CS251079B2 - One-part rim for tyre - Google Patents

One-part rim for tyre Download PDF

Info

Publication number
CS251079B2
CS251079B2 CS835944A CS594483A CS251079B2 CS 251079 B2 CS251079 B2 CS 251079B2 CS 835944 A CS835944 A CS 835944A CS 594483 A CS594483 A CS 594483A CS 251079 B2 CS251079 B2 CS 251079B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
rim
tire
bead
flange
piece
Prior art date
Application number
CS835944A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Tom French
Thomas Holmes
Villiam E Mitchell
Michael J Kenney
Original Assignee
Dunlop Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GB23099/76A external-priority patent/GB1584553A/en
Application filed by Dunlop Ltd filed Critical Dunlop Ltd
Priority to CS835944A priority Critical patent/CS251079B2/en
Publication of CS251079B2 publication Critical patent/CS251079B2/en

Links

Landscapes

  • Tires In General (AREA)

Abstract

Řešení se týká jednodílného ráfku pro pneumatiku a řeší se jím technický problém zajištění pneumatiky na 'ráfku za jízdy, jestliže z pneumatiky unikne vzduch. Podstata řešení jednodílného ráfku pro pneumatiku spočívá v tom, že v rovině proložené osou ráfku sestává od hrany ráfku z první příruby (1) pro zachycení obruby patky pneumatiky, na kterou navazuje v podstatě rovné první lůžko (2) pro obrubu, které se směrem k axiálnímu středu ráfku radiálně sbíhá a navazuje na něj první otevřená drážka (3) pro patku pneumatiky, na kterou navazuje radiálně dovnitř zaoblený, v axiálním směru vnitřní bok (6) první otevřené drážky (3), na který navazuje v podstatě rovné osazení (7), které pokračuje centrální prohloubenou částí (8) ráfku, jejíž průměr je ve dně podstatně menší než průměr rovného osazení (7) a která při montáži pneumatiky umožňuje převlečení ipatky pneumatiky ipřes přírubu (1, 14) ráfku, přičemž na centrální prohloubenou část (8) navazuje druhá otevřená drážka (9) pro patku pneumatiky, na kterou navazuje v podstatě rovné druhé lůžko (13), které se směrem k axiálnímu středu ráfku radiálně sbíhá a na které navazuje druhá příruba (14) pro zachycení obruby patky pneumatiky.The solution relates to a one-piece rim for tire and solves a technical problem securing the tire to the rim while driving if air escapes from the tire. The essence of the one-piece rim solution for The tire lies in the fact that in the plane interleaved the rim axis consists of the rim edge of a first flange (1) for engaging the bead flange a tire that it basically follows a straight first bead bed (2) which towards the axial center of the rim radially it converges and follows the first open one the groove (3) for the tire bead; which is radially inwardly rounded in the axial direction the inner side (6) first open the groove (3) to which it essentially follows a straight shoulder (7) that continues central a recessed portion (8) of the rim, of which the the diameter in the bottom is substantially smaller than the diameter straight shoulder (7) and which during assembly the tire allows the shoulder strap to be rolled over the tire and the flange (1, 14) of the rim; to the central recessed part (8) a second open groove (9) for the foot of the tire followed by substantially a straight second bed (13) which is positioned towards the axial center of the rim radially converges and is followed by a second flange (14) for engaging the tire bead flange.

Description

Vynález se týká jednodílného ráfku pro pneumatiku.The invention relates to a one-piece tire rim.

U obvyklých ráfků s pneumatikou se patky pneumatiky po namontování na kuželovité sedlo ráfku na svých sedlech udržují pomocí vnitřního tlaku vzduchu a třecího utažení v důsledku stlačení elastomeru pod patkovým drátem. Když se ale tlak v pneumatice sníží, sníží se také přídržná síla vyvolaná vnitřním přetlakem vzduchu, až konečně při dostatečně nízkém vnitřním 'tlaku se stav kola stane nebezpečným, neboť patky se mohou vysunout ze svých sedel vlivem bočních sil, které mohou vzniknout při manévru v zájmu odvrácení nehody.In conventional tire rims, when fitted to a conical rim seat, the beads are maintained on their seats by internal air pressure and friction tightening due to compression of the elastomer under the bead wire. However, when the tire pressure decreases, the holding force caused by the internal air pressure is also reduced, until at a sufficiently low internal pressure the wheel condition becomes dangerous, as the beads can slide out of their seats due to lateral forces that may arise during maneuvering. to avert the accident.

Evropský motorový průmysl užívá mnoho testů pro kontrolu vychýlení patek. Typickým testem je testování kola nasazeného jako vnější přední kolo, o jest levé kolo v pravotočivé zatáčce tvaru J při rychlosti 40 km/hod. Tento test obsahuje nejdříve přímou jízdu rychlostí 40 km/hod a pak náhlé plné vytočení řízení. Test se opakuje při postupně nižším nahuštění pneumatiky až nastane vychýlení. Tlak se obvykle snižuje postupně vždy o 14 kPa. Při takovém testu typické radiální automobilové pneumatiky dochází k vychýlení patky při tlacích řádu 34 kPa — 103 kPa.The European motor industry uses many tests to check the bias of the bead. A typical test is to test the wheel mounted as the outer front wheel, the left wheel in the right-hand corner of the J-shape at 40 km / h. This test involves first driving at 40 km / h and then sudden full steering. The test is repeated at gradually lower tire pressures until deflection occurs. The pressure is usually reduced gradually by 14 kPa. In such a test of a typical radial automobile tire, the bead is deflected at pressures of the order of 34 kPa - 103 kPa.

Vychýlení patky pneumatiky ze svého sedla má vliv na kontrolu vozidla. Používá-li se kol s prohlubní pro montáž pneumatiky, bývá tu zpravidla vážné nebezpečí úplného spadnutí pneumatiky s jejího ráfku.Deflection of the tire bead from its seat affects the inspection of the vehicle. When using wheels with a tire recess, there is generally a serious risk of the tire completely falling off the wheel rim.

Při jízdě s vozidlem vyvolává zatáčení příčné síly, které běhoun ráfku posunou stranou. Tyto síly se současně kordem přenesou k patce pneumatiky. V oblasti pneumatiky při stykové ploše se zemí vznikají osové síly, to jest ve směru osy pneumatiky, a točivé momenty, to jest momenty kolem obvodové čáry vedenou patkou. Bez tlaku vzduchu mohou tyto síly být postačující k tomu, aby zvedly vnitřní obvod patky, čímž se zmenší třecí síla mezi základnou patky a jejím sedlem na ráfku, která v uvedeném splasklém stavu je jedinou silou, která udržuje patku na jejím sedle. Následkem toho sjíždí patka dolů po svém kuželovitém sedlu bočně dovnitř od obruby ráfku, čímž se sníží napětí v patkovém drátu, zbývající přídržná síla patky se velmi rychle sníží pod hodnotu vychylovacích sil a patka opustí své sedlo a sklouzne do prohlubně.When driving the vehicle, the steering causes a lateral force that moves the rim tread aside. These forces are simultaneously transmitted by cord to the bead of the tire. Axial forces, i.e. in the direction of the tire axis, and torques, i.e., moments around the circumferential line guided in the bead, occur in the area of the tire at the ground contact. Without air pressure, these forces may be sufficient to lift the inner circumference of the bead, thereby reducing the frictional force between the bead base and its seat on the rim, which in said collapsed state is the only force that maintains the bead on its bead. As a result, the bead slides down its conical seat laterally inward from the rim flange, thereby reducing the tension in the bead wire, the remaining bead retaining force decreases very rapidly below the deflection forces, and the bead leaves its seat and slides into the recess.

Dosavadní pokusy o vyřešení tohoto' problému se soustřeďovaly na použití ráfků, které nemají prohlubeň. Výsledný ráfek s plochou základnou odstraňuje nebezpečí oddělení pneumatiky od kola, má ale nevýhodu spočívající v tom, že patky pneumatiky se obvykle mohou osově pohybovat mezi obrubami ráfku. Příčná síla, která se může přenést mezi kolem a zemí, se tedy náhle mění z nuly, když patka se pohybuje přes ráfek, na maximum, když jsou obě patky spolu proti obrubě. To může v krajním případě způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem.Previous attempts to solve this problem have focused on the use of rims that do not have a recess. The resulting flat-base rim eliminates the risk of detaching the tire from the wheel, but has the disadvantage that the beads of the tire can usually move axially between the rims of the rim. Thus, the transverse force that can be transferred between the wheel and the ground suddenly changes from zero when the bead is moving over the rim, to the maximum when both beads are against the flange. In extreme cases, this can cause the vehicle to lose control.

To také platí pro základnu ráfku s prohlubní s plnicím zařízením, ráfek s montážní prohlubní uzavřenou zvlněním po nasazení pneumatiky, nebo dělený ráfek.This also applies to the recess rim base with the filling device, the recess rim closed by the corrugation after the tire is fitted, or the split rim.

Dělený ráfek sestává z několika součástí, což je spojeno s problémy z hlediska uzavření vzduchové komory pneumatiky, přináší zvýšení nákladů, zvýšení hmotností a komplikuje údržbu. Plnicí soustava prohlubně také zvyšuje hmotnost ráfku a náklady a komplikuje údržbu, i když pak lze použít jednodílný ráfek. Žádné z uvedených dosavadních řešení však nevyřešilo problém přenosu bočních sil, když se patka pohybuje osově napříč ráfku.The split rim consists of several components, which entails problems in closing the air chamber of the tire, increasing costs, increasing weight and complicating maintenance. The recess filling system also increases rim weight and cost and complicates maintenance, although a one-piece rim can then be used. However, none of these prior art solutions has solved the problem of lateral force transmission as the bead moves axially across the rim.

Byly navrženy také rozpěrné kroužky pro patky ve tvaru tuhých, pO' obvodu uspořádaných kroužků, vyplňujících prostor mezi oběma patkami. Byly navrženy pro použití s dělenými ráfky, aby se obě patky udržovaly na svých místech, viz například britský patentový spis č. 222 768. Taková zařízení sice splňují na ně kladené požadavky, avšak zvyšují složitost beztak již složitého děleného' ráfku.Spacer rings have also been proposed for feet in the form of rigid, circumferentially arranged rings filling the space between the two feet. They have been designed for use with split rims to keep both feet in place, see, for example, British Patent Specification No. 222 768. While such devices meet the requirements, they increase the complexity of the already complex split rim.

Britský patentový spis č. 1 395 714 popisuje jinou úpravu děleného ráfku. Zářez je vytvořen mezi dvěma součástmi ráfku na vnější straně ráfku s plochou základnou a patka je opatřena vystupující pryžovou špičkou, která leží volně v zářezu. Tento ráfek však trpí všemi nevýhodami dělených ráfků, včetně problému utěsnění a použití ráfku s plochou základnou z hlediska bezpečnosti v podmínkách vysokých bočních sil.British Patent Specification No. 1,395,714 discloses another modification of a split rim. The notch is formed between the two rim components on the outside of the rim with a flat base and the bead is provided with a protruding rubber tip which lies freely in the notch. However, this rim suffers from all the disadvantages of split rims, including the problem of sealing and using a flat-base rim for safety under high lateral forces.

Další soustavu popisuje britský patentový spis č. 890 959. Navrhuje dělený ráfek, v němž výstupek patky, pokrytý pryží a vyztužený tkaninou, je sevřen mezi částmi ráfku, aby celek utěsnil. I když v tomto provedení může být patka zachycena, závisí účinné utěsnění na přesné montáži a sevření výstupku patky. I tato soustava dále topí obecnými nevýhodami dělených ráfků.Another system is described in British Patent Specification No. 890,959. It proposes a split rim in which a bead protrusion, covered with rubber and fabric-reinforced, is clamped between parts of the rim to seal the assembly. Although in this embodiment the shoe can be engaged, the effective sealing depends on the precise mounting and clamping of the lug of the shoe. This system also suffers from the general disadvantages of split rims.

Jednodílné ráfky s plochou základnou jsou známé. Jedno takové provedení je popsáno v britském patentovém spisu číslo 1 348 891. Jednodílný ráfek má prohlubeň pro nasazení pneumatiky, která se pak uzavře trvalým zvlněným členem, aby se získal ráfek s plochou základnou. Takové provedení však má nevýhodu spočívající v tom, že ráfek je nutno zničit, má-li se pneumatika opravit, anebo má-li se zkontrolovat případné vnitřní poškození pneumatiky.One-piece flat base rims are known. One such embodiment is described in British Patent Specification No. 1,348,891. The one-piece rim has a recess for receiving a tire, which is then closed by a permanent corrugated member to obtain a flat-base rim. However, such an embodiment has the disadvantage that the rim must be destroyed if the tire is to be repaired or if any internal damage to the tire is to be checked.

V jiném provedení je prohlubeň vytvořena v normálním sedlu patky na jedné straně ráfku s plochou základnou. Pneumatika se nasadí přes obruby s použitím této prohlubně, aby se obě patky natlačily na obrubu, která je nejdále od prohlubně. Poté se vloží výplňový člen prohlubně, který pak tvoří sedlo patky. Takové provedení je popsáno v USA patentovém spisu č. 3 884 286.In another embodiment, the recess is formed in a normal bead seat on one side of a flat base rim. The tire is fitted over the bead using this recess to press both beads to the bead furthest from the recess. The recess filler member is then inserted, which then forms the bead seat. Such an embodiment is described in U.S. Pat. No. 3,884,286.

Při pokusech o překonání problémů se zachycením patek, které by však umožnilyIn attempts to overcome the problems of catching the feet, but which would allow

5 10 7 9 použití normální prohlubně v ráfku, bylo také navrženo použít malých obvodových výstupků vytvořených v ráfku u patky. Takové výstu/pky mohou vzhledem nad sedlo patky vyčnívat 1,7 mm. Jejich rozměry však v každém případě musí být takové, aby dovolily nasazení pneumatiky na její sedla při nahuštění bez poškození. Boční síly vznikající ve styku s vozovkou při vyprázdnění pneumatiky, značně převyšují sílu vytvořenou nahuštěním tlakem, takže žádný výstupek, který umožní nasazení pneumatiky, nemůže zabránit vysunutí patky. Patka pneumatiky může tedy zapadnout do prohlubně.5 10 7 9 using a normal recess in the rim, it has also been proposed to use small circumferential protrusions formed in the rim at the bead. Such protrusions may protrude 1.7 mm above the bead seat. However, their dimensions shall in any case be such as to permit the tire to be fitted to its seats when inflated without damage. The lateral forces occurring in contact with the road when the tire is deflated greatly exceed the force generated by the inflation pressure so that no protrusion that allows the tire to be fitted can prevent the bead from sliding out. The tire bead may thus engage in the recess.

Jsou také známy jednodílné ráfky, opatřené radiálně pohyblivými dorazy u sedla patky. Potřebný pohyb dorazů však způsobuje komplikace, zvyšují se vydání, náklady a vznikají problémy s utěsněním vzduchu v pneumatice.Also known are one-piece rims provided with radially movable stops at the bead seat. However, the necessary movement of the stops causes complications, increases expense, costs, and problems with sealing air in the tire.

Nedávno bylo v USA patentovém spisu č. 3 951 192 navrženo vytvořit na vnějších spodních plochách bočnic pneumatiky hákovité výstupky takového tvaru, aby zapadaly do obvodu obruby ráfku a zabránily patce v pohybu. Boční síly však patku vyvrátí a její vnitřní část se zvedne, takže tato konstrukce nemůže proto být podle našich zkušeností vyhovující. Kromě toho je zde pravděpodobnost poškození obruby o obrubníky chodníků.Recently, it has been proposed in U.S. Pat. No. 3,951,192 to provide hook-shaped protrusions on the outer lower surfaces of the tire sidewalls such that they fit into the periphery of the rim flange and prevent the bead from moving. However, the lateral forces disprove the shoe and the inner part of the shoe rises, so this design cannot be satisfactory in our experience. In addition, there is a likelihood of damage to the curb by curb curbs.

Z uvedeného rozboru tedy vyplývá, že všechny dosavadní známé pokusy zajistit bezpečné zachycení patek a spolehlivou kontrolu vozidla při uniknutí vzduchu z pneumatiky buď nevedly k uspokojivému řešení, anebo byly příliš složité, a proto i nákladné.It follows from the above analysis that all prior art attempts to ensure safe gripping of the bead and reliable control of the vehicle when the air leaks from the tire either did not lead to a satisfactory solution or were too complex and therefore expensive.

V automobilovém průmyslu se pneumatiky na ráfky běžně montují automaticky, s použitím stroje, který převalí obě patky přes jednu obrubu, přičemž k dosažení potřebné vůle se využívá prohlubeň a poté se použije tak zvané „výbušné“ nahušťovací zařízení, kterým se pneumatika takřka okamžitě nahustí a patky se přitlačí na svá příslušná sedla. To znamená, že průmysl vyžaduje pneumatiky a ráfky vhodné pro použití tohoto strojního zařízení.In the automotive industry, rim tires are routinely fitted automatically, using a machine that rolls both beads over a single flange, using a recess to achieve the necessary clearance, and then using a so-called 'explosive' inflation device to inflate the tire almost immediately and the feet are pressed against their respective saddles. This means that the industry requires tires and rims suitable for the use of this machinery.

Bylo provedeno vyšetření povahy sil způsobujících při jízdě vysunutí patek pláště pneumatiky s ráfku. Byly zkoumány také síly působící při montáži pneumatiky na ráfek a jejich demontáži. Bylo zjištěno, že síly vyvolané stykem s vozovkou a způsobující vysunutí patek jsou zcela odlišné od sil působících při demontáži pneumatik s ráfku, když je kolo s pneumatikou sejmuto z vozidla za účelem výměny nebo opravy pneumatiky.The nature of the forces causing the tire bead to eject from the rim was tested. The forces involved in mounting the tire on the rim and removing it were also examined. It has been found that the forces exerted on the road and causing the bead extrusion are completely different from the forces exerted when removing the tire from the rim when the tire wheel is removed from the vehicle for replacement or repair of the tire.

Uvedené nedostatky známých ráfků odstraňuje jednodílný ráfek pro pneumatiku podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že vnější profil ráfku v rovině proložené osou ráfku sestává od hrany ráfku z první příruby pro zachycení obruby patky pneumatiky, na kterou navazuje v podstatě rovné první lůžko pro obrubu, které se směrem k axiálnímu středu ráfku radiálně sbíhá a navazuje na něj první otevřená drážka pro patku pneumatiky, která sestává z radiálně dovnitř zaobleného, v axiálním směru vnějšího boku první otevřené drážky, na který navazuje v radiálním směru dovnitř vyduté dno této první otevřené drážky, na které navazuje radiálně dovnitř zaoblený, v axiálním směru vnitřní bok první otevřené drážky, na který navazuje v podstatě rovné osazení, které pokračuje centrální prohloubenou částí ráfku, jejíž průměr je ve dně podstatně menší než průměr rovného osazení a která při montáži pneumatiky umožňuje převlečení patky pneumatiky přes přírubu ráfku, přičemž na centrální prohloubenou část navazuje druhá otevřená drážka pro patku pneumatiky, která sestává z radiálně dovnitř zaobleného, v axiálním směru vnitřního' boku druhé otevřené drážky, na který navazuje v radiálním směru dovnitř vyduté dno druhé otevřené drážky, na které navazuje radiálně dovnitř zaoblený, v axiálním směru vnější bok druhé otevřené drážky, na který navazuje v podstatě nové druhé lůžko, které se směrem k axiálnímu středu ráfku radiálně sbíhá a na které navazuje druhá příruba pro zachycení obruby patky pneumatiky.The above-mentioned disadvantages of the known rims are overcome by the one-piece tire rim according to the invention, characterized in that the outer rim profile in the plane interspersed with the rim axis consists of the rim edge of the first flange for gripping the bead flange of the tire. which, in the direction of the axial center of the rim, converge radially and adjoin the first open groove for the tire bead, which consists of a radially inwardly rounded, axially outer side of the first open groove, followed by a radially inwardly concave bottom of this first open groove followed by a radially inwardly rounded, axially inner side of the first open groove, followed by a substantially straight shoulder, which continues through a central recessed rim portion whose diameter in the bottom is substantially smaller than the diameter of the straight shoulder and which when the tire is fitted, it allows the tire bead to be rolled over the rim flange, the central recessed portion being followed by a second open bead for the tire bead, which consists of a radially inwardly rounded, axially inner side of the second open groove, followed by a concave bottom a second open groove followed by a radially inwardly rounded, axially outwardly extending side of the second open groove, followed by a substantially new second seat that converges radially toward the axial center of the rim and adjoined by a second flange for engaging the bead bead of the tire.

Výhodné provedení jednodílného ráfku podle vynálezu spočívá v tom, že otevřené drážky jsou v profilu symetrické ke střední rovině procházející radiálně bodem nejmenšího průměru otevřené drážky.A preferred embodiment of the one-piece rim according to the invention consists in that the open grooves are symmetrical in profile to the median plane passing radially through the point of the smallest diameter of the open groove.

Je výhodné, jestliže axiální vzdálenost středové roviny od příruby pro zachycení obruby patky pneumatiky je 18 mm.It is preferred that the axial distance of the center plane from the flange for engaging the bead of the tire bead is 18 mm.

Je také výhodné, jestliže axiální vzdálenost středové roviny od příruby pro zachycení obruby patky pneumatiky je 20 mm.It is also preferred that the axial distance of the center plane from the flange for engaging the bead of the tire bead is 20 mm.

Dále je výhodné, jestliže poloměry zaoblení částí otevřených drážek jsou 5mm, 3 mm a 5 mm.It is further preferred that the radii of curvature of the open groove portions are 5 mm, 3 mm and 5 mm.

V některých případech je výhodné, jestliže poloměry zaoblení částí otevřených drážek jsou 8 mm, 5 mm a 8 mm.In some cases, it is preferred that the radii of curvature of the open groove portions are 8 mm, 5 mm, and 8 mm.

Výhodné provedení spočívá v tom, že lůžka mají patní průměr 320 mm a axiální vzdálenost mezi přírubami je 95 mm.An advantageous embodiment consists in that the seats have a foot diameter of 320 mm and the axial distance between the flanges is 95 mm.

Jiné výhodné provedení spočívá v tom, že lůžka mají patní průměr 342 mm a axiální vzdálenost mezi přírubami je 110 mm.Another advantageous embodiment is that the seats have a foot diameter of 342 mm and an axial distance between the flanges is 110 mm.

Další výhodné provedení spočívá v tom, že lůžka, mají patní průměr 395 mm a axiální vzdálenost mezi přírubami je 170 mm.Another advantageous embodiment consists in that the seats have a foot diameter of 395 mm and the axial distance between the flanges is 170 mm.

Jiné další výhodné provedení spočívá v tom, že lůžka mají patní průměr 395 mm a axiální vzdálenost mezi přírubami je 125 milimetrů.Another advantageous embodiment is that the beds have a foot diameter of 395 mm and the axial distance between the flanges is 125 millimeters.

Je výhodné, jestliže radiální výška přírub je 12 mm a radiální hloubka centrální prohloubené části je 13 mm.Preferably, the radial height of the flanges is 12 mm and the radial depth of the central depression is 13 mm.

Jiné výhodné provedení ráfku spočívá v tom, že radiální výška přírub je 13 mm a radiální hloubka centrální prohloubené části je 14 mm.Another preferred embodiment of the rim is that the radial height of the flanges is 13 mm and the radial depth of the central depression is 14 mm.

Jiné další výhodné provedení -spočívá v ' tom; žé-radiální výška přWUbJe Ί3,5 ffinS a radiální hloubka centrální ipYófllotóbeně 'části je'13 mm.Another further preferred embodiment consists in this; wherein the radial height is Ί3.5 ffinS and the radial depth of the centrally-shaped portion is 13 mm.

Výhodné jě ířůVhěž^provédénť,’ jestliže příruby mají 'zaobleně f řá&ifelfflríiSttiěru Vnější hrany, které’ dále v prdfilď^bááhují'přibližně přímé úšeky, %ťěré áteéou:Táfiktí’svírají úhel 45°.Preferred is ířůVhěž provédénť ^, 'if the flanges have the rounded F ra & ifelfflríiSttiěru outer edges' later in prdfilď ^ bááhují'přibližně straight section tere% ATEE: Táfiktí'svírají angle of 45 °.

'Nový- a vyšší účífek '^ýiíáfózu rspóčívá' v tom,' žé 'ráfek:fpbtílé vynálezu· 'fetířafttijéTCpo 'Uniknutí'Vzduchu z pněhfeňíiky^dÍSunuti patek ipněuniátíky od obrub ráfku, fákžé1 jé Vyloučeno ‘sklouznutí {tetek1 jdo feohlubniáráfkb s dálšímí’mežnýirii;hášle'íl'ký;i}ákďiržřrátá: ;K6htróly·'haď 1 vožidlěm;,:' zutí “phětuháťíky á'podobně.'Nový- higher účífek' ^ r ýiíáfózu possibility consists in the fact 'that' the rim: F · pbtílé invention 'fetířafttijé TC po' ^ Uniknutí'Vzduchu of pněhfeňíiky dÍSunuti ipněuniátíky bead away from the rim of the rim 1 is excluded fákžé 'slipping {tetek 1 is fohlubniáráfkb with farthermeasure ; hášle'íl'ký; i} AKD and R žřrátá:; Khtróly · haď 1 with a chair ; , 'Zuti "phětuháťíky á'podobně.

Vynález je1 dále db jáshěn ha -příRíádech < jéhoUfeovědéníJ1 fi£ěréf jéou '‘•fepáfey fe základě Ipřlpbjěhýbh Výkřésů,-:’ftferéi ZWázor' fíhjí na' obr/ 1- profil 'ráfku-' ptfdle vynálezu s násaZeílbupttéhitíatíkou, obr? řlptofil'''ráfku dětáilně á s uZttaěehímjětínbťllvých^částífeofilu', 'óbr.5 3 prófil ráfkd z obr. 2 s vyznačehím roZfriěrů jednotlivých ;Částí profilu, obr. 4 situaci s'fesázéiipúl-phěíimatikóu, ze které urtikl vŽdUbb, á’bbr. 5* jiné provedení profilU ráfku.The invention is further 1 dB jáshěn -příRíádech ha <jéhoUfeovědéníJ 1 fi £ ERE Jen f '• fepáfey Fe based Ipřlpbjěhýbh drawings -' i ftferé ZWázor 'fíhjí on' / frame profile 1 'ráfku-' ptfdle invention násaZeílbupttéhitíatíkou, giant? The rim profile of the rim is child-like and includes three parts of the rim, FIG. 5 shows the rim of FIG. 2 with the diameters of the individual diameters ; Part of the profile, FIG. 4, illustrates the situation with which it is known that it is known. 5 * other rim profile design.

Obr. IznáZbrňhjě· provedení ráfku' podle vynálezu š ''ftáěázéhbd%adíálníl!pněhmáfikou typu 180 65 SR· 340 s^qcěldVoU VlóžkoU,· která je nasazena! na řáfek· o'šířce llO-fem a průměru 342· mm. Z tohoto obr· 1 jepatřné, ' žé v patbé’ pheúmaťiky' jšbú' oTéžehý’ pátkové dráty 17- á;‘ěpíčkauÍ6c1patkyIHidbéedá''na vyduté dno11- 'OteVřehédrážky5 3 — obr. 2, 'ktérákabřaňujé přípádhěmU-hkíbuzhUtř .patky pneumatiky do ‘tíěhtřáIní:)rpřdKIbhtiehé části 8 — obr. 2.Giant. An embodiment of the rim according to the invention has been shown to be in addition to the rim . type 180 65 SR · 340 s ^ qceldVoU Flange, which is deployed ! to a rim having a width of 10-fem and a diameter of 342 mm. From this FIG. 1 it is appropriate that in the patbé of the phammatics, it is the same as the wire rods 17a ; 'Epic at I6 c1 foot IH idbéedá''na concave dno11-' OteVřehédrážky 5 3 - Fig. 2, 'ktérákabřaňujé přípádhěmU-hkíbuzhUtř .patky tires into' tíěhtřáIní) r přdKIbhtiehé part 8 - fig. 2.

Profil ráfku' jé· déťallhě znážéffiěn ná obr. 2? Ráfek se váífcůjé; z ploché ďceli ó tloušťce 2,34 mm! amátytd rozměry—5'obr.: 3.:The rim profile is shown in Fig. 2? The rim is rolling ; made of flat wood with a thickness of 2.34 mm ! amátytd rozměry- 5 'Fig. : 3 .:

A . And. .....110 mm ..... 110 mm 1 L . 1 L. .....21 '-fen ..... 21 '-ph Q . Q. .....j 41 fen ..... j 41 females V . V. .....^29,51 fen..... ^ 29.5 1 bitches • P . • P. .....'20 ' itfm ..... '20' itfm u . u. .....37 mm ..... 37 mm B . (B) .....12 nim ..... 12 nim H . H. .....13 'mm ..... 13 'mm T . T. . «. . 5 1 fen. «. . 5 1 fen ‘Di . Di . . . . ’ 3^0 —fen . . . . ’3 ^ 0 —phen G . G. .....! -Ϊ2 ’ mm..... ! -Ϊ2 'mm i :D . i: D. .....’’342 :fem342 : fem R9 R9 ..... '7 fen (r) ..... '7 females (r) R4 R4 .....'16 ' fen Jí j..... ' 1 6' bitches j R5 R5 .....’ 4 'ihm· [rj ..... ’4 'ihm · [rj Re Re ..... 5 ‘;fen'(ťfeáxj..... 5 '; fen ' R7 R7 ..... 3 fen ;(ř)..... 3 females ; (ř) 1 T . 1 T. .....' 5 --fen ..... '5 - Ph •w • w .....' R°-Ki0·..... 'R ° -Ki 0 · Rn Rn . . 9 ' ihta' (rJ . . 9 'ihta' (rJ

Popsaný1 ťáfek je vhodný* !ΐ)ηο ybžádlo'še : 'Zatížením11 Wápťávy! hfeíftftostf- &30· ‘kg.,Described 1 cam is suitable * ! ΐ) ηο ybiadlo'še : 'By the load of 11 Wattas ! hfeíftftostf- & 30 · 'kg.,

Jiné imožné provedení ráfku, >kteřé°je vhed• né pro''-radiální ‘pneumatiku 150/65 SR 320. ' fe -riášletíující rífeměry:Another possible rim design which is suitable for a 150/65 SR 320 radial tire.

’ A . . ’A. . .....J'95..... J '95 ' mm mm 1 B . . 1 B. . . . . . . .12 . . . . . .12 nim nim • 'Di • 'Di . . . . . *318 . . . . . * 318 í?fen and? hairdryer ‘ Ď2 ‘Ď2 . . . . -'320 . . . . -'320 ihm ihm G . G. .....-12 .....- 12 mm mm P . . . P. . . . ... 5!‘l8. ... 5! 'l8 mm mm ' H . 'H. . . . . . ;13 . . . . . ;13 mm mm ·' L . . · 'L. . .....20 ..... 20 nimm ni mm Q Q .....37,5:mm..... 37.5 : mm T . .  T. . . . . . ; 5 . . . . ; 5 1 mm 1 mm :u : u . . . . -27 . . . . -27 ‘mm ‘Mm ' v 'v . . . . '27 . . . . '27 fem fem '· Rl Rl . . . . 1 6. . . . 1 6 fem ! í fem 'Ř5 'Ř5 . . . . Q 4. . . . Q 4 fem fem ,f'R7 , f 'R7 . . . . ' 3 . . . . '3 nim nim Re Re . . . . ! 5. . . . ! 5 ihm ihm R9 . R9. . . . . ' 7 . . . . '7 5nHlm 5n Hlm ' W 'W . . . . :. . . . : 5 ° -ψ JO -ψ JO

1 Rovh‘ěž(;těrito 'ritífeli htlorišfcé ťáfek jé'výroben i‘ 2‘,34irim. ; , 1 Rovh'ěž (; T crit 'ritífeli htlorišfcé ťáfek jé'výroben and' 2 '34irim.;,

Ďdíší možné proVédení 'ráfku o hrůměíru κ SBSfem1,5 ;ktéré!-jě-vhodné 'pró/YaáiátnP jítikuňiatiku 240/65^395° má' následující rozměry:Further possible rim of the rim κ SBSfem 1 , 5; ktéré ! It is desirable to have a 240 / 65-4395 ° pike according to the following dimensions:

A..... AND..... . 1 170 mm. 1170 mm B..... B ..... . 12 mm . 12 mm Di .... Di .... . 393 ním . 393 him D2 ....D 2 .... . 395 mm . 395 mm G..... G..... 13 mm 13 mm P . . . . P. . . . ' 20 ;rfim 20; rfim Ή . ... Ή. ... Ϊ4 ’ fen Ϊ4 ´ females L..... L ..... . '21 'fen . '21 'fen Q · · · · · Q · · · · · · •47 -fnm • 47 -fnm T..... T ..... 7 mm 7 mm u .... u .... mna mna v .... v .... 5 33,5 mra 5 33.5 mra R4 .... R4 .... 8 mm 8 mm 'R5 .... 'R5 .... 5 mm 5 mm Ř7 .... Ř7 .... 5 / fen 5 / fen Re .... Re .... 8 ’!mm8 ' ! mm W..... W ..... • 56±1°• 5 6 ± 1 °

Ráfek je v tomto'- pffpatíě vy válcován z ploché1 océli o tloušťce 3,f6éfem.The rim is tomto'- pffpatíě you rolled from flat steel with a thickness of 1 3 f 6éfem.

Vlastní profil ráfku — 'obr.12, sestává z první příruby1 1 pro' zachycení obruby pat1 κγΛ priériiňátiky,r! ha' kterou navazuje v pod: Státě řbýné'první'húžko 21 přo ‘ hbrúbu,^ které he hměrem' k iaxiá(riiriiu středu ráfku *řa1 tííálné' šbíhá'.' Na první lůžko 2 navazuje5 p'rv‘ hVotěvřěhá ďhážka5 3 přo5 patku5 pnéůjriatihy, 1 kťěřá éěšťáýá z' řadiálně/ tírivnitř/fepbléhé!ho, v Yádťálníni směřuj vnějšího hókir 4 Jjrvníhtevřerié' drážky' 3; na který1 navážu je řádíálriě - dovnitř VýdUté tího 5° této první otevřené drážky 3, na které navazuje radíálhě ‘dovnitř/zaoblený,· v axiálním směru' Vnitřní ’ ďók16 pťvní j otěyřéné ' tiráŽky ^. /Na tetfto vhíťřrií bok tí'há'Vá'zu'je v1 podstatě rovné5 bsažéhí 7, ' které' tffókřáčtfje/ čéntťální''prohloubětftfu Částí’8 íáfku, která hmožňuje“ hion•ťážl pheuřnhtikyi; alf]éjíž:přůhiěruje ve- ďněThe actual rim profile - FIG. 1 2, consists of a first flange 11 for catching the flange of the pat 1 κγ Λ prairie, r! ha, which follows in : State of the first lip 2 1 over the spine, which is proportional to the rim (at the center of the rim * 1 and thinally 'running'). The first berth 2 is followed by 5 first time. ďhážka 5 3 for 5 feet 5 pnéůjriatihy 1 which éěšťáýá of 'radial / tírivnitř / fepbléhé! him in Yádťálníni directed outer hókir 4 Jjrvníhtevřerié' groove '3, to which 1 is attached is řádíálriě - inwardly concaved weight 5 ° of the first open groove 3, which is followed radíálhě 'inside / rounded, · in the axial direction of the' inner 'dock 1 6 pťvní otěyřéné j' tiráŽky ^. / on tetfto vhíťřrií side tí'há'Vá'zu'je in one substantially straight bsažéhí 5 7 'that' tffókřáčtfje / čéntťální''prohloubětftfu Částí'8 íáfku which hmožňuje "hion • ťážl pheuřnhtiky i, and f] éjíž: přůhiěr at the bottom Velim

231079 podstatně menší než průměr rovného osazení 7.231079 significantly smaller than the straight shoulder diameter 7.

Na centrální prohloubenou část 8 navazuje druhá otevřená drážka 9 pro patku pneumatiky, která sestává z radiálně dovnitř zaobleného, v axiálním směru vnitřního boku 10 druhé otevřené drážky 9, na který navazuje v radiálním směru dovnitř vyduté dno 11 druhé otevřené drážky 9, na který navazuje radiálně dovnitř zaoblený, v axiálním směru vnější bok 12 druhé otevřené drážky 9. Na tento vnější bok 12 navazuje v podstatě rovné druhé lůžko 13, které se směrem k axiálnímu středu ráfku radiálně sbíhá a na které navazuje druhá příruba 14 pro zachycení obruby patky pneumatiky.The central recessed portion 8 is adjoined by a second open groove 9 for the tire bead, which consists of a radially inwardly rounded, axially inner side 10 of the second open groove 9, followed by a radially inwardly concave bottom 11 of the second open groove 9 to which This outer flank 12 is followed by a substantially straight second seat 13, which radially converges towards the axial center of the rim, and to which a second flange 14 engages the bead of the tire bead.

Na obr. 4 je zachycena situace se zatíženou pneumatikou, ze které unikl vzduch, avšak nepůsobí na ni žádná boční síla. Při jízdě v zatáčce se vytvoří boční síla SF, jejíž velikost vzrůstá se vzrůstem bočního zrychlení. Tato boční síla deformuje bočnice pneumatiky vzhledem k ráfku a způsobí, že se patka na přívěsné straně otáčí. Protože je tu použito špičky 16 podle předloženého vynálezu, je středem otáčení patky konec špičky 16 patky, uložený osově a radiálně v drážce 3 vytvořené v ráfku. Moment je tedy SF x Xi, kde Xi je vzdálenost naměřená radiálně od stykové oblasti běhounu ke středu rotace.Fig. 4 shows a situation with a loaded tire from which air has escaped but has no lateral force applied. When cornering, a lateral force SF is created, which increases with lateral acceleration. This lateral force deforms the sidewalls of the tire relative to the rim and causes the bead on the trailer side to rotate. Since the tip 16 of the present invention is used here, the center of rotation of the bead is the end of the bead tip 16 disposed axially and radially in the groove 3 formed in the rim. Thus, the moment is SF x Xi, where Xi is the distance measured radially from the tread contact area to the center of rotation.

Patka pneumatiky udržuje se proti této rotaci momentem napětí patkového drátu kolem stejného středu otáčení patky. Hodnota tohoto momentu je Τι x X2, kde X2 je osovou vzdáleností patkového drátu od středu rotace. Je třeba poznamenat, že tu není žádná udržovací síla následkem tlaku vzduchu, protože se předpokládá, že pneumatika je ve splasklém stavu.The tire bead is maintained against this rotation by the bead wire tension around the same bead rotation center. The value of this moment is Τι x X2, where X2 is the axial distance of the bead wire from the center of rotation. It should be noted that there is no holding force due to air pressure, since it is assumed that the tire is collapsed.

Další, poněkud odlišné provedení ráfku podle vynálezu je znázorněno na obr. 5. Toto provedení se od provedení popsaného v souvislosti s obr. 2 a 3 liší tím, že jak první přímka 1, tak i druhá přímka 14 z obr. 2 a 3, sestávají ze zaoblení 18, na které navazuje přímý úsek 19, svírající s osou ráfku úhel 45°.A further, somewhat different embodiment of the rim according to the invention is shown in FIG. 5. This embodiment differs from the embodiment described in connection with FIGS. 2 and 3 in that both the first line 1 and the second line 14 of FIGS. they consist of a fillet 18 adjoined by a straight section 19 forming an angle of 45 ° with the rim axis.

Typické rozměry ráfku z obr. 5 mají tyto hodnoty:Typical rim dimensions of Fig. 5 have the following values:

A . . . . And. . . . . . . 125 . . . 125 mm mm B . . . . (B) . . . . . . 17,6 . . . 17.6 mm mm M . . . . M. . . . . . . 42 . . . 42 mm mm L . ... L ... . . . 29 . . . 29 mm mm 0 . . . . 0. . . . . . . 40 . . . 40 mm mm V ... In the ... . . . 29,8 . . . 29.8 mm mm P . . . P. . . . . . 20 . . . 20 May mm mm G . . . G. . . . . . 13,5 . . . 13.5 mm mm D . . . . D. . . . . . . 395 . . . 395 mm mm Dl . . . Dl. . . . . . 393 . . . 393 mm mm T . . . . T. . . . . . . 5 . . . 5 mm mm

H...... H ...... 13 13 mm mm X....... X ....... 5,7 mm 5,7 mm W....... W ....... 5 ° 4“ i° 4 “i ° R5...... R5 ...... 4 4 mm (r) mm (r) R4...... R4 ...... 6 6 mm (r) mm (r) Re...... Re...... 5 5 mm (r) mm (r) R7...... R7 ...... 3 3 mm (r) mm (r) Ru ...... Ru ...... 4 4 mm (r) mm (r) Rl2...... Rl2 ...... 7 7 mm ( r) mm (r) Rl3...... Rl3 ...... 45° 45 °

Popsané ráfky s pneumatikami byly zkoušeny jako přední vnější kolo v zatáčce tvaru J, tj. jízda v přímém směru, po níž následovalo plné zablokování řízení, s odstraněným kuželem ventilu. Zkouška se opakovala při postupně vyšších rychlostech na velmi přilnavém dehtovém makadamu povrchu vozovky. U žádného provedení nedošlo k vysunutí patky pneumatiky při rychlosti 64 km za hodinu, což představuje působící boční zrychlení řádu 1 G. Při vyšší rychlosti nevznikají větší boční síly, protože za takových okolností vozidlo klouže. Při slalomových zkouškách, při rychlostech přesahujících 113 km za hodinu, když se měnil směr boční síly, rovněž nedocházelo k vysunutí patky. Ráfky se podobným způsobem ovědčily na všech ostatních polohách kol.The described tire rims have been tested as a front outer wheel in a J-shaped bend, ie straight ahead followed by a full steering lock with the valve cone removed. The test was repeated at successively higher speeds on a highly adhesive tar macadam road surface. In no embodiment, the tire bead has been extended at 64 km / h, which is an applied lateral acceleration of the order of 1 G. At higher speeds, no lateral forces are generated, as the vehicle glides under such circumstances. The slalom tests, at speeds in excess of 113 km per hour, when the direction of lateral force changed, also did not release the presser foot. The rims have proved similar in all other wheel positions.

Pneumatiky tedy byly úplně zabezpečeny proti vysunutí při maximální se vyskytující boční síle, i při mezních zkušebních podmínkách.The tires were therefore fully secured against extending at the maximum lateral force occurring, even under limit test conditions.

I po uvedených zkouškách se pneumatiky daly snadno demontovat z ráfků s použitím ručního stroje pro demontáž pneumatiky.Even after these tests, the tires could be easily removed from the rims using a manual tire removal machine.

Ráfky o různých šířích a pneumatiky o různých rozměrech byly úspěšně zkoušeny s použitím otevřených drážek pro patky podle předloženého vynálezu.Rim widths and tires of various sizes have been successfully tested using the open bead grooves of the present invention.

V případě různě širokých ráfků může být zapotřebí různě tlustých materiálů pro zajištění potřebné síly ráfků a pro umožnění vhodného válcování se mění příslušné rozměry drážky. Rozměry špiček pneumatik se také mění v příslušném poměru a vynález pracuje přesně jako ve shora podrobně popsaném případě.In the case of rims of different widths, different thicknesses of materials may be required to provide the necessary rim strength and to vary the groove dimensions accordingly to allow suitable rolling. The dimensions of the tire tips also vary in proportion, and the invention operates exactly as in the case of the above detailed case.

Vynález pracuje s různými šířemi úseků pneumatiky, poměrem stran a průměry patky a týká se také všech dalších známých konstrukcí pneumatiky s duší či bezdušových, tj. pneumatik radiálních, opásaných s předpětím (belted bias tyre), se skříženými vložkami (cross-ply tyres) a samonosných typu „Denovo“ (ochr. značka).The invention works with different tire section widths, aspect ratios and bead diameters, and also relates to all other known tire or tubeless tire designs, i.e. belted bias tire, cross-ply tires. and self-supporting type "Denovo" (trademark).

Otevřená drážka pro patku se výhodně použije u obou patek, ačkoliv ho> lze použít také jen u jedné patky, a to buď na návěsné či přívěsné straně.The open shoe groove is preferably used on both feet, although it can also be used on only one shoe, either on the trailer or on the trailer side.

Claims (15)

predmetSubject 1. Jednodílný ráfek pro pneumatiku, vyznačující se tím, že jeho vnější profil v rovině proložené osou ráfku sestává od hrany ráfku z první příruby (1) pro zachycení obruby patky pneumatiky, na kterou navazuje v podstatě rovné první lůžko (2) pro obrubu, které se směrem k axiálnímu středu ráfku radiálně sbíhá a navazuje na něj první otevřená drážka (3) pro· patku pneumatiky, která sestává z radiálně dovnitř zaobleného, v axiálním směru vnějšího boku (4) první otevřené drážky (3), na který navazuje v radiálním směru dovnitř vyduté dno (5) této první otevřené drážky (3), na které navazuje radiálně dovnitř zaoblený, v axiálním směru vnitřní bok (6) první otevřené drážky (3), na který navazuje v podstatě rovné osazení (7), které pokračuje centrální prohloubenou částí (8) ráfku, jejíž průměr je ve dně podstatně menší než průměr rovného osazení (7) a které při montáži pneumatiky umožňuje převlečení patky pneumatiky přes přírubu (1,14) ráfku, přičemž na centrální prohloubenou část (8) navazuje druhá otevřená drážka (9) pro- patku pneumatiky, která sestává z radiálně dovnitř zaobleného, v axiálním směru vnitřního boku (10) druhé otevřené drážky (9), na který navazuje v radiálním směru dovnitř vyduté dno (11) druhé otevřené drážky (9), na které navazuje radiálně dovnitř zaoblený, v axiálním směru vnější bok (12) druhé otevřené drážky (9), na který navazuje v podstatě rovné druhé lůžko (13), které se směrem k axiálnímu středu ráfku radiálně sbíhá a na které navazuje druhá příruba (14) pro zachycení obruby patky pneumatiky.A one-piece tire rim, characterized in that its outer profile in a plane interlaced with the rim axis consists of the rim edge of a first flange (1) for gripping the bead of the tire bead, followed by a substantially straight first bead (2), which, in the direction of the axial center of the rim, converge radially and adjoin the first open groove (3) for the tire bead, which consists of a radially inwardly rounded, in the axial direction outer edge (4) of the first open groove (3) a radially inwardly concave bottom (5) of said first open groove (3) adjoined by a radially inwardly rounded, axially inner side (6) of the first open groove (3) adjoined by a substantially straight shoulder (7) which continues with the central recessed rim portion (8), the diameter of which in the bottom is substantially smaller than the diameter of the straight shoulder (7) and which, when the tire is mounted The tire bead allows the tire bead to be rolled over the rim flange (1,14), the central recessed portion (8) adjoining the second open bead (9) of the tire bead, which consists of a radially inwardly rounded, axially inner side (10) of the second open grooves (9) adjoined in a radially inwardly concave bottom (11) of the second open groove (9) followed by a radially inwardly rounded, axially outward side (12) of the second open groove (9) to which it adjoins a substantially straight second seat (13) which converges radially towards the axial center of the rim and adjoins a second flange (14) to receive the bead of the tire bead. 2. Jednodílný ráfek podle bodu 1, vyznačující se tím, že otevřené drážky (3, 9) jsou v profilu symetrické ke střední rovině procházející radiálně bodem nejmenšího průměru otevřené drážky (3, 9).A one-piece rim according to claim 1, characterized in that the open grooves (3, 9) are symmetrical in profile to the median plane passing radially through the point of the smallest diameter of the open groove (3, 9). 3. Jednodílný ráfek podle bodu 2, vyznačující se tím, že axiální vzdálenost (P) středové roviny od příruby (1) pro zachycení obruby patky pneumatiky je 18 mm.A one-piece rim according to claim 2, characterized in that the axial distance (P) of the central plane from the flange (1) for gripping the bead of the tire bead is 18 mm. 4. Jednodílný ráfek podle bodu 2, vyznačující se tím, že axiální vzdálenost (P)střeVYNÁLEZU dové roviny od příruby (1) pro zachycení obruby patky pneumatiky je 20 mm.A one-piece rim according to claim 2, characterized in that the axial distance (P) of the invention from the flange (1) for engaging the bead of the tire bead is 20 mm. 5. Jednodílný ráfek podle bodu 2, vyznačující se tím, že poloměry (R8, R7, R8) zaoblení částí otevřených drážek (3, 9] jsou 5 mm, 3 mm a 5 mm.A one-piece rim according to claim 2, characterized in that the radii (R8, R7, R8) of the rounded portions of the open grooves (3, 9) are 5 mm, 3 mm and 5 mm. 6. Jednodílný ráfek podle bodu 2, vyznačující se tím, že poloměry (R8, R7, R8) zaoblení částí otevřených drážek (3, 9) jsou 8 mm, 5 mm a 8 mm.A one-piece rim according to claim 2, characterized in that the radii (R8, R7, R8) of the rounded portions of the open grooves (3, 9) are 8 mm, 5 mm and 8 mm. 7. Jednodílný ráfek podle bodu 1, vyznačující se tím, že lůžka (2, 13) mají patní průměr 320 mm a axiální vzdálenost mezi přírubami (1, 14) je 95 mm.A one-piece rim according to claim 1, characterized in that the seats (2, 13) have a foot diameter of 320 mm and the axial distance between the flanges (1, 14) is 95 mm. 8. Jednodílný ráfek podle bodu 1, vyznačující se tím, že lůžka (2, 13) mají patní průměr 342 mm a axiální vzdálenost mezi přírubami (1, 14) je 110 mm.8. One-piece rim according to claim 1, characterized in that the seats (2, 13) have a foot diameter of 342 mm and the axial distance between the flanges (1, 14) is 110 mm. 9. Jednodílný ráfek podle bodu 1, vyznačující se tím, že lůžka (2, 13) mají patní průměr 395 mm a axiální vzdálenost mezi přírubami (1, 14) je 170 mm.9. A one-piece rim according to claim 1, characterized in that the seats (2, 13) have a foot diameter of 395 mm and the axial distance between the flanges (1, 14) is 170 mm. 10. Jednodílný ráfek podle bodu 1, vyznačující se tím, že lůžka (2, 13) mají patní průměr 395 mm a axiální vzdálenost mezi přírubami (1, 14) je 125 mm.10. One-piece rim according to claim 1, characterized in that the seats (2, 13) have a foot diameter of 395 mm and the axial distance between the flanges (1, 14) is 125 mm. 11. Jednodílný ráfek podle bodu 1, vyznačující se tím, že radiální výška přírub (1, 14) je 12 mm a radiální hloubka centrální prohloubené části (8) je 13 mm.A one-piece rim according to claim 1, characterized in that the radial height of the flanges (1, 14) is 12 mm and the radial depth of the central depression part (8) is 13 mm. 12. Jednodílný ráfek podle bodu 1, vyznačující se tím, že radiální výška přírub (1, 14) je 13 mm a radiální hloubka centrální prohloubené části (8) je 14 mm.A one-piece rim according to claim 1, characterized in that the radial height of the flanges (1, 14) is 13 mm and the radial depth of the central depression part (8) is 14 mm. 13. Jednodílný ráfek podle bodu 1, vyznačující se tím, že radiální výška přírub (1, 14) je 13,5 mm a radiální hlobka centrální prohloubené části (8) je 13 mm.A one-piece rim according to claim 1, characterized in that the radial height of the flanges (1, 14) is 13.5 mm and the radial depth of the central recessed part (8) is 13 mm. 14. Jednodílný ráfek podle kteréhokoliv z předchozích bodů, vyznačující se tím, že příruby (1, 14) mají v radiálním směru vnější hrany zaoblené.A one-piece rim according to any one of the preceding claims, characterized in that the flanges (1, 14) have rounded outer edges in the radial direction. 15. Jednodílný ráfek podle bodu 14, vyznačující se tím, že v radiálním směru vnější hrany přírub (1, 14) obsahují přibližně přímé úseky (19), které s osou ráfku svírají úhel 45°.A one-piece rim according to claim 14, characterized in that in the radial direction the outer edges of the flanges (1, 14) comprise approximately straight sections (19) which form an angle of 45 ° with the rim axis.
CS835944A 1976-06-04 1983-08-12 One-part rim for tyre CS251079B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS835944A CS251079B2 (en) 1976-06-04 1983-08-12 One-part rim for tyre

Applications Claiming Priority (8)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB23099/76A GB1584553A (en) 1976-06-04 1976-06-04 Tyre and wheel rim assemblies
GB3967276 1976-09-24
GB3967076 1976-09-24
GB4268976 1976-10-14
GB850177 1977-03-01
GB916177 1977-03-04
CS773647A CS251051B2 (en) 1976-06-04 1977-06-02 Pneumatic tyre for motor vehicle's wheel
CS835944A CS251079B2 (en) 1976-06-04 1983-08-12 One-part rim for tyre

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS251079B2 true CS251079B2 (en) 1987-06-11

Family

ID=27561203

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS835944A CS251079B2 (en) 1976-06-04 1983-08-12 One-part rim for tyre

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS251079B2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4148348A (en) Tire and wheel rim assemblies
US4351382A (en) Tire and wheel rim assemblies
US3935892A (en) Pneumatic tired wheel
CS251051B2 (en) Pneumatic tyre for motor vehicle&#39;s wheel
US4554960A (en) Radial carcass tire which can be particularly used without an independent inner tube
US4580610A (en) Tire
US4995438A (en) Multi-chambered pneumatic tire and wheel assembly having an inner tire and an outer tire
US4216809A (en) Pneumatic tire having a run-flat insert structure
US3945419A (en) Arrangement for securing the beads of a pneumatic tire in the rim therefor
IE46276B1 (en) Improvements in or relating to tyres
US4274466A (en) Tire and wheel rim assemblies
US4516617A (en) Method of mounting a tire
US4016917A (en) Rim and bead-clamp construction for pneumatic tires
US4246948A (en) Pneumatic tire having a pneumatic safety insert with beads
US4274465A (en) Pneumatic tire and wheel rim assembly
FI65036B (en) PNEUMATIC DAECK SAMT KOMBINATION AV HJUL OCH DAECK
AU2017216543B2 (en) Heavy duty tyre
US4241776A (en) Tire and wheel assemblies
GB2061199A (en) Tyre and wheel assemblies
US5253692A (en) Bead portion of a tire
CS251079B2 (en) One-part rim for tyre
GB2030087A (en) A pneumatic tyre and wheel rim assembly
JP3910679B2 (en) Low pressure all-terrain vehicle pneumatic tire and rim assembly
US5311916A (en) Wheel rim well safety device
US5279347A (en) Tire and wheel rim assemblies