CZ124299A3 - Method of controlling harmful fungi on culture plants - Google Patents
Method of controlling harmful fungi on culture plants Download PDFInfo
- Publication number
- CZ124299A3 CZ124299A3 CZ19991242A CZ124299A CZ124299A3 CZ 124299 A3 CZ124299 A3 CZ 124299A3 CZ 19991242 A CZ19991242 A CZ 19991242A CZ 124299 A CZ124299 A CZ 124299A CZ 124299 A3 CZ124299 A3 CZ 124299A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- noch
- group
- substituted
- formula
- chch
- Prior art date
Links
Abstract
Způsob kontroly škodlivých hub na kulturních rostlinách, které mají modifikovanou rezistenci proti určitýmpatogenním škodlivýmhoubám, při kterémse kulturní rostlinyošetřují účinnou sloučeninou ze skupiny strobilurinů.A method of controlling harmful fungi on crop plants that have modified pathogenic resistance harmful plants in which cultural plants are being treated an active compound from the group of strobilurins.
Description
Vynález se týká způsobu kontroly hub škodících na kulturních rostlinách, které mají modifikovanou rezistenci proti pathogenům, například jiným škodlivým houbám.The invention relates to a method for controlling fungi harmful to crop plants having modified resistance to pathogens, for example other harmful fungi.
Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION
Způsoby kontroly škodlivých hub na kulturních rostlinách s použitím fungicidně účinných sloučenin jsou známé a jako takové jsou popsány v literatuře.Methods for controlling harmful fungi on crop plants using fungicidally active compounds are known and as such are described in the literature.
Také jsou známé užitkové rostliny, jejichž resistence vůči patogenním škodlivým houbám je spojena s určitým nežádoucím účinkem vztahujícím se k dotyčné plodině,, která je modifikovaná nebo zvětšená oproti přirozeným vlastnostem. Toho se dosahuje například selektivním křížením nebo genetickým inženýrstvím, přičemž se do užitkové rostliny zavádí určité sekvence DNA, které způsobují růst rezistence proti pathogenům. Podmínkou je také to, aby byly funkčně vyjádřeny.Also known are utility plants whose resistance to pathogenic harmful fungi is associated with some adverse effect related to the crop in question, which is modified or increased compared to natural properties. This is achieved, for example, by selective cross-breeding or genetic engineering, with the introduction of certain DNA sequences into the useful plant which cause growth of resistance to pathogens. It is also a condition that they be functionally expressed.
Nicméně, vzhledem k velkému počtu mechanizmů, kterými způsobují patogenní houby poškození, je často možné pouze zvýšit rezistenci vůči malé skupině škodlivých hub. Kromě toho rostliny, které jsou modifikovány touto cestou mají často i jiné nevýhody, například nižší výnosy úrody, vyšší náchylnost k jiným houbovým chorobám, atd.However, due to the large number of mechanisms by which pathogenic fungi cause damage, it is often only possible to increase resistance to a small group of harmful fungi. In addition, plants that are modified in this way often have other disadvantages, for example, lower crop yields, higher susceptibility to other fungal diseases, etc.
Podstata vynálezu • · · · · · ··Summary of the Invention
Úkolem vynálezu je nalézt způsob kontroly škodlivých hub, který umožňuje potírat široké spektrum škodlivých hub bez škodlivého účinku na výnosové charakteristiky pěstovaných plodin.SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide a method for controlling harmful fungi which allows to control a wide range of harmful fungi without having a detrimental effect on the yield characteristics of the crops being grown.
Zjistili jsme, že tohoto cíle se dosáhne způsobem zmíněným v úvodu, při kterém se na pěstované rostliny, které mají modifikovanou rezistenci proti škodlivým houbám, působí účinnou sloučeninou vzorce I (IA nebo IB).We have found that this object is achieved by the method mentioned in the introduction, in which cultivated plants having modified resistance to harmful fungi are treated with an active compound of the formula I (IA or IB).
Aktivní sloučeniny vzorce IA nebo IB jsou jako takové známy a jsou popsány v literatuře jako třída sloučenin, nazývaných strobiluriny, v některých případech také jako β-metoxyakryláty (viz H. Sauter et al., Mitochondrial [sic] respiration as a target for antifungals: lessons from research in strobilurins v Antifungal agents - Discovery a mode of action, G.K. Dixon, L.G. Copping a D.W. Holloman (Editors), BIOS Scientific Publishers, Oxford 1995, p. 175 ff.).The active compounds of formula IA or IB are known per se and are described in the literature as a class of compounds called strobilurins, in some cases also as β-methoxyacrylates (see H. Sauter et al., Mitochondrial [sic] respiration as a target for antifungals: lessons from research in strobilurins in Antifungal agents - Discovery and mode of action, GK Dixon, LG Copping and DW Holloman (Editors), BIOS Scientific Publishers, Oxford 1995, p. 175 ff.).
Příklady aktivních sloučenin vzorce I (nebo IA a IB), které mají fungicidní a částečně také bioregulační aktivitu, jsouExamples of active compounds of formula I (or IA and IB) having fungicidal and, in part, also bioregulatory activity are
WO-A 92/13 830, WO-A 92/18 487, WO-A 92/18 494, WO-A 92/21 653, WO-A 93/07 116, WO-A 93/08 180, WO-A 93/08 183, WO-A 93/15 046, WO-A 93/16 986, WO-A 94/00 436, WO-A 94/05 626, WO-A 94/08 948, WO-A 94/08 968, WO-A 94/10 159, WO-A 94/11 334, JP-A 02/121 970, JP-A 04/182 461, JP-A 05/201946, US 5 335 283,WO-A 92/13 830, WO-A 92/18 487, WO-A 92/18 494, WO-A 92/21 653, WO-A 93/07 116, WO-A 93/08 180, WO-A No. A 93/08 183, WO-A 93/15 046, WO-A 93/16 986, WO-A 94/00 436, WO-A 94/05 626, WO-A 94/08 948, WO-A 94 / 08 968, WO-A 94/10 159, WO-A 94/11334, JP-A 02/121 970, JP-A 04/182 461, JP-A 05/201946, US 5,335,283,
JP-A 05/255,012, JP-A 05/294,948,JP-A 06/025,133,JP-A 05 / 255,012, JP-A 05 / 294,948, JP-A 06 / 025,133,
JP-A 06/025,142, JP-A 06/056,756, FR-A 2 670 781,JP-A 06 / 025,142, JP-A 06 / 056,756, FR-A 2,670,781,
GB-A 2 210 041, GB-A 2 218 702, GB-A 2 238 308,GB-A 2,210,041, GB-A 2,218,702, GB-A 2,238,308,
GB-A 2 249 092, GB-A 2 253 624, GB-A 2 255 092,GB-A 2,249,092, GB-A 2,253,624, GB-A 2,255,092,
WO-A 90/10006, WO-A 94/22812, EP-A-627 411, • 4WO-A 90/10006; WO-A 94/22812; EP-A-627 411;
- 4 EP-A 647 631, EP-A 741 698, EP-A 738 259, EP-A 741 694, EP-A 673 923.4 EP-A 647,631, EP-A 741,698, EP-A 738,259, EP-A 741,694, EP-A 673,923.
Pro způsob podle vynálezu všechny účinné sloučeniny vzorců IA a IB jsou obecně vhodnéAll active compounds of formulas IA and IB are generally suitable for the process of the invention
Rx R x
RYRY
IAIA
IB popsané v publikacích, zmíněných v úvodu, ve kterých R je jedna z následujících skupin:IB described in the publications mentioned in the introduction, in which R is one of the following groups:
aryloxyskupina, která může a nemusí být substituovaná, heteryloxyskupina, která může a nemusí být substituovaná, aryloxymethylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, heteryloxymethylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, arylethenylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná a heterylethenylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, nebo a skupinaan aryloxy group which may or may not be substituted, an heteryloxy group which may or may not be substituted, an aryloxymethylene group which may or may not be substituted, an heteryloxymethylene group which may or may not be substituted, an arylethenylene group which may or may not be substituted, and a heterylethenylene group which may or may not be substituted, or a group
ReRaC = NOCH2- nebo RKM^CR^R^NOCHs kde radikály Ra, RB, R\ R® a R£ mají obecně i konkrétně významy, popsané v následujících publikacích:R e and R C = NOCH 2 - or ^ RKM CRiiiRiv NOCHs wherein the radicals R A, R B, R \ R R® and £ are defined generally and specifically described in the following publications:
EP-A 370 629, EP-A 414 153, EP-A 426 460, EP-A 460 575,EP-A 370,629, EP-A 414,153, EP-A 426,460, EP-A 460,575,
EP-A 463 488, EP-A 472 300, EP-A 498 188, EP-A 498 396,EP-A 463,488, EP-A 472,300, EP-A 498,188, EP-A 498,396,
EP-A 515 901, EP-A 585 751, WO-A 90/07,493, WO-A 92/13,830, WO-A 92/18 487, WO-A 92/18 494, WO-A 93/15 046,EP-A 515,901, EP-A 585,751, WO-A 90 / 07,493, WO-A 92 / 13,830, WO-A 92/18 487, WO-A 92/18 494, WO-A 93/15 046,
WO-A 93/16 986, WO-A 94/08 948, WO-A 94/08 968, • · • ·WO-A 93/16986, WO-A 94/08 948, WO-A 94/08 968;
JP-A 05/201,946, JP-A 05/255 012, JP-A 05/294 948,JP-A 05 / 201,946, JP-A 05/255 012, JP-A 05/294 948
JP-A 06/025,133, JP-A 06/025 142, EP-A 738 259, EP-A 741 694, EP-A 738 259 a WO-A 95/21 154,JP-A 06 / 025,133, JP-A 06/025 142, EP-A 738 259, EP-A 741 694, EP-A 738 259 and WO-A 95/21 154,
Výhodné radikály aryloxyskupina, která může a nemusí být substituovaná, heteryloxyskupina, která může a nemusí být substituovaná mají obecně a konkrétně významy popsané v následujících publikacích:Preferred aryloxy radicals which may or may not be substituted, heteryloxy which may or may not be substituted have the general and particular meanings described in the following publications:
GB-A 2 253 624 a JP-A 04/1 82,461;GB-A 2,253,624 and JP-A 04/1 82,461;
Výhodné radikály aryloxymethylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, heteryloxymethylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná mají obecně a konkrétně významy popsané v následujících publikacích:Preferred aryloxymethylene radicals, which may or may not be substituted, heteryloxymethylene, which may or may not be substituted, have the general and specific meanings described in the following publications:
EP-A 758 322.EP-A 758,322.
• · · · · · • ·• · · · · · · · ·
- 6 • · ·· ·- 7 • · ·· ·
Výhodné radikály arylethenylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, heterylethenylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná mají obecně a konkrétně významy popsané v následujících publikacích:Preferred arylethenylene radicals which may or may not be substituted, heterylethenylene groups which may or may not be substituted have the general and specific meanings described in the following publications:
EP-A 203 606, EP-A253 213, EP-A 254 426,EP-A 203 606, EP-A 254 213, EP-A 254 426,
EP-A 378 755, EP-A398 692, EP-A 402 246,EP-A 378,755, EP-A 398,692, EP-A 402,246,
EP-A 475 158, EP-A477 631, EP-A 487 409,EP-A 475 158, EP-A477 631, EP-A 487,409,
EP-A 498 396, EP-A513 580, EP-A 515 901,EP-A 498,396, EP-A513,580, EP-A 515,901,
EP-A 544 587, WO-A93/1 5,046, WO-A 94/11,334, a EP-A 691 332.EP-A 544 587, WO-A93 / 1 5,046, WO-A 94 / 11,334, and EP-A 691 332.
Výhodné účinné sloučeniny vzorce IA, ve kterém R' je -C[CO2CH3] = CHOCH3 obecně a konkrétně odpovídají sloučeninám, popsaným v následujících publikacích:Preferred active compounds of formula IA wherein R 1 is -C [CO 2 CH 3 ] = CHOCH 3 in general and specifically correspond to those described in the following publications:
EP-A 544 587, WO-A 90/07,493, WO-A 92/18,487, WO-A 92/18,494, WO-A 93/08,180, WO-A 93/16,986, WO-A 94/00,436, WO-A 94/08,948, WO-A 94/08,968, WO-A 94/10,159, WO-A 94/11,334, FR-A 2 670 781, JP-A 06/025,133, EP-A 738 259, EP-A 673 923EP-A-544,587, WO-A-90 / 07,493, WO-A-92 / 18,487, WO-A-92 / 18,494, WO-A-93 / 08,180, WO-A-93 / 16,986, WO-A-94 / 00,436, WO- No. A 94 / 08,948, WO-A 94 / 08,968, WO-A 94 / 10,159, WO-A 94 / 11,334, FR-A 2,670,781, JP-A 06 / 025,133, EP-A 738 259, EP-A 673 923
Výhodné účinné sloučeniny vzorce IA kdePreferred active compounds of formula IA wherein
Β · ··· • · ··Β · ···
- 7 R' je C[CO2CH3] = NOCH3 obecně a konkrétně odpovídají sloučeninám, popsaným v následujících publikacích:R 7 is C [CO 2 CH 3] = NOCH 3 in general and specifically corresponds to the compounds described in the following publications:
05/255,012, JP-A 05/294,948,05 / 255,012, JP-A 05 / 294,948,
EP-A 299 694, EP-A 363 818,EP-A 299,694, EP-A 363,818,
EP-A 386 561, EP-A 400 417,EP-A-386 561, EP-A-400 417,
EP-A 463 488, EP-A 468 684,EP-A 463 488, EP-A 468 684,
WO-A 94/00,436, WO-A 94/08,948, í/1 1,334, JP-A 05/201,946, JP-A EP-A 738 259, EP-A 673 923WO-A 94 / 00,436, WO-A 94 / 08,948, t / 1,334, JP-A 05 / 201,946, JP-A EP-A 738 259, EP-A 673 923
Výhodné účinné sloučeniny vzorce IA ve kterém R'je -C[CONHCH3] = NOCH3 obecně a konkrétně odpovídají sloučeninám, popsaným v následujících publikacích:Preferred active compounds of formula IA wherein R 1 is -C [CONHCH 3] = NOCH 3 in general and in particular correspond to those described in the following publications:
EP-A 398 692, EP-A 463 488, EP-A 477 631, EP-A 515 901,EP-A 398,692, EP-A 463,488, EP-A 477,631, EP-A 515,901,
EP-A 579 124, EP-A 585 751, WO-A 92/13,830, WO-A 93/08,180, WO-A 94/08,948, WO-A 94/10,159, WO-A 94/11,334,EP-A 579,124, EP-A 585,751, WO-A 92 / 13,830, WO-A 93 / 08,180, WO-A 94 / 08,948, WO-A 94 / 10,159, WO-A 94 / 11,334,
GB-A 2 253 624, JP-A 04/182,461, JP-A 05/201,946,GB-A 2,253,624, JP-A 04 / 182,461, JP-A 05 / 201,946,
JP-A 05/255,012, JP-A 05/294,948, WO-A 90/10006,JP-A 05 / 255,012, JP-A 05 / 294,948, WO-A 90/10006,
EP-A 741 694, EP-A 673 923, EP-A 691 332 a WO-A 95/21154EP-A 741 694, EP-A 673 923, EP-A 691 332 and WO-A 95/21154
Výhodné účinné sloučeniny vzorce IA ve kterém R' je -C[CO2CH3] = CHCH3 nebo -C[CO2CH3] = CHCH2CH3 obecně a konkrétně odpovídají sloučeninám, popsaným v následujících publikacích:Preferred active compounds of formula IA wherein R 1 is -C [CO 2 CH 3 ] = CHCH 3 or -C [CO 2 CH 3] = CHCH 2 CH 3 in general and specifically correspond to the compounds described in the following publications:
EP-A 280 185, EP-A 463 488, EP-A 513 580, EP-A 515 901,EP-A 280,185, EP-A 463,488, EP-A 513,580, EP-A 515,901,
EP-A 738 259, EP-A 673 923 a EP-A 758 322EP-A-738,259, EP-A-673,923 and EP-A-758,322
Výhodné účinné sloučeniny vzorce IA ve kterém R' je -C[COCH3] = NOCH3 nebo -C[COCH2CH3] = NOCH3 obecně a konkrétně odpovídají sloučeninám, popsaným v : EP-A 498 188;Preferred active compounds of formula IA wherein R 1 is -C [COCH 3 ] = NOCH 3 or -C [COCH 2 CH 3 ] = NOCH 3 in general and specifically correspond to the compounds described in: EP-A 498 188;
·· ·♦·· ·· ·· • 9 · · » · 9 9 ► · 999 > 9 · ·· 999 9 9 9 999 99 9
- 8 • · · 9 9- 9 • · · 9 9
9 • · · ···· ··9 • · · ·····
Výhodné účinné sloučeniny vzorce IA ve kterém R' je -N(OCH3)-CO2CH3, -N(CH3)-CO2CH3 nebo N(CH2CH3)CO2CH3 obecně a konkrétně odpovídají sloučeninám, popsaným v následujících publikacích:Preferred active compounds of formula IA wherein R 'is -N (OCH 3 ) -CO 2 CH 3 , -N (CH 3 ) -CO 2 CH 3 or N (CH 2 CH 3 ) CO 2 CH 3 in general and specifically correspond to the compounds , as described in the following publications:
EP-A 498 396, WO-A 93/15,046, JP-A 06/025,142 aEP-A 498,396, WO-A 93 / 15,046, JP-A 06 / 025,142 and
JP-A 06/056,756;JP-A 06 / 056,756;
Výhodné účinné sloučeniny vzorce IB ve kterém R je -OC[CO2CH3] = CHOCH3, -OC[CO2CH3] = CHCH3,Preferred active compounds of formula IB wherein R is -OC [CO 2 CH 3 ] = CHOCH 3 , -OC [CO 2 CH 3 ] = CHCH 3 ,
OC[CO2CH3] = CHCH2CH3i -SC[CO2CH3] = CHOCH3i SC[CO2CH3] = CHCH3, SC[CO2CH3) = CHCH2CH3i N(CH3)C[CO2CH3] = CHOCH3, N(CH3)C[CO2CH3] = NOCH3i CH2C[CO2CH3] = CHOCH3i -CH2C[CO2CH3] = NOCH3 nebo CH2C[CONHCH3] = NOCH3 obecně a konkrétně odpovídají sloučeninám, popsaným v následujících publikacích:OC [CO 2 CH 3 ] = CHCH 2 CH 3i -SC [CO 2 CH 3 ] = CHOCH 3i SC [CO 2 CH 3 ] = CHCH 3 , SC [CO 2 CH 3 ] = CHCH 2 CH 3i N (CH 3 ) C [CO 2 CH 3 ] = CHOCH 3 , N (CH 3 ) C [CO 2 CH 3 ] = NOCH 3i CH 2 C [CO 2 CH 3 ] = CHOCH 3i -CH 2 C [CO 2 CH 3] = NOCH 3 or CH 2 C [CONHCH 3 ] = NOCH 3 generally and specifically correspond to the compounds described in the following publications:
EP-A 212 859, EP-A 389 901, EP-A 503 436, EP-A 584 625.EP-A 212,859, EP-A 389,901, EP-A 503,436, EP-A 584,625.
EP-A 331 966 EP-A 409 369 EP-A 546 387EP-A 331,966 EP-A 409,369 EP-A 546,387
EP-A 383 117 EF-A 464 381 EP-A 548 650EP-A 383,117 EF-A 464,381 EP-A 548,650
EP-A 384 211, EP-A 471 261, EP-A 579 908 aEP-A 384,211, EP-A 471,261, EP-A 579,908 a
Příklady konkrétních vhodných účinných sloučenin IA aExamples of particular suitable active compounds IA and
IB jsou přehledně uvedeny v následujících tabulkách.The IBs are listed in the following tables.
T abulka 1.1ATable 1.1A
Sloučeniny vzorce IA, kde Q je fenyl, R' je C(CO2CH3) = CHOCH3, n je 0, R“ je (het)aryloxymethylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, přičemž (het)arylskupina, která může a nemusí být substituovaná, má následující významy:Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is C (CO 2 CH 3 ) = CHOCH 3 , n is 0, R 1 is a (het) aryloxymethylene group which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group which may or may not be substituted, has the following meanings:
• · ··· ·• · ··· ·
- 9 ···· ·· ·* ·· ·· Φ· *··· · · · · ♦ · · · · · · · • · ··♦ · ··· ·· · • · · · · ·· ·· ·· ··- 9 ··································· · ·· ·· ··
Tabulka 1.1 ΒTable 1.1 Β
Sloučeniny vzorce IA kde R' je -C(CO2CH3) = CHOCH3, Q je fenyl, n je O, R je (het)aryloxyskupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy:Compounds of formula IA wherein R 'is -C (CO 2 CH 3) = CHOCH 3, Q is phenyl, n is O, R is (het) aryloxy which may or may not be substituted, wherein (het) aryl group may or may not be substituted has the following meanings:
Tabulka 1.1CTable 1.1C
Sloučeniny vzorce IA kde R' je -C(CO2CH3) = CHOCH3, Q je fenyl, n je 0, R je (het)arylethenylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy:Compounds of formula IA wherein R 'is -C (CO 2 CH 3 ) = CHOCH 3 , Q is phenyl, n is 0, R is a (het) arylethenylene group which may or may not be substituted, wherein (het) an aryl group which may and need not be substituted has the following meanings:
·· ···· ·· ·· ·· ·· • ·· · · · · · Λ ···· ···· • · · · ··· tt ··· tt·· • · · · tttt ·· ·· tttt tttt···· ·· ·· ·· ·· ·· ·· • · · · · · ···· ···· Λ • · · · ··· ··· tt tt ·· • · · tttt ·· ·· tttt tttt
Tabulka 1.1 DTable 1.1 D
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl,Compounds of formula IA wherein Q is phenyl,
R' je -C(CO2CH3) = CHOCH3, n je 0, R je CHzON^R^, kde Ra a R* mají následující významy:R 'is -C (CO 2 CH 3 ) = CHOCH 3 , n is 0, R is CH 2 ON 2 R 4, where R a and R * have the following meanings:
Tabulka 1,1 ETable 1.1 E
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je C(CO2CH3) = CHOCH3, n je 0, R je CH2ON = CRYCR5=NOR\ kde RY, R6 a R£ mají následující významy:Compounds of the formula IA where Q is phenyl, R 'is C (CO 2 CH 3) = CKD 3, n is 0, R is CH 2 ON = CR Y CR 5 = NOR \ R Y, R 6 and R £ are as follows meanings:
Tabulka 12ATable 12A
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je C(CO2CH3) = NOCH3, n je 0, R je (het)aryloxymethylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy:Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is C (CO 2 CH 3 ) = NOCH 3 , n is 0, R is a (het) aryloxymethylene group which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group which may and need not be substituted has the following meanings:
·· ···· ♦ · ·· • · · · · • · · 9· 9 · 9
999 · ·»« • · · · ·« ·· · • 9 « · • · · · ··· ··· «999 · «9 9 · 9« · ·
·· ·«·· · «
Tabulka 1.2BTable 1.2B
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl,Compounds of formula IA wherein Q is phenyl,
R' je -C(CO2CH3) = NOCH3, n je 0, R je (het)aryloxyskupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy:R 1 is -C (CO 2 CH 3) = NOCH 3, n is 0, R is (het) aryloxy which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group which may or may not be substituted has the following meanings:
Tabulka 1.2CTable 1.2C
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je C(CO2CH3) = NOCH3, n je 0, R je CH2ON = CRaRB, kde Ra a R* mají následující významy:Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is C (CO 2 CH 3 ) = NOCH 3 , n is 0, R is CH 2 ON = CR and R B , wherein R a and R * have the following meanings:
• · φ»· · φφ φφ• · φ »· · φφ φφ
- 12 Φφφ φφφφ φφ φφ • φ φ φ • φ φ φ • φ ··· φ • ♦ · φφ · φ φφ φ φ « · • · φ φ φφφ φφ^ φ φ φφ «φ12 Φ 12 φ 12 12 12 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Tabulka 1.2DTable 1.2D
Sloučeniny vzorce ΙΑ kde Q je fenyl, R' je C(CO2CH3) = NOCH3, n je 0, R je CH2ON = CRYCR6 = NOR£, kde RY, R5 a R£ mají následující významy;Compounds of formula ΙΑ where Q is phenyl, R 'is C (CO 2 CH 3 ) = NOCH 3 , n is 0, R is CH 2 ON = CR Y CR 6 = NOR ,, where R Y , R 5 and R mají have the following meanings;
Tabulka 1,3ATable 1.3A
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl,Compounds of formula IA wherein Q is phenyl,
R' je -C(CONHCH3) = NOCH3, n je 0, R je (het)aryloxymethylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy;R 'is -C (CONHCH 3) = NOCH 3, n is 0, R is a (het) aryloxymethylene group which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group which may or may not be substituted has the following meanings;
• ft ftftft· · ftft · • · · · · ··· · ··· ··· ····· · · · _ -j 2 _ ······ ·· · · ·· ··Ftftftft ftftft ftft ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft-ft
Tabulka 1.3BTable 1.3B
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je C(CONHCH3) = NOCH3, n je 0, R je (het)aryloxyskupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy:Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is C (CONHCH 3 ) = NOCH 3 , n is 0, R is (het) aryloxy which may or may not be substituted, wherein (het) aryl group may or may not be substituted has the following meanings:
Tabulka 1,3CTable 1.3C
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je -C(CONHCH3) = NOCH3, n je 0, R je (het)arylethenylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující význam:Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is -C (CONHCH 3) = NOCH 3, n is 0, R is a (het) arylethenylene group which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group may or may not be substituted has the following meaning:
Tabulka 1.3DTable 1.3D
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je C(CONHCH3) = NOCH3, n je 0, R je CH2ON = CRaRR, kde Ra a RB mají následující významy:Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is C (CONHCH 3 ) = NOCH 3 , n is 0, R is CH 2 ON = CR and R R , where R a and R b have the following meanings:
- 14 • · · · · · » · · · ···· ···· · * · · • · ··- 14 · · 14 14 14 14 14
Tabulka 1,3ETable 1.3E
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl,Compounds of formula IA wherein Q is phenyl,
R’ je -C(CONHCH3) = NOCH3, n je 0,R 'is -C (CONHCH 3 ) = NOCH 3 , n is 0,
R je CH2ON = CRYCR6=NOR\ kde Rv, R6 a RE mají následující významy:R is CH 2 ON = CR Y CR 6 = NOR \ where R v , R 6 and R E have the following meanings:
Tabulka 1,4ATable 1.4A
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl,Compounds of formula IA wherein Q is phenyl,
R' je -C(CO2CH3) = CHCH3, n je 0, R je (het)aryloxymethylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy:R 1 is -C (CO 2 CH 3 ) = CHCH 3 , n is 0, R is a (het) aryloxymethylene group which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group which may or may not be substituted has the following meanings:
- 15 44 44 44 44 *4 4 4449 4444- 15 44 44 44 44 * 4 4449 4444
4 «444 44444 «444 4444
4444 444 4 444 4444444 444 4,444 444
4 4 4 4 4 4 44 4 4 4 4 4
4444 44 »4 44 <4 444444 44 »44 44 <44
Tabulka 1,4BTable 1,4B
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je C(CO2CH3) = CHCH3, n je 0, R je (het)aryloxyskupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná, má následující význam:Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is C (CO 2 CH 3) = CHCH 3, n is 0, R is (het) aryloxy which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group may or may not be substituted, has the following meaning:
Tabulka 1,4CTable 1.4C
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je C(CO2CH3) = CHCH3, n je 0, R je CH2ON = CRYCR5=NOR\ kde RY, R5 a R£ mají následující významy:Compounds of the formula IA where Q is phenyl, R 'is C (CO 2 CH 3) = CHCH 3, n is 0, R is CH 2 ON = CR Y CR 5 = NOR \ R Y, R 5 and R £ are as follows meanings:
Tabulka 1.5ATable 1.5A
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je C(CO2CH3) = CHCH2CH3, n je 0, R je (het)aryloxymethylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy:Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is C (CO 2 CH 3) = CHCH 2 CH 3, n is 0, R is a (het) aryloxymethylene group which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group which may and need not be substituted has the following meanings:
- 16 • · · 0 «0 0 0 • 0 0 0 «0 0 0 0 0000 0000 0 000 0 0000 000 000 00000 0 0 « 0000 00 00 00 0 0 00- 16 • · · 0 0 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 0000 0000 0 000 0 0000 000 000 00000 0 0 «0000 00 00 00
Tabulka 1,5BTable 1.5B
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl,Compounds of formula IA wherein Q is phenyl,
R' je -C(CO2CH3) = CHCH2CH3, n je O, R je (het)aryloxyskupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující význam:R 1 is -C (CO 2 CH 3) = CHCH 2 CH 3, n is O, R is a (het) aryloxy group which may or may not be substituted, wherein a (het) aryl group which may or may not be substituted has the following meaning:
Tabulka 1,5CTable 1.5C
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl,Compounds of formula IA wherein Q is phenyl,
R' je -C(CO2CH3) = CHCH2CH3, n je 0,R 1 is -C (CO 2 CH 3) = CHCH 2 CH 3, n is 0,
R je CH2ON = CRvCR6=NOR£, kde Rv, R5 R£ mají následující významy: »R is CH 2 ON = CR v CR 6 = NOR ,, where R v , R 5 R mají have the following meanings: »
·· ···· ·· ·· ·· ·· • · · · · · · ··»· • 4 · · · · · · · · • · · · · ··· · ··· ··· ···»· · · · • *· · ·· ·* · · · · · ·································· 4 · 4 · »· • * · · · · · · · ·
- 17 Tabulka 1.6A- 17 Table 1.6A
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl,Compounds of formula IA wherein Q is phenyl,
R' je -C(COCH3) = NOCH3, n je 0, R je (het)aryloxymethylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy;R 1 is -C (COCH 3) = NOCH 3, n is 0, R is a (het) aryloxymethylene group which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group which may or may not be substituted has the following meanings;
Tabulka 1.6BTable 1.6B
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je C(COCH3) = NOCH3, n je 0, R je (het)aryloxyskupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy;Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is C (COCH 3) = NOCH 3, n is 0, R is (het) aryloxy which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group which may or may not be substituted has the following meanings;
Tabulka 1.7 ATable 1.7
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je C(COCH2CH3) = NOCH3, n je 0, R je (het)aryloxymethylenová skupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy:Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is C (COCH 2 CH 3 ) = NOCH 3 , n is 0, R is a (het) aryloxymethylene group which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group which may and need not be substituted has the following meanings:
• 9 · · · 9 • 9 • 9• 9 • 9 • 9 • 9
- 18 • 9- 18 • 9
9 9999 9999 « 9999 99999,9999 9999 «9999 9999
999 9 9999 999 999999 9,999 999,999
99999 9 9 999999 9 9 9
9999 99 99 99 99 999999 99 99 99 99 99
Tabulka 1,7BTable 1.7B
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je C(COCH2CH3) = NOCH3, n je 0, R je (het)aryloxyskupina, která může a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy:Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is C (COCH 2 CH 3) = NOCH 3, n is 0, R is (het) aryloxy which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group which may or may not be substituted has the following meanings:
Tabulka 1,8ATable 1.8A
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je -N(OCH3)CO2CH3, n je 0, R je (het)aryloxymethylenová skupina, která m jže a nemusí být substituovaná, kde (het)aryl skupina, která může a nemusí být substituovaná má následující významy:Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is -N (OCH 3 ) CO 2 CH 3 , n is 0, R is a (het) aryloxymethylene group which may or may not be substituted, wherein the (het) aryl group may or may not to be substituted has the following meanings:
• · · · · · * · • · • · ··• · · · · ·
- 19 ···· 9 9 9 9- 18 ···· 9 9 9 9
9 9999 999 9999,999,999,999
9 9 9 99
99 99 9999 99 99
Tabulka 1.8BTable 1.8B
Sloučeniny vzorce IA kde Q je fenyl, R' je -N(OCH3)CO2CH3, n je 0, R je CH2ON = CRaRB, kde Ra a RB mají následující význam:Compounds of formula IA wherein Q is phenyl, R 'is -N (OCH 3) CO 2 CH 3 , n is 0, R is CH 2 ON = CR and R B , wherein R a and R B have the following meanings:
Lze předpokládat, že způsob podle vynálezu se dá v principu použít pro všechny kulturní rostliny i veškeré zahradnické rostliny, které mají modifikovanou rezistenci proti patogenním houbám. Příklady těchto rostlin jsou banány, kávovník, brambory, osivo řepky, tuřín, asparagus, čajovník, rajčata, různé druhy cibule, obilí jako je ječmen, oves, kukuřice, rýže, žito a pšenice. Účinek se konkrétně dokládá na bramborách, tuřínu, asparagusu, cibuli a obilninách a způsob podle vynálezu se konkrétně doporučuje k použití na obilí, například na pšenici, ječmenu a rýži. Způsoby zvyšování rezistence proti pathogenům u rostlin jako jsou kulturní rostliny jsou odborníkům v oboru dobře známy aIt can be envisaged that the method of the invention can in principle be applied to all crop plants and all horticultural plants which have modified resistance to pathogenic fungi. Examples of such plants are bananas, coffee, potatoes, rape seed, turnip, asparagus, tea plant, tomatoes, various onions, cereals such as barley, oats, corn, rice, rye and wheat. In particular, the effect is demonstrated on potatoes, turnips, asparagus, onions and cereals, and the method of the invention is particularly recommended for use on cereals, such as wheat, barley and rice. Methods for increasing resistance to pathogens in plants such as crop plants are well known to those skilled in the art
0 0 0··· 0 0 0 00 0 0 ··· 0 0 0 0
0 0000 0 0 0 ·0 0000 0 0 0 ·
000 00000 000000000 000000 000000
00000 0 0 00000 0 0 0
000000 00 00 00 00000000 00 00 00 00
- 20 0 0 »·»· jsou popsány v literatuře, například v WO-A 95/05467, WO-AAre described in the literature, for example WO-A 95/05467, WO-A
94/8009 a publikacích:94/8009 and publications:
J. Lamb et al., Biotechnology 10 (1992), 1436-1445, H. Anzai et al., Mol. Gen. Genet. 219 (1989), 492-494, R. Grison et al., Nátuře Biotechnology 14 (1996), 643-646, H. Uchimiya et al., Biotechnology 11 (1993), 835-837, G. Jach et al., Biopractice 1 (1992), 33-40, J. Logemann et al, Biotechnology 10 (1992), 305308 a G. Strittmatter et al., Biotechnology 13 (1995), 1085-1089.J. Lamb et al., Biotechnology 10 (1992), 1436-1445; H. Anzai et al., Mol. Gene. Genet. 219 (1989), 492-494, R. Grison et al., Nature Biotechnology 14 (1996), 643-646, H. Uchimiya et al., Biotechnology 11 (1993), 835-837, G. Jach et al. Biopractice 1 (1992), 33-40; J. Logemann et al., Biotechnology 10 (1992), 305308; and G. Strittmatter et al., Biotechnology 13 (1995), 1085-1089.
V závislosti na druhu kulturní rostliny se pak volí aplikační množství sloučenin IA nebo IB od 0,5 do 0,01 kg/ha, výhodně 0,3 to 0,01 kg/ha, zejména výhodně 0,15 to 0,05 kg/ha.Depending on the type of crop plant, the application rates of the compounds IA or IB are then chosen from 0.5 to 0.01 kg / ha, preferably 0.3 to 0.01 kg / ha, particularly preferably 0.15 to 0.05 kg / ha. ha.
Pro způsob podle vynálezu může být sloučenina I míšena do formulací a používána způsoby, které jsou obvyklé při ochraně obilí (viz literatura citovaná v úvodu).For the method of the invention, Compound I may be mixed into formulations and used by methods conventional in the protection of cereals (see the literature cited in the introduction).
Způsob podle vynálezu má, mezi jiným, výhodu, že umožňuje úspěšně potírat velké množství patogenních hub pomocí pouhé jedné účinné sloučeniny vzorce I; podle dosavadního stavu techniky by pro dosažení tohoto účinku bylo nutno použít více fungicidně účinných látek, které by mohly mít v určitých případech nežádoucí rušivé vlivy.The process according to the invention has, inter alia, the advantage that it makes it possible to successfully control a large number of pathogenic fungi with only one active compound of the formula I; In order to achieve this effect, it would be necessary to use more fungicidally active substances which, in certain cases, may have undesirable interfering effects.
V některých případech se účinné množství sloučeniny vzorce I může významně snížit oproti obvyklým aplikacím, aniž by došlo k nežádoucím účinkům. Tento výsledek je překvapivý. Tak například v případě kresoxim-methylu (methyl methoxyimino-a-(otolyloxy)-o-tolylacetátu), je úspěšná dokonce aplikace množství pod 0,05 kg/ha, zejména od 0,04 do 0,01 kg/ha.In some cases, an effective amount of a compound of Formula I can be significantly reduced over conventional applications without undesirable effects. This result is surprising. For example, in the case of cresoxime-methyl (methyl methoxyimino-α- (otolyloxy) -o-tolylacetate), even application rates below 0.05 kg / ha, in particular from 0.04 to 0.01 kg / ha, are successful.
• · 0 0 0 0 0 0 0 0 · • 0 · 0 0 0 0000 • 000 0 0000 000 000• · 0 0 0 0 0 0 0 0 · · 0 · 0 0 0 0000 000 000 000 000 000 000
00000 0 0 0 _ 21 - ···· *· 00 00 00 0000000 0 0 0 _ 21 00 00 00 00
Způsob podle vynálezu se dá zejména výhodně využít při pěstování kulturních rostlin, které mají zvýšenou rezistenci proti patogenním škodlivým houbám, které se obecně nedají zcela zlikvidovat pomocí sloučeniny vzorce I. Tak například je potřeba zvýšit nedostatečnou aktivitu azoxystrobinu (methyl (E)-2-(2[6-(2kyanofenoxy)pyrimidin-4-yloxy]fenyl)-3-methoxyakrylátu) proti padlí na porostu ječmene, odolného proti padlí nebo různých variet pšenice.The method according to the invention is particularly advantageous in the cultivation of crop plants which have an increased resistance to pathogenic harmful fungi, which generally cannot be completely destroyed by the compound of formula I. For example, it is necessary to increase the deficient activity of azoxystrobin (methyl (E) -2- ( 2 [6- (2-cyanophenoxy) pyrimidin-4-yloxy] phenyl) -3-methoxyacrylate) against powdery mildew on a barley crop resistant to mildew or various varieties of wheat.
Způsob podle vynálezu se může také úspěšně použít u rostlin, které mají zvýšenou rezistenci vůči takovým škodlivým houbám, které se dajé efektivně potírat účinnými sloučeninami vzorce I. Zde je často možné snížit nutnou aplikovanou dávkuThe method according to the invention can also be successfully applied to plants which have increased resistance to those harmful fungi which can be effectively treated with the active compounds of the formula I. It is often possible to reduce the required application rate.
Tak například, pokud chceme zbavit veškeré infekce variety takových kulturních rostlin jako jsou pšenice, ječmen, réva nebo jabloně, které mají zvýšenou rezistenci vůči padlí trávnímu, je možné při použití látky kresoxim-methylu snížit množství této účinné sloučeniny, což by nebylo možné při použití strobilurinu jako účinné látky, kdy jsou nutné dávky pro zabránění infekce vyšší u nerezistentních rostlin. Srovnávací experimenty ukazují jasně, že u variet ječmene A HOR 1528/9, A HOR 2978/80,For example, if we want to get rid of all infections of a variety of crops such as wheat, barley, vine or apple that have increased resistance to powdery mildew, it is possible to reduce the amount of this active compound when using kresoxim-methyl. strobilurin as an active ingredient, where higher doses are required to prevent infection in non-resistant plants. Comparative experiments show clearly that for barley varieties A HOR 1528/9, A HOR 2978/80,
A HOR 3141/78 a A HOR 5458/70, které mají zvýšenou rezistenci proti padlí trávnímu, je možno si dovolit používat výrazně nižší množství kresoxim-methylu, než je možno používat při stejné ochraně ječmene proti padlí trávnímu, pokud jde o komerčně dostupné odrůdy Asse a Sonja, které nemají zvýšenou rezistenci proti padlí trávnímu.A HOR 3141/78 and A HOR 5458/70, which have increased resistance to powdery mildew, can be afforded a significantly lower amount of cresoxime methyl than can be used with the same protection of barley against powdery mildew for commercially available varieties Asse and Sonja, which do not have increased resistance to powdery mildew.
Totéž platí pro rezistentní a nerezistentní odrůdy révy při jejich ošetřování kresoxim-methylem za účelem kontroly patogenu Plasmopara viticola.The same applies to resistant and non-resistant vine varieties when treated with kresoxim-methyl to control the pathogen Plasmopara viticola.
- 22 • ·· · ·« • ·· ·· ·· 9· • · · · · · · · · • · · · · · · · • · · · ··· · ··· ··· • · · · · »- 22 · 9 • 9 • 9 9 • 9 9 9 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 · · · »
Totéž se dá aplikovat analogicky na aktivní sloučeninu azoxystrobin při kontrole velikého počtu různých fytopatogenních hub na rezistentních a nerezistentních odrůdách kulturních rostlin. Příklady ekonomicky významných fytopatogenních hub jsou následující druhy třídy Basidiomycetes, uváděné ve formě dvojic patogen/hostitel: Puccinia species na obilninách a trávách, Rhizoctonia species na bavlně, rýži a trávách, Hemileia vastatrix na kávě, Ustilago species na obilninách a cukrové třtině. Ze skupiny Ascomycetes jsou příklady těchto dvojic následující: Erysiphe species na pšenici, ječmenu a žitu, Erysiphe a Sphaerotheca species na tykvovitých, Podosphaera leucotricha na jablkách, Uncinula necator na vinné révě a Venturia species na jablkách a hruškách. Z třídy Deuteromycetes jsou dvojice následující: Botrytis cinerea na jahodách, vinné révě, zelenině a okrasných rostlinách, Alternaria species na zelenině a ovoci, Pyricularia oryzae na rýži a trávách, Cercospora arachidicola na podzemnici olejně, Pseudocercosporella herpotichoides na pšenici a ječmenu, Helminthosporium species na obilninách a Septoria species na obilninách a na zelenině. Ze třídy Phycomycetes jsou dvojice následující: Phytophthora infestans na rajčatech a bramborách, Plasmopara viticola na vinné révě a Pseudoperonospora species na chmelu a zelenině.The same can be applied analogously to the active compound azoxystrobin in controlling a large number of different phytopathogenic fungi on resistant and non-resistant varieties of crop plants. Examples of economically important phytopathogenic fungi are the following species of the Basidiomycetes class, presented as pathogen / host pairs: Puccinia species on cereals and grasses, Rhizoctonia species on cotton, rice and grasses, Hemileia vastatrix on coffee, Ustilago species on cereals and sugar cane. Ascomycetes are examples of these pairs: Erysiphe species on wheat, barley and rye, Erysiphe and Sphaerotheca species on cucurbits, Podosphaera leucotricha on apples, Uncinula necator on vines and Venturia species on apples and pears. From the Deuteromycetes class, the following are pairs: Botrytis cinerea on strawberries, vines, vegetables and ornamental plants, Alternaria species on vegetables and fruits, Pyricularia oryzae on rice and grasses, Cercospora arachidicola on peanuts, Pseudocercosporella herpotichoides on wheat and barley wheat cereals and Septoria species on cereals and vegetables. In the class of Phycomycetes, the following are pairs: Phytophthora infestans on tomatoes and potatoes, Plasmopara viticola on vines and Pseudoperonospora species on hops and vegetables.
Srovnávací experimentComparative experiment
Účinnost proti padlí trávnímu (Erysiphe graminis f. sp. hordei) na ječmenuActivity against barley powdery mildew (Erysiphe graminis f. Sp. Hordei) on barley
Lístky sazenic různých odrůd ječmene byly byly na větraném místě postříkány vodným prostředkem na bázi testované účinné sloučeniny, který byl připraven ze zásobního roztoku s obsahem 10% účinné sloučeniny (kresoxim-methyl), 63 % • 4» · 9 9 9 9 9999Seedlings of different barley varieties were sprayed in a ventilated place with an aqueous preparation based on the test compound, prepared from a stock solution containing 10% active compound (kresoxim-methyl), 63% • 4 »9 9 9 9 9999
9 9999 99999,999,999
999 99999 999999999 99999 999999
99999 9 9 9 cyklohexanonu a 27 % emulgátoru. Následující den byly lístky poprášeny sporami padlí trávního var. vyskytující se na ječmeni (Erysiphe graminis f. sp. hordei). Testované rostliny byly následně ponechány ve skleníku při teplotě 20°-22°C a relativní vlhkosti vzduchu 75-80 %. Po 6 dnech od inokulace byl vizuálně vyhodnocen rozsah rozvoje padlí v % infikované plochy z celkové plochy.99999 9 9 9 cyclohexanone and 27% emulsifier. The next day the leaves were dusted with spores of powdery mildew. occurring on barley (Erysiphe graminis f. sp. hordei). The test plants were then kept in a greenhouse at 20 ° -22 ° C and 75-80% relative humidity. 6 days after inoculation, the extent of mildew development in% of infected area of the total area was visually evaluated.
Odrůdy ječmene % infekce lístků po aplikaci vodného prostředku na bázi kresoxim-methylu, s různým obsahem kresoxim-methylu v ppmBarley varieties% leaf infection after application of an aqueous formulation of cresoxime-methyl, with different cresoxime-methyl content in ppm
Variety se zvýšenou rezistencí vůči padlíVariety with increased resistance to powdery mildew
Sazenice ječmene (Hordeum vulgaris) odrůd, použitých při srovnávacím experimentu se dají získat od: Institut fůr Pflanzengenetik a Kulturpflanzenforschung Gatersleben, Genbank, Corrensstr. 3, 06466 Gatersleben, SRN.Barley seedlings (Hordeum vulgaris) of varieties used in the comparative experiment can be obtained from: Pflanzengenetik and Kulturpflanzenforschung Gatersleben, Genbank, Corrensstr. 3, 06466 Gatersleben, Germany.
• « · * · · • ·• · · ·
- 24 ty ·· ·· 99 v- 24 weeks ·· ·· 99 v
9 9 9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9 • 9999 999 9 999 9999 9 9 9 9 9 9 9 • 9999 999 9 999 999
9 9 9 9 9 9 9 • 9 · · ·· 99 99 99 9 99 9 9 9 9 9 9 • 9 99 99 99 9 9
PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS
Claims (3)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ19991242A CZ124299A3 (en) | 1997-10-08 | 1997-10-08 | Method of controlling harmful fungi on culture plants |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ19991242A CZ124299A3 (en) | 1997-10-08 | 1997-10-08 | Method of controlling harmful fungi on culture plants |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ124299A3 true CZ124299A3 (en) | 2000-01-12 |
Family
ID=5462993
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ19991242A CZ124299A3 (en) | 1997-10-08 | 1997-10-08 | Method of controlling harmful fungi on culture plants |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ124299A3 (en) |
-
1997
- 1997-10-08 CZ CZ19991242A patent/CZ124299A3/en unknown
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1567012B1 (en) | Fungicidal combinations for crop protection | |
US20100048546A1 (en) | Fungicidal combinations comprising a glyoxalic acid methyl ester-o-methyloxime derivatives | |
US6221808B1 (en) | Method for controlling parasitic fungi in cultivated plants | |
KR19980703696A (en) | Synergistic fungicide compositions made of quinoline derivat ives and cytochrom b/c inhibitors | |
CZ124299A3 (en) | Method of controlling harmful fungi on culture plants | |
KR100428275B1 (en) | Fungicidal Mixture | |
EP1185176B1 (en) | Fungicidal compositions | |
AU765004B2 (en) | Fungicidal combinations comprising a 4-phenoxyquinoline | |
PL202640B1 (en) | Fungicidal combinations comprising a glyoxalic acid methylester methyloxime derivative | |
PL204615B1 (en) | Fungicide composition for fighting phytopathogenic diseases in crop plants |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic |