CZ10694U1 - Provzdušňovaná antidekubitní podložka - Google Patents

Provzdušňovaná antidekubitní podložka Download PDF

Info

Publication number
CZ10694U1
CZ10694U1 CZ200011347U CZ200011347U CZ10694U1 CZ 10694 U1 CZ10694 U1 CZ 10694U1 CZ 200011347 U CZ200011347 U CZ 200011347U CZ 200011347 U CZ200011347 U CZ 200011347U CZ 10694 U1 CZ10694 U1 CZ 10694U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
air
decubitus
pad according
aerated
aerated anti
Prior art date
Application number
CZ200011347U
Other languages
English (en)
Inventor
Jan Skacel
Original Assignee
Hebuco S R O
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hebuco S R O filed Critical Hebuco S R O
Priority to CZ200011347U priority Critical patent/CZ10694U1/cs
Publication of CZ10694U1 publication Critical patent/CZ10694U1/cs

Links

Landscapes

  • Invalid Beds And Related Equipment (AREA)
  • Mattresses And Other Support Structures For Chairs And Beds (AREA)

Description

Oblast techniky
Technické řešení se týká oblasti zdravotnické a veterinární, konkrétně antidekubitní podložky na principu vzduchového polštáře. Antidekubitní podložka má formu vaku se vzduchovými komora5 mi, opatřeného přívodem vzduchu a uspořádaného pro kontinuální průchod proudu vzduchu.
Dosavadní stav techniky
V současné době se ve zdravotnické péči, nebo výjimečně také v péči veterinární, pro stavy kritické a pro dekubitní stavy používá uložení pacienta na vacích, uspořádaných na principu vzduchových polštářů, z nichž při provozu vytéká neustále proud vzduchu.
io Vzduchové polštáře mají formu nafukovacích vaků, opatřených tlakovým přívodem vzduchu. Uspořádání těchto vaků je popsáno například v patentu GB č. 1442994. Vaky jsou zhotoveny z plátna, nebo jiné textilie propouštějící vzduch. Pro uložení těla pacienta se tyto vaky v potřebném počtu uloží na lehátku v řadě vedle sebe a případně připevní k lehátku, načež se spustí přívod vzduchu. Vaky se po naplnění vzduchem nafouknou a po dosažení určité tlakové rovnováhy pak vzduch neustále proudí celým povrchem vaků do vnějšího prostředí. Tím je vytvořena měkká podložka, která nadnáší uložené tělo pacienta aniž by vznikaly otlaky, proleženiny nebo jiné nežádoucí dekubitní stavy. Současně proudící vzduch umožňuje zasychání ran a případných tělních tekutin, brání pocení, zabraňuje mokvání ran a podobně. Nevýhodou těchto zařízení je značná energetická náročnost, velká spotřeba tlakového vzduchu, relativní hlučnost provozu a materiální, prostorová i technická náročnost na vybavení dostatečnou kapacitou klimatizační a vzduchové techniky. Další značnou nevýhodou je, že plátno a podobné textilie sice mají vhodnou hustotu vlákna umožňující funkci vzduchových polštářů s proudícím vzduchem, avšak jsou nasákavé, neomyvatelné a problematicky se udržují v čistotě. Nečistoty, zejména inkontinenty nebo krev, ucpávají oka pro průchod vzduchu, vytvářejí špatně odstranitelné skvrny, dochází k mikrobiální kontaminaci.
Problémy s nečistotami a mikrobiální kontaminací jsou vyřešeny u antidekubitních matrací nejnovějšího typu. Jde o zařízení popsané například v PCT/GB 8400196, zveřejněné pod č. WO 84/04884. Tyto matrace sestávají z několika, pro dospělou osobu obvykle celkem dvaceti nafukovacích vaků, které jsou spojeny do skupin po zhruba pěti k sobě. Každá skupina vaků je opatřena připojovacím přípravkem pro přívod tlakového vzduchu a rozvodem tlakového vzduchu. Každý jednotlivý vak uvnitř obsahuje jednu výztužnou přepážku, prostupnou pro vzduch. Vaky jsou po skupinách upevněny na sérii upínacích panelů, kterých je pět po délce postele. Každý upínací panel je opatřen dvojicí tubulámích longitudinálních členů pro přívod vzduchu ajeho výstup, umožňujícími přívod vzduchu a proudění tlakového vzduchu do vaků, připojitelnými k připojovacím přípravkům na skupinách vaků. Každá skupina vaků je upnuta na jeden upínací panel. Jednotlivé upínací panely jsou navzájem propojitelné pomocí pohyblivých kanálů pro rozvod vzduchu. Dalšími doplňky je poměrně složitá soustava regulačních prvků pro rozvod a temperaci vzduchu a senzorů. Při spojení uvedených součástí v celek lze provzdušňovat celou matraci, to je sérii upínacích panelů i k ní upevněné skupiny vaků, najednou. Matrace je doplněna pojízdnou nosnou konstrukcí ve tvaru lehátka. Povrchové stěny vaků jsou zhotoveny z textilie na bázi mikroporézních membrán, kdy tato textilie je nepropustná pro vzduch, ale propustná pro páry. To umožňuje relativně ekonomický provoz zařízení co do spotřeby vzduchu, a současně umožňuje vysušovat inkontinenty pacientů, krev, pot apod. jejich odpařováním do prostoru vzduchových vaků, nedochází ale k celoplošnému zavzdušňování těla pacienta.
Spotřeba vzduchu je však i tak značně vysoká, činí minimálně 120 litrů za minutu, neboť vzduch uniká ve značném množství přes švy vaků, které jsou na nich situovány po obvodu ve vertikální rovině. Na druhé straně, protékání vzduchu přes švy zajišťuje lokální provzdušňování pacienta.
-1 CZ 10694 Ul
V praxi se uvedené zařízení vyrábí nej nověj i s vaky z textilního materiálu na bázi několikavrstevné mikroporézní membrány, který je propustný pro vzduch i páry a nepropustný pro kapaliny a mikrobiální kontaminaci. Uvedené zařízení je proto technicky jednodušší co do rozvodu vzduchu, je omyvatelné a lze je vcelku pohodlně udržovat v čistotě. Následkem vzduchové propustnosti materiálu je dosaženo celoplošného provzdušňování těla pacienta odspodu. Zařízení představuje značně vysoké pořizovací náklady, je náročné na doplňkové vybavení přívodem tlakového vzduchu o dostatečné kapacitě, je energeticky značně náročné. Přetrvává nepříjemná hlučnost, způsobená vysokou spotřebou tlakového vzduchu. Největší nevýhodou je enormně vysoká spotřeba vzduchu, způsobená tím, že přiváděný vzduch uniká celým povrchem upínacího lože i vzduchových vaků.
Značná spotřeba vzduchu u stávajících zařízení má za následek omezení jejich použitelnosti jen na speciálně vybavená zdravotnická zařízení.
Podstata technického řešení
Výše uvedené nevýhody odstraňuje navržené technické řešení. Jeho podstata spočívá v tom, že je vytvořena provzdušňovaná antidekubitní podložka sestávající z vaku, který má alespoň horní a dolní stěnu, je opatřen alespoň jedním připojovacím prvkem pro připojení přívodu tlakového vzduchu se vstupním otvorem pro vzduch a uvnitř se mezi horní a dolní stěnou nachází alespoň jedna vertikální stabilizační přepážka pro výškovou stabilizaci tvaru vaku, uspořádaná propustně pro vzduch, kde povrchové stěny jsou na různých místech podložky vytvořeny z odlišně propust20 ných materiálů, a to z alespoň dvou. Z nich první materiál je textilie na propustná pro vzduch a páry a nepropustná pro kapalinu, zatímco druhý materiál je ohebná membrána nepropustná pro vzduch, páry i kapaliny. Jako textilie propustná pro vzduch a páry a nepropustná pro kapalinu je použitelná zejména moderní textilie, používaná v současné době k výrobě sportovních oděvů a trekingové obuvi. Jedná se o materiál na bázi alespoň dvouvrstevné mikroporézní membrány, jenž je uspořádán tak, že nepropustí kapky kapaliny, zejména vodu, zatímco plynné skupenství mikropóry propustí, a to ve směru ven i dovnitř. Tato textilie je proto nesmáčivá a nepropustná pro mikrobiální kontaminaci a pro částice nečistot a současně propustná pro vodní a jiné páry a pro vzduch. Proti tomu, jako druhý materiál, to je ohebná membrána nepropustná pro vzduch, páry i kapaliny, je použitelná například fólie na bázi polyetylénu, nebo pogumované plátno, textilie s impregnací na bázi polyvinylacetátu, apod. Toto řešení podstatně mění funkci a způsob provozu antidekubitní podložky. Dochází k úspoře dodávky vzduchu, přičemž následkem snížení nutného množství dodávaného tlakového vzduchu sekundárně dojde též ke snížení hlučnosti zařízení.
Vhodné situování prvního materiálu je pod tělem pacienta. To umožňuje uspořádání, kdy z prvního materiálu sestává alespoň střední část horní stěny podložky, zatímco z druhého materiálu sestává alespoň celá dolní stěna. Dojde tak k vytvoření vzduchového polštáře, kde z prvního materiálu je vytvořena celá horní stěna, nebo alespoň její střední část. Přiváděný vzduch prochází celou horní stěnou nebo alespoň její střední částí, čímž je vytvořena účinná antidekubitní provzdušňovaná plocha v oblasti pro uložení pacienta, případně v oblasti nejtěžší nebo nejohroženější partie uloženého pacienta.
Z druhého materiálu sestávají výhodně též alespoň dvě protilehlé okrajové části horní stěny. To znamená, že na podložce je výhodně vytvořen střední pás z prvního materiálu doplněný okrajovými pásy z druhého materiálu, nebo je vytvořena prvním materiálem orámovaná střední plocha z prvního materiálu, jakožto antidekubitní nejvýše účinná plocha soustředěná pouze pod oblastí pro ležící tělo pacienta. Ostatní povrchové části podložky sestávají v tomto případě všechny z druhého materiálu.
Provzdušňovaná antidekubitní podložka má výhodně na obvodu vytvořenu alespoň jednu boční stěnu, spojující okrajové části horní stěny a dolní stěny, která rovněž sestává z druhého materiálu.
-2 CZ 10694 Ul
Podložka má s výhodou tvar plochého tělesa, u něhož i v provozním, nejvíce nafouknutém stavu, je alespoň jeden z horizontálních rozměrů větší, než výška. Současně je vnitřní prostor podložky rozdělen v alespoň tři vzduchové komory, oddělené od sebe navzájem prostřednictvím celkem alespoň dvou vertikálních oddělovacích přepážek, uspořádaných nepropustně pro vzduch. Tím se rozumí, že oddělovací přepážky sestávají z hmoty nepropustné pro vzduch, a také jsou uvnitř tělesa podložky upevněny v bez mezer nebo škvír, které by dovolovaly průchod vzduchu mezi komorami navzájem.
Uvnitř každé vzduchové komoiy se výhodně nachází nikoliv pouze jedna, nýbrž celá soustava vertikálních stabilizačních přepážek proti vydutí stěny, uspořádaných propustně pro vzduch. To umožňuje udržení plochého tvaru podložky a rovnoměrné rozložení tlaku proudícího vzduchu, bez vytváření nežádoucích vypouklin kolem těla pacienta při provozu podložky a bez vytváření nežádoucích oblastí zvýšeného tlaku na uložené tělo pacienta.
Účelem rozdělení vnitřního prostoru antidekubitní podložky v alespoň tři vzduchově oddělené vzduchové komory je dosažení možnosti individuální regulace tlaku proudu vzduchu na ležící tělo pacienta. Přívod vzduchu je k realizaci této možnosti vyřešen ve dvou alternativách, které mají každá své výhody a nevýhody. V prvním případě je každá vzduchová komora opatřena vlastním připojovacím prvkem pro přívod vzduchu. Připojovací prvek má například formu šroubovacího uzávěru, ventilu apod. Tato varianta představuje připojení každé vzduchové, komory na samostatný přívod tlakového vzduchu. Podložka je pak relativně lehká, skladná, dobře transportovatelná po odpojení vzduchu a výrobně relativně nenáročná; Snadno se udržuje v čistotě a lze ji prát v pračce bez nebezpečí poškození. Je použitelná i pro málo kapacitní zdroje tlakového vzduchu aje tudíž vhodná i pro provizorní stavy a pro málo technicky vybavené provozy, jako jsou například terénní podmínky, záchranné převozy, nebo použití v domácnosti. Nevýhodou je nutnost několika přívodních hadic v manipulačním prostoru kolem pacienta. Tato nevýhoda může být částečně eliminována soustředěním připojovacích prvků na jedno místo na podložce, například na boku v rohové oblasti podložky, kde mohou být umístěny například nad sebou nebo vedle sebe a odtud přívod vzduchu realizován prostřednictvím vnitřních nebo povrchových kanálů, zaústěných do jednotlivých vzduchových komor,
Provzdušňovaná antidekubitní podložka podle druhé varianty je opatřena jedním centrálním připojovacím prvkem pro přívod vzduchu, z něhož jsou vyvedeny rozvody vzduchu zaústěné do jednotlivých komor, a ty jsou každý výhodně opatřeny vlastním regulačním prvkem pro regulaci množství přiváděného vzduchu. Hlavní výhodou je možnost připojení na jediný zdroj vzduchu, například centrální rozvod tlakového vzduchu, jímž je dnes vybaven již značný počet zdravotnických pracovišť. Znamená to možnost snadné regulace přívodu vzduchu z bezprostřed35 ní blízkosti a získání manipulačního prostoru v okolí uloženého těla pacienta. Nevýhodou je nemožnost praní v pračce, větší hmotnost podložky a větší výrobní náročnost. Uvedené nevýhody mohou být eliminovány například uspořádáním centrálního přívodu jako vyjímatelné krabice, s otvíratelným víkem, umožňující odpojení a vyjmutí citlivé části zařízení na dobu praní, transportu apod., což však zvyšuje technickou náročnost provedení a tím i cenu výrobku. U obou uvedených variant je možné doplnění dalšími vhodnými prvky vzduchotechniky, jako regulátorem přívodu, regulátorem teploty, tlumičem zvuku, měřidly, čidly a řídícími prvky pro automatický provoz, apod.
Navržená antidekubitní podložka má účelově koncentrovanou plochu pro průchod proudu přiváděného vzduchu, Účinky se podstatně ještě zlepší a nežádoucí ztráty přiváděného vzduchu sníží, pokud všechny spoje, nacházející se na povrchových stěnách, mají formu vzduchově utěsněných švů. Utěsnění švů lze realizovat například použitím tmelů, nebo samolepících pásek těsnících hmot, nebo přilaminováním pásky vhodné vzduchově nepropustné hmoty.
Při uvedení zařízení do klidového stavu, například při výměně zdroje tlakového vzduchu, výpadku elektrického proudu apod., dojde k splasknutí podložky a uložené tělo pacienta spočine na tvrdém podkladu, nebo dokonce na kamenitém povrchu či nosné konstrukci kde se podložka momentálně může nacházet. To může mít negativní následky, zejména pokud dojde k nárazu těla
-3 CZ 10694 Ul pacienta na podklad. Proto se pod dolní stěnou podložky výhodně nachází kapsa, která je opatřena vložkou, sestávající z alespoň jedné vrstvy ohebné a pružné porézní hmoty. Vložka je s výhodou vyjímatelná, například pomocí uzávěru kapsy ve formě zipu apod. Vhodná je podložka například z hmoty na bázi polyuretanové pěny, latexu, dutých vláken apod., v optimálním případě vysoká zhruba 3 až 10 cm a situovaná plošně pod celou dolní stěnou podložky.
Provzdušňovaná antidekubitní podložka v optimálním provedení má tvar matrace, to znamená plochý tvar o půdorysu obdélníku, s rozměry uzpůsobenými k pokrytí úložné části lůžka. Tato podložka je uložitelná na posteli, nebo na speciálně vyrobené nosné konstrukci ve tvaru lehátka a umožňuje nejširší využití ke zdravotnickým, případně veterinárním, účelům.
ío Navržená antidekubitní podložka je široce použitelná ve zdravotnictví, případně i ve veterinární oblasti. Představuje pomůcku s vysokým antidekubitním účinkem, která má výhody jediného tělesa umožňujícího uložení pacienta v těžkém stavu, s možností lokální regulace pod jednotlivými částmi těla pacienta. Je použitelná jak ve specializovaných zdravotnických zařízeních, jako jsou zejména záchranná oddělení, jednotky intenzivní péče, nemocnice a domovy důchodců, tak i v provizorních a terénních podmínkách, jako je záchranný transport, vojenské polní stanice, nebo dočasné ústavní nebo domácí ošetřování. Podložka umožňuje velmi ekonomický provoz, relativně bezhlučný. Není vázána na speciální technické vybavení vysoce kapacitním zdrojem a regulací tlakového vzduchu. Je vysoce hygienická, je omyvatelná a umožňuje snadné udržování v čistotě, případně i praní v pračce. Umožňuje účinné provzdušňování pacienta, stimuluje zasychání a hojení jeho ran, vysušuje exkrementy a případné inkontienty pacienta a jiné nečistoty, brání bakteriální kontaminaci. Při pocení nebrání odpařování par. Zabraňuje vzniku opruzenin a mokvání ran. Je potřebně měkká a i ve vypuštěném stavu, v případě varianty obsahující podložku, umožňuje pohodlné a měkké ležení pacienta.
Přehled obrázků na výkresech
Technické řešení je objasněno pomocí výkresů, kde znázorňují schématicky obr. 1 jednoduchou provzdušňovanou antidekubitní podložku bez oddělovacích přepážek, v prostorovém pohledu šikmo shora, obr. 2 totéž, v částečném řezu, obr. 3 tutéž podložku v plně nafouknutém stavu, v podélném řezu, obr. 4 tutéž podložku v příčném řezu, obr. 5 alternativní variantu téže podložky, v provedení bez bočních stěn, obr. 6 provzdušňovanou antidekubitní podložku se třemi vzduchovými komorami a samostatnými přívody vzduchu, v prostorovém pohledu šikmo shora, obr. 7 totéž, v částečném řezu, obr. 8 tutéž podložku v příčném řezu, obr. 9 tutéž podložku v plně nafouknutém stavu, v podélném řezu, obr. 10 provzdušňovanou antidekubitní podložku se třemi vzduchovými komorami a jedním centrálním přívodem vzduchu, v prostorovém pohledu šikmo shora, obr. 11 totéž, v částečném řezu, obr. 12 tutéž podložku v příčném řezu, obr. 13 tutéž podložku v plně nafouknutém stavu, v podélném řezu.
Příklady provedení technického řešení
Příklad 1
Příkladem provedení navrženého technického řešení je provzdušňovaná antidekubitní podložka podle obr. 1 až 4.
Má formu vaku, sestávajícího z horní stěny I a dolní stěny 2, které jsou spojeny prostřednictvím bočních stěn 3, vytvořených na obvodu podložky. Uvnitř se mezi horní stěnou I a dolní stěnou 2 nachází soustava dvanácti vertikálních stabilizačních přepážek 4 pro výškovou stabilizaci tvaru. Tyto stabilizační přepážky 4 jsou všity pouze ve střední části podložky a sestávají z běžné, tvarově stálé textilie, takže přes ně i ve volných vnitřních pásech kolem nich může při provozu volně procházet přiváděný vzduch. Povrchové stěny i, 2, 3 jsou na různých místech vytvořeny z odlišně propustných materiálů. Střední pás horní stěny I sestává z prvního materiálu 5, a to z textilie DERMIZAX, která sestává ztřívrstevné mikroporézní membrány aje propustná pro
-4CZ 10694 Ul vzduch a páry a nepropustná pro kapalinu. Podélné okrajové pásy horní stěny 1, boční stěny 3 i celá dolní stěna 2 sestávají z druhého materiálu 6. Tím je ohebná membrána nepropustná pro vzduch, páry i kapaliny, v tomto příkladném provedení konkrétně plátno opatřené na rubové straně povlakem na bázi polyvinylacetátu, používané též k výrobě známých kempinkových nafukovacích matrací.
Podložka je opatřena jedním připojovacím prvkem 7 pro připojení přívodu tlakového vzduchu, se vstupním otvorem pro vzduch, konkrétně přírubou se závitem pro připojení běžné koncovky hadice výstupu rozvodů vzduchu u vzduchovacích zařízení. Všechny spoje nacházející se na povrchových stěnách i, 2, 3 mají formu vzduchově utěsněných švů 8. Pod dolní stěnou 2 se ío nachází kapsa 9, opatřená uvnitř vyjímatelnou vložkou 10. Vložka 10 sestává z vrstvy molitanu jakožto ohebné a pružné porézní hmoty na bázi polyuretanové pěny, ve výšce 7 cm.
Provzdušňovaná antídekubitní podložka má v nafouknuté formě tvar a rozměry běžné matrace, avšak s povrchovým reliéfem na horní stěně 1 v místech upevnění stabilizačních přepážek 4, následkem uspořádání jako vzduchový polštář. Během provozu celým pruhem střední části horní stěny 1, sestávajícím z prvního materiálu 5, vytéká proud temperovaného vzduchu.
Alternativně může být podložka vytvořena bez bočních stěn 3, jak znázorňuje obr. 5.
Příklad 2
Jiným příkladem provedení navrženého technického řešení je provzdušňovaná antídekubitní podložka podle obr. 6 až 9.
Horní stěna 1 a dolní stěna 2 jsou spojeny prostřednictvím bočních stěn 3, vytvořených na obvodu podložky. Uvnitř jsou mezi horní stěnou 1 a dolní stěnou 2 vytvořeny tři vzduchové komory, navzájem oddělené prostřednictvím oddělovacích přepážek 11, celkem dvou. V každé vzduchové komoře se nachází soustava stabilizačních přepážek 4 pro výškovou stabilizaci tvaru, v první jsou čtyři, ve druhé a třetí vzduchové komoře jsou tři stabilizační přepážky 4. Tyto stabilizační přepážky 4 jsou všity pouze ve střední části podložky a sestávají z běžné, tvarově stálé textilie, takže přes ně i v okrajových částech kolem nich může při provozu volně procházet přiváděný vzduch. Povrchové stěny 1, 2, 3 jsou na různých místech vytvořeny z odlišně propustných materiálů. Střední pás horní stěny 1 sestává z prvního materiálu 5, a to z textilie ENTRANT, která sestává z třívrstevné mikroporézní membrány aje propustná pro vzduch a páry a nepropustná pro kapalinu. Podélné okrajové pásy horní stěny 1, boční stěny 3, dolní stěna 2 i oddělovací přepážky 11 sestávají z druhého materiálu 6. Tím je ohebná membrána nepropustná pro vzduch, pátý i kapaliny, v tomto příkladném provedení nepropustná fólie na bázi syntetických polymerů.
Podložka je opatřena třemi připojovacími prvky 7 pro připojení přívodu tlakového vzduchu, pro každou vzduchovou komoru jeden. Všechny spoje nacházející se na povrchových stěnách 1, 2, 3 mají formu vzduchově utěsněných švů 8. Pod dolní stěnou 2 se nachází kapsa 9, opatřená uvnitř vyjímatelnou vložkou 10. Vložka 10 sestává z vrstvy ohebné a pružné porézní hmoty na bázi polyuretanové pěny, ve výšce 5 cm.
Provzdušňovaná antídekubitní podložka má v nafouknuté formě tvar a rozměry běžné matrace, avšak s povrchovým reliéfem na horní stěně 1 v místech upevnění stabilizačních přepážek 4, následkem uspořádání jako vzduchový polštář. Během provozu celým pruhem střední části horní stěny 1, sestávajícím z prvního materiálu 5, vytéká proud temperovaného vzduchu, v oblasti první a třetí vzduchové komory pod tlakem menším, než v oblasti prostřední vzduchové komory. Tím je dosaženo větší tvrdosti podložky v oblasti největšího zatížení, to je pod pánví pacienta.
Podložením nebo sklonem podkladu podložky lze dosáhnout případného vytvarování pro zvýšení hlavové části, nebo nohou, apod.
-5CZ 10694 Ul
Příklad 3
Příkladem optimálního provedení navrženého technického řešení je provzdušňovaná antidekubitní podložka podle obr. 10 až 13.
Uspořádání antidekubitní podložky je stejné jako u předchozího příkladu s tím rozdílem, že je 5 opatřena jedním centrálním připojovacím prvkem 7 pro přívod vzduchu, z něhož jsou vyvedeny rozvody 12 vzduchu ve formě kanálů, zaústěných do jednotlivých vzduchových komor. Ty jsou každý opatřen vlastním regulačním prvkem 13. pro regulaci množství přiváděného vzduchu.

Claims (11)

  1. NÁROKY NA OCHRANU
    1. Provzdušňovaná antidekubitní podložka sestávající z vaku, který má alespoň horní a dolní ío stěnu, je opatřen alespoň jedním připojovacím prvkem pro připojení přívodu tlakového vzduchu se vstupním otvorem pro vzduch a uvnitř se mezi horní a dolní stěnou nachází alespoň jedna vertikální stabilizační přepážka pro výškovou stabilizaci tvaru vaku, uspořádaná propustně pro vzduch, vyznačující se tím, že její povrchové stěny /1, 2/ jsou na různých místech vytvořeny z odlišně propustných materiálů, a to z alespoň dvou, z nichž první materiál /5/ je
    15 textilie propustná pro vzduch a páry a nepropustná pro kapalinu, zatímco druhý materiál /6/ je ohebná membrána nepropustná pro vzduch, páry i kapaliny.
  2. 2. Provzdušňovaná antidekubitní podložka podle nároku 1, vyznačující se tím, že z prvního materiálu /5/ sestává alespoň střední část horní stěny /1/, zatímco z druhého materiálu sestává alespoň celá dolní stěna /2/.
    20
  3. 3. Provzdušňovaná antidekubitní podložka podle nároku 2, vyznačující se tím, že z druhého materiálu /6/ sestávají též alespoň dvě protilehlé okrajové části horní stěny /1/.
  4. 4. Provzdušňovaná antidekubitní podložka podle nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že na obvodu je vytvořena alespoň jedna boční stěna /3/, spojující okrajové části horní stěny /1/ a dolní stěny /2/, která rovněž sestává z druhého materiálu /6/.
    25
  5. 5. Provzdušňovaná antidekubitní podložka podle nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že i v nejvíce nafouknutém stavu je alespoň jeden z jejích horizontálních rozměrů větší, než její výška a současně je její vnitřní prostor rozdělen v alespoň tři vzduchové komory, oddělené od sebe navzájem prostřednictvím celkem alespoň dvou vertikálních oddělovacích přepážek /11/, uspořádaných nepropustně pro vzduch.
    30
  6. 6. Provzdušňovaná antidekubitní podložka podle nároku 5, vyznačující se tím, že uvnitř každé vzduchové komory se nachází soustava vertikálních stabilizačních přepážek /4/ proti vydutí horní stěny /1/, uspořádaných propustně pro vzduch.
  7. 7. Provzdušňovaná antidekubitní podložka podle nároků 5a 6, vyznačující se tím, že každá vzduchová komora má vlastní připojovací prvek /7/ pro přívod vzduchu.
    35
  8. 8. Provzdušňovaná antidekubitní podložka podle nároků 5a 6, vyznačující se tím, že je opatřena jedním centrálním připojovacím prvkem /7/ pro přívod vzduchu, z něhož jsou vyvedeny rozvody /12/ vzduchu do jednotlivých komor, a ty jsou každý opatřen vlastním regulačním prvkem /13/ pro regulaci množství přiváděného vzduchu.
    -6CZ 10694 Ul
  9. 9. Provzdušňovaná antidekubitní podložka podle nároků 5 . až 8, vyznačující se tím, že všechny spoje nacházející se na povrchových stěnách mají formu vzduchově utěsněných švů /8/.
  10. 10. Provzdušňovaná antidekubitní podložka podle nároků 5 až 9, vyznačující se 5 t í m , že pod dolní stěnou /2/ je vytvořena kapsa /9/, a ta je opatřena vyjímatelnou vložkou /10/, sestávající z alespoň jedné vrstvy ohebné a pružné porézní hmoty.
  11. 11. Provzdušňovaná antidekubitní podložka podle nároků 5 až 10, vyznačující se tím, že má tvar matrace s rozměry uzpůsobenými k pokrytí úložné části lůžka.
CZ200011347U 2000-11-07 2000-11-07 Provzdušňovaná antidekubitní podložka CZ10694U1 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ200011347U CZ10694U1 (cs) 2000-11-07 2000-11-07 Provzdušňovaná antidekubitní podložka

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ200011347U CZ10694U1 (cs) 2000-11-07 2000-11-07 Provzdušňovaná antidekubitní podložka

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ10694U1 true CZ10694U1 (cs) 2001-01-04

Family

ID=5474701

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ200011347U CZ10694U1 (cs) 2000-11-07 2000-11-07 Provzdušňovaná antidekubitní podložka

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ10694U1 (cs)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2379040B1 (en) Patient support
US8490233B2 (en) Mattress, in particular for use in the care and hospital sector
US6687937B2 (en) Moisture drying mattress with separate zone controls
US5090074A (en) Support appliances
US5561875A (en) Vacuum/heat formed cushion supported on a fluid permeable manifold
EP0569058B1 (en) Patient support systems
US4944060A (en) Mattress assembly for the prevention and treatment of decubitus ulcers
US3822425A (en) Inflatable support appliance
US7712170B2 (en) Single patient, personal use air mattress having a single perimeter seam
JP2980980B2 (ja) 膨らましマニホールドを収容した可撓性フラップを備えたゾーン分けした小室区画式クッション
US4620333A (en) Incontinent bed facility
US4967431A (en) Fluidized bed with modular fluidizable portion
CA2667779C (en) Multi-chamber air distribution support surface product and method
US20120284918A1 (en) Device to regulate humidity and temperature of the surface of a support element
NO132178B (cs)
US10092470B2 (en) Patient lifter with intraoperative controlled temperature air delivery system
AU2007297034A1 (en) Double chambered air mattress
CZ10694U1 (cs) Provzdušňovaná antidekubitní podložka
EP1139966B1 (en) Fluidized bead bed with inflatable bead diffuser
AU694288C (en) Vacuum/heat formed cushion
GB2342579A (en) Inflatable patient mattress with separate ventilating air supplying support.
MXPA97003046A (en) Shock absorber formed to the vacuum / ca

Legal Events

Date Code Title Description
MK1K Utility model expired

Effective date: 20041107