CZ147396A3 - Derivatives of 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid and their use for pest fighting - Google Patents

Derivatives of 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid and their use for pest fighting Download PDF

Info

Publication number
CZ147396A3
CZ147396A3 CZ961473A CZ147396A CZ147396A3 CZ 147396 A3 CZ147396 A3 CZ 147396A3 CZ 961473 A CZ961473 A CZ 961473A CZ 147396 A CZ147396 A CZ 147396A CZ 147396 A3 CZ147396 A3 CZ 147396A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
butyl
substituted
group
carbon atoms
alkyl
Prior art date
Application number
CZ961473A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Udo Kraatz
Gerd Hanssler
Original Assignee
Bayer Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Ag filed Critical Bayer Ag
Publication of CZ147396A3 publication Critical patent/CZ147396A3/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D295/00Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms
    • C07D295/16Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms acylated on ring nitrogen atoms
    • C07D295/18Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms acylated on ring nitrogen atoms by radicals derived from carboxylic acids, or sulfur or nitrogen analogues thereof
    • C07D295/182Radicals derived from carboxylic acids
    • C07D295/185Radicals derived from carboxylic acids from aliphatic carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/10Aromatic or araliphatic carboxylic acids, or thio analogues thereof; Derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/12Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group, wherein Cn means a carbon skeleton not containing a ring; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • A01N37/20Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof containing the group, wherein Cn means a carbon skeleton not containing a ring; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • A01N37/22Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • A01N37/22Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides
    • A01N37/24Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides containing at least one oxygen or sulfur atom being directly attached to the same aromatic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a singly bound oxygen or sulfur atom attached to the same carbon skeleton, this oxygen or sulfur atom not being a member of a carboxylic group or of a thio analogue, or of a derivative thereof, e.g. hydroxy-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • A01N37/46N-acyl derivatives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C233/00Carboxylic acid amides
    • C07C233/64Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings
    • C07C233/65Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atoms of the carboxamide groups bound to hydrogen atoms or to carbon atoms of unsubstituted hydrocarbon radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C233/00Carboxylic acid amides
    • C07C233/64Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings
    • C07C233/66Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by halogen atoms or by nitro or nitroso groups
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C233/00Carboxylic acid amides
    • C07C233/64Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings
    • C07C233/77Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by amino groups
    • C07C233/78Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by amino groups with the substituted hydrocarbon radical bound to the nitrogen atom of the carboxamide group by an acyclic carbon atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C233/00Carboxylic acid amides
    • C07C233/64Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings
    • C07C233/81Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by carboxyl groups
    • C07C233/82Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by carboxyl groups with the substituted hydrocarbon radical bound to the nitrogen atom of the carboxamide group by an acyclic carbon atom
    • C07C233/83Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by carboxyl groups with the substituted hydrocarbon radical bound to the nitrogen atom of the carboxamide group by an acyclic carbon atom of an acyclic saturated carbon skeleton
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C233/00Carboxylic acid amides
    • C07C233/64Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings
    • C07C233/81Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by carboxyl groups
    • C07C233/82Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by carboxyl groups with the substituted hydrocarbon radical bound to the nitrogen atom of the carboxamide group by an acyclic carbon atom
    • C07C233/87Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by carboxyl groups with the substituted hydrocarbon radical bound to the nitrogen atom of the carboxamide group by an acyclic carbon atom of a carbon skeleton containing six-membered aromatic rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C235/00Carboxylic acid amides, the carbon skeleton of the acid part being further substituted by oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C69/00Esters of carboxylic acids; Esters of carbonic or haloformic acids
    • C07C69/76Esters of carboxylic acids having a carboxyl group bound to a carbon atom of a six-membered aromatic ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D207/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • C07D207/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D207/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D207/10Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D207/16Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/12Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/56Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D249/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D249/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D249/081,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C2601/00Systems containing only non-condensed rings
    • C07C2601/04Systems containing only non-condensed rings with a four-membered ring

Landscapes

  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The application relates to derivatives of 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid of formula (I) wherein Y represents oxygen or sulphur and X represents the groups -O- N=CR<1>R<2>, -OR<3>, -OCHR<4>-CO-NR<5>R<6> or -NR<7>R<8> as well as a process for manufacturing the said substance and uses thereof in combating pests.

Description

Oblast technikyTechnical field

OJSOůOJSO

Vynález se týká derivátů kyseliny 2,3,5,6-tet.raf luor- i benzoové, způsobu jejich výroby, jakož i jejich použití pro potírání škůdců. i - f-3The present invention relates to 2,3,5,6-tetrafluoro-benzoic acid derivatives, processes for their preparation and their use for controlling pests. i-f-3

Podstata vvnálezuThe essence of the invention

Předmětem předloženého vynálezu jsou deriváty kyselinyThe present invention relates to acid derivatives

2,3,5,6-tetrafluorbenzoové obecného vzorce I2,3,5,6-tetrafluorobenzoic compounds of formula I

ve kterémin which

Y začí kyslíkový atom nebo atom síry aY begins with an oxygen or sulfur atom and

X začí skupiu -0-N=CRTR2 , -OR3 , -OCHR4-CO-NR5R6 neboX Get Started skupiu -0-N = CR T R 2, -OR 3, -OCHR 4 -CO-NR 5 R 6 or

-NRzr8 , přičemž r! a R2 značí nezávisle na sobě popřípadě substituovanou alkylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu a arylovou skupinu.-NR of r8, wherein r! and R 2 are independently optionally substituted alkyl, cycloalkyl and aryl.

Rp značí alkylovou skupinu s alespoň dvěma uhlíkovými atomy, substituovanou alkylovou skupinu a popřípadě substituovanou cykloalkylovou. arylovou a aralkylovou skupinu,R p represents an alkyl group with at least two carbon atoms, a substituted alkyl group and an optionally substituted cycloalkyl. aryl and aralkyl groups,

R4, R^ a značí nezávisle na sobě vodíkový atom a a popřípadě substituovanou alkylovou, arylovou a aralkylovou skupinu, nebo r5 a r6 značí společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, popřípadě substituovaný kruh, neboR 4 and R ^ are independently hydrogen aa optionally substituted alkyl, aryl and aralkyl groups, or R5 and R6 represent together with the nitrogen atom to which they are attached optionally substituted ring, or

R7 a značí nezávisle na sobě vodíkový atom a popřípadě substituovanou alkylovou, cykloalkylovou, arylovou, aralkylovou, alkylheteroarylovou a heteroarylovou skupinu, nebo skupiny -CHR4-C00H a -CHR4-COOCH3 , přičemž R7 a R8 neznačí současně vodíkový atom, neboR 7a denotes, independently of one another, a hydrogen atom and an optionally substituted alkyl, cycloalkyl, aryl, aralkyl, alkylheteroaryl and heteroaryl group, or -CHR 4 -C00H and -CHR 4 -COOCH 3 groups, wherein R 7 and R 8 do not simultaneously represent a hydrogen atom, or

R7 a R8 tvoří společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, popřípadě substituovaný kruh, jakož i jejich addiční soli s kyselinami a komplexy kovových solí.R 7 and R 8 together with the nitrogen atom to which they are attached form an optionally substituted ring, as well as their acid addition salts and metal salt complexes.

Dále bylo zjištěno, že se deriváty kyseliny 2,3,5,6-tetrafluorbenzoové obecného vzorce I získají tak, že seFurthermore, it has been found that the 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid derivatives of the general formula I are obtained by:

2.3.5.6- tetrafluorbenzoylchlorid nebo anhydrid kyseliny2.3.5.6-Tetrafluorobenzoyl chloride or acid anhydride

2.3.5.6- tetrafluorbenzoové nechá reagovat s odpovídajícím oximem, alkoholem nebo aminem, popřípadě za přítomnosti rozpoušxědla a/nebo base.2.3.5.6-Tetrafluorobenzoic acid is reacted with the corresponding oxime, alcohol or amine, optionally in the presence of a solvent and / or a base.

Konečně bylo zjištěno, že nové deriváty kyselinyFinally, it has been found that new acid derivatives

2,3,5,6-tetrafluorbenzoové obecného vzorce I mají výraznou mikrobicidní účinnost, obzvláště proti vůči rostlinám patogenním mikroorganismům. Kromě toho mají účinné látky podle předloženého vynálezu výrazný resistenci indukující účinek u rostlin proti napadení nežádoucími mikroorganismy .The 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic compounds of the formula I possess significant microbicidal activity, in particular against plant pathogenic microorganisms. In addition, the active compounds according to the invention have a marked resistance-inducing effect in plants against attack by unwanted microorganisms.

V následujícím jsou pro jednoduchost uváděné sloučeniny obecného vzorce I , ačkoliv jsou tím míněny jak tyto čisté sloučeniny, tak také směsi s různými podíly isomerních, enantioraerních a diastereomerních sloučenin.For the sake of simplicity, the following compounds of formula (I) are referred to below, although both pure compounds and mixtures with different proportions of isomeric, enantiomeric and diastereomeric compounds are meant.

Deriváty kyseliny 2,3,5,ž-tetrafluorbenzoové podle předloženého vynálezu jsou definované obecným vzorcem I .The 2,3,5, -tetrafluorobenzoic acid derivatives of the present invention are defined by formula (I).

V obecném vzorci I značí výhodně, pokud není uvedeno j inak alkylová skupina, jednotlivě nebo v příbuzných zbytcích přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště s 1 až 4 uhlíkovými atomy. Příkladně a výhodně je možno uvést methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu a terč.-butylovou skupinu;In formula I preferably, unless otherwise indicated, an alkyl group, singly or in related moieties, denotes a straight or branched alkyl group having 1 to 8 carbon atoms, in particular 1 to 4 carbon atoms. Exemplary and preferably, methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl and tert-butyl;

cykloalkylová skupina tříčlenný až sedmičlanný kruh, obzvláště kruh se 3,5 nebo 6 uhlíkovými atomy. Příkladně a výhodně je možno uvést cyklopropylovou skupinu, cyklobutylovou skupinu, cyklopentylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu a cykloheptylovou skupinu;a cycloalkyl group of a 3- to 7-membered ring, in particular a ring of 3,5 or 6 carbon atoms. Exemplary and preferably, cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl and cycloheptyl;

arylová skupina nesubstituovanou nebosubstituovanou arylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy. Příkladné a výhodně je možno uvést nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou a naftylovou skupinu, obzvláště nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou skupinu;aryl is unsubstituted or unsubstituted aryl of 6 to 10 carbon atoms. Exemplary and preferably unsubstituted or substituted phenyl and naphthyl groups, especially unsubstituted or substituted phenyl groups;

aralkylová skupina nesubstituovanou nebo substituovanou aralkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště s 1 až 2 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové části a se 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části, obzvláště ve fenylové skupině Příkladně a výhodně je možno uvést benzylovou skupinu, 1,l-fenethylovou skupinu, 1,2-fenethylovou skupinu, 1,1-fenylpropylovou skupinu, 1,2-fenylpropylovou skupinu, 1,3-fenylpropylovou skupinu a 2,2-fenylpropylovou skupinu;aralkyl group unsubstituted or substituted aralkyl group having 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 to 2 carbon atoms in a straight or branched alkyl moiety and having 6 to 10 carbon atoms in an aryl moiety, especially in a phenyl group 1,1-phenethyl, 1,2-phenethyl, 1,1-phenylpropyl, 1,2-phenylpropyl, 1,3-phenylpropyl and 2,2-phenylpropyl;

heteroarylová skupina nesubstituovaný nebo substituovaný pětičlenný až děví tičlenný kruh, obzvláště pětičlenný až sedmičlenný kruh, který obsahuje 1 až 4 , výhodně 1 až 3 , stejné nebo různé heteroatomy. Jako heteroatomy je možno uvést výhodně kyslík, síru a dusík. Příkladně a výhodné je možno jmenovat pyrimidinylovou skupinu, pyrrolylovou skupinu, isothiazolylovou skupinu, oxazolylovou skupinu, thienylovou skupinu, furylovou skupinu, pyridazinylovou skupinu, pyrazinylovou skupinu, isoxazolylovou skupinu, thiazolylovou skupinu a ob5 zvláště pyridylovou skupinu; a heteroarylalkylová skupina skupinu, ve které heteroarylová část odpovídá výše uvedené definici a výhodné oblasti a alkylová čásst je přímá nebo rozvětvená a obsahuje 1 až 4 uhlíkové atomy, obzvláště 1 nebo 2 uhlíkové atomy. Příkladně a výhodně je možno uvést heteroarylmethylovou^kupinu, 1, l-heteroarylethylovou skupinu, 1,2-heteroarylethylovou skupinu, 1,1-heteroarylpropylovou skupinu, 1,2-heteroarylpropylovou skupinu, 1,3-heteroarylpropylovou skupinu a 2,2-heteroarylpropylovou skupinu.a heteroaryl group, an unsubstituted or substituted 5- to 7-membered ring, in particular a 5- to 7-membered ring, containing from 1 to 4, preferably from 1 to 3, identical or different heteroatoms. The heteroatoms are preferably oxygen, sulfur and nitrogen. Examples which may be mentioned are pyrimidinyl, pyrrolyl, isothiazolyl, oxazolyl, thienyl, furyl, pyridazinyl, pyrazinyl, isoxazolyl, thiazolyl, and in particular pyridyl; and a heteroarylalkyl group a group in which the heteroaryl moiety is as defined above and the preferred regions and the alkyl moiety is straight or branched and contains 1 to 4 carbon atoms, especially 1 or 2 carbon atoms. Exemplary and preferably, heteroarylmethyl, 1,1-heteroarylethyl, 1,2-heteroarylethyl, 1,1-heteroarylpropyl, 1,2-heteroarylpropyl, 1,3-heteroarylpropyl, and 2,2-heteroarylpropyl may be mentioned. group.

Popřípadě substituované zbytky obecného vzorce mohou nést jeden nebo více, výhodně jeden až tři, obzvláště jeden nebo dva, stejné nebo různé substituenty. Jako tyto substituenty je možno příkladně a výhodně uvést alkylovou skupinu, výhodně s 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, jako je methylová skupina, ethylová skupina, n-propylová skupina, i-propylová skupina, n-butylová skupina, i-butylová skupina, sek.-butylová skupina a terč.-butylová skupina; alkoxyskupinu s výhodně 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, jako je methoxyskupina, ethoxyskupina, n-propyloxyskupina, i-propyloxyskupina, n-butyloxyskupina, i-butyloxyskupina, sek.-butyloxyskupina a terč.-butyloxyskupina; alkylthioskupinu s výhodně 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy, jako je methylthioskupina, ethylthioskupina, n-propylthioskupina, i-propylthioskupina, n-butylthioskupina, i-butylthioskupina, sek.-butylthioskupina a terč.-butylthioskupina; halogenalkylovou, halogenalkoxylovou a halogenalkylthio skupinu s výhodně 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy as 1 až 9, obzvláště s 1 až 5 atomy halogenu, přičemž atomy Jialogenu jsou stejné nebo různé, přičemž jako atomy halogenu je možno uvést výhodně fluor, chlor nebo brom, obzvláště fluor, jako je trifluormethylová skupina, difluorraethylová skupina, pentafluorethylová skupina, tetrafluorethylová skupina, trifluorchlorethylová skupina, trifluorethylová skupina, trifluorethoxyskupina, difluormethoxyskupina, pentafluorethoxyskupina, tetrafluorethoxyskuoina, trifluorchlorethoxyskupina, trifluormethoxyskupina a trifluormethylthioskupina; hydroxyskupinu; atom halogenu, výhodně fluoru, chloru, bromu a jodu, obzvláště fluoru, chloru a bromu; kyanoskupinu; nitroskupinu; dialkylaminoskupinu s výhodně 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště 1 nebo 2 uhlíkovými atomy v každé alkylové skupině, jako je dimethylaminoskupina a diethylaminoskupina; karboxyskupinu; alkylalkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště 1 nebo 2 uhlíkovými atomy v každé alkylové části; karbonylalkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy v alkylové části, jako je karbonylmethoxyskupina a karbonylethoxyskupina; karbonylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy v alkylové části, jako je acetylová skupina a propionylová skupina; formylovou skupinu; karbonylaryloxyskupinu s 5 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části, jako je karbonylfenoxyskupina; karbonylarylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části, jako je benzoylová skupina; oxykarbonylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy v alkylové části, jako je acetoxyskupina; oxykarbonylarylovou skupinu se 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části, jako je benzoyloxyskupina; karboxylaminovou, karbonylaminoalkylovou, karbonylaminodialkylovou, aminokarbonylovou, alkylaminokarbonylovou, aminokarbonylalkylovou a alkylaminokarbonylalkylovou skupinu se vždy t až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy v alkylových částech; sulfonamidoskupinu; sulfonalkylovou, sulfonylalkylovou a sulfonylalkoxylovou skupinu se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště s 1 nebo 2 uhlíkovými atomy; nebo fenylovou nebo fenoxylovou skupinu, nesubstituované nebo substituované halogeny, obzvláště fluorem, chlorem a/nebo bromem.Optionally substituted radicals of the formula can carry one or more, preferably one to three, especially one or two, identical or different substituents. These substituents include, by way of example and preferably, an alkyl group, preferably having 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms, such as methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl i-butyl, sec-butyl and tert-butyl; alkoxy having preferably 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms, such as methoxy, ethoxy, n-propyloxy, i-propyloxy, n-butyloxy, i-butyloxy, sec-butyloxy and tert-butoxy; alkylthio having preferably 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms, such as methylthio, ethylthio, n-propylthio, i-propylthio, n-butylthio, i-butylthio, sec-butylthio and tert-butylthio; a haloalkyl, haloalkoxy and haloalkylthio group having preferably 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms and 1 to 9, especially 1 to 5 halogen atoms, the Jialogen atoms being the same or different, the halogen atoms being preferably fluoro, chloro or bromo, especially fluoro such as trifluoromethyl, difluoroethyl, pentafluoroethyl, tetrafluoroethyl, trifluoromethyl, trifluoroethyl, trifluoroethoxy, difluoromethoxy, pentafluoroethoxy, tetrafluoroethoxy, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoromethyl, trifluoroethyl; hydroxy; a halogen atom, preferably fluorine, chlorine, bromine and iodine, especially fluorine, chlorine and bromine; cyano; nitro; dialkylamino having preferably 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms in each alkyl group, such as dimethylamino and diethylamino; carboxy; (C 1 -C 4) alkylalkoxy, in particular 1 or 2 carbon atoms in each alkyl moiety; carbonylalkoxy having 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms in the alkyl moiety, such as carbonylmethoxy and carbonylethoxy; carbonylalkyl having 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms in the alkyl moiety, such as acetyl and propionyl; a formyl group; carbonylaryloxy of 5 to 10 carbon atoms in the aryl moiety, such as carbonylphenoxy; a (C 6 -C 10) carbonylaryl group such as a benzoyl group; oxycarbonylalkyl having 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms in the alkyl moiety, such as acetoxy; a (C 6 -C 10) oxycarbonylaryl group such as a benzoyloxy group; carboxylamino, carbonylaminoalkyl, carbonylaminodialkyl, aminocarbonyl, alkylaminocarbonyl, aminocarbonylalkyl and alkylaminocarbonylalkyl having in each case 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms in the alkyl moieties; sulfonamido; a sulfonalkyl, sulfonylalkyl and sulfonylalkoxy group each having 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms; or a phenyl or phenoxy group, unsubstituted or substituted by halogens, in particular fluorine, chlorine and / or bromine.

Zde uváděné definice platí odpovídajícím způsobem také pro definice v následujících výhodných kombinacích zbytků.The definitions provided herein also apply accordingly to the definitions in the following preferred residue combinations.

Výhodné j sou sloučeniny obecného vzorce I , ve kterémPreferred are compounds of formula (I) wherein:

22

R a R jsou stejné nebo různé a značí nesubstituovanou nebo substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu,R and R are the same or different and are unsubstituted or substituted alkyl of 1 to 4 carbon atoms, cycloalkyl of 3 to 7 carbon atoms, or phenyl,

R3 značí alkylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, nesubstituovanou nebo substituovanou cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu nebo fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části,R 3 represents an alkyl group having 2 to 8 carbon atoms, a substituted alkyl group having 1 to 8 carbon atoms, an unsubstituted or substituted cycloalkyl group having 3 to 7 carbon atoms, a phenyl group or a phenylalkyl group having 1 to 4 carbon atoms in the alkyl moiety,

R4, R5, R6, R? a R® jsou stejné nebo různé a značí vodíkový atom, nesubstituovanou nebo substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu nebo fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, přičemž 8R 4 , R 5 , R 6 , R? and R (R) are the same or different and represent a hydrogen atom, an unsubstituted or substituted alkyl group having 1 to 8 carbon atoms, a phenyl group or a phenylalkyl group having 1 to 4 carbon atoms in the alkyl moiety;

R a R neznačí současně vodíkový atom, nebo a r8---------značí nezávisle na sobě dodatečně také nesubstituovanou nebo substituovanou cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, pětičlennou až devítičlenno heteroarylovou skupinu, která obsahuje 1 až 4 stejné nebo různé heteroatomy, jako je kyslík, dusík a síra, nebo odpovídající heteroarylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, neboR and R do not simultaneously represent a hydrogen atom, or and r8 --------- independently of each other additionally represents an unsubstituted or substituted cycloalkyl group having 3 to 7 carbon atoms, a 5- to 9-membered heteroaryl group containing from 1 to 4 of the same or various heteroatoms such as oxygen, nitrogen and sulfur, or a corresponding heteroarylalkyl group having 1 to 4 carbon atoms in the alkyl moiety, or

R8 značí skupiny -CHR4-C00H a -CHR4-COOCH3 , neboR 8 is -CHR 4 -COOH and -CHR 4 -COOCH 3 , or

R^ a R^ společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvoří nesubstituovaný nebo substituovaný pétičlenný až sedmičlenný kruh, který dodatečně může obsahovat 1 nebo 2 stejné nebo různé heteroatomy, jako je kyslík, dusík a síra, neboR 1 and R 2 together with the nitrogen atom to which they are attached form an unsubstituted or substituted 5- to 7-membered ring which may additionally contain 1 or 2 identical or different heteroatoms such as oxygen, nitrogen and sulfur, or

R? a R8 společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvoří nesubstituovaný nebo substituovaný pětičlenný až sedmičlenný kruh, který dodatečně může obsahovat 1 nebo 2 stejné nebo různé heteroatomy, jako je kyslík, dusík a síra.R? and R 8 together with the nitrogen atom to which they are attached form an unsubstituted or substituted 5- to 7-membered ring, which additionally may contain 1 or 2 identical or different heteroatoms such as oxygen, nitrogen and sulfur.

Obzvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I , ve kterémParticularly preferred are compounds of formula I wherein:

22

R a R jsou stejné nebo různé a značí nesubstituovanou rozvětvenou alkylovou skupinu se 4 až 6 uhlíkovými atomy, substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, nesubstituovanou nebo substituovanou cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou nebo fenylovou skupinu , r3 značí alkylovou skupinu-se 2 až 6 uhlíkovými atomy, _ substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, nesubstituovanou nebo substituovanou cyklopropylovou, cykloburylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, fenylovou nebo benzylovou skupinu ,R and R are the same or different and are unsubstituted branched alkyl of 4 to 6 carbon atoms, substituted alkyl of 1 to 6 carbon atoms, unsubstituted or substituted cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl or phenyl; 2 to 6 carbon atoms, a substituted alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, unsubstituted or substituted cyclopropyl, cycloburyl, cyclopentyl, cyclohexyl, phenyl or benzyl,

R4 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo popřípadě substituovanou fenylovou nebo benzylovou skupinu,R 4 represents a hydrogen atom or an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms or an optionally substituted phenyl or benzyl group,

R^ a R^ jsou stejné nebo různé a značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, nebo nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou skupinu, přičemž jako substituenty je možno uvést výhodně atomy halogenu, alkylovou skupinu, alkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkoxyskupinu a halogenalkylthioskupinu,R 6 and R 6 are the same or different and are hydrogen, C 1 -C 8 alkyl or unsubstituted or substituted phenyl, the substituents being preferably halogen, alkyl, alkoxy, alkylthio, haloalkyl, haloalkoxy and haloalkylthio,

8 ·

R a R jsou stejné nebo různé a značí vodíkový atom, substituovanou nebo nesubstituovanou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou, cykloburylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, fenylovou a benzylovou skupinu, přičemž jako substituenty je možno uvést výhodně atomy halogenu, alkylovou skupinu, alkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkoxyskupinu, halogenalkylthioskupinu a diaikylaminoskupinu, při- - „ 7 8 čemž vsak R a R neznačí současně vodíkový atom, r8 značí skupiny -CHR4-C00H a -CHR^COOCH^ , neboR and R are the same or different and represent a hydrogen atom, a substituted or unsubstituted C 1 -C 6 alkyl group, a cyclopropyl, cycloburyl, cyclopentyl, cyclohexyl, phenyl and benzyl group, the substituents being preferably halogen, alkyl, alkoxy, alkylthio, haloalkyl, haloalkoxy, haloalkylthio and diakylamino, wherein R and R are not simultaneously hydrogen, R 8 is -CHR 4 -C00H and -CHR 4 COOCH 4 , or

R^ a r6 společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvoří nesubstituovaný nebo substituovaný piperidinový, morfolinový, hexahydroazepinový nebo piperazinový kruh, přičemž jako substituenty je možno uvést výhodně alkylovou skupinu a hydroxyaikyiovou skupinu, neboR 6 and R 6 together with the nitrogen atom to which they are attached form an unsubstituted or substituted piperidine, morpholine, hexahydroazepine or piperazine ring, the substituents being preferably an alkyl group and a hydroxyalkyl group, or

R? a R® společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané tvoří nesubstituovaný nebo substituovaný piperidi nový, morfolinový, hexahydroazepinový nebo piperazinový kruh, přičemž jako substituenty je možno uvést výhodně alkylovou skupinu a hydroxyaikyiovou skupinu.R? and R ® together with the nitrogen atom to which they are attached form an unsubstituted or substituted piperidino, morpholine, hexahydroazepine or piperazine ring, preferably alkyl and hydroxyalkyl being substituents.

Zcela obzvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I , ve kterémVery particularly preferred are the compounds of formula I in which

R1 značí methyltriazolylovou skupinu,R 1 represents a methyltriazolyl group,

R“ značí popřípadě nesubstituovanou nebo halogenem substituovanou fenoxyskupinou substituovanou butylovou, pentylovou, hexylovou a heptylovou skupinu, nebo popřípadě jednou až třikrát fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou, ethylovou skupinou, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, trifluormethylovou skupinou nebo trifluormethoxyskupinou substituovanou fenylovou nebo cyklopropylovou skupinu, značí ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu a terč.-butylovou sku pinu, nebo dimethylaminoskupinou, diethylaminoskupinou, methoxykarbonylovou skupinou, nebo ethoxykarbony lovou skupinou substituovanou ethylovou, n-propylovou, i-propylovou, n-butylovou, i-butylovou, sek.-bu11 rylovou a terčbutylovou skupinu, nebo popřípadě----fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou, methylovou skupinou, ethylovou skupinou, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, trifluormethylovou skupinou nebo trifluormethoxyskupinou substituovanou fenylovou, benzylovou nebo cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou nebo cyklohexylovou skupinu , značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu a terč.-butylovou skupinu, značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu a terč.-butylovou skupinu, r6 značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu a terč.-butylovou skupinu, neboR 'represents an optionally unsubstituted or halo-substituted phenoxy substituted butyl, pentyl, hexyl and heptyl group, or optionally one to three times fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, methoxy, ethoxy, trifluoromethyl or trifluoromethoxy substituted phenyl, denotes ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl and tert-butyl, or dimethylamino, diethylamino, methoxycarbonyl, or ethoxycarbonyl substituted ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl and tert-butyl, or optionally ---- fluoro, chloro, bromo, methyl, methyl, ethyl, methoxy, ethoxy, trifluoromethyl or trifluorometho xyl substituted by phenyl, benzyl or cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl, denotes hydrogen, methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl and tert-butyl, denotes hydrogen, methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl and tert-butyl, r6 represents a hydrogen atom, a methyl group, an ethyl group, an n-propyl group, an i-propyl group, an n-butyl group, an i-butyl group, a sec-butyl group and a tert-butyl group, or

R^ a R^ společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvoří piperidinový, morfolinový, hexahydroaze pinový nebo piperazinový kruh,R 2 and R 2 together with the nitrogen atom to which they are attached form a piperidine, morpholine, hexahydroase pin or piperazine ring,

R7 značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu a terč.-butylovou skupinu,R 7 represents a hydrogen atom, a methyl group, an ethyl group, an n-propyl group, an i-propyl group, an n-butyl group, an i-butyl group, a sec-butyl group and a tert-butyl group,

OO

R značí popřípadě dimethylaminoskupinou, diethylamino12 skupinou,‘měthoxykarbonylovou skupinou, nebo exhoxykarbonylovou skupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, i-propylovou, n-butylovou, i-butylovou, sek.-butylovou a terč.-butylovou skupinu, nebo popřípadě jednou až třikrát fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou, ethylovou skupinou, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, trifluormethylovou skupinou nebo trifluormethoxyskupinou substituovanou fenylovou, benzylovou, cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou nebo cyklohexylovou skupinu , nebo značí skupiny -CHR^ -COOH a -CHR^ -COOCH^ , přičemž r4 značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu, terč.-butylovou skupinu, fenylovou skupinu, bifenylovou skupinu, hydroxyfenylovou skupinu a benzylovou skupinu, neboR is optionally dimethylamino, diethylamino-12, methoxycarbonyl, or exoxycarbonyl substituted by methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl and tert-butyl, or optionally once up to three times fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, methoxy, ethoxy, trifluoromethyl or trifluoromethoxy substituted phenyl, benzyl, cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl, or denotes -CHR 1 -COOH and -CHR 1 -COOH wherein R 4 denotes hydrogen, methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl, tert-butyl, phenyl, biphenyl a hydroxyphenyl group and a benzyl group; or

R7 a r8 společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvoří popřípadě jednou nebo dvakrát methylovou skupinou, ethylovou skupinou, hydroxymethylovou skupinou a hydroxyethylovou skupinou substituovaný piperidinový, morfolinový, piperazinový nebo pyrrolidinový kruh.R 7 and R 8 together with the nitrogen atom to which they are attached optionally form one or two methyl, ethyl, hydroxymethyl, and hydroxyethyl substituted piperidine, morpholine, piperazine or pyrrolidine rings.

Výhodné sloučeniny jsou také addiční produkty z kyselin a jejich deriváty obecného vzorce I , ve kterých mají substituenty R3- až R® významy, uváděné již výše jako výhodné .Preferred compounds are also acid addition products and derivatives thereof having the general formula (I) in which the substituents R 3 to R 6 have the meanings indicated above as being preferred.

Ke kyselinám, které se se mohou addovat, patří výhodně healogenovodíkové kyseliny, jako je například kyseliny chlorovodíková a kyselina bromovodíková, obzvláště kyselina chlorovodíková, dále kyselina fosforečná, kyselina dusičná, kyselina sírová, monofunkční, difunkční a trifunkční karboxylové a hydroxykarboxylové kyseliny, jako je například kyselina octová, kyselina maleinová.^ kyselina jantarová, kyselina fumarová, kyselina vinná, kyselina citrónová, kyselina salicylová, kyselina sorbová a kyselina mléčná,, sulfonové kyseliny, jako je například kyselina p-toluensulf onová a kyselina 1,ř-naftalendisulfonová, jakož i sacharin nebo thiosacharin.Acids which may be added preferably include hydrohalogenic acids such as hydrochloric acid and hydrobromic acid, in particular hydrochloric acid, furthermore phosphoric acid, nitric acid, sulfuric acid, monofunctional, difunctional and trifunctional carboxylic and hydroxycarboxylic acids, such as e.g. acetic acid, maleic acid, succinic acid, fumaric acid, tartaric acid, citric acid, salicylic acid, sorbic acid and lactic acid, sulfonic acids such as p-toluenesulfonic acid and 1,1'-naphthalenedisulfonic acid, as well as saccharin or thiosaccharin.

Kromě toho výhodné sloučeniny jsou také addiční produkty ze solí a kovů II. až IV. hlavní a I. a II., jakož i IV. až VIII. vedlejší skupiny periodického systému prvků a jejich deriváty obecného vzorce I , ve kterých mají substituenty R až R významy, uváděné již výše jako výhodné .In addition, preferred compounds are also salt and metal addition products II. to IV. Major and I. and II. as well as IV. to VIII. the side groups of the Periodic Table of the Elements and their derivatives of the general formula I, in which the substituents R to R have the meanings indicated above as being preferred.

Při tom jsou obzvláště výhodné soli mědi, zinku, manganu, hořčíku, cínu, železa a niklu. Jako anionty těchto solí přicházejí v úvahu takové, které jsou odvozené od takových kyselin, které vedou k addičním produktům, přijatelným pro životní rostředí. Jako obzvláště výhodné kyseliny je možno v této souvislosti uvést halogenovodíkové kyseliny, jako je například kyselina chlorovodíková a kyselina bromovodíková, nebo kyselinu dusičnou a kyselinu sírovou.The salts of copper, zinc, manganese, magnesium, tin, iron and nickel are particularly preferred. Suitable anions of these salts are those derived from those acids which lead to environmentally acceptable additive products. Particularly preferred acids in this context are hydrohalic acids such as hydrochloric acid and hydrobromic acid, or nitric acid and sulfuric acid.

Nové deriváty tetrafluorbenzoové kyseliny obecného vzorce I se dají vyrobit způsoby analogickými způsobům známým. Výchozí sloučeniny, potřebné pro výrobu sloučenin obecného vzorce I .jsou známé, popřípadě se mohou vyrobit pomocí obecně známých metod.The novel tetrafluorobenzoic acid derivatives of the formula I can be prepared by processes analogous to those known in the art. The starting compounds required for the preparation of the compounds of the formula I are known or can be prepared by generally known methods.

Reakce výchozích sloučenin se provádí výhodně v inert nich, s vodou nemísitelných zřeďovadlech, jako jsou například aromatické, nearomatické nebo halogenované uhlovodíky, jako jsou například chlorované uhlovodíky, například dichlormethan a ^trichlormethan, aromáty, například toluen, nebo cyklohexan,popřípadě jejich směsi, nebo estery, například ethylester kyseliny octové, a/nebo za přítomnosti látek vázajících kyseliny, například uhličitanu draselného, triethylaminu, pyridinu, N-methylpiperidinu, hydroxidu draselného nebo hydroxidu sodného, při teplotě v rozmezí 0 °C až 100 °C , výhodně 20 °C až 40 °C a za normálního tlaku. Při reakci s aminokyselinami se pracuje ve vodném roztoku, výhodně s hydroxidem sodným jako pomocnou basí, př teplotě v rozmezí 0 °C až 20 °C .The reaction of the starting compounds is preferably carried out in inert, water-immiscible diluents such as aromatic, non-aromatic or halogenated hydrocarbons such as chlorinated hydrocarbons such as dichloromethane and trichloromethane, aromatics such as toluene or cyclohexane, or mixtures thereof, or esters, for example ethyl acetate, and / or in the presence of acid binders, for example potassium carbonate, triethylamine, pyridine, N-methylpiperidine, potassium hydroxide or sodium hydroxide, at a temperature ranging from 0 ° C to 100 ° C, preferably 20 ° C to 40 ° C and under normal pressure. The reaction with the amino acids is carried out in aqueous solution, preferably with sodium hydroxide as auxiliary base, at a temperature in the range of 0 ° C to 20 ° C.

Předložený vynález zahrnuje jak čisté isomery, tak také směsi. Tyto směsi se mohou pomocí použitelných metod, například selektivní krystalisací z vhodných rozpouštědel nebo chromatografií na silikagelu nebo oxidu hlinitém rozdělit na své komponenty. Racemáty se mohou rozdělit na jed notlivé enantiomery pomocí obvyklých metod, například tvorbou solí s opticky aktivními kyselinami, jako je kyselina charafersulfonová nebo kyselina dibenzoylvinná a dále selektivní krystalisací nebo derivatisací s vhodnými opticky aktivními reagenciemi, oddělením diastereomerních derivátů a zpětným štěpením nebo dělením na optikky aktivním materiálu sloupce.The present invention includes both pure isomers and mixtures. These mixtures can be separated into their components using suitable methods, for example by selective crystallization from suitable solvents or by chromatography on silica gel or alumina. The racemates can be separated into the individual enantiomers by conventional methods, for example by formation of salts with optically active acids such as charafersulfonic acid or dibenzoyltartaric acid, and further by selective crystallization or derivatisation with suitable optically active reagents, separation of diastereomeric derivatives and resolving or optically resolving material column.

Účinné látky podle předloženého vynálezu obecného vzorce I vykazují silný účinek vůči škůdcům a mohou se prakticky použít pro potírání škodlivých organismů. Tyto účinné látky jsou vhodné pro použití jako ochranné prostředky pro rostliny, obzvláště jako fungicidy.The active compounds according to the invention of the general formula I show a strong action against pests and can be used practically for controlling harmful organisms. These active compounds are suitable for use as plant protection agents, in particular as fungicides.

Fungicidní prostředky v ochraně rostlin se používají pro potírání Plasmodiophoromycet, Oomycet, Chytridiomycet, Zygomycet, Ascomycet, Basidiomycet a Deuteroraycet.Fungicidal plant protection agents are used to combat Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes and Deuteroraycetes.

Příkladně, ale ne omezujícím způsobem, je možno uvést některé původce houbových onemocnění, kteří spadaj í pod výše uvedené :By way of example, but not by way of limitation, some of the agents of fungal diseases which fall under the above may be mentioned:

Druhy Pythium, jako je například Pythium ultimum ;Pythium species, such as Pythium ultimum;

Druhy Phytophthora, jako je například Phytophthora infestans ;Phytophthora species, such as, for example, Phytophthora infestans;

Druhy Pseudoperonospora, jako je například Pseudoperonospora humuli nebo Pseudoperonospora cubensis ;Pseudoperonospora species, such as, for example, Pseudoperonospora humuli or Pseudoperonospora cubensis;

Druhy Plasraopara, jako je například Plasmopara viticola;Plasraopara species, such as, for example, Plasmopara viticola;

Druhy Peronospora, jako je například Peronospora píši nebo Peronospora brassicae;Peronospora species, such as, for example, Peronospora spp. Or Peronospora brassicae;

Druhy Erysiphe, jako je například Erysiphe graminis;Erysiphe species, such as Erysiphe graminis;

Druhy Sphaerotheca, jako je například Sphaerotheca fuliginea;Sphaerotheca species, such as, for example, Sphaerotheca fuliginea;

Druhy Podosphaera, jako je například Podosphaera leucotricha;Podosphaera species, such as, for example, Podosphaera leucotricha;

Druhy Venturia, jako je například Venturia inaequalis;Venturia species, such as Venturia inaequalis;

Druhy Pyrenophora, jako je například Pyrenophora teres nebo Pyrenophora graminea (konidiová forma.· Drechslera, Synonym: Helminxhosporium);Pyrenophora species, such as Pyrenophora teres or Pyrenophora graminea (conidia form. Drechslera, Synonym: Helminxhosporium);

Druhy Cochliobolus, jako je například Cochliobolus sarivus (konidiová forma : Drechselera, Synonym: Helminxhosporium);Cochliobolus species, such as, for example, Cochliobolus sarivus (conidia form: Drechselera, Synonym: Helminxhosporium);

Druhy Uromyces, Uromyces species, jako je například Uromyces appendiculaxus; such as Uromyces appendiculaxus; Druhy Puccinia, Puccinia species, jako je například Puccinia recondita; such as Puccinia recondita; Druhy Tillexia, Tillexia species, jako je například Tellexia caries; such as Tellexia caries; Druhy Usxilago, lago avenae; Usxilago species, lago avenae; jako je například Usxilago nuda nebo Ústi- such as Usxilago Boredom or Usti

Druhy Pellicularia, jako je například Pellicularia sasakii;Pellicularia species, such as, for example, Pellicularia sasakii;

Druhy Pyricularia, jako je například Pyricularia oryzae;Pyricularia species, such as Pyricularia oryzae;

Druhy Fusarium, Fusarium species, jako je například Fusarium colmorum; such as Fusarium colmorum; Druhy Boxryxis, Boxryxis species, jako je například Botrytis cinerea; such as Botrytis cinerea; Druhy Sepxoria, Sepxoria species, jako je například Sepxoria nodorum; such as Sepxoria nodorum;

Druhy Lepxosphaeria, jako je například Lepxosphaeria nodorum;Lepxosphaeria species, such as Lepxosphaeria nodorum;

Druhy Cercospora, jako je například Cercospora canescens;Cercospora species, such as, for example, Cercospora canescens;

Druhy-Alternaria,-jako je například Alternaria brassicae;Alternaria species, such as Alternaria brassicae;

Druhy Pserdocercosporella, jako je například Pserdocercospo rella herpotrichoides.Pserdocercosporella species, such as, for example, Pserdocercospo rella herpotrichoides.

Dobrá přijatelnost účinných látek pro rostliny v koncentracích nutných pro potírání onemocnění rostlin dovoluje ošetření nadzemních částí rostlin, sazenic rostlin, osiva a půdy.The good acceptability of the active ingredients for plants at the concentrations necessary to combat plant diseases allows the treatment of aboveground parts of plants, plant seedlings, seeds and soil.

Účinné látky podle předloženého vynálezu se při tom dají použít s obzvláště dobrým úspěchem pro potírání druhu Pyricularia na rýži.The active compounds according to the invention can be used with particular success for combating Pyricularia on rice.

Účinné látky podle předloženého vynálezu maj i dále silný resistenci indukující účinek u rostlin. Jsou tedy vhodné pro vypěstování resistence u rostlin proti napadení nežádoucími mikroorganismy.Furthermore, the active compounds according to the invention have a strong resistance-inducing effect in plants. They are therefore suitable for growing resistance in plants against attack by unwanted microorganisms.

Pod pojmem resistenci indukující látky se v dané souvislosti rozumí takové látky, které jednak při přímém působení na nežádoucí mikroorganismy vykazují pouze nepatrnou aktivitu, na druhé straně ale jsou schopné stimulovat obranný systém rostlin tak, že ošetřené rostliny při následující inokulaci nežádoucími mikroorganismy mají vyvinutou vysokou resistenci vůči těmto mikroorganismům.Resistance-inducing substances in this context are those which, on the one hand, have little activity on direct action on undesirable microorganisms, but on the other hand are capable of stimulating the plant defense system so that treated plants have a high resistance when inoculated with undesirable microorganisms. against these microorganisms.

Pod pojmem nežádoucí mikroorganismy se v uvedeném pří pádě rozumí fyxopatogenní houby, bakterie a viry. Látky podle předloženého vynálezu se mohou tedy použít tak, aby rostliny v průběhu určitého časového úseku po ošetření získaly resistenci proti napadení uvedenými původci poškození.Unwanted microorganisms in this case refer to phyxopathogenic fungi, bacteria and viruses. Thus, the compounds of the present invention can be used so that the plants acquire resistance to attack by said causative agents over a period of time after treatment.

Časový úsek, během kterého se dosáhne resistence, činí všeobecně 1 až 10 dní, výhodně 1 až 7 dni, po ošetření rostlin účinnými látkami.The time period during which resistance is achieved is generally 1 to 10 days, preferably 1 to 7 days, after treatment of the plants with the active substances.

K nežádoucím mikroorganismům v ochraně rostlin patří hoby ze tříd Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes a Deuteromycetes.Unwanted microorganisms in plant protection include Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes and Deuteromycetes.

Účinné látky se mohou v závislosti na svých fyzikálních a/nebo chemických vlastnostech převést na obvyklé přípravky, jako jsou roztoky, emulse, suspense, prášky, pěny, pasty, granuláty, aerosoly, jemné kapsle v polymerních látkách a zapouzdřovací hmoty pro osivo, jakož i přípravky pro mlžení za studená a za tepla (ULV-přípravky).Depending on their physical and / or chemical properties, the active substances can be converted into the customary preparations such as solutions, emulsions, suspensions, powders, foams, pastes, granulates, aerosols, fine capsules in polymeric substances and seed encapsulants as well as cold and hot misting preparations (ULV preparations).

Tyto přípravky se vyrábějí pomocí známých způsobů, například smísením účinné látky s plnidlem, tedy kapalným rozpouštědlem, za tlaku zkapalněným plynem a/nebo pevným nosičem, popřípadě za použití povrchově aktivních činidel, tedy emulgačních činidel a/nebo dispergačních činidel a/nebo pěnotvorných činidel. V případě použití vody jako zřeďovacího činidla, se mohou také jako pomocné rozpouštěcí prostředky použít například organická rozpouštědla.These preparations are prepared by known methods, for example by mixing the active ingredient with a filler, i.e. a liquid solvent, under pressure with a liquefied gas and / or a solid carrier, optionally using surfactants, i.e. emulsifiers and / or dispersants and / or foaming agents. If water is used as a diluent, for example, organic solvents can also be used as solubilizers.

Jako kapalná rozpouštědla přicházejí v podstatě v úvahu : aromáty, jako je například xylen, toluen a alkylnaftaleny, chlorované aromáty nebo chlorované alifatické uhlovodíky, jako jsou například chlorbenzeny, chlorethyleny nebo methylenchlorid, alifatické uhlovodíky, jako je cyklohexan nebo parafiny, například ropné frakce, dále alkoholy, jako je butylalkohol nebo glvkoly, jakož i jejich ethery a estery, ketony, jako je aceton, methylethylketon, methylisobu19 tylketon nebo cyklohexanon, silné polární rozpouštědla,jákó je dimethylformamid nebo dimethyIsulfoxid, jakož i voda.Basically suitable liquid solvents are: aromatics such as xylene, toluene and alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic hydrocarbons such as chlorobenzenes, chlorethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins such as petroleum fractions, furthermore alcohols such as butyl alcohol or glycols as well as their ethers and esters, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strong polar solvents such as dimethylformamide or dimethylsulfoxide as well as water.

Pod pojem zkapalněná plynná zřeďovadla nebo nosiče se rozumí takové kapaliny, které jsou při normální teplotě a za normálního tlaku plynné, například aerosolové nosné plyny, jako je butan, propan, dusík a oxid uhličitý.Liquefied gaseous diluents or carriers are understood to be liquids which are gaseous at normal temperature and pressure, for example aerosol carrier gases such as butane, propane, nitrogen and carbon dioxide.

Jako pevné nosiče přicházejí v úvahu například přírodní práškovité horniny, jako je kaolin, jíl, mastek, křída, křemen,, attapulgit, montmorillonit nebo křemelina a syntetické moučky, jako je vysoce dispersní kyselina křemičitá, oxid hlinitý a silikáty. Jako pevné nosiče pro granuláty přicházejí v úvahu například drcené a frakcionované přírodní horniny, jako je kalcit, mramor, pemza, sephiolit, dolomit, jakož i syntetické granuláty z anorganických a organických mouček a granuláty z organických materiálů, jako jsou piliny, skořápry kokosových ořechů, kukuřičné palice a tabákové stopky.Suitable solid carriers are, for example, natural pulverulent rocks such as kaolin, clay, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic flours such as highly disperse silicic acid, alumina and silicates. Suitable solid carriers for granulates are, for example, crushed and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sephiolite, dolomite, as well as synthetic granules of inorganic and organic flours and granules of organic materials such as sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stems.

Jako emulgátory a/nebo zpěňovací prostředky přicházejí v úvahu například v úvahu neionogenní a anionické emulgátory, jako jsou estery polyoxyethylen-mastných kyselin a ethery polyoxyethylen-mastných alkoholů, například alkylarylpolyglykolethery, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty, jakož i bílkovinné hydrolysáty. Jako dispergační činidla přicházejí například v úvahu ligninsulfitové výluhy a methylcelulosa.Suitable emulsifiers and / or foaming agents are, for example, nonionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters and polyoxyethylene fatty alcohol ethers, for example alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, arylsulfonates and protein hydrolysates. Suitable dispersing agents are, for example, ligninsulphite leachates and methylcellulose.

V přípravcích se mohou také použít prostředky pro zvýšení přilnavosti, jako je karboxymethylcelulosa, přírodní a syntetické, práškovité, zrnité nebo latexovité polymery, jako arabská guma, polyvinylalkohol a polyvinylacetát, jakož i přírodní fosfolipidy, například kefaliny a lecitiny a syntetické fosfolipidy. Dalšími additivy mohou být minerální a vegetabilní oleje.Adhesion promoters such as carboxymethylcellulose, natural and synthetic, powdered, granular or latex polymers such as acacia, polyvinyl alcohol and polyvinyl acetate, as well as natural phospholipids such as cephalins and lecithins and synthetic phospholipids may also be used in the compositions. Other additives may be mineral and vegetable oils.

Mohou se také použít barviva, jako jsou anorganické pigmenty, například oxidy železa, oxid titaničitý, ferrokyanátová modř a organická barviva, jako jsou alizarinová barviva, azobarviva a kovová ftalocyaninová barviva a stopové živné látky, jako jsou soli železa, manganu, boru, médi, kobaltu, molybdenu a zinku.Dyes such as inorganic pigments such as iron oxides, titanium dioxide, ferrocyanate blue and organic dyes such as alizarin dyes, azo dyes and metallic phthalocyanine dyes and trace nutrients such as iron, manganese, boron, media, cobalt, molybdenum and zinc.

Přípravky obsahují všeobecně 0,1 až 95 % hmotnostních účinné látky, výhodně 0,5 až 90 % hmotnostních.The formulations generally contain 0.1 to 95% by weight of active ingredient, preferably 0.5 to 90% by weight.

Účinné látky podle předloženého vynálezu se mohou vyskytovat v přípravcích ve směsi s jinými známými účinnými látkami, jako jsou fungicidy, insekticidy, akaracidy, nematocidy a herbicidy, jakož i ve směsi s hnojivý a růstovými regulátory.The active compounds according to the invention can be present in the formulations in admixture with other known active compounds, such as fungicides, insecticides, acaracides, nematicides and herbicides, as well as in a mixture with fertilizer and growth regulators.

Účinné látky podle předloženého vynálezu se mohou používat ve svých přípravcích také ve směsi se známými fungicidy, baktericidy, insekticidy, akaracidy, nematocidy a herbicidy, aby se tak rozšířilo jejich spektrum účinku nebo aby se zamezilo vzniku resistence. V mnoha případech se při tom dosáhne synergického efektu, to znamená, že účinek směsi je vyšší než účinek jednotlivých komponent.The active compounds according to the invention can also be used in their formulations in admixture with known fungicides, bactericides, insecticides, acaracides, nematicides and herbicides in order to broaden their spectrum of action or to prevent resistance. In many cases, a synergistic effect is achieved, i.e. the effect of the mixture is higher than that of the individual components.

Jako složky těchto směsí je možno uvést následující látkv :Components of these mixtures include:

Fungicidy :Fungicides:

2-aminobutan ; 2-anilino-4-methyl-6-cyklopropyl-pyrimidin;2-aminobutane; 2-anilino-4-methyl-6-cyclopropyl-pyrimidine;

r , ď’ -Dibromo-2-methyl-4,'trifluoromethoxy-4 ’ -trif luoro-methyl-l,3-thiazol-5-carboxanilid; r, D ';-dibromo-2-methyl-4'trifluoromethoxy-4'-trifluoro-methyl-l,3-thiazole-5-carboxanilide;

2,6-Dichloro-N-(4-trilfuoromethylbenzyl)-benzamid;2,6-Dichloro-N- (4-trifluoromethylbenzyl) -benzamide;

(E) -2-Methoxyimino-N-raethyl-2-(2-fenoxyfenyl) -acetamid; 8-Hydroxyquinolinsulfát; Methyl-(E)-2-(2-(6-(2-kyanofenoxy)-pyrimidin-4-yloxy]-fenyl}-3-methoxyacrylát;(E) -2-Methoxyimino-N-methyl-2- (2-phenoxyphenyl) acetamide; 8-Hydroxyquinoline sulfate; Methyl (E) -2- (2- (6- (2-cyanophenoxy) pyrimidin-4-yloxy) phenyl) -3-methoxyacrylate;

Methyl-(E)-methoximino-[a-(o-tolyloxy)-o-tolyl]acetát;Methyl (E) -methoximino- [α- (o-tolyloxy) -o-tolyl] acetate;

2-fenylfenol(0PP) ,2-Phenylphenol (0PP)

Aldimorph, Ampropylfos, Snilazin, Azaconazol,Aldimorph, Ampropylfos, Snilazine, Azaconazole,

Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Binapacryl, Biphenyl,Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Binapacryl, Biphenyl,

Betertanol, Blasticidin-S, Bromuconazole, Bupirimate, Buthiobate,Betertanol, Blasticidin-S, Bromuconazole, Bupirimate, Buthiobate,

Calciumpolysulfid, Captafol, Captan, Carbendazim, Carboxin, Chinomethionat (Quinomethionat), Chloroneb, Chloropicrin, Chlorothalonil, Chlozolinat, Cufraneb, Cymaxanil, Cyproconazole, Cyprofuram,Calciumpolysulfide, Captafol, Captan, Carbendazim, Carboxin, Chinomethionat (Quinomethionat), Chloroneb, Chloropicrin, Chlorothalonil, Chlozolinate, Cufraneb, Cymaxanil, Cyproconazole, Cyprofuram,

Dichlorophen, Diclobutrazol, Diclofluanid, Diclomezin, Dicloran Diethofencarb, Difenocanazol, Dimethirimol, Dimethomorph, Diniconazol, Dinocap, Diphenylamin, Pipyrithion, Ditalimfos, Dithianon, Dodine, Drazoxolon, Edifenphos, Epoxyconazole, Ethirimol, Etridiazol,Dichlorophen, Diclobutrazole, Diclofluanid, Diclomezin, Dicloran Diethofencarb, Difenocanazole, Dimethirimol, Dimethomorph, Diniconazole, Dinocap, Diphenylamine, Pipyrithion, Ditalimfos, Dithianon, Dodine, Drazoxolon, Epoxyconid, Epoxyconid, Edifenphosol

Fenarimol, Fenbuconazole, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil, Fenpropidin, Fenpropimorph, Fentinacetat, Fentrinhydroxyd, Ferbam, Ferimzone, Fluazinam, Fludioxonil, Fluoromide, Fluquinconazole, Flusilazole, Flusulfamide, Flutolanil, Flutriafol, Folpet, Fosetyl-Aluminium, Fthalide,Fenarimol, Fenbuconazole, Fenfuram, Fenitropane, Fenpiclonil, Fenpropidine, Fenpropimorph, Fentinacetate, Fentrinhydroxyd, Ferbam, Ferimzone, Fluazinam, Fludioxonil, Fluoromide, Fluquinconazole, Flusilazole, Flusilazole, Flusilazole, Flusilazole, Flusilazole, Flusilazole

Fuberidazol, Furalaxyl, Furmecyclox,Fuberidazole, Furalaxyl, Furmecyclox,

Guazatine,Guazatine,

Heachlorobenzol, Hexaconazol, Hymexazol,Heachlorobenzole, Hexaconazole, Hymexazole,

Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iprobenfos (IBP), Iprodion, Isoprothiolan,Imazalil, Imibenconazole, Iminoctadine, Iprobenphos (IBP), Iprodion, Isoprothiolane,

Kasugamycin, měďnaté přípravky, jako: hydroxid měďnatý, naftenat měďnatý, oxychlorid měďnatý, síran měďnatý, oxid měďnaxý, Oxin-měď a Bordeaux-směs,Casugamycin, copper preparations such as: copper hydroxide, copper naphthenate, copper oxychloride, copper sulphate, copper oxide, oxine-copper and Bordeaux-mixture,

Mancopper, Mancozeb, Maneb, Mepanipyrim, Mepronil,Mancopper, Mancozeb, Maneb, Mepanipyrim, Mepronil,

Mexalaxyl, Metconazol, Methysulfocarb, Methfuroxam, Metiram Metsulfovax, Myclobutanil,Mexalaxyl, Metconazole, Methysulfocarb, Methfuroxam, Metiram Metsulfovax, Myclobutanil,

Nickel-dimexhyldixhiocarbamat, Nixroxhyl-isopropyl,Nickel-dimexhyldixhiocarbamat, Nixroxyl-isopropyl,

Nuarimol,Nuarimol,

Ofurace, Oxadixyl, Oxamocarb, Oxycarboxin,Ofuration, Oxadixyl, Oxamocarb, Oxycarboxin,

Pefurazoat, Penconazol, Pencycuron, Phosdiphen, Phxhalid, Pimaricin, Piperalin, Polycarbamaxe, Polyoxin, Probenazol, Prochloraz, Procyraidon, Propamocarb, Propiconazole, Propineb, Pyrazophos, Pyrifenox, Pyrimexhynil, Pyroquilon, Quinxozen (PCNB), síra a sirné přípravky,Pefurazoate, Penconazole, Pencycuron, Phosdiphen, Phxhalid, Pimaricin, Piperaline, Polycarbamaxe, Polyoxin, Probenazole, Prochloraz, Procyraidone, Propamocarb, Propiconazole, Propineb, Pyrazophos, Pyrifenox, Pyrimexhynil, Quinozil, PCN

Tebuconazol, Teclofxalam, Tacnazen, Texraconazol,Tebuconazole, Teclofxalam, Tacnazen, Texraconazole,

Thiabendazol, Thicyofen, Thiophanax-mexhyl, Thiram,Thiabendazole, Thicyofen, Thiophanax-mexhyl, Thiram,

Tolclophos-mexhyl, Tolylfluanid, Triadimefon, Triadimenol, Triazoxid, Trichlamid, Tricyclazol, Tridemorph, Triflumizol Triforin, Trixiconazol,Tolclophos-mexhyl, Tolylfluanid, Triadimefon, Triadimenol, Triazoxide, Trichlamide, Tricyclazole, Tridemorph, Triflumizole Triforin, Trixiconazole,

Validamycin A, Vinclozolin,Validamycin A, Vinclozolin,

Zineb, Zírám ,Zineb, I look,

BaJcxericidyBaJcxericidy

Bronopol, Dichlorophen, Nixrapyrin,Bronopol, Dichlorophen, Nixrapyrin,

Nickel-Dimexhyldixhiocarbamax, Kasugamycin, Ocxhilinon, kyselina furancarboxylová, Oxyxexracyclin, Probenazol, Sxrepxomycin, Teclofxalam, síran měďnaxý a další přípravky mědi ,Nickel-Dimexhyldixhiocarbamax, Kasugamycin, Ocxhilinone, furancarboxylic acid, Oxyxexracycline, Probenazole, Sxrepxomycin, Teclofxalam, Copper sulphate and other copper preparations,

Insekxicidy/Akaricidy/Nematicidy:Insecxicides / Acaricides / Nematicides:

Abamecxin, AC 303 630, Acephat, Acrinathrin, Alanycarb,Abamecxin, AC 303 630, Acephat, Acrinathrin, Alanycarb,

Aldicarb, Alphamethrin, Amitraz, AvermeCtin AZ 60541, Azadirachtin, Azinphos A, Azinphos M, Azocyclotin,Aldicarb, Alphamethrin, Amitraz, Avermecin AZ 60541, Azadirachtin, Azinphos A, Azinphos M, Azocyclotin,

Bacilus xhuringiensis, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Betacyluthrin, Bifentrin, BPMC, Brofenprox, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butocarboxin, Butylpyridaben, Cadusafos, Carbaryl, Carbofuran, Carbophenothion, Carbosulfan, Cartap, CCA 157 419, CCA 184699 Chloexhocarb, Chlorexhoxyfos, Chlorf en.viph.os , Chlorfluazuron, Chlormephos , Chlorpyrifos, Chlorpyrifos M, Cis-Resmerhrin, Clocyxhrin, Clofenxezin, Cyanophos, Cycloproxhrin, Cyflu.xh.rin, Cyhaloxhrin, Cyhexaxin, Cypermexhrin, Cyromazin, Deltamethrin, Demmeton M, Demexon S, Demexon-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon, Dichlofenthion, Dichlorvos, Dicliphos, Dicrotophos, Diethion, Diflubenzuron, Dimethoat, Dimethylvinphos, Dioxathion, Disulfoton,Bacilus xhuringiensis, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Betacyluthrine, Bifentrin, BPMC, Brofenprox, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butocarboxin, Butylpyridaben, Cadusafos, Carbaryl, Carbofuran, Carbophosulfol, Carbophenothion, Carbophenothion 41 Chlorphen.viph.os, Chlorfluazuron, Chlormephos, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos M, Cis-Resmerhrin, Clocyxhrin, Clofenxezine, Cyanophos, Cycloproxhrin, Cyflu.xh.rin, Cyhaloxhrin, Cyhexaxin, Demamonin, Cypermethin, Cypermexin Demexon-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon, Dichlofenthion, Dichlorvos, Dicliphos, Dicrotophos, Diethion, Diflubenzuron, Dimethoat, Dimethylvinphos, Dioxathion, Disulfoton,

Edifenphos, Emamectin, Esfenvalerat, Ethiofencarb, Ethion, Ethofenprox, Ethoprophos, Etrimphos,Edifenphos, Emamectin, Esfenvalerate, Ethiofencarb, Ethion, Ethofenprox, Ethoprophos, Etrimphos,

Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatinoxid, Fenitrothion, Fenobucarb, Fenothiocarb, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyroximat, Fenthion, Fenvalerate, Fipronil, Fluazinam, Flucycloxuron, Flucythrinat, Flufenoxuron, Flufenprox, Fluvalinate, Fonophos, Formathion, Fosthiazat, Fubfenprox, Furathiocarb,Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatin oxide, Fenitrothion, Fenobucarb, Fenothiocarb, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyroximat, Fenthion, Fenvalerate, Fipronil, Fluazinam, Flucycloxuron, Flufenocinxat, Flufenthinat

HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox,HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox,

Imidacloprid, Iprobenfos, Isazophos, Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion, Ivermectin, Lambda-cyhalothrin, Lufenuron, Malathion, Mecarbam, Mervinphos, Mesulfenphos, Metaldehyd, Methacrifos, Methamidophos, Methidathion, Methiocarb, Methomyl, Tetolcarb, Milbemectin, Monocrotophos, Moxidectin, Naled, NC 182, NI 25, NitenpyramImidacloprid, Iprobenphos, Isazophos, Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion, Ivermectin, Lambda-cyhalothrin, Lufenuron, Malathion, Mecarbam, Mervinphos, Mesulfenphos, Methyldehyd, Methacrifos, Methamidophos, Methidbath, Methidathion, Methidathion, Methidathion NC 182, Ni 25, Nitenpyram

Omethoat, Oxamyl, Oxydemethon M, Oxydeprofos,Omethoat, Oxamyl, Oxydemethone M, Oxydeprofos,

Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenchoat, Phorat, Phosalon, Phosmet, Phosphamidon, Phoxim, P i. rimicarb,Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenchoat, Phorat, Phosalone, Phosmet, Phosphamidon, Phoxim, P rimicarb,

Pirimiphos M, Pirimiphos A, Profenofos, Promecarb,.Pirimiphos M, Pirimiphos A, Profenofos, Promecarb ,.

Propaphos, Propoxur, Prothiofos, Prothoat, Pymetrozin, Pyrachlophos, Pyradaphenthion, Pyresmethrin, Pyrethrum, Pyridaben, Pyrimidifen, Pyriproxifen,Propaphos, Propoxur, Prothiophos, Prothoat, Pymetrozine, Pyrachlophos, Pyradaphenthion, Pyresmethrin, Pyrethrum, Pyridaben, Pyrimidifen, Pyriproxifen,

Quinalphos,Quinalphos,

RH 5992,RH 5992,

Salixhion, Sebufos, Silafluofen, Sulfoxep, Sulprofos, Tebufenozid, Tebuf erípyrad, Tebupirimphos , Tef lubenzuron, Tefluxhrin, Temephos, Terbam, Terbufos, Texrachlorvinphos, Thiafenox, Thiodicarb, Thiofanox, Thiomexhon, Thionazin, Thuringiensin, Tralomexhrin, Triaraxhen, Triazophos, Triazuron, Trichlorfon, Triflumuron, Trimexhacarb, Vamidoxhion,Salixhion, Sebufos, Silafluofen, Sulfoxep, Sulprofos, Tebufenozide, Tebuf eripyrad, Tebupirimphos, Tef lubenzuron, Tefluxhrin, Temephos, Terbam, Terbufos, Texrachlorvinphos, Thiafenox, Thiodinarb, Thiinanox, Thiinano Trichlorfon, Triflumuron, Trimexhacarb, Vamidoxhion,

XMC,Xylylcarb,XMC, Xylylcarb,

Yl 5301/5302,Yl 5301/5302,

Zexamexhrin.Zexamexhrin.

Možné jsou také směsi s jinými známými účinnými látkami, jako jsou herbicidy, nebo s hnojivý a růstovými regulátory.Mixtures with other known active ingredients such as herbicides or with fertilizer and growth regulators are also possible.

Účinné látky se mohou používat jako takové, ve formě svých přípravků, nebo z nich připravených aplikačních forem, jako jsou aplikační roztoky, suspense, postřikové prášky, pasty, rozpustné prášky, postřiky a granuláty. Aplikace se provádí obvyklými způsoby, například poléváním, postřikováním, rozstřikováním, poprašováním, rozprašováním, napěňováním, natíráním a podobně. Dále je také možné použít postupu Ultra-Low-Volume nebo injikovat přípravek účinné látky nebo účinnou látku samotnou do půdy. Může se také zpracovávat osivo rostlin.The active compounds can be used as such, in the form of their preparations or in dosage forms prepared therefrom, such as application solutions, suspensions, spray powders, pastes, soluble powders, sprayings and granules. Application is effected by conventional means, for example by pouring, spraying, spraying, dusting, spraying, foaming, painting and the like. It is also possible to use the Ultra-Low-Volume procedure or inject the active substance preparation or the active substance itself into the soil. Plant seed may also be processed.

------Při ošetření částí rostlin se mohou koncentrace účinných látek v aplikačních formách pohybovat v širokém rozmezí. Všeobecné činí tato koncentrace 1 až 0,0001 % hmotnostních, výhodně 0,5 až 0,001 % hmotnostních.When treating parts of plants, the concentrations of the active compounds in the use forms can be varied within a wide range. In general, this concentration is 1 to 0.0001% by weight, preferably 0.5 to 0.001% by weight.

Při ošetření osiva jsou všeobecně potřebná množství účinné látky 0,001 až 50 g na jeden kilogram osiva, výhodně 0,01 až 10 g .In the treatment of seed, amounts of active compound of from 0.001 to 50 g per kilogram of seed, preferably 0.01 to 10 g, are generally required.

Při ošetření půdy jsou potřebné koncentrace účinné látky 0,00001 až 0,1 % hmotnostních, výhodně 0,0001 až 0,02 % hmotnostních na místě působení.In soil treatment, active compound concentrations of 0.00001 to 0.1% by weight, preferably 0.0001 to 0.02% by weight, are required at the site of action.

Při použití jako induktorů resistence se mohou koncentrace účinné látky pro očetření rostlinných částí pohybovat v aplikačních formách v širokém rozmezí. Pohybuje se všeobecně v rozmezí 1 až 0,0001 % hmotnostních, výhodně 0,5 až 0,001 % hmotnostních.When used as resistance inducers, the concentrations of the active ingredient for the treatment of plant parts can be varied within a wide range of dosage forms. It is generally in the range of 1 to 0.0001% by weight, preferably 0.5 to 0.001% by weight.

Příklady provedení vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Výroba a použití látek podle předloženého vynálezu je ozžejmeno pomocí následujících příkladů provedení.The manufacture and use of the compounds of the present invention is illustrated by the following examples.

Výrobní příkladyManufacturing examples

Příklad 1Example 1

FF

FF

FF

FF

Za míchání se při teplotě 20 °C přikape 55 g (0,26 mol) 2,3,5,6-tetrafluorbenzoylchloridu k roztoku 42,4 g (0,27 mol) l-hydroxyacetyl-2,3,4,5,6,7-hexahydroazepinu a 27 g (0,27 mol) triethylaminu v 500 ml methylenchloridu v průběhu 30 minut. Po míchání přes noc se reakční směs zpracuje vodou a dichlormethanem a organická fáze se oddělí a ve vakuu se zahustí. Získá se takto vazká olej ovitá •ϊ, kapalina, která brzy krystalisuje.55 g (0.26 mol) of 2,3,5,6-tetrafluorobenzoyl chloride are added dropwise with stirring at 20 DEG C. to a solution of 42.4 g (0.27 mol) of 1-hydroxyacetyl-2,3,4,5, 6,7-hexahydroazepine and 27 g (0.27 mol) of triethylamine in 500 ml of methylene chloride over 30 minutes. After stirring overnight, the reaction mixture was treated with water and dichloromethane and the organic phase separated and concentrated in vacuo. A viscous oil is obtained, a liquid which soon crystallizes.

Výtěžek : 67,5 g (77,9 % teorie)Yield: 67.5 g (77.9% of theory)

t.t. : 64 až 66 °C .m.p. : 64-66 ° C.

Příklad 2Example 2

F FF F

K roztoku 8,08 g (49 mmol) L-fenylalaninu ve 25 ml 2N hydroxidu sodného se přikape za chlazení ledem současně 10,6 g (50 mmol) 2,3,5,6-tetrafluorbenzoylchloridu a 25 ml 2N hydroxidu sodného. Po míchání přes noc se hodnota pH upraví pomocí zředěné kyseliny chlorovodíkové na 2 a vytvořený krystalisát se odsaje.To a solution of 8.08 g (49 mmol) of L-phenylalanine in 25 ml of 2N sodium hydroxide was added dropwise, while cooling with ice, 10.6 g (50 mmol) of 2,3,5,6-tetrafluorobenzoyl chloride and 25 ml of 2N sodium hydroxide. After stirring overnight, the pH was adjusted to 2 with dilute hydrochloric acid and the crystallisate formed was filtered off with suction.

Výtěžek : 15,6 g (93,4 % teorie)Yield: 15.6 g (93.4% of theory)

t.t. : 146 až 147 °C .m.p. : 146-147 ° C.

Odpovídajícím způsobem se vyrobí následující sloučeniny obecného vzorce IThe following compounds of formula I are prepared accordingly

Příklad Example X X Y Y t.t. CC) m.p. CC) 3 3 -O-CHrCO-N(C3Hri)2 -O-CH r -CO-N (C 3 H r i) 2 0 0 72 72 4 4 -O-CE2-CO-N(C,H5)2 -O-CE 2 -CO-N (C, H 5) 2 0 0 83 83 5 5 -o-ch2-o-ch 2 - 0 0 54 54 6 6 -Ο-Οί,ΟΗ,Νζ^), -Ο-Οί, ΟΗ, Νζ ^), 0 0 Hq° = 1,4598 Hq ° = 1.4598 7 7 CH, -o-ch-cooc2hs CH, -O-CH-COOC 2 H s 0 0 n£° = 1,4473 n ° = 1.4473 S WITH -0-CH2-CjHri-0-CH 2 and R -CjH 0 0 ηβ° = 1,4430 1 ηβ ° = 1.4430 1 9 9 CH, CH, 0 0 60-64 1 60-64 1 10 10 í-c3ht ci -jái-c 3 h t i-i 0 0 118-20 118-20

Příklad Example X X Y Y t.t. (°C) m.p. (° C) 11 11 i*C H CF3 -“Ai * CH CF 3 - “A 0 0 132 132 12 12 -n<>OCH3 -n <> OCH3 0 0 122 122 13 13 CH, Cg N^J>CH, -C N ^ J> 0 0 102 102 14 14 /Cl -i-ZVci/ Cl- i-ZVci 0 0 153 153 15 15 Dec Cl F faX —NH—j-J CH, Cl F fax —NH — j-J CH, 0 0 102 102 16 16 -NK-CH,CH,-N*(C,H<), -NK-CH, CH, -N * (C, H <), 0 0 76 76 17 17 -NH-CK,CH,-N(C,H<), x HCI -NH-CK, CH, -N (C, H), x HCl 0 0 143 143 13 13 -NH-CH,-COOH -NH-CH, -COOH 0 0 133 133 19 19 Dec CH, -NH-CH-COOH CH, -NH-CH-COOH 0 0 157 157 20 20 May CH(CH3)C2Hs — NH-CH-COOHCH (CH 3 ) C 2 H s -NH-CH-COOH 0 0 173 173

Příklad χ Example χ γ t.t. f>Q γ t.t. f> Q 21 21 í-c3h7 —NH-CH-COOHn-c 3 h 7 —NH-CH-COOH 0 0 137 137 22 22nd — NH-CH2-^2^-NH-CH 2 -? 0 0 120 120 23 23 —Ν —Ν 0 0 110 110 24 24 Ό Ό 0 0 72 72 25 25 . -ο . -ο 0 0 67 67 26 26 ch5 ν> CH,ch 5 ν> CH 0 0 114 114 Λ / Λ / VJ-CH^OH VJ-CH3OH 0 0 81 81 23 23 COOb >—] -Ν\_ COOb > -] -Ν \ _ 1 1 0 0 tj0 = 1,4952ie 0 = 1.4952 29 29 CH, -Ν 0 CK3 CH, -Ν 0 CK 3 0 0 84 84

Příklad. Example. X X V * IN * t.t. ro m.p. ro 30 30 —í/^jO —1 /? 10 0 0 60 60 31 31 ch3 -O-N=C—Br CH, 1 z .N. < N uCH 3 -ON = C-Br CH, one of .N. <N u 0 0 G5° = 1,5493 G 5 ° = 1.5493 32 32 -O-N=C—C V“3r ^N. S N Steraoisotner A V -O-N = C — C V “3y ^ N. S N Steraoisotner A IN 0 0 140 140 JJ JJ ch3 _ —0—N=C—3r |h2 ' N. < jq Slereoisomer 3 N—*ch 3 _ —0 — N = C — 3r | h 2 'N. <jq Slereoisomer 3 N— * 0 0 116 116 34 34 C>\ -O-N=C—ý ý CH, .N. s [\J Stereoisomef A • C > \ -ON = C — CH CH CH, .N. with [\ J Stereoisomef A • 0 0 150 150 35 35 -o-n=c-£^> ch2 N X N Slereoisom«r : 3 N—'-on = c - 2 N XN Slereoisomer: 3 N - 0 0 126 126

' Příklad 'Example x Y t.t, TO x Y m.p., TO 36 36 -O-N,c—Γ-ςΗ,ο-0-α CH, CH, .N. < N N-y-O- N , c — Γ-ΗΗ, ο-O-α CH, CH, .N. < N Ny 0 0 87 87 37 37 Cl -O-N=C-< 1 2 XN. < N uCl-ON = C- <1 2 X N. < N u 0 0 83 83 33 33 -O-N=C-C(CH3)3 CH1 í .N. < N Ν-Ϊ-ON = C-C (CH3) 3 CH1 s .N. <N Ν-Ϊ 0 0 98 98 39 39 Γ —Q—N=C-C-CHjCHjO— CH, CH, .N, < N N—Γ —Q — N = CC-CH3CH3O — CH, CH, N, < N N— 0 0 nj’ = 1,5276 nj '= 1.5276 40 40 COOH — NH —CH— COOH - NH —CH— 0 0 170 170 41 41 COOH —NH — CH-CH^— COOH —NH - CH-CH3 - 0 0 152-55 (D-Form) 152-55

Příklad Example X X Y Y t.t., (’C) mp, (’C) 42 42 -3 -3 S WITH 133-40 133-40 43 43 —ν —Ν \ Ξ S WITH 104-06 104-06 44 44 ch3 -p CH/ch 3 -p CH / S WITH 124-27 124-27 45 45 COOCH3 — NH-CH —CH2COOCH 3 - NH - CH - CH 2 - 0 0 120 120 46 46 COOCH^ —NH—CH- COOCH ^ —NH — CH- 0 0 153-60 153-60 47 47 CCCCHj —NH —CH-^-OH CCCCHj —NH —CH4-OH 0 0 log P: 2,63 log P: 2.63

.Příklady použití --------Příklad A.Examples of Use -------- Example A

Test na Pyricularia (rýže)/systemickýPyricularia (rice) / systemic test

Rorpouštédlo : 12,5 hmotnostních dílů acetonu emulgátor : 0,3 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.Absorption: 12.5 parts by weight of acetone emulsifier: 0.3 parts by weight of alkyl aryl polyglycol ether.

Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a koncentrát se zředí vodou a uvedeným množstvím emulgátoru na požadovanou koncentraci.For the preparation of an effective preparation of active compound, 1 part by weight of active compound is mixed with the indicated amount of solvent and the concentrate is diluted with water and said amount of emulsifier to the desired concentration.

Pro zkoušku systemických vlastností se nalije 40 ml přípravku účinné látky na jednotkovou půdu, ve které byly mladé rostliny rýže. 7 dní po ošetření se rostliny inokulují vodnou suspensí spor Pyricularia oryzae. Rostliny se potom ponechají při teplotě 25 °C a 100% relativní vlhkosti ve skleníku.To test for systemic properties, 40 ml of the active ingredient preparation is poured onto the unit soil in which the young rice plants are. 7 days after treatment, the plants are inoculated with an aqueous spore suspension of Pyricularia oryzae. The plants are then kept in a greenhouse at 25 ° C and 100% relative humidity.

Vyhodnocení napadení nemocí se provádí 4 dny po inokulaci.Assessment of disease infestation is performed 4 days after inoculation.

Sloučeniny podle výrobních příkladů 1, 2, 3 a 37 vykazují při aplikovaném množství 100 mg účinné látky pro 100 cra^ 100% stupeň účinku.The compounds according to Production Examples 1, 2, 3 and 37 exhibit, at an application rate of 100 mg of active ingredient for 100 cra ≥ 100% degree of effect.

Claims (7)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Deriváty kyseliny 2,3,5,6-tetrafluorbenzoové obecného vzorce I1. 2,3,5,6-Tetrafluorobenzoic acid derivatives of the general formula I YY II c-x (I) * . !II c-x (I) *. ! - Λ i J : Ί i $ 7 'Λ ( > ΓΪ 3 Λ l 1 : J J i ( avy .3 ve kterém- Λ i J: Ί i $ 7 'Λ ( > ΓΪ 3 Λ l 1 : JJ i ( avy .3 in which Y začí kyslíkový atom nebo atom síry aY begins with an oxygen or sulfur atom and 9 S . A 1 Z u , j -J1 > o i ; e 1» -f‘39 S. A 1 Z 1, J 1 = O 1; e 1 ' - f'3 X začí skupiu -O-N=CR1R2 , -OR3 , -0CHR4-C0-NR5R6 neboX starts with -ON = CR 1 R 2 , -OR 3 , -OCHR 4 -CO-NR 5 R 6 or -nr7r8 pricemz r! a R2 značí nezávisle na sobě popřípadě substituovanou alkylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu a arylovou skupinu,-nr 7 r 8 while r! and R 2 are independently optionally substituted alkyl, cycloalkyl and aryl, R3 značí alkylovou skupinu s alespoň dvěma uhlíkovými atomy, substituovanou alkylovou skupinu a popřípadě substituovanou cykloalkylovou, arylovou a aralkylovou skupinu,R 3 represents alkyl having at least two carbon atoms, substituted alkyl and optionally substituted cycloalkyl, aryl and aralkyl groups, R4, R3 a R3 značí nezávisle na sobě vodíkový atom a a popřípadě substituovanou alkylovou, arylovou a aralkylovou skupinu, nebo a značí společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, popřípadě substituovaný kruh, neboR 4 , R 3 and R 3 independently represent a hydrogen atom and an optionally substituted alkyl, aryl and aralkyl group, or and together with the nitrogen atom to which they are attached an optionally substituted ring, or 7 87 8 R a R značí nezávisle na sobě vodíkový atom a popřípadě substituovanou alkylovou, cykloalkylovou, arylovou, aralkylovou, alkylheteroarylovou a heteroarylovou skupinu, nebo skvpiny -CHR4-C00H a -CHR4-COOCH3 , přičemž R7 a R8 neznačí současně vodíkový atom, neboR and R are independently hydrogen and optionally substituted alkyl, cycloalkyl, aryl, aralkyl, alkylheteroaryl, and heteroaryl, or skvpiny -CHR 4 -CHR 4 -C00H and -COOCH 3, where R 7 and R 8 do not simultaneously hydrogen or 7 87 8 R a R tvoří společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, popřípadě substituovaný kruh, jakož i jejich addiční soli s kyselinami a komplexy kovových solí.R and R together with the nitrogen atom to which they are attached form an optionally substituted ring, as well as their acid addition salts and metal salt complexes. 2. Deriváty kyseliny 2,3,5,6-tetrafluorbenzoové podle nároku 1 obecného vzorce I , ve kterém2,3,5,6-Tetrafluorobenzoic acid derivatives according to claim 1, in which 12· . „12 ·. " R a R jsou stejné nebo různé a značí nesubstituovanou nebo substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy nebo fenylovou skupinu,R and R are the same or different and are unsubstituted or substituted alkyl of 1 to 4 carbon atoms, cycloalkyl of 3 to 7 carbon atoms, or phenyl, R~> značí alkylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, nesubstituovanou nebo substituovanou cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, feny36 lovou skupinu nebo fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části,R &lt; 4 &gt; is alkyl of 2 to 8 carbon atoms, substituted alkyl of 1 to 8 carbon atoms, unsubstituted or substituted cycloalkyl of 3 to 7 carbon atoms, phenyl or phenylalkyl of 1 to 4 carbon atoms in the alkyl moiety , R4, R^, r6, R^ a R7 8 jsou stejné nebo různé a značí vodíkový atom, nesubstituovanou nebo substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu nebo fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, přičemžR 4 , R 6 , R 6 , R 6 and R 7 8 are the same or different and denote a hydrogen atom, an unsubstituted or substituted C 1 -C 8 alkyl group, a phenyl group or a C 1 -C 4 phenylalkyl group in the alkyl moiety, whereas OO R a R neznačí so^pasně vodíkový atom, neboR and R do not represent a hydrogen atom, or R a R značí nezávisle na sobě dodatečné také nesubstituovanou nebo substituovanou cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, pětičlennou až devítičlenno heteroarylovou skupinu, která obsahuje 1 až 4 stejné nebo různé heteroatomy, jako je kyslík, dusík a síra, nebo odpovídající heteroarylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, neboR @ 3 and R @ 3 independently of one another also represent unsubstituted or substituted cycloalkyl having 3 to 7 carbon atoms, 5- to 9-membered heteroaryl containing from 1 to 4 identical or different heteroatoms such as oxygen, nitrogen and sulfur, or the corresponding heteroarylalkyl 1-4 carbon atoms in the alkyl moiety; or R8 značí skupiny -CHR4-C00H a -CHR4-C00CH3 , neboR 8 is -CHR 4 -COOH and -CHR 4 -COOCH 3 , or R^ a r6 společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvoří nesubstituovaný nebo substituovaný pětičlenný až sedmičlenný kruh, který dodatečně může obsahovat 1 nebo 2 stejné nebo různé heteroatomy, jako je kyslík, dusík a síra, neboR 6 and r 6 together with the nitrogen atom to which they are attached form an unsubstituted or substituted 5- to 7-membered ring which may additionally contain 1 or 2 identical or different heteroatoms such as oxygen, nitrogen and sulfur, or 7 87 8 R a R společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané tvoří nesubstituovaný nebo substituovaný pětičlenný až sedmičlenný kruh, který dodatečně může obsahovat 1 nebo 2 stejné nebo různé heteroatomy, jako je kyslík, dusík a síra.R and R together with the nitrogen atom to which they are attached form an unsubstituted or substituted 5- to 7-membered ring, which additionally may contain 1 or 2 identical or different heteroatoms such as oxygen, nitrogen and sulfur. 3. Deriváty kyseliny 2,3,5,6-tetrafluorbenzoové podle nároku 1 obecného vzorce I , ve kterém2,3,5,6-Tetrafluorobenzoic acid derivatives according to claim 1, in which 1 21 2 R a R jsou stejné nebo různé a značí nesubstituovanou rozvětvenou alkylovou skupinu se 4 až 6 uhlí- « kovými atomy,.substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, nesubstituovanou nebo substituovanou cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou nebo fenylovou skupinu ,R and R are the same or different and are unsubstituted branched alkyl having 4 to 6 carbon atoms, unsubstituted alkyl having 1 to 6 carbon atoms, unsubstituted or substituted cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl or phenyl, R značí alkylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy, substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, nesubstituovanou nebo substituovanou cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, fenylovou nebo benzylovou skupinu ,R is an alkyl group having 2 to 6 carbon atoms, a substituted alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, unsubstituted or substituted cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, phenyl or benzyl, R4 značí vodíkový atom nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo popřípadě substituovanou fenylovou nebo benzylovou skupinu, a r6 jsou stejné nebo různé a značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, nebo nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou skupinu, přičemž jako substituenty je možno uvést výhodně atomy halogenu, alkylovou skupinu, alkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkoxyskupinu a halogenalkylthioskupinu,R 4 denotes a hydrogen atom or an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms or an optionally substituted phenyl or benzyl group, and r 6 are the same or different and denotes a hydrogen atom, an alkyl group having 1 to 8 carbon atoms or an unsubstituted or substituted phenyl group, substituents which may be mentioned are preferably halogen atoms, alkyl, alkoxy, alkylthio, haloalkyl, haloalkoxy and haloalkylthio, 7 87 8 R a R jsou stejné nebo různé a značí vodíkový atom, substituovanou nebo nesubstituovanou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cyklopropylovou.R and R are the same or different and represent a hydrogen atom, a substituted or unsubstituted alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, cyclopropyl. cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, fenýlóvou a’ benzylovou skupinu, přičemž jako substiruenty je možno uvést výhodné atomy halogenu, alkyiovou skupinu, alkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkoxyskupinu, halogenalkylthioskupinu a dialkylaminoskupinu, při7 R čemž však R a R neznačí současně vodíkový atom, r8 značí dodatečně skupiny -CHR^-COOH a -CHR^-COOCH^, nebo a R^ společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvoří nesubstituovaný nebo substituovaný piperidinový, morfolinový, hexahydroazepinový nebo piperazinový kruh, přičemž jako substituenty je možno uvést výhodně alkyiovou skupinu a hydroxyalkylovou skupinu, nebocyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, phenyl and benzyl, the preferred substituents being halogen, alkyl, alkoxy, alkylthio, haloalkyl, haloalkoxy, haloalkylthio and dialkylamino, but not R and R are both R and R, but R and R are both R and H; R 8 additionally denotes -CHR 4 -COOH and -CHR 4 -COOCH 4, or and R 6 together with the nitrogen atom to which they are attached form an unsubstituted or substituted piperidine, morpholine, hexahydroazepine or piperazine ring, the substituents being: preferably an alkyl group and a hydroxyalkyl group, or R a R společně s dusíkovým atomem, na který jsou vazane tvoří nesubstituovaný nebo substituovaný piperidi nový, morfolinový, hexahydroazepinový nebo piperazinový kruh, přičemž jako substituenty je možno uvést výhodně alkyiovou skupinu a hydroxyalkylovou skupinu.R and R together with the nitrogen atom to which they are attached form an unsubstituted or substituted piperidino, morpholine, hexahydroazepine or piperazine ring, the substituents being preferably an alkyl group and a hydroxyalkyl group. 4. Deriváty kyseliny 2,3,5,6-tetrafluorbenzoové podle nároku 1 obecného vzorce I , ve kterémThe 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid derivatives according to claim 1, in which R3· značí methyltriazolylovou skupinu,R 3 represents methyltriazolylovou · radical, R“ značí popřípadě nesubstituovanou nebo halogenem sub39 stituovanou fenoxyskupinou substituovanou butylovou, pentylovou, hexylovou a heptylovou skupinu, nebo po-* případě jednou až třikrát fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou, ethylovou skupinou, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, trifluormethylovou skupinou nebo trifluormethoxyskupinou substituovanou fenylovou nebo cyklopropylovou skupinu, aR 'denotes optionally unsubstituted or halogen-substituted39-substituted phenoxy substituted butyl, pentyl, hexyl and heptyl, or optionally one to three times fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, methoxy, ethoxy, trifluoromethyl or trifluoromethoxyphenyl or a cyclopropyl group, and R značí ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu a terč.-butylovou sku, pinu, nebo diraethylaminoskupinou, diethylaminoskupinou, methoxykarbonylovou skupinou, nebo ethoxykarbony lovou skupinou substituovanou ethylovou, n-propylovou, i-propylovou, n-butylovou, i-butylovou, sek.-butylovou a terč.-butylovou skupinu, nebo popřípadě fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou, methylovou skupinou, ethylovou skupinou, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, trifluormethylovou skupinou nebo tri fluormethoxyskupinou substituovanou fenylovou, benzylovou nebo cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou nebo cyklohexylovou skupinu ,R is ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl and tert-butyl, pin, or diraethylamino, diethylamino, methoxycarbonyl, or ethoxycarbonyl substituted by ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl and tert-butyl, or optionally fluorine, chlorine, bromine, methyl, methyl, ethyl, methoxy, ethoxy, trifluoromethyl or tri fluoromethoxy substituted phenyl, benzyl or cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl, R4 značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu a terč.-butylovou skupinu,R 4 represents hydrogen, methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl and tert-butyl, R^ značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu a terč.-butylovou skupinu, r6 značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu a terč.-butylovou skupinu, neboR @ 6 denotes hydrogen, methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl and tert-butyl, and R @ 6 denotes hydrogen, methyl a group, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl and tert-butyl, or R^ a r6 společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvoří piperidinový, morfolinový, hexahydroazepinový nebo piperazinový kruh,R 6 and R 6 together with the nitrogen atom to which they are attached form a piperidine, morpholine, hexahydroazepine or piperazine ring, R' značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu a terč.-butylovou skupinu,R 'represents a hydrogen atom, a methyl group, an ethyl group, an n-propyl group, an i-propyl group, an n-butyl group, an i-butyl group, a sec-butyl group and a tert-butyl group, QQ R značí popřípadě dimethylaminoskupinou, diethylammoskupinou, methoxykarbonylovou skupinou, nebo ethoxykarbonylovou skupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, i-propylovou, n-butylovou, i-butylovou, sek.-butylovou a terč.-butylovou skupinu, nebo popřípadě jednou až třikrát fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou, ethylovou skupinou, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, trifluormethylovou skupinou nebo trifluormethoxyskupinou substituovanou fenylovou, benzylovou, cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou nebo cyklohexylovou skupinu , nebo značí skupiny -CHR^ -COOH a -CHR^ -COOCH^ , přičemž r4 značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu, i-propylovou skupinu, n-butylovou skupinu, i-butylovou skupinu, sek.-butylovou skupinu, terc.-buty41 lovou skupinu, fenylovou skupinu, bifenylovou skupinu, hydroxyfenylovou skupinu a benzylovou skupinu, neboR is optionally dimethylamino, diethylamino, methoxycarbonyl, or ethoxycarbonyl substituted by methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl and tert-butyl, or optionally one to three times fluoro, chloro, bromo, methyl, ethyl, methoxy, ethoxy, trifluoromethyl or trifluoromethoxy substituted phenyl, benzyl, cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl, or denotes -CHR 1 -COOH and -CHR 1 -COOCH 2, wherein R 4 is hydrogen, methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, i-butyl, sec-butyl, tert-butyl, phenyl, biphenyl , hydroxyphenyl and benzyl, or 7 87 8 R a R společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázané, tvoří popřípadě jednou nebo dvakrát methylovou skupinou, ethylovou skupinou, hydroxymethylovou skupinou a hydroxyethylovou skupinou substituovaný piperidinový, morfolinový, piperazinový nebo pyrrolidinový kruh.R 1 and R 2 together with the nitrogen atom to which they are attached optionally form one or two methyl, ethyl, hydroxymethyl and hydroxyethyl substituted piperidine, morpholine, piperazine or pyrrolidine rings. 5. Prostředek pro potírání škůdců, vyznačující se tím, že obsahuje alespoň jeden derivát kyseliny 2,3,5,6-tetrafluorbenzoové podle nároku 1 obecného vzorce I .A pest control composition comprising at least one 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid derivative according to claim 1 of the general formula I. 6. Způsob potírání škůdců, vyznačující se tím, že se na škůdce a/nebo na jejich životní prostor nechají působit deriváty kyseliny 2,3,5,6-tetrafluorbenzoové podle nároku 1 obecného vzorce I .A method of controlling pests, characterized in that the pests and / or their habitat are treated with the 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid derivatives according to claim 1 of the general formula I. 7. Způsob výroby derivátů kyseliny 2,3,5,6-tetrafluorbenzoové obecného vzorce I podle nároku 1 , vyznačující se tím, že se nechá reagovatProcess for the preparation of 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid derivatives of the general formula I according to claim 1, characterized in that it is reacted 2,3,5,6-tetrafluorbenzoylchlorid nebo 2,3,5,6-tetrafluorbenzoylanhydrid s odpovídajícím oximem, alkoholem nebo aminem, popřípadě za přítomnosti zřeďovacího činidla a/nebo base.2,3,5,6-tetrafluorobenzoyl chloride or 2,3,5,6-tetrafluorobenzoyl anhydride with the corresponding oxime, alcohol or amine, optionally in the presence of a diluent and / or a base.
CZ961473A 1993-11-25 1994-11-14 Derivatives of 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid and their use for pest fighting CZ147396A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4340180A DE4340180A1 (en) 1993-11-25 1993-11-25 Derivatives of 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ147396A3 true CZ147396A3 (en) 1996-08-14

Family

ID=6503425

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ961473A CZ147396A3 (en) 1993-11-25 1994-11-14 Derivatives of 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid and their use for pest fighting

Country Status (12)

Country Link
EP (1) EP0730592A1 (en)
JP (1) JPH09511221A (en)
CN (1) CN1141037A (en)
AU (1) AU1064995A (en)
BR (1) BR9408162A (en)
CZ (1) CZ147396A3 (en)
DE (1) DE4340180A1 (en)
HU (1) HUT74715A (en)
PL (1) PL314587A1 (en)
SK (1) SK65896A3 (en)
TW (1) TW258646B (en)
WO (1) WO1995014688A1 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19615452A1 (en) * 1996-04-19 1997-10-23 Bayer Ag 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid amides
KR100587198B1 (en) * 1997-08-28 2006-10-19 신젠타 파티서페이션즈 아게 Insects or representative ticks
CN103819408B (en) * 2014-03-13 2015-08-05 山东理工大学 Nitro imidazole derivatives and its production and use
CN105254577B (en) * 2015-08-07 2017-08-01 常州大学 A kind of pair of triazole substituted benzene diformic ester compound, preparation method and purposes

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1642224B2 (en) * 1967-04-28 1976-04-29 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen USE OF SUBSTITUTED BENZOIC ANILIDES FOR CONTROL OF FUNGI FROM THE CLASS OF BASIDIOMYCETS
US4055663A (en) * 1974-06-27 1977-10-25 National Patent Development Corporation Halogenated acylamino acids as fungicides
DE2944446A1 (en) * 1979-11-03 1981-06-11 Bayer Ag, 5090 Leverkusen TRISUBSTITUTED BENZYL OXIMETERS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS FUNGICIDES

Also Published As

Publication number Publication date
CN1141037A (en) 1997-01-22
HUT74715A (en) 1997-02-28
WO1995014688A1 (en) 1995-06-01
AU1064995A (en) 1995-06-13
HU9601420D0 (en) 1996-07-29
SK65896A3 (en) 1996-11-06
BR9408162A (en) 1997-08-05
JPH09511221A (en) 1997-11-11
EP0730592A1 (en) 1996-09-11
DE4340180A1 (en) 1995-06-01
PL314587A1 (en) 1996-09-16
TW258646B (en) 1995-10-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6172092B1 (en) Microbicidal benzotriazoles
CZ293792B6 (en) Substituted azadioxacyclo alkenes, process of their preparation, fungicidal agents containing thereof, method for controlling undesired fungi and use of the compounds
EP0828734B1 (en) Triazolyl methyl oxiranes
CZ295548B6 (en) Halogen pyrimidines, process of their preparation, intermediates for their preparation as well as their use for controlling pest
SK15898A3 (en) Halobenzimidazoles and their use as microbicides
SK282644B6 (en) Triazolyl derivatives, their production method, their use and mic robicide preparation
US5773445A (en) 3-methoxy-phenyl-acrylic acid methyl esters
SK137197A3 (en) Benzimidazole derivatives, method for producing the same, microbicidal agent containing same and their use
US5814669A (en) Amino acid derivatives and their use as pesticides
SK113696A3 (en) Oxime derivatives and their use as pesticides
CZ147396A3 (en) Derivatives of 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid and their use for pest fighting
US5482955A (en) Cyclopropyl-ethyl-azoles
DE4419587A1 (en) Heterocyclic imino derivatives
EP0911318B1 (en) Amino acid derivatives and their use as pesticides
CZ254696A3 (en) Oxime derivatives, process of their preparation and their use for fighting pest
CZ220696A3 (en) Derivatives of hydroxamic acid, process of their preparation and their use as fungicidal agents
SK49498A3 (en) Fluoromethoxyacrylic acid derivatives and their use as pest control agents
DE4422763A1 (en) Pyridin-3-imino alkyl ester
WO1995008537A1 (en) Pyridin-3-imino thioesters and their use as fungicides
DE4422764A1 (en) New pyridine aryl:imino-aryl ester derivs.
DE4422766A1 (en) New pyridine aryl:imino-alkylthio ester derivs.
WO1995008538A1 (en) Pyridine-3-imino thioesters and their use as fungicides
DE4419710A1 (en) Pyridine-3-imino-thioester
DE4422765A1 (en) New pyridine aryl:imino-arylthio ester derivs.
DE4412331A1 (en) Cyclopropyl haloethyl azoles