž taková, jaká je popsána výše u jiných lepených spojů.The edges of the outer bottom panels of each bottom section 160 may also be glued to adjacent lower walls 46 to form a watertight seal along the lines shown in Figs. 6-7 as 198. The same epoxy as the other seams may be used for this seal. Compression fasteners may be used and the surface preparation may also be as described above for other bonded joints.

Jak znázorněná lemovka 190, tak kýl 180 jsou z pryskyřičného materiálu zesíleného vlákny a výhodně jsou vyrobeny protahováním.Both the edging 190 and the keel 180 are both fiber reinforced resin material and are preferably made by stretching.

Průsečík 187 horních stěn 182 kýlu 180 může tvořit plochu nebo čáru. Průsečík 187 může být v podstatě vodorovný, v tomto případě celý průsečík 187 tvoří nejnižší bod 162 nádrže. Průsečík svislé stěny 196 a horní stěny 192 lemovky 190, znázorněný na obr.6-7 a 14-15 jako 197The intersection 187 of the upper walls 182 of the keel 180 may form a surface or a line. The intersection 187 may be substantially horizontal, in which case the entire intersection 187 forms the lowest point 162 of the tank. The intersection of the vertical wall 196 and the top wall 192 of the flange 190, shown as 197 in FIGS. 6-7 and 14-15

4 4 · · · 4 < · · 0 4 4 «4 4 · · · 4 <· ·

4 4 4 4 4 * «· 4 4 4 4 44 4 4 4 4 *

4444 44 44 může být rovněž v podstatě vodorovný. Alternativně, dnová sekce 160 může být upevněna tak, že průsečík 187 kýlu je skloněn do jednoho místa na jedné straně, které tvoří nejnižší bod 162. Na tomto místě by byl umístěn odtok 163. Průsečík 197 lemovky 190 by byl rovněž skloněn rovnoběžně se sklonem průsečíkem 187 kýlu. Konstrukce kýlu by mohla být rovněž jiná; na příklad, obě horní stěny 182 mohou mít dva sklony, mohou být skloněny nejen směrem k průsečíku 187 mezi sebou, ale mohou být rovněž skloněny směrem k nejnižšímu bodu do jednoho místa.4444 44 44 may also be substantially horizontal. Alternatively, the bottom section 160 may be fixed such that the keel intersection 187 is inclined at one point on one side that forms the lowest point 162. At this point, the outlet 163 would be located. The intersection 197 of the flange 190 would also be inclined parallel to the inclination 187 keel. The design of the keel could also be different; for example, the two upper walls 182 may have two inclinations, may not only be inclined towards the intersection 187 with each other, but may also be inclined towards the lowest point to one point.

Na obr.22 je znázorněna jiná konstrukce nádrže. V tomto provedení není žádný kýl. Místo toho jsou dnové panely 164 skloněny směrem k nejnižšímu bodu 162 podél jedné z dolních stěn 46 a nejvyšší bod je podél protilehlé dolní stěny 46. Průsečík 197 lemovky na dolní lemovce 190 tvoří nejnižší bod 162. Nejnižší bod 162 může být čára je-li lemovka 190 ustavena vodorovně, nebo to může být bod na jednom konci lemovky, je-li lemovka 190 uložena tak, že je skloněna směrem k jednomu konci. Odtok 163 a výtok 161 výpamé kapaliny jsou v nejnižším bodu 162.22 shows another tank structure. There is no keel in this embodiment. Instead, the bottom panels 164 are inclined toward the lowest point 162 along one of the bottom walls 46 and the highest point is along the opposite bottom wall 46. The intersection 197 of the flange at the bottom flange 190 forms the lowest point 162. The lowest point 162 may be the line if the flange 190 may be positioned horizontally, or it may be a point at one end of the selvedge if the selvedge 190 is disposed so as to be inclined towards one end. The outlet 163 and the outlet effluent 161 are at the lowest point 162.

Znázorněné konstrukce nádrže 22 pro chladicí věž jsou zvláště výhodné. Konstrukce nádrží nejen umožňují sklonění dna pro odtékání ochlazené kapaliny přitékající z teplosměnných médií, ale sloupy mohou být přesto umístěny na rovné ploše, jak je znázorněno na obr.2-3. Mimoto, místo konstrukce postavené nebo vytvořené tradičním způsobem, je nádrž 22 podle vynálezu vytvořena z protahovaných částí, které mohou být snadno dopravovány a sestaveny na místě. Je zřejmé, že i když znázorněné konstrukce nádrží jsou výhodné, další význaky chladicí věže mohou být využity u jiných konstrukcí nádrží a vynález není omezen na konkrétní konstrukci nádrže, pokud to není výslovně uvedeno v nárocích. Dále, znázorněné konstrukce nádrží by mohly rovněž najít uplatnění v jiných a 9 9 · a a **aa • 9The illustrated structures of the cooling tower tank 22 are particularly preferred. The construction of the tanks not only allows the inclination of the bottom to drain the cooled liquid flowing from the heat transfer media, but the columns can nevertheless be placed on a flat surface as shown in Fig. 2-3. Moreover, instead of being constructed or constructed in the traditional manner, the tank 22 according to the invention is formed of elongated portions which can be easily transported and assembled in place. It will be appreciated that although the illustrated tank designs are advantageous, other features of the cooling tower may be utilized in other tank designs, and the invention is not limited to a particular tank design unless specifically stated in the claims. Furthermore, the illustrated tank designs could also find application in others

99· r • 9 a 9 · * a a • 9 · aa imi • 9 9 a a · * · · a · a a aa ·· konstrukcích výměníků tepla a vynález není omezen na konkrétní konstrukci rámu výměníku tepla, pokud to není výslovně uvedeno v nárocích.The heat exchanger frame is not limited to the particular heat exchanger frame design unless specifically stated in the claims. .

Pro ochlazení kapaliny před tím než dojde do nádrže je ve znázorněné chladicí věži použit ventilátor 26 nasávající vzduch do otvorů 24 přívodu vzduchu mezi horními stěnami 16 a dolními stěnami 46. Vyvolaný proud vzduchu prochází nahoru teplosměnnými médii 20 a postupuje nahoru eliminátory vynášení 142 do ventilátoru 26. Ventilátor je obklopen krytem 30, který je na své horní straně otevřen jako výstup proudu vzduchu do okolního prostředí. Kryt 30 může být vyroben konvenčním způsobem z pryskyřičného materiálu zesíleného vlákny a sestaven na horní straně stropního krytu 32. Ventilátor 26 je běžného typu s vrtulovými lopatkami. Ventilátor 26 je uložen na hřídeli umístěné v sestavě ložisek v nosném rámu 200. Hřídel ventilátoru je poháněna hnacím mechanismem 202, jako na příklad hnacím řemenem, který je poháněn motorem 28. Kryt 30, stropní kryt 32, ventilátor 26 a motor 28 může být jakékoliv běžné konstrukce. Ve znázorněném provedení stropní kryt 32 a kryt 30 sestávají ze čtyř spojených tvarovaných segmentů z pryskyřice zesílené vlákny nesených horními stranami 44 čtyř sloupů 14. Mohou být použity rovněž jiné konstrukce; na příklad stropní kryt nebo kryt by mohl být vyroben z jednoho kusu, dvou kusů, tří kusů, nebo více než čtyř kusů. Mechanické zařízení, to je motor 28 a sestava 200 ložiska a hřídele, je ve znázorněném provedení nesena dvěma od sebe oddělenými rovnoběžnými vodorovnými prvky 204 (jeden je znázorněn na obr.2-3) nesoucími držáky sestavy 200 ložiska a hřídele a držák motoru 28. Konce vodorovných prvků 204 procházejí otvory v krytu 30 ventilátoru a leží na výčnělcích ve stropním krytu 32.To cool the liquid before it enters the tank, a fan 26 is used to draw air into the air inlet openings 24 between the top walls 16 and bottom walls 46 in the cooling tower shown. The induced air flow passes upward through the heat transfer media 20 and moves up the discharge eliminators 142 into the fan 26 The fan is surrounded by a cover 30, which is open on its upper side as an air outlet to the environment. The housing 30 may be manufactured in a conventional manner from fiber-reinforced resin material and assembled on top of the ceiling housing 32. The fan 26 is of the conventional propeller blade type. The fan 26 is mounted on a shaft disposed in the bearing assembly in the support frame 200. The fan shaft is driven by a drive mechanism 202, such as a drive belt, which is driven by a motor 28. The cover 30, ceiling cover 32, fan 26 and motor 28 may be any common construction. In the illustrated embodiment, the ceiling cover 32 and cover 30 consist of four connected molded fiber-reinforced resin segments carried by the upper sides 44 of the four columns 14. Other constructions may also be used; for example, the ceiling cover or cover could be made of one piece, two pieces, three pieces, or more than four pieces. The mechanical device, i.e. the motor 28 and the bearing and shaft assembly 200, in the illustrated embodiment is supported by two spaced parallel horizontal elements 204 (one shown in Figs. 2-3) supporting the bearing and shaft assembly brackets 200 and the motor holder 28. The ends of the horizontal elements 204 extend through openings in the fan housing 30 and lie on protrusions in the ceiling housing 32.

• · · · · · ft··· • ···« · * · · ·· ·· · • · ··· ·«·· *··» * «· ·«·· ·* ··· Ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft ft

Chladicí věž může mít rovněž jiné znaky. Na příklad, jak je obvyklé, na jedné straně věže může být žebřík (neznázomený) pro přístup k motoru 28, ventilátoru 26 a stropnímu krytu 32. V některých případech může být žádoucí vytvořit přístupové dveře do vnitřku chladicí věže. Aby bylo možno takové dveře vytvořit, nebo pro doplňkové podepření stropního kytu může být ve věži mezi sloupy jeden nebo více nosníků. Jak je znázorněno na obr. 18, mohou být nosníky 210 spojeny se sloupy 14 pomocí montážních prvků 212, které leží na a jsou přilepeny jak k nosníku 210, tak ke sloupu 14 stejným lepicím materiálem, který je použit na jiné spoje a pomocí mechanických upevňovacích prostředků které nesou zatížení až do vytvrzení lepicího materiálu a zajišťují správnou polohu spojovaných ploch. Montážní prvky 212 mohou být ploché destičky znázorněné na obr. 19, nebo to mohou být komplexní trojrozměrné tvary znázorněné na obr. 20. Montážní prvky 212 mohou být vyrobeny z nerezové oceli, jako na příklad z nerezové oceli číslo 12, nebo mohou být vyrobeny z pryskyřičného materiálu zesíleného vlákny. Jsou-li vyrobeny z pryskyřičného materiálu zesíleného vlákny, jsou použita delší vlákna spíše než krátká vlákna, přičemž vlákna jsou orientována tak, že v montážním prvku 212 přilepeném ke sloupům 14 a nosníkům 210 probíhají vodorovně. Montážní prvky 212 mohou být opatřeny předvrtanými otvory 214 pro mechanické upevňovací prostředky.The cooling tower may also have other features. For example, as usual, one side of the tower may have a ladder (not shown) to access the motor 28, fan 26, and roof cover 32. In some cases, it may be desirable to provide access doors to the interior of the cooling tower. In order to form such a door, or for additional support of the ceiling beam, there may be one or more beams in the tower between the columns. As shown in FIG. 18, the beams 210 may be connected to the columns 14 by means of mounting members 212 that are lying on and adhered to both the beam 210 and the column 14 with the same adhesive material that is used for other joints and mechanical fasteners. means which carry the load until the adhesive material cures and ensure the correct position of the surfaces to be joined. The mounting members 212 may be flat plates shown in Figure 19, or may be complex three-dimensional shapes shown in Figure 20. The mounting members 212 may be made of stainless steel, such as stainless steel # 12, or may be made of stainless steel. fiber reinforced resin material. When made of fiber-reinforced resin material, longer fibers are used rather than short fibers, the fibers being oriented such that they extend horizontally in the fastener 212 adhered to the columns 14 and beams 210. The mounting members 212 may be provided with pre-drilled holes 214 for mechanical fasteners.

Panely 60 stěn a dnové panely 164, 166 mohou být protahovány v delším tvaru a pak rozřezány na požadované délky pro konstrukci konkrétní chladicí věže a pak mohou být předvrtány polohovací otvory pro stlačovací upevňovací součásti. Pro snadnější dopravu mohou být části dopravovány jako sestava v rozebraném stavu s upevňovacími součástmi a lepicím materiálem pro sestavení na místě. Sestavování je popsáno výše, včetněThe wall panels 60 and bottom panels 164, 166 may be stretched in a longer shape and then cut to desired lengths to design a particular cooling tower, and then the positioning holes for the compression fasteners may be pre-drilled. For ease of transport, the parts can be shipped as an assembly in a disassembled state with fasteners and adhesive material for on-site assembly. Assembly is described above, including

V 0V 0

0 0 · · * 000000 00 0 · · * 000000 0

V 0 ·V 0 ·

0000 0 000000 0 00

0 I0 I

0 40 4

I 0 0 4I 0 0 4

0 0 0 přípravy povrchu a aplikace nevytvrzeného lepicího materiálu do spojů a vložení stlačovacích upevňovacích součástí. Stlačovací upevňovací součásti ponesou zatížení až do vytvrzení lepicího materiálu. Výše uvedený epoxidový materiál dosáhne obecně 80 % pevnosti během 2 až 4 hodin a úplnou pevnost bude mít obecně během 28 až 48 hodin. Tyto doby se mohou lišit v závislosti na specifických instalačních podmínkách.Preparation of the surface and application of uncured adhesive material to the joints and insertion of compression fasteners. The compression fasteners will carry the load until the adhesive material has cured. The above epoxy material will generally reach 80% strength within 2 to 4 hours and will generally have complete strength within 28 to 48 hours. These times may vary depending on the specific installation conditions.

Na spojích 42 a 51 mezi sloupy a stěnami typu znázorněného na obr.4-6 byly provedeny zkoušky. Na těchto stěnách byla vytvořena zesilovací žebra 108 integrálně se spojovacími sekcemi 64, jak je znázorněno na obr.21. Pro přidržení panelů stěn na sloupech do vytvrzení lepicího materiálu byly použity stlačovací upevňovací součásti 220. Počet použitých stlaČovacích upevňovacích součástí 220 se pohyboval od celkem 18 do celkem 30. Při jedné zkoušce byly místo stlaČovacích upevňovacích součásti použity vTests were performed on the joints 42 and 51 between the columns and the walls of the type shown in Figures 4-6. On these walls, reinforcing ribs 108 have been formed integrally with the joining sections 64, as shown in FIG. 21. Compression fasteners 220 were used to hold the wall panels on the columns until the adhesive material was cured. The number of compression fasteners 220 used varied from a total of 18 to a total of 30. In one test, instead of the compression fasteners,

hliníkové nýty 30 - 4,8 mm (3/16 palce). Šířka stěny byla 300 mm a výška 1.435 mm. U dvou ze zkoušek byly stěny přilepeny ke dvěma sloupům se 75 mm čtvercovým dutým průřezem, každý byl 1.930 mm dlouhý. Povrchová plocha každého spoje podél každé strany čtvercového sloupu byla 100.435 mm 2. Ph třetí zkoušce, s hliníkovými nýty, byla stěna přilepena ke dvěma úhelníkům s dlouhými skleněnými vlákny se 75 mm rameny. Při třetí zkoušce byla velikost plochy lepeného spoje 103.320 mmaluminum rivets 30 - 4.8 mm (3/16 inch). The wall width was 300 mm and the height 1.435 mm. In two of the tests, the walls were glued to two columns with a 75 mm square hollow section each 1.930 mm long. The surface area of each joint along each side of the square column was 100,435 mm 2. In the third test, with aluminum rivets, the wall was glued to two long glass fiber angles with 75 mm arms. In the third test, the glued joint area was 103,320 mm

2. Při třetí zkoušce byly úhelníky pružnější než čtvercové sloupy a plochy tvořící stěny nebyly před lepením opískovány. Během zkoušky byl jeden čtvercový sloup nebo úhelník připevněn k rámu zkušebního stroje, přičemž dolní konec čtvercového sloupu nebo úhelníku ležel na příčném nosníku zkušebního stroje. Druhý čtvercový sloup nebo úhelník neměl dolní stranu podepřenou a zatížení bylo aplikováno na jeho horní stranu. Jinak zkušební konstrukce nebyly nijak drženy. Základním zatížením stěn byl jeden z • · · v ···· • 9 ···· · * · • 0 · β· »··· • 0 0 • « · · «0 0· vertikálních smyků i když při vyšších zatíženích došlo i k určitému ohnutí a zkrutu. Zvýšené zatížení bylo aplikováno při řízené pomalé deformaci a pokračovalo až za bod ve kterém došlo ke špičkovému zatížení. Deformace byla měřena jako svislý posun nebo výchylka akčního členu. Jak při první, tak při druhé zkoušce došlo k závadě deíaminací zesilovacích žeber 108.2. In the third test, the angles were more flexible than the square columns and the surfaces forming the walls were not sandblasted prior to bonding. During the test, one square column or bracket was attached to the frame of the test machine, with the lower end of the square column or bracket lying on the crossmember of the test machine. The second square column or angle was not supported at the bottom and a load was applied to the top. Otherwise, the test structures were not held in any way. The basic load on the walls was one of the vertical shear, although at higher loads. there was also some bending and twisting. The increased load was applied under controlled slow deformation and continued beyond the point at which the peak load occurred. Deformation was measured as the vertical displacement or deflection of the actuator. In both the first and second tests, the deficiency of the reinforcing ribs 108 failed.

v spíše než k závadě lepených spojů u čtvercových sloupů. Špičkové zatížení při první zkoušce bylo 103 kN a vytvořilo svislý posun o 11 mm, který měl za následek průměrné namáhání ve smyku mezi stěnou a vnějším sloupem o hodnotě 1,03 MPa (149 psi) při špičkovém zatížení. Při 58 kN byl zjištěn slabý zkrut. Špičkové zatížení při druhé zkoušce bylo 83,4 kN při výchylce akčního členu 12,5 mm. Průměrné namáhání ve smyku v lepeném spojí mezi stěnou a vnějším sloupem bylo 0,83 MPa (120 psi) při špičkovém zatížení. Při 70 kN byl viditelný slabý zkrut a delaminace. Posunutí zkrutem dosáhlo 30 mm na dolním konci sloupů při 80 kN. Při 83,4 kN byla zjištěna závada v dolní straně stěny deíaminací 3 dolních zesilovacích žeber, s malým místním odloupnutím stěny od sloupu v tomtéž dolním rohu. Při třetí zkoušce byl od začátku zatěžování patrný silný zkrut stoupající až na velmi vysokou hranici bez jakékoliv celkové závady. Špičkové zatížení bylo 36,3 kN, ale závada byla malá a pouze místní mezi ramenem úhelníku a stěnou. Průměrné namáhání na smyk ve vnějším lepeném spoji mezi úhelníkem a stěnou bylo 0,35 MPa (51 psi) při špičkovém zatížení které panel vydržel.in rather than the failure of glued joints in square columns. The peak load in the first test was 103 kN and produced a vertical displacement of 11 mm, resulting in an average shear stress of 149 psi (1,03 MPa) at the peak load between the wall and the outer column. A slight torsion was found at 58 kN. The peak load in the second test was 83.4 kN at a 12.5 mm actuator deflection. The average shear stress in the bonded joint between the wall and the outer column was 0.83 MPa (120 psi) at peak load. At 70 kN, slight torsion and delamination was visible. The torsional displacement reached 30 mm at the lower end of the columns at 80 kN. At 83.4 kN, a defect was found in the lower side of the wall by deaminating the 3 lower reinforcement ribs, with little local wall peeling at the same lower corner. In the third test, from the beginning of the load, a strong torsion was observed, rising to a very high level without any overall defect. The peak load was 36.3 kN, but the fault was small and only local between the angle arm and the wall. The average shear stress in the outer bonded joint between the bracket and the wall was 0.35 MPa (51 psi) at the peak load that the panel could withstand.

Protože smyková zatížení spojů mezi sloupy a stěnami v typické konstrukci mohou být řádově 1,0 MPa u větní a 0,6 MPa u jiných nahodilých zatížení jako na příklad zatížení způsobených zemětřesením, včetně příslušných bezpečnostních faktorů , musí tyto spoje mezi sloupy a stěnami vyhovovat konstrukčním kriteriím. Mimoto, výhodné panely stěn s v · • ···· · · * · • · · · · ·«·· · ·· ···* integrálně protahovanými zesilovacími sekcemi 62 a spojovacími sekcemi 64 se zesilovacími sekcemi ze skříňových nosníků musí mít větší pevnost než zkoušené panely sten, umožňující ještě vetší konstrukční pružnost.Since the shear loads of joints between columns and walls in a typical structure may be of the order of 1.0 MPa for sentence and 0.6 MPa for other accidental loads such as earthquake loads, including relevant safety factors, these joints between columns and walls must comply with criteria. In addition, the advantageous wall panels with their integrally extending reinforcement sections 62 and the joining sections 64 with the reinforcement sections of the box beams must have a larger strength than tested wall panels, allowing even greater structural flexibility.

Je zřejmé, že tak jak je zde použít, sloup nemusí být Čtyřstranná uzavřená konstrukce. Jak je použit v nárocích, může být sloup na příklad svislý úhelníkový prvek nebo svislý žlábkový prvek. Příklady jiných konstrukcí sloupu jsou znázorněny na obr.23-27. Jak je znázorněno na obr.23, každý sloup 14 by mohl být protahovaná konstrukce se žlábky 230 mezi rameny 232 pro zasunutí panelu 60 stěny, přičemž vnitřní plocha jednoho z ramen tvoří montážní plochu 34 sloupu. A místo mechanických upevňovacích součástí by mohl být použit dočasný klín 234 pro držení montážních ploch 34 ve správné poloze až do vytvrzení lepicího materiálu. Sloupy 14 by mohly být opatřeny osazenými hranami 236 tvořícími montážní plochy 34, jak je znázorněno na obr.24. Na sloupech by mohly být provedeny drážky 238 tvořící montážní plochu 34 nebo představující dvě montážní plochy pro přilepení k jedné nebo ke dvěma montážním plochám 38, 50 panelu 60 stěny. jak je znázorněno na obr.25. Jak je znázorněno na obr.26, mohou mít panel 60 a sloup 14 lícující drážky 240 a výčnělky 242 pro pevnost v krutu, nebo jak sloup 14, tak panel 60 stěny by mohly být opatřeny drážkami 240, 241 s podlouhlým smykovým a těsnicím prvkem 244 vloženým do drážek 240, 241. Je-li na sloup 14 použit úhelník, jak je znázorněno na obr.27, mohl by panel 60 stěny být přilepen k vnitřní ploše úhelníku, přičemž vnitřní plocha by sloužila jako jedna montážní plocha 34 sloupu. Tedy, montážní plochy 34 sloupů J4 mohou být vnější plochy, ale mohou to být i vnitřní plochy. V každém z provedení podle obr.23-27 by mezi lícujícími montážními plochami 34,11, 50 byl umístěn lepicí materiál pro vytvoření tuhých spojů a tuhých konstrukcí, jak je • 9 9 * 9 9 • 999999 9 9 • 9 9 9 9 9 ·Obviously, as used herein, the post need not be a four-sided closed structure. As used in the claims, the column may be, for example, a vertical angular element or a vertical groove element. Examples of other column designs are shown in Figs. As shown in Fig. 23, each column 14 could be an elongated structure with grooves 230 between the legs 232 for receiving the wall panel 60, the inner surface of one of the legs forming the column mounting surface 34. And, instead of mechanical fasteners, a temporary wedge 234 could be used to hold the mounting surfaces 34 in the correct position until the adhesive material has cured. The columns 14 could be provided with stepped edges 236 forming the mounting surfaces 34, as shown in Fig. 24. Grooves 238 forming the mounting surface 34 or representing two mounting surfaces for adhering to one or two mounting surfaces 38, 50 of the wall panel 60 could be provided on the columns. 25. As shown in Fig. 26, panel 60 and column 14 may have flush grooves 240 and torsion bosses 242, or both column 14 and wall panel 60 could be provided with grooves 240, 241 with elongate shear and seal member 244 27, the wall panel 60 could be glued to the inner surface of the angle, the inner surface serving as a single mounting surface 34 of the column. Thus, the mounting surfaces 34 of the columns 14 may be outer surfaces, but may also be inner surfaces. In each of the embodiments of Figs. 27-27, an adhesive material would be placed between the mating mounting surfaces 34, 11, 50 to form rigid joints and rigid structures such as 9 9 * 9 9 • 999999 9 9 • 9 9 9 9 9 ·

9999 9 99 9· 99 99 popsáno výše. Mohou být použity tytéž typy výše popsaných mechanických upevňovacích součástí a tatáž příprava povrchu.9999 9 99 9 · 99 99 described above. The same types of mechanical fasteners described above and the same surface preparation can be used.

Jak je znázorněno na obr.28, výměníky tepla by mohly být vytvořeny s jedním nebo více doplňkovými sloupy 14 mezi rohovými sloupy. Jak je znázorněno, každý střední sloup by byl přilepen ke koncům dvou panelů 60 sten. Střední sloup by rovněž mohl být přilepen k jednomu nepřetržitému panelu stěny procházejícímu od jednoho koncového sloupu ke druhému koncovému sloupu.As shown in FIG. 28, heat exchangers could be formed with one or more complementary columns 14 between corner columns. As shown, each middle column would be glued to the ends of the two wall panels 60. The center post could also be glued to one continuous wall panel extending from one end post to the other end post.

Ϊ když jsou popsána a znázorněna pouze specifická provedení vynálezu, je zřejmé, že mohou být vytvořeny jeho různé alternativy a modifikace a že mohou být použity části vynálezu bez použití celého vynálezu. Pracovníci znalí oboru poznají, že v těchto příkladných provedeních mohou být provedeny určité modifikace. Účelem připojených nároků je pokrýt všechny takové modifikace a alternativy, které mohou spadat do vlastního rozsahu vynálezu.While only specific embodiments of the invention are described and illustrated, it is understood that various alternatives and modifications thereof may be made and that parts of the invention may be used without using the entire invention. Those skilled in the art will recognize that certain modifications may be made in these exemplary embodiments. The purpose of the appended claims is to cover all such modifications and alternatives that may fall within the scope of the invention.

Claims (10)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Výměník tepla obsahující:1. A heat exchanger comprising: větší počet konstrukčních prvků vyrobených z pryskyřičného materiálu zesíleného vlákny, konstrukční prvky zahrnují větší počet v podstatě svislých sloupů a větší počet stěn, sloupy jsou od sebe prostorově odděleny a jsou opatřeny montážními plochami a mají příslušné délky, každá stěna probíhá mezi dvěma sloupy a je opatřena dvojicí prostorově od sebe oddělených rovnoběžných v podstatě svislých krajů s montážní plochou podél každého kraje;a plurality of structural members made of a fiber-reinforced resin material, the structural members comprising a plurality of substantially vertical columns and a plurality of walls, the columns spaced apart and provided with mounting surfaces and respective lengths, each wall extending between two columns and provided a pair of spatially spaced parallel substantially vertical edges with a mounting surface along each edge; první spoj zahrnující alespoň část montážního plochy jednoho sloupu, montážní plochu jedné stěny a lepicí materiál, obě montážní plochy leží v protilehlém vztahu s lepicím materiálem mezi sebou, proti sobě ležící montážní plochy a lepicí materiál prvního spoje probíhají podél podstatné části délky sloupu;a first joint comprising at least a portion of the mounting surface of one column, a mounting surface of one wall, and adhesive material, both mounting surfaces opposing each other, the mounting surfaces and the adhesive material of the first joint extending along a substantial portion of the length of the column; druhý spoj zahrnující alespoň část montážní plochy druhého sloupu, protilehlé montážní plochy jedné stěny a lepicí materiál, obě montážní plochy leží v protilehlém vztahu s lepicím materiálem mezi sebou, proti sobě ležící montážní plochy a lepicí materiál druhého spoje probíhají podél podstatné části délky druhého sloupu; a teplosměnná média ve výměníku tepla;a second joint comprising at least a portion of the second post mounting surface, opposing one wall mounting surfaces, and adhesive material, the two mounting surfaces opposing each other, the opposing mounting surfaces and the second joint adhesive material extending along a substantial portion of the length of the second column; and heat transfer media in the heat exchanger; přičemž kapacity konstrukčního zatížení prvního a druhého spoje jsou alespoň tak velké, jako předpokládaná zatížení prvního a druhého spoje.wherein the structural loads of the first and second joints are at least as large as the anticipated loads of the first and second joints. 2. Výměník tepla podle nároku 1, přičemž první a druhý spoj dále obsahují mechanické upevňovací součásti procházející montážními plochami stěny a • •9 ·9 9 · * 9 9The heat exchanger of claim 1, wherein the first and second connections further comprise mechanical fasteners extending through the mounting surfaces of the wall; and 9 9999 99 9 9 99 99 9 « 9 999 9 9 « 99 9999 99 9 9 99 99 9 999· · 99 9999 99 99 sloupů a přičemž každá montážní plocha každého sloupu má šířku probíhající v podstatě napříč jedním rozměrem sloupu a přičemž každá montážní plocha stěny zakrývá alespoň podstatnou část šířky montážní plochy každého sloupu.999 · 99 9999 99 99 columns and wherein each mounting surface of each column has a width extending substantially across one dimension of the column and wherein each wall mounting surface covers at least a substantial portion of the width of the mounting surface of each column. 3. Výměník tepla podle nároku 1, přičemž každá stěna obsahuje:The heat exchanger of claim 1, wherein each wall comprises: první panel obsahující dvojici zesilovacích sekcí a integrální spojovací sekci nacházející se mezi zesilovacími sekcemi, montážní plochy stěny zahrnují části zesilovacích sekcí a části spojovacích sekcí prvního panelu;a first panel comprising a pair of reinforcing sections and an integral connecting section located between the reinforcing sections, the wall mounting surfaces including portions of the reinforcing sections and portions of the connecting sections of the first panel; druhý panel obsahující dvojici zesilovacích sekcí a integrální spojovací sekci nacházející se mezi zesilovacími sekcemi, montážní plochy stěny zahrnují části zesilovacích sekcí a spojovací sekce druhého panelu, přičemž jedna zesilovací sekce druhého panelu přiléhá k jedné zesilovací sekci prvního panelu; a lepicí materiál mezi přiléhajícími zesilovacími sekcemi prvního a druhého panelu pro slepení prvního a druhého panelu do integrální konstrukce v podstatě bez vzájemného pohybu panelů při konstrukčních zatíženích.a second panel comprising a pair of reinforcing sections and an integral connecting section located between the reinforcing sections, the wall mounting surfaces comprising portions of the reinforcing sections and a connecting section of the second panel, wherein one reinforcing section of the second panel adjoins one reinforcing section of the first panel; and an adhesive material between adjacent reinforcement sections of the first and second panels to bond the first and second panels to an integral structure substantially without relative movement of the panels under structural loads. 4. Výpamý výměník tepla podle nároku 3, přičemž přiléhající zesilovací sekce jsou opatřeny doplňkovými výčnělky a drážkami.The heat exchanger according to claim 3, wherein the adjacent reinforcing sections are provided with additional protrusions and grooves. 5. Výměník tepla podle nároku l, přičemž každá stěna zahrnuje alespoň jeden panel opatřený:The heat exchanger of claim 1, wherein each wall comprises at least one panel provided with: středním, v podstatě vodorovným nosníkem, horním, v podstatě vodorovným nosníkem, dolním, v podstatě vodorovným nosníkem, horním spojovacím žebrem nacházejícím se mezi středním nosníkem a horním nosníkem a dolním spojovacím žebrem nacházejícím se mezi středním nosníkem a dolním nosníkem,a central, substantially horizontal beam, an upper, substantially horizontal beam, a lower, substantially horizontal beam, an upper connection rib located between the central beam and the upper beam, and a lower connection rib located between the central beam and the lower beam, V « « V « » *«·· • * 4 · · · 4 4 4» • 4444 44 4 4 44 4» ftIn «« In «» * «·· • * 4 · · · 4 4 4» • 4444 44 4 4 44 4 »ft 4 4 444 44444 4444 4444 4444 4 44 4'H 44 44 každý nosník má horní a dolní nesvislé plochy a vnitřní a vnější v podstatě svislé plochy, každé spojovací žebro má vnitřní plochu, vnitřní plochy spojovacích žeber a nosníky jsou na koncích stěny v jedné rovině.Each of the beams has upper and lower non-vertical surfaces and inner and outer substantially vertical surfaces, each connecting rib having an inner surface, the inner surfaces of the connecting ribs, and the beams being flush at the ends of the wall. 6. Výměník tepla podle nároku 1, dále obsahující rozváděči systém výpamé kapaliny pro rozvádění výpamé kapaliny ve výměníku tepla nad teplosměnnými médii, nádrž umístěnou pod teplosměnnými médii pro shromažďování výpamé kapaliny a držáky připevněné k alespoň dvěma stěnám pro nesení teplosměnných médií ve svislé poloze nad nádrží, výměník tepla dále zahrnuje vstup vzduchu pod alespoň jednou stěnou nad nádrží, výměník tepla dále zahrnuje větší počet stěn obklopujících nádrž a připevněných ke sloupům pod úrovní vstupu vzduchu, první a druhý spoj umístěné nad úrovní vstupu vzduchu.The heat exchanger of claim 1, further comprising an exhaust fluid distribution system for distributing the exhaust fluid in the heat exchanger over the heat transfer media, a tank disposed below the heat transfer media to collect the exhaust fluid, and brackets attached to at least two walls to support the heat transfer media vertically above the tank. the heat exchanger further comprising an air inlet below at least one wall above the tank, the heat exchanger further comprising a plurality of walls surrounding the tank and attached to the columns below the air inlet level, the first and second joints located above the air inlet level. 7. Výpamý výměník tepla obsahující:7. Exhaust heat exchanger, comprising: rozváděči systém výpamé kapaliny pro rozvádění výpamé kapaliny ve výpamém výměníku tepla;Exhaust fluid distribution system for distributing exhaust fluid in the exhaust heat exchanger; teplosměnná média ve výpamém výměníku tepla umístěná tak, že je na ně přiváděna výpamá kapalina z rozváděcího systému výpamé kapaliny; a nádrž umístěnou tak, že je do ní přiváděna výpamá kapalina z teplosměnných médií, nádrž obsahuje skloněné dno zahrnující dnový panel nádrže vyrobený z protahovaného pryskyřičného materiálu se zesilovacími vlákny.heat transfer media in the exhaust heat exchanger positioned such that the exhaust fluid from the exhaust fluid distribution system is supplied thereto; and a tank disposed so as to receive a volatile liquid from the heat transfer media, the tank comprising an inclined bottom comprising a tank bottom panel made of elongated reinforcing fiber resin material. 8. Výpamý výměník tepla podle nároku 7, přičemž nádrž má druhý dnový panel nádrže stýkající se s prvním skloněným dnovým panelem v nejnižším bodu, druhý dnový panel má skloněnou plochu umístěnou pod teplosměnným materiálem a ležící v rovině protínající rovinu skloněnéThe heat exchanger of claim 7, wherein the tank has a second bottom panel of the tank contacting the first inclined bottom panel at the lowest point, the second bottom panel having an inclined surface located below the heat transfer material and lying in a plane intersecting the inclined plane. 4 4 4 4 • 4444 « 44 4 4 • 4444 «4 4 4 44 4 4 4 44 4 4 * 44 44 4 * 4 4 4 444 4 44 4 4 4 4 4 · 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 44 4 4 4 44 44 plochy prvního dnového panelu nádrže, výpamý výměník tepla dále obsahuje kýlový prvek spojující oba dnové panely nádrže, kýlový prvek je přilepen k oběma dnovým panelům nádrže a tvoří nejnižší bod nádrže, takže výpamá kapalina shromažďovaná v nádrži teče směrem ke kýlovému prvku.The surface heat exchanger further comprises a keel connecting the two bottom panels of the tank, the keel being adhered to the two bottom panels of the tank and forming the lowest point of the tank such that the effluent collected in the tank flows towards the keel. 9. Výpamý výměník tepla podle nároku 7, přičemž dnový panel nádrže zahrnuje zesilovací sekce a spojovací sekci nacházející se mezi zesilovacími sekcemi, zesilovací sekce jsou tvořeny dutými skříňovými nosníky a spojovací sekce je tvořena plným žebrem.The heat exchanger according to claim 7, wherein the bottom panel of the tank comprises reinforcing sections and a connecting section located between the reinforcing sections, the reinforcing sections being formed by hollow box beams and the connecting section formed by a solid rib. 10. Výměník tepla podle nároku 7, dále obsahující odtok a výtok v nejnižším bodu skloněného dna.The heat exchanger of claim 7, further comprising an outlet and an outlet at the lowest point of the inclined bottom.
CZ2000666A 2000-02-24 2000-02-24 Rigid evaporative heat exchangers CZ2000666A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2000666A CZ2000666A3 (en) 2000-02-24 2000-02-24 Rigid evaporative heat exchangers

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2000666A CZ2000666A3 (en) 2000-02-24 2000-02-24 Rigid evaporative heat exchangers

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ2000666A3 true CZ2000666A3 (en) 2001-03-14

Family

ID=5469716

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2000666A CZ2000666A3 (en) 2000-02-24 2000-02-24 Rigid evaporative heat exchangers

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ2000666A3 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5902522A (en) Rigid cooling tower and method of constructing a cooling tower
US5236625A (en) Structural assembly
US7275734B2 (en) Tower/frame structure and components for same
US6959520B2 (en) Demand side management structures
AU756527B2 (en) Rigid evaporative heat exchangers
US20230152040A1 (en) Hybrid wet/dry cooling tower and improved fill material for cooling tower
JPH0379995A (en) Light weight cooling tower with cross-form post
US4284065A (en) Static solar heat collectors
CZ2000666A3 (en) Rigid evaporative heat exchangers
US20140264970A1 (en) Firewall structure for use in a tower/frame structure and cooling tower
US4405396A (en) Method of making static solar heat collectors
MXPA00001083A (en) Rigid evaporative heat exchangers
MXPA97006831A (en) Rig cooling tower
GB1602283A (en) Solar heat collectors

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic