CS247184B2 - Herbicidal agent - Google Patents
Herbicidal agent Download PDFInfo
- Publication number
- CS247184B2 CS247184B2 CS690684A CS690684A CS247184B2 CS 247184 B2 CS247184 B2 CS 247184B2 CS 690684 A CS690684 A CS 690684A CS 690684 A CS690684 A CS 690684A CS 247184 B2 CS247184 B2 CS 247184B2
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- hydrogen
- group
- alkyl
- formula
- methyl
- Prior art date
Links
Landscapes
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
Abstract
Prostředek pro potlačování nežádoucí vegetace na bázi 2-(2-substituovaný benzoyl)-1,3-cyklohexandionů obecného vzorce I, kde R je Ci-Cgalkyl, R]- je vodík, Ci-Cgalkyl nebo skupina vzorce Ra-O-?-, kde Ra je Cx-C4alkyl, nebo R a R; společně představují alkylenovou skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atomy, R2 je chlor, brom, jod, fluor nebo Ci-C4alkoxyskupina, R3 a R4 nezávisle představují vodík, halogen, dialkyl, Ci~C4alkoxyskupinu, skupinu OCF3, kyanoskupinu, nitroskupinu, C1-C4- -halogenalkyl, skupinu vzorce RbSOn-, kde Rb je Ci~C4alkyl, Ci-C4halogenalkvl, fenyl, benzyl, skupina vzorce -NR°Re, kde Rb a Re nezávisle představují vodík 'nebo Ci-C4alkyl, a n je celé číslo 0, 1 nebo 2, a Ci~C4alkylthioskupinu, R5 je vodík nebo Ci-C6alkyl, R6 je vodík nebo. C^-Cgalkyl, R7 je vodík nebo Ci-CgalkylJ a R^ je vodík nebo C|-Cg alkyl nebo R a r6 společně tvoří substituovaný nebo nesubstituovaný alkylenový kruh s 2 až 5 uhlíkovými atomy, kde substi.tuentem je jedna nebo dvě methylové skupiny, a/nebo jejich agrochemicky přijatelných solí.Composition for suppressing unwanted vegetation based on 2-(2-substituted benzoyl)-1,3-cyclohexanediones of the general formula I, where R is C1-C8alkyl, R1- is hydrogen, C1-C8alkyl or a group of the formula Ra-O-?-, where Ra is C1-C4alkyl, or R and R; together represent an alkylene group with 3 to 6 carbon atoms, R2 is chlorine, bromine, iodine, fluorine or C1-C4alkoxy, R3 and R4 independently represent hydrogen, halogen, dialkyl, C1-C4alkoxy, OCF3, cyano, nitro, C1-C4- -haloalkyl, a group of the formula RbSOn-, where Rb is C1-C4alkyl, C1-C4haloalkyl, phenyl, benzyl, a group of the formula -NR°Re, where Rb and Re independently represent hydrogen or C1-C4alkyl, and n is an integer of 0, 1 or 2, and C1-C4alkylthio, R5 is hydrogen or C1-C6alkyl, R6 is hydrogen or. C1-C6alkyl, R7 is hydrogen or C1-C6alkyl, and R8 is hydrogen or C1-C6alkyl, or R and R6 together form a substituted or unsubstituted alkylene ring of 2 to 5 carbon atoms, wherein the substituent is one or two methyl groups, and/or agrochemically acceptable salts thereof.
Description
Vynález se týká prostředku pro potlačování nežádoucí vegetace.The invention relates to a means for suppressing unwanted vegetation.
Sloučeniny strukturního vzorceCompounds of structural formula
kdewhere
X představuje alkyl, n může být 0, 1 nebo 2 aX represents alkyl, n can be 0, 1 or 2 and
Rg představuje fenyl nebo substituovaný fenyl, jsou popsány ve zveřejněné japonské patentové přihlášce č. 84632-1974 jako meziprodukty pro přípravu herbicidních sloučenin vzorceRg represents phenyl or substituted phenyl, are described in Japanese Patent Application Laid-Open No. 84632-1974 as intermediates for the preparation of herbicidal compounds of the formula
kde Rg, X a n mají výše uvedený význam awhere Rg, X and n have the meanings given above and
R2 představuje alkyl, alkenyl nebo alkinyl.R 2 represents alkyl, alkenyl or alkynyl.
Konkrétně jsou z posledně uvedené skupiny jmenovány sloučeniny, kde n je 2, X je 5,5-dimethyl, Rg je allyl a Rg je fenyl, 4-chlorfenyl nebo 4-methoxyfenyl. Intermediární prekur· sory těchto tří konkrétně uvedených sloučenin nemají žádnou nebo téměř žádnou herbicidní účinnost.Specifically, from the latter group, compounds are mentioned where n is 2, X is 5,5-dimethyl, Rg is allyl and Rg is phenyl, 4-chlorophenyl or 4-methoxyphenyl. The intermediate precursors of these three specifically mentioned compounds have no or almost no herbicidal activity.
Naproti tomu sloučeniny podle vynálezu mají výjimečnou herbicidní účinnost, která je důsledkem substituce polohy 2 ve fenylové skupině chlorem, bromem, jodem nebo alkoxyskupinou. Výhodným substituentem je chlor. Přesný důvod, proč takováto substituce dodává sloučenině výjimečnou herbicidní účinnost, není plně objasněn.In contrast, the compounds of the invention have exceptional herbicidal activity resulting from the substitution of the 2-position of the phenyl group with chlorine, bromine, iodine or alkoxy. The preferred substituent is chlorine. The exact reason why such substitution confers exceptional herbicidal activity on the compound is not fully understood.
Předmětem vynálezu je prostředek pro potlačování nežádoucí vegetace na bázi nových herbicidních 2-(2-substituovaný benzoyl)-cyklohexan-1,3-dionů. Sloučeniny podle vynálezu mají strukturní vzorecThe subject of the invention is a composition for suppressing unwanted vegetation based on new herbicidal 2-(2-substituted benzoyl)-cyclohexane-1,3-diones. The compounds according to the invention have the structural formula
kde .je Cg-C^alkyl, výhodné Cg-C^alkyl, výhodněji methyl, je vodík nebo Cg-C^alkyl, výhodně Cg-C^alkyl, výhodněji methyl, nebo skupina vzorcewhere .is C6-C14alkyl, preferably C6-C14alkyl, more preferably methyl, is hydrogen or C6-C14alkyl, preferably C6-C14alkyl, more preferably methyl, or a group of the formula
OO
Ra-O-Ckde Ra je Cj-C^alkyl, .i ho P a p . iohromady tvoří alkylen o 3 az 6 uhlíkových a tomech ,, ne j výhodně j l jc P l .. ,R a -O-C where R a is C 1 -C 4 alkyl, .i ho P a p . i o together form an alkylene of 3 to 6 carbon atoms,, not j preferably j l j c P l .. ,
R3 je chlor, brom, jod,fluor nebo C^-C^alkoxyskupina, výhodně methoxyskupina, nejvýhodněji je R3 chlor, brom nebo methoxyskupina,R 3 is chlorine, bromine, iodine, fluorine or C 1-C 4 alkoxy, preferably methoxy, most preferably R 3 is chlorine, bromine or methoxy,
R3 a R4 nezávisle představuji vodík, halogen, výhodně fluor, chlor nebo brom, C^-C^alkoxyskupinu výhodně methoxyskupinu, skupinu OCF^, kyanoskupinu, nitroskupinu, C^-C^halogenalkyl, výhodně trifluormethyl, skupinu vzorce R^SOn-, kde r'3 je C1-C4alkyl, výhodně methyl, C^-C^halogenalkyl, fenyl, benzyl, skupina vzorce -NR^R6, kde R^ a Re nezávisle představují vodík nebo C^-C^alkyl, a n je celé číslo 0, 1 nebo 2, výhodně 2, a C^-C^alkylthioskupinu, c £ 7 oR 3 and R 4 independently represent hydrogen, halogen, preferably fluorine, chlorine or bromine, a C^-C^alkoxy group, preferably methoxy, an OCF^ group, a cyano group, a nitro group, a C^-C^haloalkyl, preferably trifluoromethyl, a group of the formula R^SOn-, where r' 3 is C1-C ^ alkyl, preferably methyl, a C^-C^haloalkyl, phenyl, benzyl, a group of the formula -NR^R 6 , where R^ and R e independently represent hydrogen or C^-C^alkyl, and n is an integer 0, 1 or 2, preferably 2, and a C^-C^alkylthio group, c £ 7 o
R , R , R a R jsou nezávisle stejné nebo různé a jsou vybrány ze skupiny, zahrnující vodík, C^-Cgalkyl, výhodně C1-C4alkyl, výhodněji methyl, nejvýhodněji vodík nebo methyl, a jejich soli, s podmínkou, ře R5 a R6 mohou společně tvořit nesubstituovaný nebo substituovaný alkylenový kruh s 2 až 5 uhlíkovými atomy, přičemž výhodným substituentem je 1 nebo 2 methylové skupiny.R, R, R and R are independently the same or different and are selected from the group consisting of hydrogen, C1-C6alkyl, preferably C1 - C4alkyl , more preferably methyl, most preferably hydrogen or methyl, and salts thereof, with the proviso that R5 and R6 together may form an unsubstituted or substituted alkylene ring of 2 to 5 carbon atoms, with the preferred substituent being 1 or 2 methyl groups.
44
Výhodněji je R chlor, vodík, methyl, alkylthioskupina nebo methoxyskupina. R je výhodněji vodík, chlor, nitroskupina, skuipna CF^ nebo skupina R^SOn, kde je C^-C^alkyl, výhodně methyl, a n je celé číslo 0, 1 nebo 2, výhodně 2.More preferably, R is chlorine, hydrogen, methyl, alkylthio or methoxy. More preferably, R is hydrogen, chlorine, nitro, CF3 or R3SO4 , where C1-C4 alkyl, preferably methyl, and n is an integer of 0, 1 or 2, preferably 2.
Sloučeniny podle vynálezu mohou mít v důsledku tautomerie následující čtyři strukturní vzorce:The compounds of the invention may have the following four structural formulas due to tautomerism:
kde R, Rwhere R, R
88
R a R mají shora uvedený význam.R and R have the meanings given above.
Proton, označený ve všech tautomerech kroužkem, je poměrně labilní. Tyto protony mají kyselý charakter a mohou být odstraněny jakoukoli basí za vzniku soli, jejíž anion má ty^o čtyři resonanční formy:The proton, marked by a ring in all tautomers, is relatively labile. These protons have an acidic character and can be removed by any base to form a salt whose anion has the following four resonance forms:
kde R, r!, R^, r\ R^, R^, R®, R? a R® mají shora uvedený význam.where R, r!, R^, r\ R^, R^, R®, R? and R® have the meanings given above.
Příklady kationtů těchto basí jsou anorganické kationty, jako jsou alkalické kovy, například lithium, sodík a draslík, kovy alkalických zemin, například baryum, hořčík, vápník a stroncium, nebo organické kationty, jako je substituovaná amoniová, sulfoniová nebo fosfoniová skupina, kde substituentem je alifatická nebo aromatická skupina.Examples of cations of these bases are inorganic cations such as alkali metals, for example lithium, sodium and potassium, alkaline earth metals, for example barium, magnesium, calcium and strontium, or organic cations such as substituted ammonium, sulfonium or phosphonium groups, where the substituent is an aliphatic or aromatic group.
Termín alifatická skupina se zde používá v širokém smyslu, pokrývajícím velkou skupinu organických skupin, charakterisovaných tím, že jsou odvozeny od a) acyklických (s otevřeným řetězecem) sloučenin parafinické, olefinické a acetylenické řady uhlovodíků a jejich derivátů nebo b) od alicyklických sloučenin. Alifatická skupina může mít 1 až 10 uhlíkových atomů.The term aliphatic group is used herein in a broad sense, covering a large group of organic groups characterized by being derived from a) acyclic (open-chain) compounds of the paraffinic, olefinic and acetylenic series of hydrocarbons and their derivatives or b) alicyclic compounds. An aliphatic group may have 1 to 10 carbon atoms.
Termín aromatická skupina se zde používá v širokém smyslu pro odlišení od alifatické skupiny a zahrnuje skupinu odvozenou a) od sloučenin se 6 až 20 uhlíkovými atomy, které jsou charakterisovány přítomností alespoň jednoho benzenového jádra a zahrnují monocyklické, bicyklické a polycyklické uhlovodíky a jejich deriváty a b) od heterocyklických sloučenin s 5 až 19 uhlíkovými atomy, které mají podobnou strukturu a jsou charakterisovány nenasycenou kruhovou strukturou obsahující alespoň jeden atom jiný než uhlík, například dusík, síru a kyslík, a deriváty těchto heterocyklických sloučenin.The term aromatic group is used herein in a broad sense to distinguish it from an aliphatic group and includes a group derived from a) compounds with 6 to 20 carbon atoms which are characterized by the presence of at least one benzene ring and include monocyclic, bicyclic and polycyclic hydrocarbons and their derivatives and b) heterocyclic compounds with 5 to 19 carbon atoms which have a similar structure and are characterized by an unsaturated ring structure containing at least one atom other than carbon, for example nitrogen, sulfur and oxygen, and derivatives of these heterocyclic compounds.
V uvedeném popisu sloučenin podle vynálezu alkylové a alkoxylové skupiny zahrnují jak přímé, tak rozvětvené konfigurace, například methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, sek.butyl, isobutyl a terc.butyl.In the above description of the compounds of the invention, alkyl and alkoxy groups include both straight and branched configurations, for example methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, sec-butyl, isobutyl and tert-butyl.
Sloučeniny podle vynálezu a jejich soli jsou aktivními herbicidy obecného typu. To znamená, že jsou herbicidně účinné proti širokému spektru rostlinných druhů. Potlačování nežádoucí vegetace se provádí' aplikováním herbicidně účinného množství sloučenin podle vynálezu na dané ploše.The compounds of the invention and their salts are active herbicides of the general type. That is, they are herbicidally active against a wide range of plant species. The suppression of unwanted vegetation is carried out by applying a herbicidally effective amount of the compounds of the invention to a given area.
Sloučeniny podle vynálezu je možno připravit následující obecnou metodou:The compounds of the invention can be prepared by the following general method:
Obvykle se používají molární množství dionu a substituovaného benzoylkyanidu spolu s mírným molárním přebytkem chloridu zinečnatého. Oba reakční komponenty a chlorid zinečnatý se uvedou do styku v rozpouštědle, jako je methylenchlorid. K reakční směsi se za chlazení pomalu přidá mírný molární přebytek triethylaminu. Směs se míchá 5 h při teplotě místnosti. Reakční produkt se zpracuje běžným způsobem.Typically, molar amounts of the dione and the substituted benzoyl cyanide are used together with a slight molar excess of zinc chloride. The two reaction components and the zinc chloride are contacted in a solvent such as methylene chloride. A slight molar excess of triethylamine is slowly added to the reaction mixture with cooling. The mixture is stirred for 5 h at room temperature. The reaction product is worked up in a conventional manner.
Výše uvedený substituovaný benzoylkyanid je možno připravit podle údajů v T. S. Oakwood a C. A. Weisberger, Organic Synthesis Collected, díl III, str. 122 (1955).The above substituted benzoyl cyanide can be prepared according to the teachings of T. S. Oakwood and C. A. Weisberger, Organic Synthesis Collected, Vol. III, p. 122 (1955).
V následujícím příkladu je popsána příprava representativní sloučeniny podle vynálezu.The following example describes the preparation of a representative compound of the invention.
PříkladExample
4,4-dimethyl-2-(2,4-dichlorbenzyl)-cyklohexan-1,3-dion4,4-dimethyl-2-(2,4-dichlorobenzyl)-cyclohexane-1,3-dione
CHq ,ch3 \ //Ρ o V1 CHq , ch 3 \ //Ρ o V 1
ClCl
4,4-dimethyl-l,3-cyklohexandion (14,0 g, 0,1 mol), 20,0 g (0,1 mol) 2,4-dichlorbenzoylkyanidu a 13,6 g (0,11 mol) bezvodého práškového chloridu zinečnatého se uvede do styku ve 100 ml methylenchloridu. Za chlazení se pomalu přidává triethylamin (10,1 g, 0,12 mol).4,4-Dimethyl-1,3-cyclohexanedione (14.0 g, 0.1 mol), 20.0 g (0.1 mol) of 2,4-dichlorobenzoyl cyanide and 13.6 g (0.11 mol) of anhydrous powdered zinc chloride are combined in 100 ml of methylene chloride. Triethylamine (10.1 g, 0.12 mol) is added slowly with cooling.
Reakční směs se 5 h míchá při teplotě místnosti a pak se vlije do 2N kyseliny chlorovodíkové. Vodná fáze se odstraní a organická fáze se čtyřikrát promyje 150 ml 5% uhličitanu sodného NajCO^.The reaction mixture was stirred at room temperature for 5 h and then poured into 2N hydrochloric acid. The aqueous phase was removed and the organic phase was washed four times with 150 ml of 5% sodium carbonate Na2CO3.
Vodné promývací roztoky se· spojí a okyselí kyselinou chlorovodíkovou, extrahují methylen chloridem, vysuší a koncentrují za vzniku 25,3 g surového produktu. Surový produkt se chromatografuje (2% AcOH/CI^C^) v 5 g alikvotních dílech a pak se 30 min zahuštuje na rotační odparce pod tlakem separátoru při 50 °C pro odstranění AcOH. Získá se olej (výtěžek 40 %). Struktura byla potvrzena instrumentální analysou.The aqueous washings were combined and acidified with hydrochloric acid, extracted with methylene chloride, dried and concentrated to give 25.3 g of crude product. The crude product was chromatographed (2% AcOH/Cl^C^) in 5 g aliquots and then concentrated on a rotary evaporator under separator pressure at 50 °C for 30 min to remove AcOH. An oil was obtained (40% yield). The structure was confirmed by instrumental analysis.
Následuje tabulka určitých vybraných sloučenin, které je mošno připravit postupem. Každá sloučenina je označena číslem, které je pak používáno v celém výše popsaným dalším textu.The following is a table of certain selected compounds that can be prepared by the process. Each compound is designated by a number which is then used throughout the rest of the text described above.
TabulkaTable
Číslo slouč.Merger number
t. tánímelting point
OO
pokračování tabulky Icontinuation of table I
Číslo t. táníMelting point number
pokračování tabulky Icontinuation of table I
Číslo t. táníMelting point number
pokračování tabulky I číslo t. tánícontinuation of table I melting point number
Zkoušky herbicidní účinnosti:Herbicidal efficacy tests:
Jak bylo uvedeno, popisované sloučeniny, připravované výše popsaným způsobem, jsou fyto toxické a jsou vhodné a účinné při potlačování různých rostlinných druhů. Vybrané sloučeniny podle vynálezu byly zkoušeny na herbicidní účinnost následujícím způsobem.As stated, the disclosed compounds, prepared as described above, are phytotoxic and are useful and effective in controlling various plant species. Selected compounds of the invention were tested for herbicidal activity in the following manner.
Preemergentní herbicidní test. Den před ošetřením se semena osmi druhů plevelů zašijí v jednotlivých řádcích do hlinitopísčité půdy, přičemž jeden řádek přes šířku plochy je tvořen jedním druhem.Pre-emergence herbicide test. The day before treatment, seeds of eight weed species are sown in individual rows in loamy sandy soil, with one row across the width of the plot consisting of one species.
Zašijí se semena béru zeleného (Setaria viridis, FT), ježatky kuří nohy (Echinochloa crusgalli, WG), ovsu hluchého (Avena fatua, WO), Ipomoea lacunosa (AMG), Abutilon theophrasti (VL), Brassica juncea (MD), laskavce ohnutého (Amaranthus retroflexus, PW) nebo Rumex crispus (CD) a Cyperus esculentus, (YNG).Seeds of green foxtail (Setaria viridis, FT), common horsetail (Echinochloa crusgalli, WG), wild oats (Avena fatua, WO), Ipomoea lacunosa (AMG), Abutilon theophrasti (VL), Brassica juncea (MD), bent grass (Amaranthus retroflexus, PW) or Rumex crispus (CD) and Cyperus esculentus, (YNG) are sewn.
Zašije se dostatečné množství semen tak, aby po vzejití bylo v každém řádku podle .velikosti rostlin asi 20 až 40 semenáčů.Sufficient seeds are sown so that after emergence there are about 20 to 40 seedlings in each row, depending on the size of the plants.
Pomocí analytických vah se na kousku pergamenového navazovacího papírku vyváží 600 mg zkoumané sloučeniny. Papírek se sloučeninou se umístí do 60 ml čiré láhve se širokým hrdlem a rozpustí ve 45 ml acetonu nebo náhradního rozpouštědla.Using an analytical balance, weigh 600 mg of the compound under investigation onto a piece of parchment tracing paper. The paper with the compound is placed in a 60 ml clear wide-necked bottle and dissolved in 45 ml of acetone or an alternative solvent.
ml tohoto roztoku se převede do 60ml čiré láhve se širokým hrdlem a zředí 22 ml směsi vody a acetonu (19:1), obsahující dostatečné množství polyoxyethylensorbxtanmonolaurátu jako emulgátoru pro vznik konečného roztoku o koncentraci 0,5 % objemových.ml of this solution is transferred to a 60 ml clear wide-necked bottle and diluted with 22 ml of a mixture of water and acetone (19:1), containing sufficient polyoxyethylene sorbxtan monolaurate as an emulsifier to produce a final solution with a concentration of 0.5% by volume.
Roztok se pak rozprašuje na osetou plochu pomocí lineárního postřikovacího stolu, kalibrovaného na postřik 748 1/ha. Aplikuje se 4,48 kg/ha.The solution is then sprayed onto the seeded area using a linear spray table calibrated to spray 748 l/ha. 4.48 kg/ha is applied.
Po ošetření se rostliny umístí do skleníku o teplotě 21,1 až 26,7 °C a zavlažují se postřikováním. Po dvou týdnech po ošetření se stanoví stupeň poškození nebo potlačení srovnáním s neošetřenými kontrolními rostlinami stejného stáří.After treatment, the plants are placed in a greenhouse at 21.1-26.7°C and irrigated by spray. Two weeks after treatment, the degree of damage or suppression is determined by comparison with untreated control plants of the same age.
Pro každý druh se zaznamenává rozsah poškození od 0 do 100 %, přičemž 0 % představuje žádné poškození a 100 % představuje úplné potlačení.For each species, the range of damage is recorded from 0 to 100%, with 0% representing no damage and 100% representing complete suppression.
Výsledky testu jsou uvedeny v tabulce II.The test results are shown in Table II.
Tabulka IITable II
Preemergentní herbicidní účinnost aplikace 4,48 kg/haPre-emergence herbicide efficacy of application 4.48 kg/ha
pokračování tabulky XIcontinuation of table XI
- - druh z nějakého důvodu ňevyklíčil prázdná plocha označuje nezkoumaný plevel- - the species did not germinate for some reason, the blank area indicates an unexamined weed
Postemergentní herbicidní test. Test se provádí stejným způsobem jako preemergentní herbicidní test, avěak semena osmi druhů plevelů se zašiji 1 012 dní před ošetřením. Zavlažování ošetřovaných ploch se omezuje na povrch půdy, nikoli na listy rašících rostlin.Post-emergence Herbicide Test. The test is conducted in the same manner as the pre-emergence herbicide test, except that seeds of eight weed species are sown 1012 days prior to treatment. Irrigation of the treated areas is limited to the soil surface, not to the leaves of the emerging plants.
Výsledky postemergentního herbicidního testu jsou uvedeny v tabulce IIIThe results of the post-emergence herbicide test are shown in Table III.
Tabulka IIITable III
Postemergentní herbicidní účinnost aplikace 4,48 kg/haPost-emergence herbicide efficacy of application 4.48 kg/ha
pokračování tabulky IIcontinuation of table II
Preemergentní širokospektrální herbicidní test. Některé sloučeniny se při aplikaci 2,24 kg/ha zkoumají na preemergentní účinnost proti většímu počtu druhů plevelů:Pre-emergence broad-spectrum herbicide test. Several compounds are tested for pre-emergence efficacy against a number of weed species at 2.24 kg/ha:
Postup je obecně podobný výše popsanému preemergentnímu testu, avšak vyváží se pouze 300 mg zkoumané sloučeniny a aplikuje se 374 1/ha.The procedure is generally similar to the pre-emergence test described above, but only 300 mg of the test compound is weighed and 374 l/ha is applied.
V testu byl vynechán laskavec ohnutý (PW) a Rumex cerispus (CD) a byly přidány tyto druhy:The test omitted the bent dock (PW) and Rumex cerispus (CD) and added the following species:
traviny: sveřep střešní (Bromus teotorum) (DB) jílek mnohokvětý (Lolium multiflorum) (ARG)grasses: roof broom (Bromus teotorum) (DB) multiflorous ryegrass (Lolium multiflorum) (ARG)
Sorghum bicolor (SHC)Sorghum bicolor (SHC)
Sesbania exaltata (SESB) lilek (Solanum) (SP) řepeň (Xanthium) (CB)Sesbania exaltata (SESB) eggplant (Solanum) (SP) beetroot (Xanthium) (CB)
Výsledky testu jsou uvedeny v tabulce IV.The test results are shown in Table IV.
Tabulka IVTable IV
Preemergentní širokospektrální herbicidní testPreemergence broad-spectrum herbicide test
Sloučeniny podle vynálezu jsou vhodné jako herbicidy, zvláště preemergentní herbicidy, a mohou být aplikovány různými způsoby v různých koncentracích. V praxi se popisované sloučeniny formulují do herbioidních komposic tak, že se k herbicidně účinnému množství přimísí doprovodné látky a nosiče, obvykle používané pro usnadnění dispergace aktivních složek k zemědělským účelům, s přihlédnutím k faktu, že formulace a způsob aplikace toxické látky může ovlivnit účinnost látek v dané aplikaci.The compounds of the invention are suitable as herbicides, especially pre-emergence herbicides, and can be applied by various methods at various concentrations. In practice, the compounds described are formulated into herbicidal compositions by mixing with a herbicidally effective amount the accompanying substances and carriers commonly used to facilitate the dispersion of active ingredients for agricultural purposes, taking into account the fact that the formulation and method of application of the toxic substance may affect the effectiveness of the substances in a given application.
Tyto účinné herbicidní sloučeniny tedy mohou být formulovány jako granule o relativně velké velikosti částic, jako smáčitelné prášky, jako emulgovatelné koncentráty, jako práško13 vé popraše, jako roztoky nebo jako kterékoli z dalších známých typů formulací v závislosti na požadovaném způsobu aplikace.Thus, these effective herbicidal compounds may be formulated as granules of relatively large particle size, as wettable powders, as emulsifiable concentrates, as dusts, as solutions, or as any of the other known types of formulations depending on the desired method of application.
Pro preemergentní herbicidní aplikaci jsou výhodnými formulacemi smáčitelné prášky, emulgovatelné koncentráty a granule. Tyto formulace mohou obsahovat od pouhých asi 0,5 až do asi 95 % hmotnostních nebo více účinné složky.For pre-emergence herbicidal application, preferred formulations are wettable powders, emulsifiable concentrates, and granules. These formulations may contain from as little as about 0.5 to about 95% by weight or more of the active ingredient.
Herbicidně účinné množství závisí na charakteru potlačovaných semen nebo rostlin a aplikované množství se pohybuje od asi 0,06 do přibližné 28 kg/ha, výhodně od asi 0,11 do asi 11,2 kg/ha.The herbicidally effective amount depends on the nature of the seeds or plants being controlled and the application rate ranges from about 0.06 to about 28 kg/ha, preferably from about 0.11 to about 11.2 kg/ha.
Smáčitelné prášky mají formu jemně rozdělených částic, které snadno dispergují ve vodě nebo jiných dispersních prostředích. Konečná aplikace smáčitelného prášku na půdu probíhá buč ve formě suchého prášku nebo ve formě disperse ve vodě nebo jiné kapalině.Wettable powders are in the form of finely divided particles that disperse readily in water or other dispersion media. The final application of the wettable powder to the soil is either in the form of a dry powder or in the form of a dispersion in water or other liquid.
Jako nosiče se pro smáčitelné prášky používají například valchářská hlinka, kaolinové jíly, siliky a jiná snadno smáčitelná organická nebo anorganická zřečovadla. Smáčitelné prášky se běžně připravují tak, že obsahují asi 5 až asi 95 % účinné složky a obvykle také obsahují pro usnadnění smáčení a dispergace malé množství smáčecího, dispergačního nebo emulgačního prostředku.Carriers for wettable powders include, for example, talc, kaolin clays, silicas, and other readily wettable organic or inorganic thickeners. Wettable powders are commonly prepared to contain from about 5 to about 95% of the active ingredient and usually also contain a small amount of a wetting, dispersing, or emulsifying agent to facilitate wetting and dispersion.
Emulgovatelné koncentráty jsou homogenní kapalné komposice, které jsou dispergovatelné ve vodě nebo v jiném dispersním prostředí, a mohou být zcela tvořeny účinnou sloučeninou a kapalným nebo pevným emulgátorem nebo mohou dále obsahovat kapalný nosič, například xylen, těžké aromatické benziny, isoforon a jiná netěkavá organická rozpouštědla.Emulsifiable concentrates are homogeneous liquid compositions that are dispersible in water or other dispersion media, and may consist entirely of the active compound and a liquid or solid emulsifier, or may further contain a liquid carrier, for example xylene, heavy aromatic naphthas, isophorone and other non-volatile organic solvents.
Pro herbicidní aplikaci se tyto koncentráty dispergují ve vodě nebo jiném kapalné nosiči a na ošetřovanou plochu se obvykle aplikují postřikem. Hmotnostní zastoupení nezbytné účinné složky se může měnit podle způsobu, jakým se má komposice aplikovat, ale obecně činí asi 0,5 až 95 % hmotnostních aktivní složky v herbicidní komposici.For herbicidal application, these concentrates are dispersed in water or other liquid carrier and are usually applied to the area to be treated by spraying. The weight percentage of the necessary active ingredient may vary depending on the manner in which the composition is to be applied, but generally amounts to about 0.5 to 95% by weight of the active ingredient in the herbicidal composition.
Granulované komposice, kde je toxická složka nesena na relativně hrubých částicích, se obvykle na plochu, kde se požaduje potlačení vegetace, aplikují bez ředění. Jako nosiče pro granulované komposice se používají například písek, valchářská hlinka, bentonitové jíly, vermikulit, perlit a jiné organické nebo anorganické materiály, které absorbují toxickou látku nebo jí mohou být povlečeny.Granular compositions, where the toxicant is carried on relatively coarse particles, are usually applied undiluted to the area where vegetation control is desired. Carriers for granular compositions include sand, millstone, bentonite clays, vermiculite, perlite, and other organic or inorganic materials that absorb or can be coated with the toxicant.
Granulované komposice se obvykle připravují tak, že obsahují asi 5 až asi 25 % účinné složky, která může obsahovat povrchově aktivní látky, jako jsou těžké aromatické benzíny, petrolej nebo jiné ropné frakce nebo rostlinné oleje, a/nebo prostředky pro zvýšení přilnavosti, jako jsou dextriny, klih nebo synthetické pryskyřice.Granular compositions are typically prepared to contain about 5 to about 25% of the active ingredient, which may include surfactants such as heavy aromatic naphthas, kerosene or other petroleum fractions or vegetable oils, and/or tackifiers such as dextrins, glues or synthetic resins.
Jako smáčecí, dispergační nebo emulgační prostředky se v agrochemických formulacích používají například alkyl- a alkylarylsulfonáty a -sulfáty a jejich sodné soli, polyfunkční alkoholy a jiné typy povrchově aktivních látek, z nichž mnohé jsou obchodně dostupné. Povrchově aktivní látka činí obvykle 0,1 až 15 % z hmotnosti herbicidní komposice.As wetting, dispersing or emulsifying agents, for example, alkyl and alkylaryl sulfonates and sulfates and their sodium salts, polyfunctional alcohols and other types of surfactants, many of which are commercially available, are used in agrochemical formulations. The surfactant usually constitutes 0.1 to 15% by weight of the herbicidal composition.
Popraše, což jsou volně tekoucí směsi účinné složky s jemně rozdělenými pevnými látkami, jako je talek, jíly, moučky nebo jiné organické a anorganické pevné látky, které působí jako dispergátory a nosiče toxické látky, jsou vhodnými formulacemi pro vpravování do půdy.Dusts, which are free-flowing mixtures of the active ingredient with finely divided solids such as talc, clays, flours or other organic and inorganic solids that act as dispersants and carriers of the toxicant, are suitable formulations for incorporation into soil.
Pasty, což jsou homouenní suspense jemně rozdělené pevné toxické látky v kapalném nosiči, jako je voda nebo olej, se používají pro speciální účely. Tyto formulace obvykle obsahují asi 5 až asi “? hmotnostních účinné složky a mohou také obsahovat malé množství smáčecího, disperqač'· ;ho nebo emulgačního prostředku pro usnadnění dispergace. Pro aplikaci se pasty obvykle Lečí: e aplikují se na příslušnou plochu postřikem.Pastes, which are homogeneous suspensions of finely divided solid toxicant in a liquid carrier such as water or oil, are used for special purposes. These formulations usually contain about 5 to about 10% by weight of the active ingredient and may also contain a small amount of a wetting, dispersing or emulsifying agent to facilitate dispersion. For application, pastes are usually applied to the area to be treated by spraying.
Mezi další vhodné formulace pro herbicidní aplikaci patří prosté roztoky účinné složky v dispergačním prostředku, ve kterém je v požadované koncentraci zcela rozpustná, například v acetonu, alkylovaných naftalenech, xylenu a jiných organických rozpouštědlech.Other suitable formulations for herbicidal application include simple solutions of the active ingredient in a dispersant in which it is completely soluble at the desired concentration, for example in acetone, alkylated naphthalenes, xylene and other organic solvents.
Je možno rovněž používat tlakových sprejů, například aerosolů, kde je účinná složka dispergována v jemně rozdělené formě jako výsledek odpaření nízkovroucího nosného rozpouštědla, jako jsou freony.It is also possible to use pressurized sprays, for example aerosols, where the active ingredient is dispersed in finely divided form as a result of the evaporation of a low-boiling carrier solvent, such as freons.
Fytotoxické komposice podle tohoto vynálezu se na rostliny aplikují běžným způsobem. Práškové a kapalné komposice je možno na rostliny aplikovat pomocí strojních rozprašovačů, rámových a ručních postřikovačů a postřikových rozprašovačů.The phytotoxic compositions of the present invention are applied to plants in a conventional manner. Powder and liquid compositions can be applied to plants using machine sprayers, frame and hand sprayers, and spray nozzles.
Komposice mohou být rovněž aplikovány z letounu ve formě prášku nebo postřiku, poněvadž jsou účinné ve velmi nízkých dávkách. Například za účelem modifikace nebo omezení růstu klíčících semen nebo vzcházejících semenáčů se práškové a kapalné komposice aplikují na půdu běžnými metodami a jsou v půdě distribuovány do hloubky alespoň 1,27 cm pod povrchem půdy.The compositions can also be applied from an aircraft in powder or spray form, since they are effective at very low rates. For example, to modify or limit the growth of germinating seeds or emerging seedlings, the powder and liquid compositions are applied to the soil by conventional methods and distributed in the soil to a depth of at least 1.27 cm below the soil surface.
Není nutné, aby byly fytotoxické komposice přimíšeny k částicím půdy, poněvadž tyto komposice mohou být aplikovány také pouhým postřikováním nebo zavlažováním povrchu půdy. Fytotoxické komposice podle tohoto vynálezu mohou být rovněž přidány k závlahové vodě, dodávané na ošetřovaný pozemek.It is not necessary for the phytotoxic compositions to be mixed with the soil particles, as these compositions can also be applied by simply spraying or watering the soil surface. The phytotoxic compositions of the present invention can also be added to the irrigation water supplied to the treated plot.
Tento způsob aplikace umožňuje penetraci komposic do půdy spolu s absorpcí vody. Práškové komposice, granulované komposice nebo kapalné formulace, aplikované na povrch půdy, mohou být distribuovány pod povrch půdy běžnými způsoby, jako je diskování, smykování nebo míchání.This method of application allows the compositions to penetrate the soil along with water absorption. Powder compositions, granular compositions or liquid formulations applied to the soil surface can be distributed below the soil surface by conventional methods such as disking, shearing or mixing.
Fytotoxické komposice podle tohoto vynálezu mohou dále obsahovat jiné přísady, například hnojivá a jiné herbicidy, pesticidy apod., používané jako doprovodné látky nebo v kombinaci s kterýmkoli z výše popsaných doprovodných prostředků.The phytotoxic compositions of the present invention may further comprise other additives, for example fertilizers and other herbicides, pesticides, etc., used as adjuncts or in combination with any of the adjuncts described above.
Mezi další fytotoxické sloučeniny, použitelné v kombinaci s výše popsanými sloučeninami, patří například anilidy, jako je 2-benzothiazol-2-yloxy-N-methylacetanilid, 2-chlor-2',6 -dimethyl-N-(n-propylethyl)acetanilid, 2-chlor-2',6'-diethyl-N-(butoxymethyl)acetánilid,Other phytotoxic compounds useful in combination with the compounds described above include, for example, anilides such as 2-benzothiazol-2-yloxy-N-methylacetanilide, 2-chloro-2',6-dimethyl-N-(n-propylethyl)acetanilide, 2-chloro-2',6'-diethyl-N-(butoxymethyl)acetanilide,
2,4-dichlorfenoxyoctové kseliny, 2,4,5-trichlorfenoxyoctová kyselina, 2-methyl-4-chlorfenoxyoctová kyselina a jejich soli, estery a amidy, deriváty triazinu, jako je 2,4-bis(3-methoxypropylamino)-6-methylthio-s-triazin, 2-chlor-4-ethylamino-6-isopropylamino-s-triazin a2,4-dichlorophenoxyacetic acids, 2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid, 2-methyl-4-chlorophenoxyacetic acid and their salts, esters and amides, triazine derivatives such as 2,4-bis(3-methoxypropylamino)-6-methylthio-s-triazine, 2-chloro-4-ethylamino-6-isopropylamino-s-triazine and
2- ethylamino-4-isopropylamino-6-methylmerkapto-s-triazin, deriváty močoviny, jako je 3-(3,5-dichlorfenyl)-1,1-dimethylmočovina a 3-(p-chlorfenyl)-1,1-dimethylmočovina, a acetamidy, jako je Ν,Ν-diallyl-alfa-chloracetamid apod., benzoové kyseliny, jako je 3-amino-2,5-dichlorbenzoová kyselina, thiokarbamáty, jako je S-(1,1-dimethylbenzyl)-piperidin-1-karbothioát,2-ethylamino-4-isopropylamino-6-methylmercapto-s-triazine, urea derivatives such as 3-(3,5-dichlorophenyl)-1,1-dimethylurea and 3-(p-chlorophenyl)-1,1-dimethylurea, and acetamides such as N,N-diallyl-alpha-chloroacetamide and the like, benzoic acids such as 3-amino-2,5-dichlorobenzoic acid, thiocarbamates such as S-(1,1-dimethylbenzyl)-piperidine-1-carbothioate,
3- (4-chlorfenyl)-methyldiethylkarbothioát, ethyl-1-hexahydro-l,4-azepin-1-karbothioát, S-ethylhexahydro-lH-azepin-1-karbothioát, S-propyl-N,N-dipropylthiokarbamát, S-ethyl-N,N-dipropylthiokarbamát, S-ethylcyklohexylethylthiokarbamát apod., aniliny, jako je 4-(methylsulfonyl)-2,6-dinitro-N,N-substituovaný anilin, 4-trifluormethyl-2,6-dinitro-N,N-di-n-propylanilin, 4-trifluormethyl-2,6-dinitro-N-ethyl-N-butylanilin, 2-[4-(2,4-dichlorfenoxy)fenoxyj-propanová kyselina, 2-[l-(ethoxyiminobutyl]-5- L2-ethylthio)propylj -3-hydroxy-2-cyklohexen-1-on, (+)-butyl-2-(4- [(5-trifluormethyl)-2-pyridinyl)oxý] -fenoxy) propanát, 5-[2-chlor-4-(tri fluormethyl)fenoxy^-2-nitrobenzoát sodný, 3-isopropyl-lH, 2,1,3-benzothiadiazin-4(3H)-on-2,2-dioxid a 4-amino-6-terc.butyl-3(methylthio)-as-triazin-5(4H)-on nebo 4-amino-6-(l,l-dimethylethyl)-3-(methylthio)-1,2,4-triazin-5(4H)-on a S-(Ο,Ο-diisopropy1)-benzensulfonamid.3-(4-chlorophenyl)methyldiethylcarbothioate, ethyl-1-hexahydro-1,4-azepine-1-carbothioate, S-ethylhexahydro-1H-azepine-1-carbothioate, S-propyl-N,N-dipropylthiocarbamate, S-ethyl-N,N-dipropylthiocarbamate, S-ethylcyclohexylethylthiocarbamate, etc., anilines such as 4-(methylsulfonyl)-2,6-dinitro-N,N-substituted aniline, 4-trifluoromethyl-2,6-dinitro-N,N-di-n-propylaniline, 4-trifluoromethyl-2,6-dinitro-N-ethyl-N-butylaniline, 2-[4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy]-propanoic acid, 2-[1-(ethoxyiminobutyl]-5-L2-ethylthio)propyl] -3-hydroxy-2-cyclohexen-1-one, (+)-butyl 2-(4-[(5-trifluoromethyl)-2-pyridinyl)oxy]-phenoxy)propanate, sodium 5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy^-2-nitrobenzoate, 3-isopropyl-1H, 2,1,3-benzothiadiazine-4(3H)-one-2,2-dioxide, and 4-amino-6-tert.butyl-3(methylthio)-as-triazin-5(4H)-one or 4-amino-6-(1,1-dimethylethyl)-3-(methylthio)-1,2,4-triazin-5(4H)-one and S-(Ο,Ο-diisopropy1)-benzenesulfonamide.
Mezi hnojivá, použitelná v kombinaci s účinnými složkami, patří například dusičnan amonný, močovina a superfosfát. Mezi další vhodné přísady patří materiály, ve kterých rostlin né organismy zakořeňují a rostou, jako je kompost, mrva, humus, písek apod.Fertilizers that can be used in combination with active ingredients include ammonium nitrate, urea and superphosphate. Other suitable additives include materials in which plant organisms take root and grow, such as compost, manure, humus, sand, etc.
Claims (6)
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US53288283A | 1983-09-16 | 1983-09-16 | |
| US64079184A | 1984-08-17 | 1984-08-17 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CS247184B2 true CS247184B2 (en) | 1986-12-18 |
Family
ID=27063984
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CS690684A CS247184B2 (en) | 1983-09-16 | 1984-09-13 | Herbicidal agent |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CS (1) | CS247184B2 (en) |
-
1984
- 1984-09-13 CS CS690684A patent/CS247184B2/en unknown
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0137963B1 (en) | Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3-cyclohexanediones | |
| EP0135191B1 (en) | Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3-cyclohexanediones | |
| EP0090262B1 (en) | Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3-cyclohexanediones | |
| CS270206B2 (en) | Herbicide | |
| US4797150A (en) | Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3,5-cyclohexanetriones | |
| US5565410A (en) | Heterocyclic diones as pesticides and plant growth regulators | |
| AU593654B2 (en) | Certain 3-benzoyl-4-oxo-2-piperidones | |
| US4918236A (en) | Certain substituted 3-(substituted oxy)-2-benzoyl-cyclohex-2-enones | |
| EP0162336B1 (en) | Certain 2-(2-(substituted phenyl)acetyl)-1,3-cyclohexanediones | |
| CZ282129B6 (en) | 2-(2-chloro-4-methanesulfonylbenzoyl)-3n-methyl-n-methoxy-aminocyclo- hex-2-enone, herbicidal agent and method of suppressing undesired vegetation | |
| JPH0130818B2 (en) | ||
| US4741769A (en) | Certain 1-phenyl-3-alkyl-1,3-propanediones | |
| US5006162A (en) | Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3,5-cyclohexanetriones | |
| CS247184B2 (en) | Herbicidal agent | |
| US4780569A (en) | Certain 1,3-diphenyl-1,3-propanediones | |
| US4154595A (en) | Certain 2-substituted-4-(chloroacetylamino)methyl-1,3-dioxolanes as herbicides | |
| US4708732A (en) | 2-(pyrimidinecarbonyl)-1,3-cyclohexanediones and their use as herbicidal agents | |
| HU198607B (en) | Herbicides comprising 2-bromo-4-methylimidazole-5-carboxylic acid esters | |
| US4724263A (en) | Certain 2-phenylacetyl-1,3,5-cyclohexanetriones | |
| HU191288B (en) | Herbicide preparates consisting 2-/2-substituated-benzoil/-1,3-cyclohexan-dion-derivatives | |
| JPH0242816B2 (en) | ||
| US4816059A (en) | Method of controlling undesirable vegetation with certain 2-phenylacetyl-1,3,5-cyclohexanetriones | |
| US4795489A (en) | Certain 1,3-diphenyl-1,3-propanediones | |
| US4871856A (en) | Certain 3-benzoyl-4-oxolactams | |
| US4780550A (en) | Certain 2-phenylacetyl-1,3,5-cyclohexanetriones |