CS276344B6 - Fodder premix - Google Patents

Fodder premix Download PDF

Info

Publication number
CS276344B6
CS276344B6 CS858169A CS816985A CS276344B6 CS 276344 B6 CS276344 B6 CS 276344B6 CS 858169 A CS858169 A CS 858169A CS 816985 A CS816985 A CS 816985A CS 276344 B6 CS276344 B6 CS 276344B6
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
compound
formula
feed
hydrogen
fed
Prior art date
Application number
CS858169A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CS816985A3 (en
Inventor
Istvan Dr Hutas
Laszlo Dr Nemeseri
Istvan Dr Varga
Maria Homoki
Original Assignee
Bcr Muvek
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bcr Muvek filed Critical Bcr Muvek
Publication of CS816985A3 publication Critical patent/CS816985A3/en
Publication of CS276344B6 publication Critical patent/CS276344B6/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/70Carbohydrates; Sugars; Derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K20/00Accessory food factors for animal feeding-stuffs
    • A23K20/10Organic substances
    • A23K20/116Heterocyclic compounds
    • A23K20/132Heterocyclic compounds containing only one nitrogen as hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K20/00Accessory food factors for animal feeding-stuffs
    • A23K20/10Organic substances
    • A23K20/195Antibiotics

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Fodder In General (AREA)

Abstract

The feedstuff or feed premix contain a synergistic mixture of an ionophorous antibiotic and the compound (I), <IMAGE> wherein R1 is hydrogen, C1-4alkyl, nitro, CF3, OCF3, OCF2CF3 or OCF2CHF2; <IMAGE> R3 is hydrogen, C1-4alkyl, phenyl, aminophenyl, benzyl, nitroaminophenyl, dinitroaminophenyl or fluoroalkoxydinitrophenyl; and n is 1 to 3. The antibiotic may be monensin, narasin or salisomycin.

Description

(57) Anotace :(57)

Krmivový premix, který spolu s běžnými premixovými složkami jako jsou vitaminy, anorganické látky a mikroprvky obsahuje alespoň 5 mg ionoforního antibiotika, například monensinu, narasinu nebo salinomycinu a 10 až 130 mg alespoň jedné sloučeniny obecného vzorce I, kde R. znamená vodík,A feed premix containing at least 5 mg of an ionophore antibiotic, for example monensin, narasin or salinomycin, together with conventional premix components such as vitamins, inorganic substances and microelements, and 10 to 130 mg of at least one compound of the formula I, wherein R is hydrogen,

C. .alkyl, nitroskupinu,CF,, OCF,, OCF^CF, nebo 0CF?CHF2, R? znamená -CHR,-, -CO- í nebo -NH=, Rj znamená vodík něco C, .alkyl a n je rovno^celému číslu 1 až 3, Vztaženo na 1 000 g potravy, ke které se premix přidává. Krmivový premix má zvýšenou antikokcidiální účinnost.Alkyl, nitro, CF, OCF, OCF, CF, or OCF ? CHF 2 , R ? is -CHR -, -CO- or -NH í =, R is hydrogen something C, .alkyl ^ n is equal to an integer of 1 to 3, based on 1000 g feed to which the premix is added. The feed premix has increased anticoccidial activity.

CS 276 344 B6CS 276 344 B5

Předložený vynález se týká krmivových premixů, obsahujících sýnergickou směs ionoforního antibiotika a derivátů chinolinu a majících tak zvýšenou antikokcidální účinnost.The present invention relates to feed premixes comprising a synergistic mixture of an ionophore antibiotic and a quinoline derivative and thus having enhanced anticoccidal activity.

Produktivita :chovu zvířat závisí vedle genetických faktorů na krmení a na veterinárně zdravotních podmínkách. Kokcidioza drůbeže je vážným problémem při chovu brojlerů a králíků. V současné době však ztráty způsobené mortalitou působenou intestinální kokcidiozou, jsou výrazně nižší než ztráty působené kokcidiemi, které působí deprese*růstu a špatné využití potravy u zdánlivě zdravého chovu. Kuřata nebo králíci silně napadení kokcidiemi jsou mnohem méně odolní a nemohou být dostatečně imunizováni vůči nemocem. Z uvedeného vyplývá, že v současné době ztráty působené skrytými subklinickými infekcemi jsou mnohem větší než ztráty způsobené klinickou kokcidiozou.Productivity: animal husbandry depends on genetic factors on feeding and veterinary health conditions. Coccidiosis of poultry is a serious problem in broiler and rabbit breeding. At present, however, losses due to mortality due to intestinal coccidiosis are significantly lower than those caused by coccidia, which cause growth depression and poor food use in seemingly healthy breeding. Chickens or rabbits heavily infected with coccidia are much less resistant and cannot be sufficiently immunized against disease. It follows that at present, the losses caused by covert subclinical infections are much greater than those caused by clinical coccidiosis.

V chovu brojlerů a králíků vyžadují značné ztráty působené kokcidiozou plánovitý systém preventivních opatření. Pravidelné a kontinuální podávání krmivových směsí obsahujících současné antikokcidální látky je preventivním opatřením běžně užívaným proti kokcidioze. Hlavní kriteria těchto současných antikokcidiálních přípravků jsou následující: vysoká účinnost, široké spektrum při nízké toxicitě a nízkých reziduích, zlepšení využití krmivá a přírůstků hmotnosti. Dále tyto přípravky mají být aplikovatelné vmíšením do krmivá, měly by být stabilní ve směsi vytvořené s krmivém, neměly by být inkompatibilní, měly by být snadno detegovatelné ve směsi, která je obsahuje, neměly by bránit vývoji imunity, neměla by se na tyto látky vyvíjet rezistence, jejich aplikace by měla být ekonomická.In broiler and rabbit breeding, a significant system of coccidiosis requires a planned system of preventive measures. Regular and continuous administration of compound feed containing current anticoccidial agents is a preventive measure commonly used against coccidiosis. The main criteria of these current anticoccidial agents are: high efficacy, broad spectrum at low toxicity and low residues, improved feed utilization and weight gain. Furthermore, these preparations should be applicable by incorporation into the feed, should be stable in the mixture formed with the feed, should not be incompatible, should be readily detectable in the mixture containing them, should not impede the development of immunity, resistance, their application should be economical.

Profylakce kokcidiozy obvykle spočívá v přídavku syntetických antikokcidiálních přípravků nebo jejich kombinací, například ke krmivu pro kuřata.The prophylaxis of coccidiosis usually consists in the addition of synthetic anticoccidial formulations or combinations thereof, for example to chicken feed.

V současné době se začínají tak zvaná ionoforní antibiotika uplatňovat vedle syntetických antikokcidiálních přípravků. Patří mezi ně například monensin; narasin, salinomycin nebo lasalocid. Nejěastěji užívaný je monensin.At present, so-called ionophoric antibiotics are beginning to be applied in addition to synthetic anticoccidial agents. These include, for example, monensin; narasin, salinomycin or lasalocide. The most commonly used is monensin.

Sodné sůl monensinu je biologicky aktivní sloučenina s polyetherovou strukturou. Byl izolován v roce 1967 ze speciální kultury mikroorganismu Streptomyces cinnamonensis (c.f. Antimicrob. Agents and Chemother., 359, 1967). Jeho chemické vlastnosti byly popsány A. Agtarapem a J.W.Chamberlinem (c.f. Antimicrob. Agents and Chemother., 359, 1967). Jeho výroba a ferméntační postup jsou popsány v maďarském patentu č. 154327.Monensin sodium is a biologically active compound with a polyether structure. It was isolated in 1967 from a special culture of Streptomyces cinnamonensis (c.f. Antimicrob. Agents and Chemother., 359, 1967). Its chemical properties have been described by A. Agtarap and J. W.hamberlin (c.f. Antimicrob. Agents and Chemother., 359, 1967). Its production and fermentation process are described in Hungarian patent No. 154327.

Obecně antikokcidiální přípravky působí inhibici metabolismu v různých stadiích parazitů nebo inhibují účinek enzymů.In general, anticoccidial agents inhibit the metabolism at various stages of the parasites or inhibit the action of enzymes.

V průběhu.biologického mechanismu ionoforních antibiotik hraje významnou roli tran^ sport určitých iontů alkalických kovů a poruchy jejich rozdělení v buňkách. Základ jejich účinnosti spočívá v tom, že tato antibiotika mohou převádět určité ionty alkalických kovů buněčnou membránou kokcidií,. například monensin a salinomycin může toto uskutečňovat s ionty sodnými a draselnými, lasalocid s ionty vápenatými a horečnatými.'Změna vnitrobuněčného koloidního osmotického tlaku vede k rozkladu kokcidie.During the biological mechanism of ionophoric antibiotics, the transport of certain alkali metal ions and disturbances in their distribution in cells plays an important role. Their effectiveness is based on the fact that these antibiotics can convert certain alkali metal ions through the cell membrane of coccidia. for example, monensin and salinomycin can do this with sodium and potassium ions, lasalocide with calcium and magnesium ions. A change in the intracellular colloidal osmotic pressure leads to decomposition of coccidia.

S překvapením bylo nyní zjištěno, že jestliže není podáváno ionoforní antibiotikum samotné, ale je podáváno nejméně s jednou ze sloučenin obecného vzorce ISurprisingly, it has now been found that if the ionophore antibiotic is not administered alone but is administered with at least one of the compounds of Formula I

HH

CS 276 344 86 kde R^ znamená vodík, C-^alkyl, nitroskupinu, CF^, OCF^, 0CF2CF3 nebo 0CF2CHF2,CS 276 344 86 where R 1 represents hydrogen, C 1-6 alkyl, nitro, CF 3, OCF 2, OCF 2 CF 3 or OCF 2 CHF 2 ,

I3 I 3

Ro znamená -CH-, -C- nebo -NH-, £ ir oR o represents -CH-, -C- or -NH-, the IR £

R-j znamená vodík, C^_4alkyl, fenyl a n je libovolné celé číslo mezi 1 až 3, potom je. počet kokcidil detegovatelných v intestinálním traktu zvířat tak snížen, že míra infekce dosahuje až nulových hodnot.R is hydrogen, C ^ _ 4 alkyl, phenyl, and n is any integer between 1 and 3, then. the number of coccidials detectable in the intestinal tract of the animals is so reduced that the infection rate is as low as zero.

Částečně nové, částečně známé sloučeniny obecného vzorce I lze připravit kondenzací trimethyl-1,2-dihydrochinolinu nebo jeho vhodného derivátu s alifatickým aldehydem podle publikované japonské patentové přihlášky č. 8114516.Partially novel, partially known compounds of formula I can be prepared by condensation of trimethyl-1,2-dihydroquinoline or a suitable derivative thereof with an aliphatic aldehyde according to Japanese Patent Application Publication No. 8114516.

Sloučeniny vzorce I jsou směsi polohových izomerů, přisuzovaných uhlíkovým atomům, ke kterým jsou připojeny substituenty R^ a R2> Tyto izomernl směsi jsou produkty výše uvedeného kondenzačního postupu a obvykle se jednotlivé izomery neoddělují.Compounds of formula I are mixtures of positional isomers, attributed to the carbon atoms to which they are attached R 2 and R ^> izomernl These products are mixtures of the above condensation procedure and are usually not separated individual isomers.

Zvýšenou antikokcidiální účinnost zjevnou při současné aplikaci ionoforního antibiotika a kondenzačního produktu vzorce I lze připsat jejich vzájemnému synergnímu efektu. Dále bylo zjištěno, že jsou-li v synergických směsích ionoforní antibiotika v obvyklé dávce 100 mg/1 kg krmivá, je patrná neobyčejně zlepšená antikokcidiální účinnost, ale je také patrný slabý pokles přírůstků hmotnosti. Jestliže se však obvyklá dávka ionoforního antibiotika v krmivu. podstatně sníží a je přimíšena sloučenina obecného vzorce I v dávce 10 až 130 mg/ 1 kg krmivá, zůstane zlepšený antikokcidiální účinek, ale nejsou sníženy přírůstky hmotnosti, dokonce se mírně zvýší.The increased anti-coccidial efficacy evident by the simultaneous application of the ionophore antibiotic and the condensation product of formula I can be attributed to their synergistic effect. Furthermore, it has been found that if the synergistic mixtures contain ionophore antibiotics at the usual dose of 100 mg / 1 kg of feed, an unusually improved anticoccidial efficacy is evident, but there is also a slight decrease in weight gain. However, if the usual dose of an ionophore antibiotic in the feed. significantly reduces and is admixed with a compound of formula I at a dose of 10 to 130 mg / kg of feed, an improved anticoccidial effect remains, but weight gains are not reduced, even increased slightly.

Synergickou směs ionoforních antibiotik a sloučenin obecného vzorce I lze přidávat přímo ke krmivu nebo alternativně, synergickou směs je možno smísit s nosičem nebo další přídavnou látkou k vytvoření premixu, který je potom přidán k potravě.A synergistic mixture of iontophoric antibiotics and compounds of formula I may be added directly to the feed or, alternatively, the synergistic mixture may be mixed with a carrier or other additive to form a premix, which is then added to the diet.

Vynález se tedy týká krmivového premixu, který spolu s běžnými premixovými složkami jako jsou vitaminy, anorganické látky a mikroprvky, obsahuje alespoň 5 mg ionoforního antibiotika, výhodně monensinu, narasinu nebo salinomycinu a 10 až 130 mg alespoň jedné sloučeniny obecného vzorce I, kde R^, R2 a Rj mají výše uvedený, význam, vztaženo na 1 000 g potravy, ke které se premix přidává.The invention thus relates to a feed premix comprising, together with conventional premix components such as vitamins, inorganic substances and microelements, at least 5 mg of an ionophore antibiotic, preferably monensin, narasin or salinomycin, and 10 to 130 mg of at least one compound of formula I, R 2 and R are as above, meaning, based on 1000 g feed to which the premix is added.

Výhodnými sloučeninami jsou sloučeniny obecného vzorce IAPreferred compounds are those of formula IA

kde R^, R2 a Rj mají výše uvedený význam. Vztaženo na 1 kg krmivá se použije 5 až 120 mg monensinu, 5 až 70 mg narasinu, 5 až 60 mg salinomycinu, současně se sloučeniny obecnéhowherein R, R 2 and R are as defined above. Based on 1 kg of feed, 5 to 120 mg of monensin, 5 to 70 mg of narasin, 5 to 60 mg of salinomycin are used, together with

CS 276 344 B6 vzorce I přimísí v dávce 10 až 130 mg.CS 276 344 B6 of the formula I is admixed at a dose of 10 to 130 mg.

Vynález je blíže objasněn následujícími příklady, které jej však nikterak neomezují.The invention is illustrated by the following non-limiting examples.

Příklad 1Example 1

K 1 kg potravy pro kuřata se přidá 100 mg monensinu a 120 mg sloučeniny obecného vzorce I, kde R^ znamená vodík, R2 skupinu -CH-, Rj methyl a n = 2.To 1 kg of feed for chickens is added 100 mg of monensin and 120 mg of a compound of formula I wherein R₁ represents hydrogen, R 2 -CH-, R = methyl n second

R3 R 3

Toto krmivo bylo použito pro hybridní kohouty.This feed was used for hybrid cocks.

Příklad 2Example 2

K 1 kg krmivá pro kuřata se přidá 100 mg monensinu a 120 mg sloučeniny vzorce I, kde R| znamená nitroskupinu, R2 znamená skupinu -CH-, R-j znamená vodík a n = 2.To 1 kg of chicken feed add 100 mg of monensin and 120 mg of the compound of formula I, where R1 is nitro, R 2 represents a -CH- group, R₁ is hydrogen and n = 2nd

R3 R 3

Příklad 3Example 3

Postupuje se jako v příkladu 2, ale použije se místo 100 mg monensinu 50 mg, a přimísí se sloučenina vzorce I, kde R^ znamená -CF^, R2 skupinu -CH-, R? ethyl a n = 2.The procedure is as in Example 2, but instead of 100 mg of monensin, 50 mg is used, and a compound of formula I wherein R @ 1 is -CF @ 1, R @ 2 is --CH--, R @ 2 is added . ethyl and n = 2.

R3 R 3

Příklad 4Example 4

Postupuje se jako v příkladu 2, ale použije se 70 mg narasinu místo 100 mg monensinu a přimísí se sloučenina vzorce I, kde R^ znamená -OCF^, R2 skupinu -CH-, Rj vodík a n = 1.The procedure is as in Example 2, but using 70 mg of narasin instead of 100 mg of monensin, and mixed with the compound of formula I wherein R₁ represents -OCF ^, R 2 -CH- group, R₁ is hydrogen and n = first

R3 R 3

Příklad 5 ' 3 Example 5 ' 3

Postupuje se jako v příkladu 2, ale použije se 40 mg narasinu místo.100 mg monensinu a přimísí se směs sloučenin vzorce I, kde R^ znamená ethyl, R2 -CH-, Rj vodík a n = 2 a R^ znamená 0CF2CFj, R2 -CH-, R^ vodík a π = 1, v poměru 1:1.The procedure is as in Example 2, but using 40 mg of narasin instead of 100 mg of monensin and admixing a mixture of compounds of formula I wherein R 1 is ethyl, R 2 -CH-, R 1 is hydrogen and n = 2 and R 1 is OCF 2 CF 3. R 2 -CH-, R 2 is hydrogen and π = 1, in a ratio of 1: 1.

R3 R 3

Příklad 6Example 6

Postupuje se jako v přikladu 2, ale použije se 40 mg salinomycinu místo 100 mg monensinu a přimísí se 10 mg sloučeniny vzorce I, kde R^ znamená -0CF2CHF2, R2 skupinu >CH-,The procedure is as in Example 2, but using 40 mg of salinomycin instead of 100 mg of monensin and admixing 10 mg of a compound of formula I wherein R 1 is -OCF 2 CHF 2 , R 2 is> CH-,

Rj znamená methyl a n = 2.R 1 is methyl and n = 2.

Příklad 7Example 7

Postupuje se podle příkladu 3, ale 120 mg sloučeniny I, se nahradí směsí sloučenin vzorce I definovaných v příkladech 1 a 3 v poměru 1:1.·The procedure of Example 3 is followed, but 120 mg of compound I is replaced by a 1: 1 mixture of the compounds of formula I as defined in Examples 1 and 3.

Příklad 8Example 8

Postupuje se podle příkladu 2, ale použije se sloučenina vzorce I, kde R^ znamená vodík, Ro znamená skupinu -C- a n = 2.The procedure of Example 2, but using a compound of formula I wherein R₁ represents hydrogen, represents a group -C n = 2nd

II oII o

Příklad 9Example 9

Postupuje se podle příkladu 2, ale použije se sloučenina vzorce I, kde R^ znamená vodík, R2 znamená skupinu -NH- a n = 2.The procedure of Example 2, but using a compound of formula I, wherein R denotes hydrogen, R 2 represents a -NH- group and n = 2nd

Příklad 10Example 10

Vzájemně se smísí následující sloučeniny: sodná sůl narasinu (20 %) 50,00 g sloučenina vzorce I definovaná v příkladu 1 (98 % čistoty) 24,50 g nosič (mleté zrní) do 100,00 gThe following compounds are mixed together: narasin sodium (20%) 50.00 g compound of formula I as defined in Example 1 (98% pure) 24.50 g carrier (ground grain) to 100.00 g

CS 276 344 B6CS 276 344 B5

Tento přípravek se použije v takovém množství, aby celková přidaná dávka ve smíšeném krmivu pro drůbež činila 0,5 % hmot.This preparation shall be used in such a quantity that the total added dose in the mixed poultry feed is 0,5% by weight.

Příklad 11Example 11

Vzájemně se smísí následující složky:The following components are mixed together:

vitamin A vitamin A 1 1 000 000 000 000 m. j. m. vitamin D-3 Vitamin D-3 260 260 000 000 m. j, m. j, Vitamin E Vitamin E 1 1 000. 000. m. j. m. vitamin K-3 Vitamin K-3 150 150 mg mg vitamin 8-1 vitamin 8-1 200 200 mg mg vitamin B-2 Vitamin B-2 460 460 mg mg vitamin B-3 Vitamin B-3 . 1 . 1 200 200 mg mg vitamin 8-6 vitamin 8-6 150 150 mg mg vitamín B-12 vitamin B-12 1 1 mg mg kyselina nikotinová nicotinic acid 3 3 500 500 mg mg kyselina listová Folic acid 100 100 ALIGN! mg mg antioxidant BHT antioxidant BHT 8 8 000 000 mg mg cholinchlorid choline chloride 30 30 000 000 mg mg narasin (20 %) narasin (20%) 20 20 May 000 000 mg mg směs sloučenin vzorce I definovaná v a mixture of compounds of formula I as defined in příkladu 6 of Example 6 12 12 000 000 mg mg síran zinečnatý Zinc sulphate 28 28 000 000 mg mg jodičnan vápenatý calcium iodate 100 100 ALIGN! mg mg seleniSítan sodný sodium selenium 20 20 May mg mg síran měďnatý copper sulfate 2 2 000 000 mg mg síran železa iron sulfate 10 10 000 000 mg mg nosič (mleté zrní) carrier (ground grain) do to 1 1 000 000 5 · Tento přípravek se použije tak, aby This preparation shall be used so that: celková dávka total dose ve ve i směsném krmivu pro kuřata broilerů and mixed feed for broiler chickens

činila 1 % hmot.% was 1 wt.

Příklad 12 (testy)Example 12 (tests)

Hybridní kohouti jsou krmeni přípravkem popsaným v příkladu 1. Skupina 11 hybridních kohoutů byla infikována za laboratorních podmínek asi 150 000 oocyst druhuEimeria tenella, která působí kokcidiozu slepého střeva. Kuřata krmená potravou neobsahující žádné antikokcidiální substance, ale mající jinak stejné složení, byla také infikována a slouží jako kontrolní pokus (R), skupina neinfikovaných kuřat (NI) byla užita za účelem srovnání hmotnostních přírůstků.The hybrid cocks are fed with the composition described in Example 1. A group of 11 hybrid cocks were infected under laboratory conditions with about 150,000 oocysts of the species Emeria tenella, which causes coccidiosis of the appendix. Chickens fed food containing no anticoccidial substances but having otherwise the same composition were also infected and serve as control (R), a group of uninfected chickens (NI) was used to compare weight gains.

Test trval 8 dní. Průměr tělesné hmotnosti skupiny NI je uvažován jako 100 %. Dále na skupinách po 11 kuřatech byly vyhodnoceny makroskopické léze na slepém střevu.The test lasted 8 days. The average body weight of the NI group is taken as 100%. Furthermore, macroscopic appendix lesions were evaluated in groups of 11 chickens.

studovaná skupina study group průměrná tělesná hmotnost average body weight poměr zjevných lézí slepého střeva ratio of apparent appendicitis lesions NI NI 100 % 100% 0* 11 0 * 11 krmeno potravou obaahujícílOO mg fed 100 mg of food monensinu monensin 4 4 na 1 kg potravy per kg of food 91,7 % 91.7% 11 11 krmeno potravou popsanou v příkladu 1 78,4 % fed with the food described in Example 1 of 78.4% : 0* 11 ' : 0 * 11 ' R R 67,2 % 67.2% 11 11 11 11 xléze nejsou detegovatelné x lesions are not detectable Z těohto údajů vyplývá, This data shows that že průměrná tělesná hmotnost that average body weight kuřat krmených krmivém podle vy chickens fed with feed

nálezu je o malý podíl snížena, ale infekce této populace je snížena na nulu. Z toho vyplývá, že nebezpečí ztrát úhynem je podstatně nižší.the finding is reduced by a small proportion, but the infection of this population is reduced to zero. It follows that the risk of loss of death is significantly lower.

CS 276 344 B6CS 276 344 B5

Příklad 13 (test)Example 13 (test)

Studie účinnosti popsaná v předcházejícím příkladu je provedena na kuřatech ve skupinách po 11. Výsledky jsou následující:The efficacy study described in the previous example is performed on chickens in groups of 11. The results are as follows:

studované skupiny study groups průměrná hmotnost average mass tělesná physical poměr zjevných lézí slepého střeva ratio of apparent appendicitis lesions NI krmeno potravou obsahující 100 mg monensinu NI fed a diet containing 100 mg monensin 100 % 96,4 81,8 100% 96.4 81.8 % % % % 0* 11 7 0 * 11 7 v 1 kg potravy krmeno potravou popsanou v příkladu 2 in 1 kg of food fed the food described in Example 2 11 1 11 1 krmeno potravou popsanou v příkladu 3 fed the food described in Example 3 104,0 104.0 % % 11 2 11 2 krmeno potravou obsahující 70 mg narasinu fed a diet containing 70 mg narasin 83,0 92,7 83.0 92.7 % % 11 8 11 8 v 1 kg potravy krmeno potravou popsanou v příkladu 4 in 1 kg of food fed with the food described in Example 4 % % 0* 11 0 * 11 krmeno potravou popsanou v příkladu 5 fed the food described in Example 5 107,0 107.0 % % 5 5 krmeno potravou popsanou v příkladu 6 fed with the food described in Example 6 105,0 105.0 % % 11 4 11 4 krmeno potravou popsanou v příkladu 7 fed the food described in Example 7 103,5 103.5 % % 11 2 11 2 R R 70,0 70.0 % % 11 11 11 11 11 11

* leze nejsou detegovatelné.* lesions are not detectable.

Z výše uvedených údajů je zřejmé, že při použití potravy připravené podle vynálezu se stupeň infekce v každém případě podstatně sníží, průměrná tělesná hmotnost klesá, ale slabě nebo v určitých případech se dokonce zvyšuje. Zároveň je u chovu krmeného potravou připravenou podle tohoto vynálezu nebezpečí ztrát způsobených úhynem sníženo v každém případě.From the above, it is apparent that when using the food prepared according to the invention, the degree of infection is in any case substantially reduced, the average body weight decreases, but even slightly or in some cases even increases. At the same time, in the case of a feed fed with the food prepared according to the invention, the risk of loss due to death is reduced in each case.

Příklad 14 (test)Example 14 (test)

Test popsaný v příkladu 11 se provádí se skupinami 69 až 71 živočichů.The test described in Example 11 is carried out with groups of 69-71 animals.

Míra infekce v procentech je dána na základě počtu zvířat, která jsou hostiteli vývojových forem kokcidií v seškrabech ze sliznice slepého střeva.The percentage of infection is given by the number of animals that host the developmental forms of coccidia in scraps from the caecum.

studované skupiny study groups průměrná tělesná hmotnost average body weight kurata-hostitelé kokcidií kurata-hosts coccidia NI NI 100 % 100% 0 % 0% krmeno potravou obsahující 100 mg monensinu fed a diet containing 100 mg monensin v 1 kg potravy in 1 kg of food . 90,3 % . 90.3% 67,1 % 67.1% krmeno potravou popsanou v příkladu 3 fed the food described in Example 3 89,7 % 89.7% 50,7 % 50.7% R R 60,8 % 60.8% 100,0 % 100.0%

Stupeň infekce a z toho vyplývající riziko úhynu jsou ve skupině krmené potravou podle vynálezu sníženy, přičemž zároveň nejsou tělesné hmotnosti významně změněny ve srovnání se skupinou krmenou potravou obsahující samotný monensin.The degree of infection and the resulting risk of death are reduced in the diet group of the invention, while the body weights are not significantly altered as compared to the group of diet containing monensin alone.

Příklad 15Example 15

Byl proveden pokus uvedený v příkladu 1, ale ke každému kilogramu krmivá bylo přidáno 50 mg monensinu místo 100 mg a. 00 mg sloučeniny vzorce I, kde R^ znamená vodík, R^ skupinu -CH-, Rj methyl a n = 1.The experiment of Example 1 was carried out, but to each kilogram of feed was added 50 mg of monensin instead of 100 mg and .00 mg of a compound of formula I wherein R 1 is hydrogen, R 1 is -CH-, R 1 methyl and n = 1.

CS 276 344 66CS 276 344 65

Příklad 16Example 16

Postupuje se jako v příkladu 15, ale ke každému kg krmivá se přidá 50 mg monensinu a 45 mg sloučeniny vzorce I, kde znamená vodík, R2 skupinu -CH-, methyl a n = 2, a 45 mg sloučeniny vzorce I, kde R^ znamená vodík, RgSkupinu -CH-,Operating as in Example 15, but to each kg of feed were added 50 mg of monensin and 45 mg of the compound of formula I wherein denotes hydrogen, R 2 -CH-, methyl and n = 2, and 45 mg of a compound of formula I wherein R is hydrogen, R8 is -CH-,

Rj methyl a n = 1. 3 Rj methyl and n = 1.3

Příklad 17 (test)Example 17 (test)

Sedmidenní hybridní kohouti byli krmeni krmivém popsaným v příkladu 15 a 16. Tyto skupiny po 35 zvířatech byly infikovány orálně s asi 150 000 oocystami Eimeria tenella za laboratorních podmínek. Pro účely srovnání byla kuřata (R) infikována a krmena stejným krmivém neobsahujícím však antikokcidiální činidlo. Skupina neinfikovaných kuřat (NI) je uvedena pro porovnání hmotnostních přírůstků. Test trval 8 dní. Průměrná tělesná hmotnost neinfikovaných kuřat (NI) je pokládána za 100 %. Oále bylo provedeno mikroskopické vyhodnocení nositelů vývojových stadií kokcidií v seškrabech ze sliznice slepého střeva v každé skupině.The seven-day hybrid roosters were fed the feed described in Examples 15 and 16. These groups of 35 animals were infected orally with about 150,000 Eimeria tenella oocysts under laboratory conditions. For purposes of comparison, the chickens (R) were infected and fed the same feed containing no anticoccidial agent. A group of uninfected chickens (NI) is given for weight gain comparison. The test lasted 8 days. The average body weight of uninfected chickens (NI) is assumed to be 100%. Microscopic evaluation of the carriers of developmental stages of coccidia in scraps from appendicitis was carried out in each group.

Testované skupiny Tested groups průměrná tělesná hmotnost average body weight kuřata-nositelé kokcidií chickens-bearers coccidia NI NI 100 % 100% 0 0 35 35 krmeno' potravou obsahující 100 mg monensinu na fed with a diet containing 100 mg monensin per 87 % 87% 27 27 Mar: 1 kg potravy 1 kg of food 35 35 krmeno potravou obsahující 50 mg monensinu na fed with a diet containing 50 mg monensin per 72 % 72% 35 35 1 kg potravy 1 kg of food 35 35 krmeno potravou podle příkladu 15 fed according to Example 15 92 % 92% 20 35 20 May 35 krmeno potravou podle příkladu 16 fed according to Example 16 85 % 85% 32 35 32 35 R R 65 % 65% 35 35 35 35 Ve skupině NI nebyla zjištěna žádná kokcidiální There was no coccidial in the NI group infekce. infection.

Z tabulky vyplývá, že tělesná hmotnost kuřat krmených potravou podle tohoto vynálezu významně neklesá, infekce je o polovinu snížena ve srovnání s dosud užívaným množstvím ionoforního antikokcidiálního činidla.The table shows that the body weight of chickens fed the food of the present invention does not decrease significantly, the infection is reduced by half compared to the amount of ionophoric anticoccidial agent used so far.

Příklad 18Example 18

K 1 kg krmivá pro králíky prodávaného pod názvem 54-4 Kornyei v Maďarsku se přidá 10 mg monensinu a 80 mg sloučeniny vzorce I, .kde R^ znamená ethyl, R2 skupinu -CH-, R^ methyl a n = 2. í 3 To 1 kg of feed for rabbits sold under the name 54-4 Kornyei in Hungary 10 mg of monensin and 80 mg of a compound of formula I; wherein R is ethyl, R 2 -CH- group, R₁ methyl and n = 2. i 3

Složení uvedeného krmivá pro králíky je následující:The composition of said rabbit feed is as follows:

pšenice 20 % otruby 19 % travní moučka 25 % sojové boby 5 % slunečnice 8 % řízky z cukrové řepy 18 % premix 5054-5 5 %wheat 20% bran 19% grass meal 25% soybeans 5% sunflower 8% beet pulp 18% premix 5054-5 5%

100 % hrubý obsah proteinu 15 % hrubý obsah vlákna 13 %100% crude protein content 15% crude fiber content 13%

Příklad 19Example 19

K 1 kg krmivá pro králíky popsaného v příkladu 18 se přidá 5 mg salinomycinu a 80 mg sloučeniny vzorce I, kde R^ znamená nitroskupinu, R2 skupinu -CH-, R^ ethyl a n = 2.To 1 kg of rabbit feed described in Example 18, 5 mg of salinomycin and 80 mg of a compound of formula I, wherein R 1 is nitro, R 2 is -CH-, R 1, ethyl and n = 2, are added.

CS 276 344 B6CS 276 344 B5

Příklad 20 'Example 20 '

Postupuje se podle příkladu 18, místo 10 mg monensinu se přidá 7 mg narasinu.Following the procedure of Example 18, 7 mg of narasin was added instead of 10 mg of monensin.

Příklad 21Example 21

Postupuje Se podle příkladu 18, místo 80 mg sloučeniny vzorce I definované v příkladu 18 se přidá směs sloučenin vzorce I. Tato směs obsahuje 40 mg sloučeniny vzorce I definované v příkladu 19 a 40 mg sloučeniny vzorce I, kde R^ znamená -CFj, Rg skupinu -CH-, R^ ethyl a n = 1. i K3Following the procedure of Example 18, instead of 80 mg of the compound of formula I as defined in Example 18, a mixture of the compounds of formula I is added. This mixture contains 40 mg of the compound of formula I as defined in Example 19 and 40 mg of the compound of formula I -CH- group, R₁ ethyl and n = 1. i K 3

Příklad 22 (test)Example 22 (test)

Skupiny králíků odstavených ve stáří 4 týdnů jsou krmeny potravou popsanou v.příkladu 18, Skupina 20 králíků byla přirozeně infikována oocystami kokcidií. Pro účely referenčního pokusu byla skupina králíků (R) krmena potravou neobsahující žádné antikokcidiální činidlo, skupina F byla krmena potravou pro králíky obsahující v 1 kg 100 mg furazolidonu.Groups of rabbits weaned at 4 weeks of age are fed with the food described in Example 18. Group 20 rabbits were naturally infected with coccidia oocysts. For the purposes of the reference experiment, the group of rabbits (R) was fed a diet containing no anticoccidial agent, the group F was fed a rabbit diet containing 100 mg furazolidone per kg.

Test trval 8 týdnů.The test lasted 8 weeks.

Výsledky testů ukazují, že ve výkalech králíků krmených potravou obsahující ionoforní antibiotikum a sloučeninu vzorce I klesá počet oocyst kokcidií o 90 až 100 %, zatímco u skupin R a F bylo snížení nulové, tj. infekce neklesla.The test results show that the number of coccidia oocysts decreases by 90 to 100% in the feces of rabbits fed an ionophoric antibiotic-containing compound and a compound of formula I, whereas in the R and F groups the reduction was zero, i.e. the infection did not decrease.

Ve všech skupinách krmených potravou popsanou v příkladu 18, jejíž složení odpovídá tomuto vynálezu, je využití potravy lepší o 5 až 10 % ve srovnání se skupinami R a F.In all the groups fed the food described in Example 18, the composition of which corresponds to the present invention, the food utilization is improved by 5 to 10% compared to the groups R and F.

U hmotnostních přírůstků nebyly pozorovány žádné rozdíly mezi skupinami.No differences between groups were observed for weight gains.

Příklad 23Example 23

Postupuje se podle příkladu 18, ale použije se sloučenina vzorce I, kde R^ znamená fenyl místo methylu.The procedure of Example 18 is followed, but the compound of formula I is used wherein R 1 is phenyl instead of methyl.

Příklad 24Example 24

Postupuje se podle příkladu 18, ale použije se sloučenina vzorce I, kde Rj znamená místo methylu aminofenylovou skupinu.The procedure of Example 18 is followed, but the compound of formula I is used wherein R 1 is aminophenyl instead of methyl.

Přiklad 25Example 25

Postupuje se podle příkladu 18, ale použije se sloučeniny vzorce I, kde R^ místo methylu znamená benzylovou skupinu.The procedure of Example 18 is followed, but the compound of formula I is used wherein R ^ is benzyl instead of methyl.

Příklad 26Example 26

Postupuje se podle příkladu 18, ale použije se sloučenina vzorce I, kde R^ znamená místo methylu nitroaminofenyl.The procedure of Example 18 is followed, but the compound of formula I is used wherein R R is nitroaminophenyl instead of methyl.

Příklad 27Example 27

Postupuje se podle příkladu 18, ale použije se sloučenina Vzorce I, kde znamená místo methylu dinitroaminofenyl.The procedure of Example 18 is followed, but the compound of Formula I is used wherein dinitroaminophenyl is used instead of methyl.

Příklad 28Example 28

Postupuje se podle příkladu 18, ale použije se sloučenina vzorce I, kde Rj místo methylu znamená fluoralkoxydinitrofenyl.The procedure of Example 18 is followed, but the compound of formula I is used wherein R 1 is fluoroalkoxydinitrophenyl instead of methyl.

Příklad 29Example 29

Postupuje se podle příkladu 18, ale použije se sloučenina vzorce I, kde R£ znamená skupinu -C-.The procedure of Example 18 is followed, but the compound of formula I wherein R 6 is -C- is used.

oO

CS 276 344 B6CS 276 344 B5

Příklad 30Example 30

Postupuje se podle příkladu 18, ale použije se sloučeniny vzorce I, kde R2 znamená skupinu -NH-.The procedure of Example 18 but use a compound of formula I wherein R 2 represents a -NH- group.

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS

Claims (4)

1. Krmivový premix, obsahující běžné premixové složky jako jsou vitaminy, anorganické látky a mikroprvky, vyznačující se tím, že dále obsahuje alespoň 5 mg ionoforního antibiotika, například monensinu, narasinu nebo salinomycinu a 10 až 130 mg alespoň jedné sloučeniny (I) kde R| znamená vodík, G-^alkyl, nitroskupinu, CF-j, OCF^, OCF^CF-j nebo 0CF2CHF2, -C- nebo -NH-,A feed premix comprising conventional premix components such as vitamins, inorganic substances and microelements, further comprising at least 5 mg of an ionophore antibiotic, for example monensin, narasin or salinomycin, and 10 to 130 mg of at least one compound (I) wherein R | is hydrogen, G ^ alkyl, nitro, CF j, ^ OCF, OCF-CF 2 0CF J or CHF2, -C- or -NH-, Ro znamená -CH2 1R o is -CH 2 1 R,R, Rj znamená vodík nebo C^^alkyl a n je rovno celému číslu 1 až 3, .R 1 is hydrogen or C 1-6 alkyl and n is an integer of 1 to 3; vztaženo na 1 000 g potravy, ke které se premix přidává.based on 1000 g of food to which the premix is added. 2. Krmivový premix podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako sloučeninu obecného vzorce I obsahuje sloučeninu obecného vzorce IA (IA) kde R^, R2 a R^ mají v bodě 1 uvedený význam.Second feed premixes according to claim 1, characterized in that the compound of Formula I comprises a compound of formula IA, (IA) wherein R, R 2 and R 1 have the meaning given point. 3. Krmivový premix podle bodu 1, vyznačující se tím, že obsahuje alespoň 10 mg ionoforního antibiotika a 10 až 130 mg alespoň jedné sloučeniny obecného vzorce I, kde R^ znamená vodík nebo C^alkyl, R2 znamená skupinu vzorce -CH-, Rj je vodík nebo methyl a n má hodnotu 1,A feed premix according to claim 1, characterized in that it contains at least 10 mg of an ionophore antibiotic and 10 to 130 mg of at least one compound of formula I, wherein R 1 is hydrogen or C 1-6 alkyl, R 2 is -CH-, R 1 is hydrogen or methyl and n is 1, 2 nebo 3. '2 or 3. ' K-zK-z CS 276 344 B6CS 276 344 B5 4. Krmivový premix podle bodu 3, vyznačující se tím, že obsahuje alespoň 10 mg ionoíorního antibiotika a 10 až 130 mg alespoň jedné sloučeniny obecného vzorce I, kde R^, R^ a R^ mají v bodě 3 uvedený význam a n má hodnotu 2.A feed premix according to claim 3, characterized in that it contains at least 10 mg of an ionic antibiotic and 10 to 130 mg of at least one compound of the general formula I, wherein R R, R ^ and R ^ are as defined in point 3 and n is 2. .
CS858169A 1984-11-13 1985-11-13 Fodder premix CS276344B6 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU844215A HU191576B (en) 1984-11-13 1984-11-13 Method for producing food having improved anticoccidiosis effect

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS816985A3 CS816985A3 (en) 1992-01-15
CS276344B6 true CS276344B6 (en) 1992-05-13

Family

ID=10967357

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS858169A CS276344B6 (en) 1984-11-13 1985-11-13 Fodder premix

Country Status (8)

Country Link
BG (1) BG47520A1 (en)
CS (1) CS276344B6 (en)
DD (1) DD239715A5 (en)
DE (1) DE3540105A1 (en)
FR (1) FR2572895A1 (en)
GB (1) GB2166953B (en)
HU (1) HU191576B (en)
NL (1) NL8503099A (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
HU200165B (en) * 1987-04-22 1990-04-28 Material Vegyipari Szoevetkeze Process for producing dihydroquinoline derivatives, as well as pharmaceutical compositions, fodders and fodder premixes comprising such compounds
EP0497735A1 (en) * 1991-01-31 1992-08-05 Ciba-Geigy Ag Hydroquinoline compounds

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4075323A (en) * 1976-03-25 1978-02-21 Eli Lilly And Company Coccidiocidal combinations
US4192887A (en) * 1978-06-08 1980-03-11 A. H. Robins Company, Incorporated Ruminant coccidiostats
JPS5550865A (en) * 1978-10-12 1980-04-14 Kaken Pharmaceut Co Ltd Feed efficiency improver

Also Published As

Publication number Publication date
BG47520A1 (en) 1990-08-15
CS816985A3 (en) 1992-01-15
NL8503099A (en) 1986-06-02
HU191576B (en) 1987-03-30
GB8527910D0 (en) 1985-12-18
DD239715A5 (en) 1986-10-08
FR2572895A1 (en) 1986-05-16
GB2166953B (en) 1988-10-05
DE3540105A1 (en) 1986-05-15
GB2166953A (en) 1986-05-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH0147443B2 (en)
US4366168A (en) Anticoccidial combinations
US3444232A (en) O-alkyl or phenylalkyl benzohydroxamic acids
US3907832A (en) Antibiotic A204I Derivatives
GB1572114A (en) Coccidiocidal combination
US3367830A (en) Controlling coccidiosis in poultry with 1,4-naphthoquinones
US4861758A (en) Coccidiocidal compositions
US4824847A (en) Coccidiocidal compositions
CS276344B6 (en) Fodder premix
US3555150A (en) Nigericin for treating coccidiosis
Harms et al. Influence of monensin and salinomycin on the performance of broiler chicks
US4855299A (en) Coccidiocidal compositions
US3627883A (en) Antibiotic x206 for treating coccidiosis
CA1281936C (en) Anticoccidial compositions
US4061755A (en) Coccidiocidal combination of monensin and metichlorpindol
US4659713A (en) Quinoxalinedione compounds useful for controlling coccidiosis
Mitrovic et al. Comparative anticoccidial activity and compatibility of lasalocid in broiler chickens
US3864479A (en) Boromycin as a coccidiostat
US3989723A (en) Antibiotic A204I derivatives
US3953474A (en) Antibiotic A204I derivatives
US3474132A (en) Benzohydroxamic acid derivatives
US3655888A (en) Anticoccidial compositions
EP1210950B1 (en) Composition against Coccidiosis
US4764534A (en) Anticoccidial naphthalenamines and combinations thereof
US3382148A (en) Composition and methods for controlling coccidiosis in poultry