CZ20002702A3 - Protective tubular sleeve with longitudinal cut - Google Patents

Protective tubular sleeve with longitudinal cut Download PDF

Info

Publication number
CZ20002702A3
CZ20002702A3 CZ20002702A CZ20002702A CZ20002702A3 CZ 20002702 A3 CZ20002702 A3 CZ 20002702A3 CZ 20002702 A CZ20002702 A CZ 20002702A CZ 20002702 A CZ20002702 A CZ 20002702A CZ 20002702 A3 CZ20002702 A3 CZ 20002702A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
complementary
edges
tubular sleeve
wall
fastening means
Prior art date
Application number
CZ20002702A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Lee H. Martin
Original Assignee
Federal-Mogul Systems Protection Group Inc.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Federal-Mogul Systems Protection Group Inc. filed Critical Federal-Mogul Systems Protection Group Inc.
Priority to CZ20002702A priority Critical patent/CZ20002702A3/en
Publication of CZ20002702A3 publication Critical patent/CZ20002702A3/en

Links

Landscapes

  • Details Of Indoor Wiring (AREA)
  • Protection Of Pipes Against Damage, Friction, And Corrosion (AREA)

Abstract

Ochranná trubkovitá objímka pro ukládání podlouhlého substrátu, například takového, jako je svazek vodičů elektrické instalace nebo podobné komponenty, sestávající z trubkovitého pláště (1) z elasticky pružného materiálu, který je opatřený v podstatě po obvodu se rozkládajícím povrchovým zvlněním (12, 13) a bočně uspořádaným podélným rozříznutím (25)jeho stěny, které umožňuje instalaci objímky (10) přes k ochraně určené substráty. Boční strany podélného rozříznutíjsou vymezené okraji (21, 22) povrchově zvlněné stěny pláště (1), které jsou předepjaté směrem k sobě a do navzájem přilehlého bočního opření. Navzájem bočně přiléhající okraje (21, 22) podélného rozříznutí jsou opatřené upevňovacími prostředky (30) ve formě komplementárních proužků upevňovací pásky (14, 15) opatřené háčky a očky (16, 17), které při uzavření podélného rozříznuti navzájem zabírají. Háčky a očky (16,17) opatřená upevňovací páska (14,15) chrání prsty pracovníka při rozevírání podélného rozříznutí během instalace podlouhlého substrátu proti poranění a současně zabraňuje přemísťování okrajů podélného rozříznutí (25), způsobované natáčením a zkrocováním objímky (10), vůči sobě.Protective tube sleeve for storing elongated a substrate such as an electrical wiring harness installation or similar components, consisting of a tubular casing (1) made of an elastically resilient material which is made of an elastically resilient material it is substantially circumferentially extending surface crimping (12, 13) and laterally arranged longitudinally cutting (25) its wall to allow it installing the sleeve (10) over to protect the intended substrates. Side the sides of the longitudinal slit are defined by the edges (21, 22) surface crimped sheath walls (1) that are prestressed towards each other and into the adjacent lateral support. Longitudinally adjacent longitudinal edges (21, 22) of each other the cuts are provided with fastening means (30) in in the form of complementary strips fastening strips (14, 15) provided with hooks and eyelets (16, 17) which, when closed longitudinally slits occupy each other. Hooks and eyelets (16, 17) provided the fastening tape (14, 15) protects the worker's fingers at opening longitudinal slit during elongated installation the substrate against injury and at the same time prevents displacement the edges of the longitudinal slit (25) caused by the rotation of a taming the sleeve (10) relative to each other.

Description

Oblast technikyTechnical field

Předložený vynález se týká ochranné trubkovité objímky určené pro ochranu podlouhlých substrátů, například takových, jako jsou elektrická instalace nebo prvky hadicového vedení. Obzvláště se předložený vynález týká trubkovité objímky typu s podélným rozříznutím, která umožňuje instalaci k ochraně určeného podlouhlého substrátu skrze uvedené podélné rozříznutí, a která je poddajná a schopná se přizpůsobovat ohýbání tohoto substrátu.The present invention relates to a protective tubular sleeve intended to protect elongate substrates, such as electrical installations or hose conduit elements. In particular, the present invention relates to a tubular sleeve of the longitudinal slit type which allows installation to protect a designated elongated substrate through said longitudinal slit and which is compliant and capable of conforming to the bending of the substrate.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Ochranné trubkovité objímky vytvořené z plastových materiálů se obvykle používají v automobilovém průmyslu jako ochranné převlečné opláštění pro ochranu příslušných komponent motorových vozidel proti opotřebení otěrem. Z důvodu zajištění uvedené ochrany po dlouhé časové období, kterým je s výhodou provozní životnost motorového vozidla, jsou materiály, použitými pro jejich vytvoření, relativně tuhé a proti opotřebení otěrem odolné, takzvané konstrukční plastové materiály, a ochranná objímka je přednostně vytvořená se stěnou vykazující závitový nebo povrchově zvlněný obrysový profil, přičemž tyto závity nebo povrchové vlny se rozkládají v podstatě po obvodu, v důsledku čehož objímce poskytují poddajnost, která objímce výslovně umožňuje kopírovat tvarovou trajektorii, zahrnující případněProtective tubular sleeves made of plastic materials are usually used in the automotive industry as a protective sleeve to protect abrasive wear of the respective motor vehicle components. In order to provide said protection over a long period of time, which is preferably the service life of the motor vehicle, the materials used to form them are relatively rigid and wear-resistant, so-called structural plastic materials, and the protective sleeve is preferably formed with a threaded wall or a surface undulating contour profile, the threads or surface waves extending substantially circumferentially as a result of which the sleeve provides flexibility which explicitly allows the sleeve to follow a shape trajectory, optionally including

80359 (80359a) ft ft·· • « ···* ftft jeden nebo více relativně ostrých záhybů, aniž by docházelo k borcení v místech jejího tvarového přizpůsobení.80359 (80359a) ft ft ··· * ftft One or more relatively sharp folds without distortion at its shape.

Výrazem konstrukční plastové materiály, použitým v předloženém popisu, se míní plastové, obvykle termoplastické, materiály vykazující charakteristické pevnosti v tahu, v tlaku a ve smyku, odolnost proti rázovému působení a tuhost, které jsou schopné udržovat po dlouhé časové období a při působení různých provozních zatíženích. Příklady takových materiálů, použitelných pro účely uskutečňování předloženého vynálezu, jsou polyolefiny, polyamidy, polyestery, polyketony, polyvinylchlorid a fluoropolymery. Přednostně používané materiály jsou z důvodu zabránění borcení způsobeného poklesem mechanických vlastností a pro zajištění odpovídající odolnosti proti opotřebení otěrem zpravidla relativně tuhé, což kompenzuje opatřené povrchové zvlnění poskytující pro navlékání na předměty s relativně ostrými záhyby nezbytně nutnou poddajnost.By the term plastic construction materials used in the present description is meant plastic, usually thermoplastic, materials exhibiting characteristic tensile, compressive and shear strengths, impact resistance and stiffness, which are capable of being maintained over a long period of time and under various operating conditions. loads. Examples of such materials useful in the practice of the present invention are polyolefins, polyamides, polyesters, polyketones, polyvinyl chloride and fluoropolymers. Preferably, the materials used are relatively stiff to prevent warping caused by the decrease in mechanical properties and to provide adequate abrasion resistance, which compensates for the provided surface ripple providing the necessary flexibility for threading on objects with relatively sharp folds.

Do typické komory pro uložení motoru motorového vozidla se komponenty zahrnující k ochraně určený substrát, zejména podlouhlé součásti, například hadice, potrubí nebo dráty, ve většině případů nejdříve nainstalují a teprve potom se opatřují ochrannou objímkou, která se rozřízne v podélném směru tak, aby bylo možné okraje tohoto rozříznutí rozevřít a objímku navléknout na příslušný substrát. Z důvodu vyhnutí se situaci, ve které je ohýbání nebo zkrucování objímky příčinou jejího spadávání ze substrátu, se obvykle používá předepnutí okrajů podélného rozříznutí mechanickým napětím tak, že tyto okraje mají tendenci se přirozeně uzavírat a přiléhat k sobě navzájem. Avšak i přesto, že je během instalace možné zabezpečit vhodné a důkladné zapouzdřeníIn a typical motor vehicle storage chamber, components comprising the substrate to be protected, in particular elongated components such as hoses, pipes or wires, are in most cases first installed and then fitted with a protective sleeve which is slit in the longitudinal direction to the edges of the slit can be opened and the sleeve threaded onto the substrate. In order to avoid a situation in which bending or twisting of the sleeve causes it to fall from the substrate, biasing the edges of the longitudinal slit by mechanical stress is usually used so that these edges tend to close naturally and abut one another. However, even though it is possible to ensure appropriate and thorough encapsulation during installation

80359(80359a) _ __ * ··* β*»* · * · ί • · · · · 4 4 · 4 · • •44 44 44 · ·· 4» k ochraně určených substrátů, může následná manipulace se zapouzdřenými komponentami vyvolávat generování sil, které způsobují nebo dokonce výslovně umožňují rozevírání podélného rozříznutí, a je proto nezbytné takovou možnost eliminovat například prostřednictvím obvykle používaného ovíjení lepicí páskou nebo dalších dodatečných upevňovacích prostředků, jejichž účelem je dosažení trvalejšího uzavření podélného rozříznutí.80359 (80359a) _ __ * ·· * β * »* * · · · · ί • 4 · 4 · 4 · • • 44 44 44 · ·· 4» protects specific substrates may be subsequent manipulation encapsulated components induce the generation of forces which cause or even allow the opening of the longitudinal slit, and it is therefore necessary to eliminate such a possibility, for example by means of commonly used adhesive tape wrapping or other additional fastening means in order to achieve a more permanent closing of the longitudinal slit.

Instalace a použití shora popsaných uspořádání ochranné trubkovité objímky vykazuje z ekonomického a technického hlediska různé nedostatky. Za prvé, oddělování okrajů podélného rozříznutí od sebe je při použití relativně tuhých materiálů, upřednostňovaných zejména proto, že výrobku poskytují dlouhodobou stálost, životnost a odolnost proti opotřebení otěrem, a při vytvoření relativně ostrých okrajů podélného rozříznutí v kombinaci s přirozeným uzavíráním okrajů tohoto rozříznutí pro montážního pracovníka v případě, kdy pro toto oddělování použije své prsty, je buď velmi obtížné a představuje riziko jeho poranění, nebo je pro toto oddělování nutné použít specifický rozevírací nástroj. Za druhé, dodatečné upevnění, použité jako pojistka proti nežádoucímu rozevírání podélného rozříznutí představuje pracovně náročný krok, který je nepřijatelně finančně nákladný. A nakonec, během provozu motorového vozidla dochází k vytváření ohýbacích a zkrucovacích sil, zejména v případech, kdy se motorové vozidlo pohybuje po poměrně hrbolatých površích, jejichž důsledkem je čelní tření okrajů podélného rozříznutí a z něho vyplývající generování nežádoucí hlučnosti a opotřebení otěrem. Bez ohledu na použití dodatečného upevnění mohou tyto síly vést k rozevírání podélného rozříznutí až v takovém rozsahu, který postačuje k pronikání a následnému přiskřípnutí, neboThe installation and use of the above-described protective tubular sleeve arrangements exhibit various drawbacks from an economic and technical point of view. First, separating the edges of the longitudinal slit apart when using relatively rigid materials, preferably because of the product's long-term durability, durability and wear resistance, and creating relatively sharp edges of the longitudinal slit in combination with the natural closure of this slit for The installer, when using his fingers for this separation, is either very difficult and presents a risk of injury, or it is necessary to use a specific opening tool for such separation. Secondly, the additional fastening used as a safety device against unwanted opening of the longitudinal slit is a labor-intensive step which is unacceptably expensive. Finally, during the operation of the motor vehicle, bending and torsion forces are generated, especially when the motor vehicle is moving over relatively bumpy surfaces, resulting in frontal friction of the edges of the longitudinal slit and resulting in undesirable noise and abrasion wear. Irrespective of the use of additional fixings, these forces may result in the opening of the longitudinal slit up to an extent sufficient to penetrate and subsequently pinch, or

80359 (80359a) • titi· • ti • ti ti ti ti ti • tititi ·· dokonce poškození malých předmětů, například drátů, nebo naopak ke vnikání cizích předmětů dovnitř.80359 (80359a) • titi · ti • ti ti ti ti ti • ti ti ·· even damage small objects, such as wires, or vice versa to enter foreign objects inside.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Cílem předloženého vynálezu je poskytnout ochrannou trubkovitou objímku s podélným rozříznutím jednoduchého konstrukčního provedení, kterou je možné na podlouhlý substrát instalovat s menší námahou a při zajištění vyšší efektivity vynaložených nákladů než doposud.It is an object of the present invention to provide a protective tubular sleeve with longitudinal slit of a simple construction that can be installed on the elongate substrate with less effort and at a higher cost-effectiveness than hitherto.

Dalším cílem předloženého vynálezu je poskytnout ochrannou trubkovitou objímku s podélným rozříznutím, která je lépe uzpůsobená proti nežádoucímu rozevírání podélného rozříznutí bez použití dodatečných upevňovacích prostředků než doposud.It is a further object of the present invention to provide a longitudinal slit slit tubular sleeve that is better adapted to unwanted longitudinal slit opening without the use of additional fastening means than hitherto.

Ještě dalším cílem, kterého je možné docílit prostřednictvím ochranné trubkovité objímky s podélným rozříznutím, vytvořené podle předloženého vynálezu, je poskytnutí poddajného dotyku na okrajích podélného rozříznutí, který montážnímu pracovníkovi usnadňuje navlékání této objímky na k ochraně určené substráty bez poranění jeho prstů.Yet another object that can be achieved by the longitudinal slit protective tubular sleeve provided in accordance with the present invention is to provide a pliable contact at the edges of the longitudinal slit that facilitates the fitter to thread the sleeve onto the substrate to be protected without injuring his fingers.

Ještě dalším cílem předloženého vynálezu je poskytnout ochrannou trubkovitou objímku s podélným rozříznutím, eliminující nežádoucí hlučnost, která je průvodním jevem vzájemného třením okrajů podélného rozříznutí během jejich vystavení působení kroutících a ohýbacích sil, prodělávaného během funkčního provozu motorového vozidla.Yet another object of the present invention is to provide a longitudinally slit protective tubular sleeve eliminating unwanted noise, which is a concomitant friction of the longitudinal slit edges while subjected to the twisting and bending forces experienced during the functional operation of a motor vehicle.

80359 (80359a) φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φφ φφ • ··· * φ φ φ * φφφ φφφφ ·Φ φφ φ80359 (80359a) φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ · · * · · ·

V souladu s předloženým vynálezem navrhovaná bezpečnostní ochranná trubkovitá objímka pro navlékání na podlouhlý substrát obsahuje podélně rozříznutý trubkovitý plášť z elasticky pružného plastového materiálu, vykazující stěnu s vnitřní a vnější povrchovou plochou, jehož podélné rozříznutí vykazuje navzájem protilehlé boční strany, vymezené prostřednictvím okrajů stěny pláště, spojujících navzájem její vnitřní a vnější povrchovou plochu a uspořádaných čelně proti sobě navzájem, a je charakterizovaná uvolnitelnými připevněnými ke stěně pláště okraje, z nichž každý je opatřený komplementární součástí upevňovacích prostředků uloženou čelně proti druhému okraji a vystupující směrem ke druhé komplementární součásti s tím, že tyto komplementární součásti jsou činné v odezvě na nucené silové působení okrajů proti sobě navzájem pro uzavírání podélného rozříznutí prostřednictvím uvolnitelného vzájemného záběrného spojení.In accordance with the present invention, the proposed safety tubular sleeve for slipping onto an elongate substrate comprises a longitudinally slit tubular sheath of elastically resilient plastic material having a wall with inner and outer surface areas whose longitudinal slit has opposed lateral sides defined by the edges of the sheath wall; interconnecting its inner and outer surface faces facing each other, and is characterized by releasably secured to a skirt wall of the rim, each provided with a complementary fastener component disposed facing the other edge and extending toward the other complementary member, provided that these complementary components are operable in response to the forced force action of the edges against each other to close the longitudinal slit for via a releasable interlocking engagement.

upevňovacími prostředky a překrývajícími uvedenéfastening means and overlapping said

Přednostně, nikoliv však nezbytně, je stěna pláště zatížená mechanickým napětím poskytujícím předepínací sílu, která nucené přemísťuje uvedené okraje směrem k sobě, a že pro jejich vzájemné záběrné spojení za neexistence oddělovací síly větší než uvedená předepínací síla jsou uspořádané komplementární součásti upevňovacích prostředků.Preferably, but not necessarily, the wall of the housing is loaded with a mechanical stress providing a biasing force that is forced to move said edges towards each other, and that complementary components of the fastening means are provided to engage said edges together in the absence of a separation force.

Stěna trubkovitého pláště může být povrchově zvlněná prostřednictvím podélné posloupné řady v integrálním celku vytvořených vyvýšenin a prohlubní, které se rozkládají v podstatě po obvodu pláště a vymezují okraje vykazující účinnou tloušťku, která je větší než tloušťka materiálu stěny pláště, přičemž alespoň jedna z komplementárních součástí upevňovacích prostředků vykazuje šířku, která jeThe wall of the tubular sheath may be corrugated by means of a longitudinal successive row of integrally formed ridges and depressions extending substantially around the circumference of the sheath and defining edges having an effective thickness greater than the thickness of the sheath wall material, at least one of the complementary fastening components. means has a width that is

80359 (80359a) v - W «««· • · ft · · · · ftftftft • ft · · · ftft ftft ·· « • ft ··· ··«· ftftftft ftft · ftft ftft větší než tloušťka materiálu stěny pláště a překrývá konce povrchového zvlnění odkryté na okrajích, ke kterým je připevněná.80359 (80359a) in - W ftft ftft ftft ftft ftft ftft ftft ftftftft ftft ftft ftft greater than the thickness of the jacket wall material, and it overlaps the edges of the surface ripple exposed at the edges to which it is attached.

V předloženém popisu se, ve spojení s trubkovitým pláštěm, použitým výrazem povrchově zvlněný míní tvarově stejné, pravidelně se opakující změny příčného průřezu v rovině kolmé na podélnou osu, jejichž výsledkem je vytvoření, v podélné rovině, příčného průřezu, který vykazuje v podstatě čtvercovou (zahrnující lichoběžníkovou) konfiguraci nebo v podstatě sinusoidální (zahrnující půlkruhovou) konfiguraci. Kromě toho se uvedeným výrazem míní i povrchové zvlnění zahrnující závity, přičemž toto povrchové zvlnění je vymezené jednak podélnou posloupnou řadou po obvodu se rozkládajících navzájem oddělených vyvýšenin a prohlubní, a jednak šroubovicí, ve které jsou podélně a v podstatě po obvodu se rozkládající vyvýšeniny vymezené prostřednictvím řady po sobě jdoucích otoček tvořících jednotlivé závity.In the present description, in conjunction with the tubular sheath, the term surface-wavy means the same, regularly repeating cross-sectional changes in a plane perpendicular to the longitudinal axis, resulting in a substantially square cross-section in the longitudinal plane ( including a trapezoidal configuration or a substantially sinusoidal (including semicircular) configuration. In addition, the term " ripple " includes threads, said ripple being defined by a longitudinal successive row of circumferentially spaced apart elevations and depressions and by a helix in which longitudinally and substantially circumferentially extending elevations defined by a series of successive turns forming individual threads.

Přednostně je stěna pláště ochranné trubkovité objímky vytvořená z konstrukčního plastového materiálu, který poskytuje odpovídající dlouhodobou stálost, životnost a odolnost proti opotřebení otěrem, jakož i míru deformační pružnosti požadovanou pro zajištění odpovídající poddajnosti a omezeného rozevírání a uzavírání podélného rozříznutí.Preferably, the sheath wall of the protective tubular sleeve is formed of a structural plastic material that provides adequate long-term stability, durability and wear resistance, as well as the degree of deformation elasticity required to provide adequate compliance and limited opening and closing of longitudinal slit.

Přehled obrázků na výkresechBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Dosažení shora uvedených a dalších cílů předloženého vynálezu, jakož i jeho výhod, bude blíže objasněné v následujícím podrobném popisu příkladů jeho konkrétníchThe achievement of the foregoing and other objects of the present invention, as well as its advantages, will be explained in greater detail in the following detailed description of examples of specific

80359 (80359a)80358 (80358a)

9 · 9 • 9 9 99 9 9 9

9 ·

9 ·9 ·

9999 9« provedení s odvoláním na připojenou výkresovou dokumentaci, ve které představuje:9999 9 «Design with reference to the accompanying drawings, in which:

obr. 2 první provedení ochranné trubkovité objímky podle předloženého vynálezu, zahrnující povrchově zvlněný trubkovitý plášť, opatřený podélně vytvořeným rozříznutím a uvolnitelnými upevňovacími prostředky, znázorněné v čelním perspektivním pohledu;FIG. 2 is a front perspective view of a first embodiment of a protective tubular sleeve according to the present invention, comprising a surface-corrugated tubular sheath provided with a longitudinally formed slit and releasable fastening means;

ochrannou trubkovitou objímku z obr. 1, znázorněnou ve schématickém půdorysném pohledu a pro účely ilustrace obou komplementárních součástí upevňovacích prostředků ve stavu rozevření jejího podélné rozříznutí prostřednictvím deformace pláště až do polohy, ve které jsou obě boční strany tohoto rozříznutí orientované čelně ve stejném směru a leží ve společné rovině; a obr. 3a až 3c dílčí detaily alternativních provedení povrchově zvlněné objímky z obr. 1 a 2, znázorněné v příčném řezu a ilustrující různé vzájemné kombinace rozměrových dimenzí komplementárních součástí upevňovacích prostředků a povrchově zvlněné stěny pláště obj ímky.The tubular sleeve of FIG. 1, shown in a schematic plan view and for the purpose of illustrating the two complementary components of the fasteners in the open state, is longitudinally slit by deforming the sheath to a position in which both sides of the slit are facing frontally in the same direction in common; and FIGS. 3a-3c are partial cross-sectional views of alternative embodiments of the surface-corrugated sleeve of FIGS. 1 and 2 illustrating various combinations of the dimensional dimensions of complementary fastener components and the surface-corrugated sleeve shell wall.

Příklady provedení vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Příkladné provedení předloženého vynálezu, s odvoláním na obr. 1 a 2, znázorňuje část ochranné trubkovitéAn exemplary embodiment of the present invention, with reference to Figures 1 and 2, shows a portion of a protective tubular

80359 (80359a) • ϊ·· · · · titi· ti ti · titititi titi titi ti * v v « ti ti · · ti titi ti ti titi ti • ti titi objímky 10 obsahující podélně rozříznutý trubkovitý plášť 11, jehož stěna vykazuje vnitřní a vnější povrchovou plochou 11a a 11b. Stěna pláště je povrchově zvlněná prostřednictvím podélné posloupné řady v integrálním celku vytvořených vyvýšenin a prohlubní 12 a 13, z nichž každá se v podstatě rozkládá po obvodu pláště a je ohraničená okraji 21 a 22, spojujícími navzájem vnitřní a vnější povrchové plochy stěny pláště, přičemž každý z těchto okrajů vykazuje, v radiálním směru, účinnou tloušťku W, která je větší než tloušťka w materiálu stěny pláště. Uvedené okraje 21 a 22 jsou obvykle orientované čelně proti sobě a vymezují navzájem protilehlé boční strany podélného rozříznutí, označeného vztahovou značkou 25, a stěna pláště je zatížená mechanickým napětím, zajišťujícím předepnutí těchto okrajů, které způsobuje jejich přemísťování směrem k sobě do navzájem přilehlého bočního opření.80359 (80359a) A titanium sleeve 10 comprising a sleeve 10 comprising a longitudinally slit tubular sheath 11 whose wall has an inner an outer surface area 11a and 11b. The wall of the housing is surface-waved by means of a longitudinal successive row of integrally formed elevations and depressions 12 and 13, each extending substantially along the periphery of the housing and bounded by edges 21 and 22 connecting the inner and outer surfaces of the housing wall, respectively. from these edges, in the radial direction, it has an effective thickness W which is greater than the thickness w of the material of the jacket wall. Said edges 21 and 22 are generally oriented facing each other and define opposite sides of the longitudinal slit, designated 25, and the casing wall is subjected to a mechanical stress to bias these edges causing them to move towards each other in the adjacent side abutment. .

Trubkovitý plášť je relativně elasticky pružný alespoň v takovém rozsahu, ve kterém se mohou okraje 21 a 22 nucené rozevírat za působení síly překonávající uzavírací předpětí, což výslovně umožňuje navlékání a umísťování pláště do uspořádání, ve kterém objímka obklopuje jednotlivé součásti k ochraně určeného substrátu, a to v takovém rozsahu, ve kterém je možné v podélném směru povrchově zvlněný plášť ohýbat do různých tvarových konfigurací. Tento trubkovitý plášť je vytvořený z plastových materiálů, zejména ze shora podrobné popsaných konstrukčních plastových materiálů, i bez ohledu na to, že vyhovující materiály, schopné odolávat opotřebení otěrem a borcení způsobeného poklesem mechanických vlastností, jsou zpravidla tuhé a ne příliš elasticky pružné.The tubular sheath is relatively elastically resilient at least to the extent that the edges 21 and 22 can be forced to open under the force overcoming the closing bias, which explicitly allows the sheath to be threaded and positioned in an arrangement in which the sleeve surrounds the individual components to protect the substrate; to the extent that it is possible in the longitudinal direction of the surface-corrugated casing to be bent to different shape configurations. The tubular sheath is made of plastic materials, in particular of the structural plastics described in detail above, even though suitable materials capable of withstanding abrasion wear and warp due to a decrease in mechanical properties are generally rigid and not too elastically elastic.

V zde uvedeném příkladném provedení je trubkovitý plášťIn the exemplary embodiment herein, the tubular sheath is tubular

60359 (60359a) • ·«· • φ · φφφφ · φ60359 (60359a) • · · · · φ · φφφφ · φ

φφ φ φ φ φ φφ φφ vytvořený z polyvinylchloridu (PVC) s tloušťkou, stěny asi 0,025 cm (0,01 palce), vnějším průměrem 2,54 cm (1 palec) a počtem vln povrchového zvlnění asi 3 na délku 1 cm (8 na délku 1 palce).φφ φ φ φ φ ený vytvoř vytvoř ený ený vytvoř ený vytvoř ený vytvoř vytvoř vytvoř ený vytvoř ený vytvoř vytvoř vytvoř vytvoř ený ený ený ený ený vytvoř vytvoř vytvoř vytvoř vytvoř vytvoř vytvoř ený ený ený vytvoř vytvoř ený ený 1 inch).

Ochranná trubkovitá objímka, sestávající z podélně rozříznutého trubkovitého pláště, je jako taková, jak již bylo zmiňováno shora, ze stavu techniky známá. Ve shora uvedeném popisu bylo kromě toho zdůrazněno, že je nezbytně nutné příslušný trubkovitý plášť vytvořit z konstrukčního hlediska s vysokou úrovní do něho integrovaného uzavíracího předpětí pro uzavírání podélného rozříznutí z důvodu zajištění odpovídající ochrany proti nechtěnému nebo nahodilému rozevírání a dále, že tato skutečnost představuje praktickou překážku pro uvažované záměrné rozevírání pláště během instalace nebo při demontáži.A protective tubular sleeve, consisting of a longitudinally slit tubular sheath, is known per se, as mentioned above, from the prior art. In addition, it has been emphasized in the above description that it is essential to provide the tubular sheath with a high level of structurally integrated closing bias for closing the longitudinal slit to provide adequate protection against unwanted or accidental opening, and that this constitutes a practical an obstacle to the intended deliberate opening of the casing during installation or dismantling.

Podle předloženým vynálezem navrhovaného řešení je ochranná objímka 10 opatřená uvolnitelnými upevňovacími prostředky, označenými vztahovou značkou 30, které jsou připevněné ke stěně pláště 11 a překrývají okraje 21 a 22.According to the present invention, the protective sleeve 10 is provided with releasable fastening means, designated 30, which are fastened to the wall of the housing 11 and overlap the edges 21 and 22.

Upevňovací prostředky obsahují komplementární součásti 14 a 15, z nichž každá je vazebně spojená s příslušným, k ní přičleněným okrajem 21 a 22 ve formě proužku rozkládajícího se v rovině každého okraje ve směru podélného rozříznutí v rozsahu v podstatě celé jeho délky.The fastening means comprises complementary members 14 and 15, each of which is bonded to a respective associated edge 21 and 22 in the form of a strip extending in the plane of each edge in the direction of longitudinal slitting over substantially its entire length.

Komplementární součásti 14, 15 upevňovacích prostředků obsahují pásky s vně vyčnívajícími háčky a očky 16, 17 vystupujícími ze substrátu 18, 19, například pásky typu známého pod obchodním označením VELCRO. Pásky opatřené háčky a očky^jísou přednostně vazebně spojené s předepjatýmiThe complementary fastener components 14, 15 comprise strips with outwardly projecting hooks and loops 16, 17 extending from the substrate 18, 19, for example strips of the type known by the trade name VELCRO. The strips provided with hooks and loops are preferably bonded to the prestressed ones

80359 (80359a)80358 (80358a)

- 10 - 10 • ··· • · * ···· ·· • ··· • · * ······ • 44 • · · * • 44 • · · * » w V • · · » * * 9» «« »W V • · · »* * 9 »« « « • « • okraji 21 a 22 za margins 21 and 22 behind použití ze use of stavu techniky state of the art velmi very dobře good známých prostředků, known means, například for example takových such jako as jsou are lepení bonding

adhezním prostředkem nebo vazební spojování ultrazvukem, a to tak, že páska 14 opatřená háčky je uspořádaná jako obložení jednoho okraje a páska 15 opatřená očky jako obložení druhého okraje, přičemž vystupují ve v podstatě normálovém směru z okrajů podélného rozříznutí do vzájemného záběrného spojení tak, že jsou do tohoto záběrného spojení uváděné prostřednictvím působení do pláště objímky integrované předepínací síly mající tendenci uzavírat podélné bez nutnosti přímého bočního opření, a tedy eventuálního generování hlučnosti, materiálu stěny pláště.adhesive or ultrasonic bonding, such that the hook-shaped tape 14 is arranged as one edge lining and the loop-shaped tape 15 is provided as a lining of the other edge, extending in a substantially normal direction from the edges of the longitudinal slit to engage with each other such In this engagement connection, an integrated biasing force tends to close longitudinally without the need for direct lateral abutment, and hence eventually generating noise, of the wall material of the sleeve by means of the sleeve sheath.

Komplementární součástí upevňovacích prostředků jsou, při zaopatření síly schopné překonávat uvedené vzájemné záběrné spojení a předepínací sílu, přirozeně uvolnitelně ze vzájemného záběrného spojení a oddělitelné od sebe. Musí být zřejmé, že u ochranné objímky tohoto typu se pro účely instalace její podélné rozříznutí rozevírá obvykle pouze lokálně v jakémkoliv zvoleném místě v podélném směru za rozevírání oblasti pohybující se postupně podél trubkovitého pláště a za tímto účelem jsou upevňovací prostředky uspořádané tak, že vykazují komplementární součásti 14 a 15, které jsou lokálně oddělitelné prostřednictvím rozevíracího prvku (není znázorněný) posouvaného ve směru podélného rozříznutí a přesahujícího do vnitřku objímky skrze mezi sebou navzájem zabírající komplementární součásti.Complementary components of the fastening means are, naturally releasable from the interlocking engagement and detachable from each other when the force is able to overcome said engagement engagement and biasing force. It will be appreciated that, for a protective sleeve of this type, its longitudinal slit is usually only opened locally at any selected location in the longitudinal direction for opening the region progressively along the tubular sheath and for this purpose the fastening means are arranged to have complementary parts 14 and 15, which are locally separable by an opening element (not shown) displaced in the direction of the longitudinal slit and extending into the interior of the sleeve through the complementary parts engaging with each other.

Zejména v uspořádání, zahrnujícím háčky a očka, které je poddajné a deformovatelné lidským prstem, se překonávání předepínací síly a uvolňování háčků a oček ze vzájemného záběrného spojení provádí za použití rozevíracího prvku zahrnujícího uvedený lidský prst. Bez ohledu na integrovanouParticularly in an arrangement comprising hooks and eyelets that are compliant and deformable by a human finger, the overcoming of the biasing force and the release of the hooks and stitches from the interlocking engagement is performed using an opening element comprising said human finger. Regardless of integrated

80359 (80359a) povrchového zvlnění, rozříznutí a označené80359 (80359a) surface ripple, cut and marked

- 11 předepínací sílu a ostré rohy nacházející se na okrajích podélného vztahovou značkou 13a, je tato ochranná objímka snadno rozevíratelná a uzpůsobená pro postupné navlékání ve směru její délky bez nutnosti použití specifického nástroje a rizika poranění během manipulace, což výslovně umožňuje provádění její instalace se zvýšenou rychlostí.11 biasing force and sharp corners located at the edges of the longitudinal reference numeral 13a, this protective sleeve is easily expandable and adapted to be threaded gradually along its length without the need for a specific tool and risk of injury during handling, which specifically allows its installation with increased speed.

Dodatečné upevnění, například ovíjení lepicí páskou, používané jako další, doplňkový krok procesu uzavírání objímky, je za tohoto stavu zbytečné a současně je zcela odstraněno riziko přečnívání drátů nebo dalších prvků substrátu vně z podélného rozříznutí. Podobně je do značné míry potlačeno vzájemné tření okrajů způsobované působením sil, generovaných při ohýbání ochranné objímky během funkčního použití, což současně eliminuje zdroj nežádoucí hlučnosti ve vnitřním prostoru komory pro uložení motoru. Kromě toho v případech, ve kterých je ochranná objímka použitá v kombinaci se substrátem zahrnujícím svazek vodičů elektrické instalace nebo podobné prvky, může jeden nebo více prvků tohoto svazku v důsledku relativní měkkosti a poddajnosti upevňovacích prostředků pronikat vně z podélného rozříznutí bez rizika jejich poškození otěrem.An additional fastening, such as adhesive tape wrapping, used as a further, additional step of the sleeve closing process, is unnecessary in this state and at the same time the risk of overhanging the wires or other substrate elements out of the longitudinal slit is completely eliminated. Similarly, the mutual friction caused by the forces generated when bending the protective sleeve during functional use is largely suppressed, which at the same time eliminates the source of undesirable noise in the interior of the engine mount chamber. In addition, in cases where the protective sleeve is used in combination with a substrate comprising a wiring harness of electrical wiring or the like, one or more of the harness elements may, due to the relative softness and flexibility of the fastening means, penetrate out of longitudinal slit without risk of abrasion damage.

Musí být zřejmé, že opatření uvolnitelných upevňovacích prostředků, zejména na dotyk poddajných prostředků typu háčky a očka, výslovně umožňuje obměnu do trubkovitého pláště integrovaného uzavíracího předpětí pro uzavírání podélného rozříznutí v širokém rozmezí.It will be appreciated that the provision of releasable fastening means, in particular to the contacting of the flexible hook-and-loop means, explicitly permits a variation in the tubular sheath of the integrated closing bias to close the longitudinal slit over a wide range.

Jedním extrémem je, vzhledem k tomu, že prst montážního pracovníka, použitý jako rozevírací prvek, je proti působení ostrých okrajových hran chráněný prostřednictvímOne extreme is that, since the finger of the assembly worker, used as a drop-off element, is protected from the action of sharp edge edges by

80359(80359a) to to • to • toto toto * • «toto toto • toto toto to • ♦ · • · · · ·· ·· upevňovacích prostředků, možnost přípustného zvýšení předpětí na míru únosnosti. Naproti tomu, druhým extrémem je, vzhledem k tomu, že se pro oddělování komplementárními součástmi opatřených okrajů 21 a 22 požaduje další, dodatečná oddělovací síla, možnost snížení pro uvedené účely uvažovaného předpětí bez rizika uvolňování a pronikání v ochranné objímce obsaženého substrátu mimo tuto objímku, a to dokonce až na nulovou úroveň. Takto redukované předpětí by mohlo montážnímu pracovníkovi současně usnadnit rozevírání a/nebo výslovně umožňovat použití upevňovacích prostředků s různým uspořádáním a způsoby uskutečňování vzájemného záběrného spojení, které by jinak, v kombinaci s obvyklou předepínací silou, mohly být z hlediska použití prstu montážního pracovníka pro rozevírání nevyhovující.80359 (80359a) this to this to this this to this this to this fastening means, the possibility of permissible increase of prestressing to the load-bearing rate. On the other hand, since additional additional separating force is required for separating the complementary edges 21 and 22, the possibility of reducing the prestressing for said purpose without the risk of loosening and leakage in the protective sleeve of the contained substrate outside the sleeve is required, even down to zero. Such reduced preload could simultaneously facilitate the opening of the assembler and / or explicitly allow the use of fasteners of different configurations and methods of engaging with each other which otherwise, in combination with the conventional biasing force, could be unsatisfactory with respect to the opening of the assembler's finger .

Dále musí být zřejmé, že ačkoli je v řadě případů použití lidského prstu jako rozevíracího prvku vyhovující, je rovněž tak možné pro tento účel, a v kombinaci s upevňovacími prostředky vykazujícími shora popsané nebo další způsoby uskutečňování vzájemného záběrného spojení, které nejsou vhodné pro oddělování při obvyklé úrovní předpětí prostřednictvím p rs tU ΙΠΟΓΪ13. žního pracovníka přímo, použít jakýkoliv specifický mechanický nástroj, ovládaný ručně nebo prostřednictvím ovládacího mechanismu.It should further be appreciated that although in many cases the use of a human finger as a pull-off element is satisfactory, it is equally possible for this purpose, and in combination with fasteners having the above described or other means of engaging with each other which are not suitable for separation. usual level of prestressing through p rs tU ΙΠΟΓΪ13. directly, use any specific mechanical tool, operated manually or via the operating mechanism.

Ve shora popsaném provedení je šířka každého z komplementárních, háčky a očky opatřených proužků větší než tloušťka stěny materiálu, přičemž překrývá odkryté konce povrchového zvlnění nacházející se na okrajích, ke kterým jsou uvedené proužky připevněné. Kromě toho je možné tuto šířku volit tak, že je v podstatě shodná s celkovou tloušťkou povrchově zvlněné stěny a současně překrývá její ostré rohy a okrajové hrany. Toto uspořádání je seznatelnéIn the embodiment described above, the width of each of the complementary hooks and eyelets of the strips is greater than the thickness of the wall of the material, overlapping the exposed ends of the surface ripple located at the edges to which the strips are attached. In addition, this width can be selected to be substantially equal to the overall thickness of the surface-corrugated wall and at the same time overlapping its sharp corners and edge edges. This arrangement is noticeable

60359 (80359a)60358 (80358a)

zejména z provedení znázorněného na obr. 2, které představuje trubkovitý plášť přetvařovaný deformací do rozevření podélného rozříznutí, ve kterém je vzájemné oddělení komplementárních součástí upevňovacích prostředků provedeno v takovém rozsahu, že okraje tohoto rozříznutí leží v jedné společné podélné rovině, i když musí být naprosto zřejmé, že rozevírání podélného rozříznutí v takovém rozsahu není v praxi obvyklé, a že takové rozevření nedovoluje ani deformační pružnost materiálu.in particular from the embodiment shown in Fig. 2, which represents a tubular sheath deformed by deformation into the opening of the longitudinal slit, in which the mutual separation of complementary parts of the fastening means is effected to such an extent that the edges of the slit lie in one common longitudinal plane it will be appreciated that opening the longitudinal slit to such an extent is not customary in practice, and that such an opening does not permit the deformation of the material.

Dále musí být zřejmé, že účinnost upevňovacích prostředků nezávisí pouze jenom na uvolnitelném vzájemném záběrném spojení komplementárních součástí, ale také na rozsahu, ve kterém individuálně a ve vzájemné kombinaci tyto součásti ovlivňují poddajnost trubkovité objímky a vzájemné vazební spojení substrátů 18, 19 a okrajů pláště mezi sebou. Toto vazební spojení může být zase závislé na tloušťce stěny materiálu, a tvaru, amplitudě a rozteči povrchového zvlnění. Vzájemné záběrné spojení mezi komplementárními součástmi může být provedené jako méně závislé na vazebním spojení mezi substrátem a stěnou prostřednictvím měnící se Šířky buď jedné nebo obou komplementárních součástí vzhledem k celkové tloušťce povrchově zvlněné stěny.It should further be appreciated that the effectiveness of the fastening means depends not only on the releasable engagement of the complementary components, but also on the extent to which, individually and in combination, these components affect the compliance of the tubular sleeve and the bonding of the substrates 18, 19 and with you. This coupling may in turn be dependent on the wall thickness of the material, and the shape, amplitude and spacing of the surface ripple. The interlocking engagement between the complementary components may be made less dependent on the bond between the substrate and the wall by varying the width of either one or both of the complementary components relative to the overall thickness of the surface-corrugated wall.

S odvoláním na obr. 3(a), znázorňující druhé provedení trubkovité objímky 40 v příčném řezu, může být seznatelné, že alespoň jedna z komplementárních součástí 41 upevňovacích prostředků svou šířkou Wa odpovídá tloušťce w materiálu stěny pláště a svou konfigurací kopíruje trajektorii povrchového zvlnění.Referring to Fig. 3 (a), showing a second embodiment of the tubular sleeve 40 in cross-section, it may be seen that at least one of the complementary fastener components 41, with its width Wa, corresponds to the thickness w of the sheath wall material and follows its trajectory.

S odvoláním na obr. 3(b), znázorňující třetí provedení trubkovité objímky 50 v příčném řezu, může být seznatelné,Referring to Fig. 3 (b), showing a third embodiment of the tubular sleeve 50 in cross section, it may be noted that

80359 (80359a) » · • · ·· · « · ·· · • « · · · • · · · ··« · že alespoň jedna z komplementárních součástí 51 upevňovacích prostředků vykazuje šířku Wb, která je menší než celková účinná tloušťka W okrajů povrchového zvlnění stěny, a je uspořádaná tak, že překrývá pouze jeho radiálně se rozkládající úseky. Neexistence připevnění komplementárních částí k podélně se rozkládajícím úsekům povrchového zvlnění může zlepšit ohebnost v podélném směru.80359 (80359a) that at least one of the complementary fastener components 51 has a width Wb that is less than the total effective thickness W the edges of the surface ripple of the wall, and is arranged to overlap only its radially extending sections. The absence of attachment of complementary portions to the longitudinally extending surface ripple sections can improve flexibility in the longitudinal direction.

Obr. 3(c) znázorňuje třetí provedení upevňovacích prostředků 60 s komplementární částí 61, jejíž ke spojování určená čelní plocha je širší než celková tloušťka povrchového zvlnění stěny a to z důvodu dosazení maximálně možného vzájemného záběrného spojení nebo pro zaručení adekvátního vzájemného záběrného spojení komplementárních součástí dokonce i tehdy, kdy se trubkovitý plášť nachází ve zdeformovaném stavu.Giant. 3 (c) illustrates a third embodiment of fastening means 60 with a complementary portion 61 whose front face to be joined is wider than the overall thickness of the wall surface ripple to achieve maximum engagement with each other or to guarantee adequate engagement of complementary parts even when the tubular sheath is in a deformed state.

Z uvedeného musí být zřejmé, že ve všech shora zmiňovaných alternativách mohou komplementární součásti upevňovacích prostředků vykazovat buď navzájem stejný tvar a rozměrové dimenze, nebo se mohou navzájem odlišovat tak, že každá součást obsahuje libovolnou jednu ze shora popsaných konfigurací.It should be understood that in all the above-mentioned alternatives, the complementary components of the fastening means may either have the same shape and dimensional relative to each other, or may differ from each other such that each component comprises any one of the configurations described above.

Dále musí být zřejmé, že ačkoli je příhodné připevňovat komplementární součásti upevňovacích prostředků k okraji 21 nebo 22 stěny pláště tak, že jsou orientované čelně proti sobě napříč podélného rozříznutí, mohou být uvedené součásti připevněné k vnitřní nebo k vnější povrchové ploše 11a, 11b stěny pláště a to takovým způsobem, že zároveň uvedené okraje překrývají aniž by bylo nutné jejich připevnění přímo k těmto okrajům.It should further be appreciated that although it is convenient to attach complementary fastener components to the housing wall edge 21 or 22 so that they face facing each other across the longitudinal slit, said components may be attached to the inner or outer surface 11a, 11b of the housing wall. in such a way that at the same time said edges overlap without having to attach them directly to these edges.

80359 (80359a)80358 (80358a)

Komplementární součásti upevňovacích proužků je kromě toho možné připevňovat také za použití jakéhokoliv pro tyto účely vhodného způsobu, například prostřednictvím opatření uvedených proužků samolepicí vrstvou tak, že stačí tyto proužky pouze sevřít mezi bočními stranami podélného rozříznutí.In addition, the complementary components of the fastening strips can also be fastened using any suitable method for this purpose, for example by providing said strips with a self-adhesive layer so that the strips need only be clamped between the sides of the longitudinal slit.

Přestože ochranná trubkovitá objímka podle předloženého vynálezu byla popsána na základě trubkovitého pláště vytvořeného z konstrukčního plastového materiálu a v souladu se ze stavu techniky známým konstrukčním provedením objímky s podélným rozříznutím, musí být rovněž tak zřejmé, že je takovou ochrannou objímku možné zhotovovat i z méně cenově nákladného plastového materiálu, nebo dokonce i z jiného než plastového materiálu, který vykazuje požadovanou míru poddajnosti a deformační pružnosti se zřetelem na úroveň uzavíracího předpětí pro uzavírání podélného rozříznutí uvažovanou jako nezbytně nutnou s ohledem na odolnost upevňovacích prostředků proti rozevírání a zajištění neexistence přímého bočního opření okrajů podélného rozříznutí.Although the protective tubular sleeve of the present invention has been described on the basis of a tubular sheath made of structural plastic material and in accordance with the prior art design of the sleeve with longitudinal slit, it must also be clear that such a protective sleeve can be made from less expensive a plastic material, or even a non-plastic material, which exhibits the required degree of flexibility and deformation with respect to the level of closure bias for closing the longitudinal slit considered necessary in view of the fastening resistance of the fastening means and ensuring the absence of direct lateral support of the longitudinal slit edges .

Je třeba zdůraznit, že ochranná trubkovitá objímka podle předloženého vynálezu není omezená pouze na znázorněné provedení se zvlněným povrchem. Tvar, amplituda a rozteč povrchového zvlněni se může měnit v širokém rozsahu až do takového stavu, při kterém je stěna pláště hladká a vykazuje rozměr shodující se s tloušťkou w materiálu stěny, i bez ohledu na to, že takové uspořádání může vyžadovat použití materiálu se základní roztažitelností, a že výsledkem může být ochranná objímka vykazující menší ohebnost v podélném směru.It should be pointed out that the protective tubular sleeve of the present invention is not limited to the corrugated surface embodiment shown. The shape, amplitude, and spacing of the surface ripple may vary widely to a state where the wall of the shell is smooth and has a dimension equal to the thickness w of the wall material, even though such an arrangement may require the use of a base material. and that the result may be a protective sleeve showing less flexibility in the longitudinal direction.

80359 (80359a) • »«· · * · • · · » · * · « ftft v · · ·»«« ♦· »· * • « toho, bez ohledu na použitý materiál a strukturu stěny trubkovitého pláště, může být tato objímka s jiným než kruhových příčným průřezem, který různé charakteristiky z hlediska ohebnosti směru, a rozevírání a uzavírání podélného80359 (80359a) irrespective of the material and wall structure of the tubular sheath, this may be: Sleeve with non-circular cross-section, which different characteristics in terms of flexibility direction, and opening and closing longitudinal

Claims (10)

1. Ochranná trubkovitá objímka (10; 40; 50; 60), určená pro navlékání na podlouhlý substrát, obsahuje podélně rozříznutý trubkovitý plášť (11) z elasticky pružného plastového materiálu, vykazující stěnu s vnitřní a vnější povrchovou plochou (11a, 11b), jehož podélné rozříznutí (25) vykazuje navzájem protilehlé boční strany, vymezené prostřednictvím okrajů (21, 22) stěny pláště, spojující navzájem její vnitřní a vnější povrchovou plochu a uspořádané čelně proti sobě navzájem, vyznačující se uspořádáním uvolnitelných upevňovacích prostředků (30) připevněných ke stěně pláště a překrývajících uvedené okraje, z nichž každý je opatřený komplementární součástí (14, 15) upevňovacích prostředků uloženou čelně proti druhému okraji a vystupující směrem ke druhé komplementární součásti s tím, že komplementární součásti jsou činné v odezvě na nucené silové působení okrajů proti sobě navzájem pro uzavírání podélné rozříznutí prostřednictvím uvolnitelného vzájemného záběrnéno spojení.A protective tubular sleeve (10; 40; 50; 60), intended to be threaded onto an elongate substrate, comprising a longitudinally slit tubular sheath (11) of elastically resilient plastic material having a wall with inner and outer surface areas (11a, 11b); having a longitudinal slit (25) having opposed lateral sides defined by edges (21, 22) of the wall of the housing connecting each other its inner and outer surface and facing each other, characterized by an arrangement of releasable fastening means (30) attached to the wall the skins and overlapping said edges, each provided with a complementary fastener member (14, 15) positioned facing the second edge and extending towards the second complementary member, with the complementary members acting in response to the forced edge force against each other for closing the split lengthwise by a releasable mutual connection záběrnéno. 2. Ochranná trubkovitá objímka podle nároku 1, vyznačující se tím, že stěna trubkovitého pláště (11) je zatížená mechanickým napětím poskytujícím předepínací sílu, která nucené přemísťuje okraje (21, 22) směrem k sobě, a že pro jejich vzájemné záběrné spojení za neexistence oddělovací síly větší než uvedená předepínací síla jsou uspořádané komplementární součásti (14, 15) upevňovacích prostředků.Protective tubular sleeve according to claim 1, characterized in that the wall of the tubular sheath (11) is loaded with a mechanical stress providing a biasing force that is forced to displace the edges (21, 22) towards each other and that, in the absence thereof, the separating forces greater than said biasing force are arranged complementary components (14, 15) of the fastening means. 3. Ochranná trubkovitá objímka podle nároku 1 nebo 2,Protective tubular sleeve according to claim 1 or 2, 16 80359 (80359a) vyznačující se tím, že komplementární součásti upevňovacích prostředků obsahují vyčnívající háčky a očka (16, 17), vystupující ze substrátu (18, 19) připevněného k příslušnému okraji podélného rozříznutí.16 80359 (80359a) characterized in that the complementary fastener components comprise protruding hooks and eyelets (16, 17) protruding from a substrate (18, 19) attached to a respective edge of the longitudinal slit. 4. Ochranná trubkovitá objímka podle kteréhokoli z nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že komplementární součásti (14, 15) upevňovacích prostředků obsahují proužky rozkládající se v rovině každého okraje ve směru podélného rozříznutí v rozsahu v podstatě celé délky tohoto rozříznutí.Protective tubular sleeve according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the complementary fastening means components (14, 15) comprise strips extending in the plane of each edge in the direction of the longitudinal slitting over substantially the entire length of the slitting. 5. Ochranná trubkovitá objímka podle nároku 4, vyznačující se tím, že uvolnitelné upevňovací prostředky jsou uspořádané tak, že komplementární součásti (14, 15) jsou lokálně oddělitelné průchodem rozevíracího prvku, zasahujícího do objímky přes navzájem zabírající komplementární součásti upevňovacích prostředků, ve směru podélného rozříznutí.Protective tubular sleeve according to claim 4, characterized in that the releasable fastening means are arranged such that the complementary parts (14, 15) are locally separable by the passage of the opening element extending into the sleeve through the mutually engaging complementary fastening parts in the longitudinal direction. slit. 6. Ochranná trubkovitá objímka podle nároku 5 v závislosti na nárocích 2 a 3, vyznačující se tím, že v uspořádání s háčky a očky, které jsou poddajné a deformovatelné a nezpůsobují poranění lidského prstu, je pro překonávání předepínací síly a uvolňování háčků a oček ze vzájemného záběrného spojení opatřený rozevírací prvek zahrnující uvedený lidský prst.Protective tubular sleeve according to claim 5 in accordance with claims 2 and 3, characterized in that in a configuration with hooks and eyes that are flexible and deformable and do not cause injury to a human finger, the overstretching force and release of the hooks and stitches is an interlocking engagement member comprising said human finger. 7. Ochranná trubkovitá objímka podle kteréhokoli z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že stěna trubkovitého pláště (11) je povrchově zvlněná prostřednictvím podélné posloupné řady v integrálním celku vytvořených vyvýšenin a prohlubní (12, 13), přičemž každáProtective tubular sleeve according to any one of the preceding claims, characterized in that the wall of the tubular sheath (11) is surface-corrugated by means of a longitudinal successive row in an integral whole of the raised ridges and depressions (12, 13), 16 60359(80359a) z těchto vyvýšenin a prohlubní se rozkládá v podstatě po obvodu pláště a vymezuje okraje (21, 22), vykazující účinnou tloušťku, která je větší než tloušťka materiálu stěny pláště.16 60359 (80359a) of these elevations and depressions extends substantially along the circumference of the housing and defines edges (21, 22) having an effective thickness that is greater than the thickness of the material of the housing wall. 8. Ochranná trubkovitá objímka (40) podle nároku 7, vyznačující se tím, že alespoň jedna z komplementárních součástí (41) upevňovacích prostředků odpovídá svou šířkou tloušťce materiálu stěny pláště a kopíruje trajektorii povrchového zvlnění.Protective tubular sleeve (40) according to claim 7, characterized in that at least one of the complementary fastening means components (41) corresponds to the width of the material of the jacket wall material and follows the trajectory of the surface ripple. 9. Ochranná trubkovitá objímka (10; 50; 60) podle nároku 7 nebo 8, vyznačující se tím, že alespoň jedna z komplementárních součástí (14, 15, 51, 61) upevňovacích prostředků vykazuje šířku, která je větší než tloušťka materiálu stěny pláště a překrývá konce povrchového zvlnění odkryté na okraji, ke kterému je připevněná.Protective tubular sleeve (10; 50; 60) according to claim 7 or 8, characterized in that at least one of the complementary fastening means components (14, 15, 51, 61) has a width which is greater than the thickness of the material of the jacket wall and covers the ends of the surface ripple exposed at the edge to which it is attached. 10. Ochranná trubkovitá objímka (60) podle nároku 9, vyznačující se tím, že alespoň jedna z komplementárních součástí (14, 15, 51, 61) upevňovacích prostředků vykazuje šířku, která je větší než celková tloušťka povrchově zvlněného okraje.Protective tubular sleeve (60) according to claim 9, characterized in that at least one of the complementary fastening means components (14, 15, 51, 61) has a width that is greater than the total thickness of the surface-waved edge.
CZ20002702A 1999-01-11 1999-01-11 Protective tubular sleeve with longitudinal cut CZ20002702A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20002702A CZ20002702A3 (en) 1999-01-11 1999-01-11 Protective tubular sleeve with longitudinal cut

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20002702A CZ20002702A3 (en) 1999-01-11 1999-01-11 Protective tubular sleeve with longitudinal cut

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20002702A3 true CZ20002702A3 (en) 2000-11-15

Family

ID=5471405

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20002702A CZ20002702A3 (en) 1999-01-11 1999-01-11 Protective tubular sleeve with longitudinal cut

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ20002702A3 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK11032000A3 (en) Protective tubular sheath with longitudinal slit
US8691036B2 (en) Method of making a reusable hose bundling sleeve
US4626620A (en) Wire bundle and grommet assembly
EP1231389B1 (en) Screw retention device
KR100909914B1 (en) Elongation Release Adhesive Tape Products with Flexible Cover
US9062801B2 (en) Attachment collar for elongate elements
EP2153100A1 (en) Grommet
JP4330446B2 (en) Protective sheath that can be reclosed by overlap and its use
EP2533662A1 (en) Hook and loop tie with a non-slip area
CZ20002702A3 (en) Protective tubular sleeve with longitudinal cut
JP2011521719A (en) Hook and loop tie with non-slip area
EP2432346B1 (en) Hook and loop tie with a non-slip area
EP1813479A1 (en) Strap for temporary fixing of parts during handling and assembly on production lines
US20040255435A1 (en) Reusable hose bundling sleeve
JP7136620B2 (en) boot for steering
US9963282B2 (en) Adhesive system apparatus and method
MXPA00007123A (en) Protective tubular sheath with longitudinal slit
US11659899B2 (en) Touch fastener part
JPH0730843B2 (en) Longitudinal elastomer seal and method of molding the same
JP3048011U (en) Protective band for tube damage prevention
CA3152348A1 (en) Blind repair apparatus and method
JP2001275236A (en) Structure for attaching clamp
JPH0352209Y2 (en)
JPH0525957Y2 (en)
JPS6078136A (en) Pressure fastening of wire