CZ13369U1 - Kontejner s uzavíracím víkem pro přepravu a skladování radioaktivních, chemických nebo biologických látek - Google Patents

Kontejner s uzavíracím víkem pro přepravu a skladování radioaktivních, chemických nebo biologických látek Download PDF

Info

Publication number
CZ13369U1
CZ13369U1 CZ200314218U CZ200314218U CZ13369U1 CZ 13369 U1 CZ13369 U1 CZ 13369U1 CZ 200314218 U CZ200314218 U CZ 200314218U CZ 200314218 U CZ200314218 U CZ 200314218U CZ 13369 U1 CZ13369 U1 CZ 13369U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
container
lid
container according
radioactive
storage
Prior art date
Application number
CZ200314218U
Other languages
English (en)
Inventor
Václav Ing. Urbánek
Otakar Ing. Csc. Bárta
Štěpán Ing. Svoboda
Věra Doc. Ing. Drsc. Křížová
Original Assignee
Chemcomex Praha, A.S.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Chemcomex Praha, A.S. filed Critical Chemcomex Praha, A.S.
Priority to CZ200314218U priority Critical patent/CZ13369U1/cs
Publication of CZ13369U1 publication Critical patent/CZ13369U1/cs

Links

Landscapes

  • Processing Of Solid Wastes (AREA)
  • Stackable Containers (AREA)

Description

Technické řešení se týká uspořádání kontejneru s uzavíracím víkem pro přepravu a skladování radioaktivních, chemických nebo biologických látek, zejména zvlášť nebezpečných odpadů. Dosavadní stav techniky
Již delší dobu se hledají a vyvíjejí různé ekonomické způsoby uskladňování a konečné likvidace neustále se zvětšujícího množství radioaktivního odpadu z jaderných elektráren a dalších jaderných zařízení, stejně tak jako i kovových kalů a jiných toxických látek z chemického průmyslu a rovněž nebezpečných biologických látek. Značné úsilí bylo soustředěno na kontejnery pro ukládání těchto látek. Radioaktivní odpady, do kterých patří i kapaliny z opětného zpracování jaderného paliva, mají poločas rozpadu řádově ve stovkách tisíc roků. Použité nukleární palivo se zpočátku skladuje ve vodou chlazených nádržích poblíž reaktoru a následně se přepravuje na místo trvalého uložení. Přibližně po uplynutí deseti roků může být přemístěno do suchých skla15 dovacích kontejnerů, až do doby dostupnosti permanentního úložiště. Ideální kontejnery pro skladování a přepravu radioaktivních odpadů by je měly bezpečně uzavřít po dobu alespoň sto roků, s výhodou třista roků i více. Jsou známy kontejnery z ochuzeného uranu s povlakem z nerezavějící oceli pro převážení radioaktivních materiálů. V patentu US 5015863 je popsáno využití částic ochuzeného uranu s kovovým povlakem o vysoké tepelné vodivosti, například z hli20 niku, mědi, stříbra, hořčíku a podobně.
V patentovém spise EP 072429 je popsán kontejner pro dlouhodobé uložení vyhořelých palivových článků, který má splňovat požadavky nejvyšší možné ochrany proti korozi a úniku látek zevnitř při jeho možném mechanickém poškození. Sestává ze základní nádoby z kovu nebo vyztuženého betonu, který je pokryt ochrannou vrstvou plastu, například polyuretanu. Jsou známy také vícevrstvé kontejnery ze silnostěnného kovu, vyztuženého betonu nebo jiného materiálu, které jsou odolné proti mechanickému poškození při přepravě radioaktivních materiálů. V patentovém spise US 4935943 je popsáno uspořádání kontejneru s vysokou dlouhodobou odolností proti korozi. Je tvořen několika v sobě uspořádanými tenkostěnnými kovovými kontejnery z nerezavějící oceli a hliníku, mezi nimi jsou vložky například z písku, skleněných kuliček, uhlíku a podobně.
V patentu US 4996019 s analogickým francouzským patentovým spisem FR 2640410 je popisován kontejner pro radioaktivní odpady, který vykazuje vysokou odolnost proti nárazům a korozi. Je tvořen nádobou z betonu s kovovými výztužnými vlákny a víkem z obdobného materiálu, které jsou spojeny rybinovým spojem a utěsněny dalším prstencovým členem z betonu.
Ve francouzské patentové přihlášce FR 2801133 je popisován betonový kontejner pro uložení radioaktivních a toxických odpadů, v jehož horní stěně je plnící otvor, uzavíratelný konickou zátkou. Je popsáno také jeho utěsnění. Jiné řešení betonového kontejneru a jeho plnění je ve francouzské patentové přihlášce FR 2797519.
V patentovém spise US 5225114 je popsán a vyobrazen kontejner pro ukládání radioaktivních odpadů, které jsou uvnitř polyetylenového vnitřního kontejneru, který je uspořádán ve vnějším betonovém obalu s těsněným víkem. Může sloužit jak pro přepravu, tak i dlouhodobé uložení zvlášť nebezpečných látek.
V evropské patentové přihlášce EP 1 124 234 je popisován kovový kontejner pro radioaktivní nebo toxické odpady, který je po naplnění a hermetickém uzavření vložen do vnějšího plastového kontejneru, jehož víko je k plastové nádobě přivařeno. Alternativně je kovový kontejner ponořen do tekutého plastu, který tak vytvoří jeho těsnící povlak.
-1 CZ 13369 Ul
Evropská patentová přihláška EP 1 103 983 popisuje uspořádání kontejneru pro převoz a uložení radioaktivního materiálu. Nádoba kovového kontejneru je tvořena vnitřním a vnějším pláštěm, přičemž prostor mezi nimi je vyplněn olovem nebo slitinou olova.
Německá patentová přihláška DE 199 52 130 popisuje uspořádání kontejneru pro převoz a uložení radioaktivního odpadu. Nádoba kontejneru je tvořena vnějším a vnitřním kovovým pláštěm. Vnitřní prostor mezi nimi, do kterého zasahuji výztužné prvky, je vylit betonem. Přírubové těsněné víko je s nádobou spojeno šrouby.
V německé patentové přihlášce DE 101 20 191 je popisováno uspořádání kontejneru pro konečné uložení radioaktivního odpadu, který jev oblasti dna a alespoň poloviny výšky boků nádoby opatřen ochrannými prvky o tloušťce nejméně 3 mm pro absorbování kinetické energie nárazů.
V mezinárodní patentové přihlášce WO 01/57880 dle prioritní norské přihlášky PCT/NO 01/00038 je popisován kontejner pro uložení pevných i tekutých radioaktivních odpadů. Nádoba kontejneru je tvořena dvěma v sobě uloženými nádobami z plastu, například z PEH, který je odolný proti nízkým i vysokým teplotám i stárnutí. Mezi nimi je vrstva olova. Těsněné víko, které se našroubuje na nádobu, má obvodový prstencový výstupek pro manipulační zdvihací mechanismus.
Zhotovení stávajících kontejnerů je spojeno vzhledem k jejich někdy dosti komplikovaným konstrukcím a použitým materiálům s vyššími výrobními náklady, přitom jejich dlouhodobá odolnost proti korozi není stále dostačující. Cílem předloženého technického řešení je vytvoření kontejneru, který má vysokou dlouhodobou odolnost proti korozi, chemikáliím i změnám svých vlastností, je snadno vyrobitelný a má přitom poměrně nízké výrobní náklady.
Podstata technického řešení
Uvedeného cíle se snaží dosáhnout předložené technické řešení kontejneru s uzavíracím víkem pro přepravu a skladování radioaktivních, chemických nebo biologických látek, zejména zvlášť nebezpečných odpadů. Podstata tohoto řešení spočívá v tom, že masivní nádoba a masivní těsnící víko kontejneru jsou z litého čediče. Tavený rekrystalizovaný čedič má vynikající dlouhodobou stálost a odolnost proti působení přírodních vlivů, například proti vlhkosti či tlaku. Dobře odolává všem organickým rozpouštědlům i kyselinám a alkalickým roztokům, včetně anorganických. Přírodní čedič jako vulkanická hornina, v podstatě křemičitan, je velmi rozšířenou a dostupnou surovinou, která je lehce tavitelná a slévatelná. V zemi a ve styku s vodou se nemění a nepodléhá korozi. Ze všech těchto důvodů je vhodný pro dlouhodobé skladování, ale i přepravu zvlášť nebezpečných odpadů. Je trvanlivější a výrobně levnější než známé kovové nebo betonové kontejnery.
V jednom z možných provedení kontejneru víko dosedá shora na nádobu kontejneru, do níž zasahuje svým středovým osazením, jehož průřez odpovídá průřezu nádoby v této části. Víko může být s nádobou kontejneru nerozebiratelně spojeno, například lepením, případně rozebíratelně spojeno, například šrouby. Má charakter přírubového víka, kdy v jednom z konkrétních možných provedení je mezi víkem a nádobou v obvodové drážce ve víku a/nebo v nádobě uložen těsnící O-kroužek, například ze slitiny niklu.
V případě lepeného spoje víka a nádoby kontejneru je nerozebíratelný spoj aplikován jak na dosedací ploše víka, tak i na jeho boční ploše, která přichází do kontaktu s nádobou. Oba možné základní způsoby spojení víka s nádobou zajišťují jednoduchý a spolehlivý těsněný spoj obou částí kontejneru.
Vnější obrys víka s výhodou lícuje s vnějším obrysem nádoby. Přitom nádoba a/nebo víko mohou mít průřez ve tvaru šestihranu, rovnoběžníka nebo kruhu. Tyto znaky umožňují skladovatelnost kontejnerů s dobrým využitím skladovacího prostoru, například v podzemních úložištích.
Kontejner podle tohoto technického řešení může být pro jeho mechanickou ochranu před poškozením uložen ve vnějším transportním ocelovém plášti, který je s výhodou opatřen prvky pro
-2CZ 13369 Ul absorbování kinetické energie nárazů. Může být uložen ve vnějším kovovém obalu s teplosměnnými žebry pro zlepšený přestup tepla z v něm uloženého materiálu, například vyhořelého palivového souboru z jaderného reaktoru, do okolního prostředí.
Přehled obrázků na výkresech
Pro bližší vysvětlení je technické řešení vyobrazeno na připojeném výkrese a podrobněji'popsáno v následujícím popisu. Na obr. 1 je schematicky zobrazen kontejner, když víko je s nádobou kontejneru spojeno nerozebíratelně lepením. Na obr. 2 je znázorněna modifikace s rozebíratelným spojem přírubového víka a nádoby a s rozebíratelným utěsněním.
Příklady provedení technického řešení
Kontejner pro přepravu a skladování, resp. ukládání nebezpečných, resp. zvlášť nebezpečných, radioaktivních, chemických nebo biologických látek, sestává z masivní nádoby i a masivního těsnícího víka 2 z litého čediče, to je taveného rekrystalizovaného čediče. Víko 2 je přírubové a dosedá shora na nádobu I, do níž zasahuje svým středovým osazením, jehož průřez odpovídá průřezu nádoby I v této části. Vnější obrys víka 2 lícuje s vnějším obrysem nádoby las nádobou I je víko 2 nerozebíratelně spojeno lepením, například lepidlem na bázi epoxidových pryskyřic, případně anorganickým lepidlem. Lepený spoj 3 je aplikován jak na dosedací ploše víka 2, tak i na jeho boční ploše, která přichází do kontaktu s nádobou L Alternativně může být přírubové víko 2 s nádobou spojeno i rozebíratelně prostřednictvím těsnícího O-kroužku z niklové slitiny a rozebíratelný spoj je dotažen šrouby 4 příruby, případně svěrkami. £
Jestliže je kontejner podle tohoto technického řešení používán k transportu zvlášť nebezpečných odpadů, může být uložen v transportním ocelovém plášti, který je opatřen prvky pro absorbování kinetické energie nárazů. Při skladování vyhořelého palivového souboru z jaderného reaktoru může být kontejner pro zlepšený přestup tepla do okolního prostředí uložen v kovovém obalu s teplosměnnými žebry.

Claims (9)

  1. NÁROKY NA OCHRANU
    1. Kontejner s uzavíracím víkem pro přepravu a skladování radioaktivních, chemických nebo biologických látek, zejména zvlášť nebezpečných odpadů, vyznačující se tím, že jeho masivní nádoba (1) a masivní těsnící víko (2) jsou z litého čediče.
  2. 2. Kontejner podle nároku 1, vyznačující se tím, že víko (2) dosedá shora na nádobu (1), do níž zasahuje svým středovým osazením, jehož průřez odpovídá průřezu nádoby (1) v této části.
  3. 3. Kontejner podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tí m , že víko (2) je s nádobou (1) nerozebíratelně spojeno, například lepidlem na bázi epoxidových pryskyřic, případně anorganickým lepidlem.
  4. 4. Kontejner podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že víko (2) je přírubového typu a je s nádobou (2) rozebíratelně spojeno, například šrouby (4).
  5. 5. Kontejner podle nároku 4, vyznačující se tím, že mezi víkem (2) a nádobou (1) je v obvodové drážce ve víku (2) a/nebo v nádobě (1) uložen těsnící O-kroužek, například ze slitiny niklu.
    -3 CZ 13369 Ul
  6. 6. Kontejner podle některého z předcházejících nároků 1 až 5, vyznačující se tím, že vnější obrys víka (2) lícuje s vnějším obrysem nádoby (1).
  7. 7. Kontejner podle některého z předcházejících nároků 1 až 6, vyznačující se tím, že nádoba (1) a/nebo víko (2) mají průřez ve tvaru šestihranu, rovnoběžníka nebo kruhu.
    5
  8. 8. Kontejner podle některého z předcházejících nároků laž7, vyznačující se tím, že je uložen ve vnějším transportním ocelovém plášti, který je opatřen prvky pro absorbování kinetické energie nárazů.
  9. 9. Kontejner podle některého z předcházejících nároků laž7, vyznačující se tím, že je uložen ve vnějším kovovém obalu s teplosměnnými žebry.
    1 výkres
CZ200314218U 2003-05-06 2003-05-06 Kontejner s uzavíracím víkem pro přepravu a skladování radioaktivních, chemických nebo biologických látek CZ13369U1 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ200314218U CZ13369U1 (cs) 2003-05-06 2003-05-06 Kontejner s uzavíracím víkem pro přepravu a skladování radioaktivních, chemických nebo biologických látek

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ200314218U CZ13369U1 (cs) 2003-05-06 2003-05-06 Kontejner s uzavíracím víkem pro přepravu a skladování radioaktivních, chemických nebo biologických látek

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ13369U1 true CZ13369U1 (cs) 2003-06-09

Family

ID=27674368

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ200314218U CZ13369U1 (cs) 2003-05-06 2003-05-06 Kontejner s uzavíracím víkem pro přepravu a skladování radioaktivních, chemických nebo biologických látek

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ13369U1 (cs)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5102615A (en) Metal-clad container for radioactive material storage
US4935943A (en) Corrosion resistant storage container for radioactive material
EP3716288B1 (en) Waste packing system
RU2465662C1 (ru) Контейнер для транспортировки и/или хранения отработавшего ядерного топлива
US5894134A (en) Shipping container for radioactive material
CN102171769B (zh) 用于运输和存储六氟化铀的容器
EP3813079B1 (en) Disposal container for spent nuclear fuel
JPH0149920B2 (cs)
RU75496U1 (ru) Транспортный упаковочный комплект для транспортирования и хранения отработавшего ядерного топлива
WO2013134384A1 (en) System for storage and transport of uranium hexafluoride
CZ13369U1 (cs) Kontejner s uzavíracím víkem pro přepravu a skladování radioaktivních, chemických nebo biologických látek
CN114402400A (zh) 放射性废物的储存、运输和处置用容器
JP6057514B2 (ja) 放射性廃棄物の保管容器
CZ13390U1 (cs) Kontejner s uzavíracím víkem pro přepravu, skladování nebo ukládání radioaktivních, chemických nebo biologických látek
US11367538B2 (en) Container for long-lived low to high level radioactive waste
FI68329B (fi) Transport- och lagerbehaollare foer radioaktiva aemnen
US6696695B1 (en) Storage container for hazardous material
RU9998U1 (ru) Контейнер для транспортировки и/или хранения отработавшего ядерного топлива
US12243663B2 (en) Container for low-to-high level long-lived radioactive waste
CN119487581A (zh) 防辐射和防撞击的放射性废弃物收容器
JP4316153B2 (ja) 使用済燃料保管キャスク
KR200408259Y1 (ko) 삼중 구조의 폐 이온교환수지 수집, 탈수 및 보관용기
KR100870741B1 (ko) 폴리에틸렌(pe)고건전성 용기를 보관하는 덧포장 용기
Sakamoto et al. Concrete containers for long-term storage and final disposal of TRU waste and long-lived ILW
RU38997U1 (ru) Транспортный упаковочный комплект

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model registered

Effective date: 20030609

ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20070430

MK1K Utility model expired

Effective date: 20100506