CS245798B2 - Herbicidal agent - Google Patents
Herbicidal agent Download PDFInfo
- Publication number
- CS245798B2 CS245798B2 CS848835A CS883584A CS245798B2 CS 245798 B2 CS245798 B2 CS 245798B2 CS 848835 A CS848835 A CS 848835A CS 883584 A CS883584 A CS 883584A CS 245798 B2 CS245798 B2 CS 245798B2
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- formula
- group
- compound
- compounds
- general formula
- Prior art date
Links
Landscapes
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Předmětem předloženého vynálezu jsou herbicidní prostředky, které se vyznačují tím, že obsahují jako účinnou složku sloučeninu obecného vzorce A CH, \ 1 3 R-0 -/OV-O-CH-COOR (A) v němž R znamená skupinu vzorce ci-/oV 2 Ri znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, v kombinaci se sloučeninou obecného vzorce B v němž R2 znamená atom bromu nebo jodu a R3 znamená oktylovou skupinu, nebo se sloučeninou vzorce CThe present invention relates to herbicidal compositions which are characterized in that they contain as an active ingredient a compound of the general formula A CH, \ 1 3 R-0 -/OV-O-CH-COOR (A) in which R represents a group of the formula ci-/oV 2 Ri represents an alkyl group with 1 to 4 carbon atoms, in combination with a compound of the general formula B in which R2 represents a bromine or iodine atom and R3 represents an octyl group, or with a compound of the formula C
Description
(54) Herbicidní prostředek(54) Herbicide
Předmětem předloženého vynálezu jsou herbicidní prostředky, které se vyznačují tím, že obsahují jako účinnou složku sloučeninu obecného vzorce AThe subject of the present invention are herbicidal compositions which are characterized in that they contain as an active ingredient a compound of the general formula A
CH, \ 1 3 CH, \ 1 3
R-0 -/OV- O-CH-CO OR (A) v němžR-0 -/OV- O-CH-CO OR (A) in which
R znamená skupinu vzorceR represents a group of the formula
ci-/oV c i-/oV
Ri znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, v kombinaci se sloučeninou obecného vzorce BR1 represents an alkyl group with 1 to 4 carbon atoms, in combination with a compound of general formula B
v němžin which
R2 znamená atom bromu nebo jodu a R3 znamená oktylovou skupinu, nebo se sloučeninou vzorce CR2 represents a bromine or iodine atom and R3 represents an octyl group, or with a compound of formula C
přičemž vzájemný poměr složky vzorce (Aj, v němž R znamená 6-chlorbenzoxazolylovou skupinu, ke složce vzorce (B) nebo (C) ve směsí se pohybuje mezi 1:5 a 5:1 a vzájemný poměr složky vzorce (AJ, v němž R znamená 2,4-dichlorfenylovou skupinu, ke složce vzorce (C) ve směsi se pohybuje mezi 1 : 1 a 10 : 1, s tím, že když ve vzorci (AJ znamená R skupinu vzorcewherein the ratio of the component of formula (Aj, in which R represents a 6-chlorobenzoxazolyl group, to the component of formula (B) or (C) in the mixture ranges between 1:5 and 5:1 and the ratio of the component of formula (AJ, in which R represents a 2,4-dichlorophenyl group, to the component of formula (C) in the mixture ranges between 1:1 and 10:1, provided that when in formula (AJ, R represents a group of formula
c.^O>ct je vyloučena kombinace sloučenin obecného vzorce (A) se sloučeninami obecného vzorce (Bj.c.^O>ct the combination of compounds of general formula (A) with compounds of general formula (Bj.
Vzhledem k tomu, že sloučeniny obecného vzorce A mají v části propionové kyseliny střed asymetrie, mohou se uvedené sloučeniny vyskytovat jako čisté stereoisomery nebo jako směsi stereoisomerů.Since the compounds of general formula A have a center of asymmetry in the propionic acid moiety, said compounds may occur as pure stereoisomers or as mixtures of stereoisomers.
Sloučeniny obecného vzorce A jsou účinné zejména proti jednoděložným plevelům, jako je například psárka polní (Alopecurus myosuroides) a oves hluchý (Avena fatua) (srov. DE-OS 2 640 730 a DE-OS 2 223 894 j.The compounds of the general formula A are particularly effective against monocotyledonous weeds, such as field dogweed (Alopecurus myosuroides) and wild oats (Avena fatua) (cf. DE-OS 2,640,730 and DE-OS 2,223,894).
Symbol Ri znamená zejména alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku.The symbol R 1 especially represents an alkyl group having 1 to 2 carbon atoms.
Ze sloučenin obecného vzorce A jsou zvláště zajímavé následující sloučeniny:Of the compounds of general formula A, the following compounds are of particular interest:
ethylester a-[ 4- (6-chlorbenzoxazolyloxy) fenoxy] propionové kyseliny (Aij, methylester a- [ 4- (2,4-dichlorf enoxy) fenoxyjpropionové kyseliny (A2J (common name: Diclofop-methylj.α-[4-(6-chlorobenzoxazolyloxy)phenoxy]propionic acid ethyl ester (Aij, α-[4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy]propionic acid methyl ester (A2J (common name: Diclofop-methylj.
Zvláštní význam mají sloučeniny Ai a A2.Of particular importance are compounds A1 and A2.
Ze sloučenin obecného vzorce B jsou výhodné ty sloučeniny, ve kterých R3 znamená oktylovou skupinu (common name“ Bromoxynil-octylester J, R2 znamená atom bromu (sloučenina Bij a Ioxynil-octylester pro případ, že R2 znamená jod (sloučenina B2). Obě tyto sloučeniny jsou známé z NL-OS 64 11 452 jako prostředky k potírání plevelů v obilovinách.Of the compounds of general formula B, those compounds in which R3 represents an octyl group (common name "Bromoxynil-octyl ester J"), R2 represents a bromine atom (compound Bij) and Ioxynil-octyl ester in the case where R2 represents iodine (compound B2) are preferred. Both of these compounds are known from NL-OS 64 11 452 as agents for controlling weeds in cereals.
Sloučenina vzorce C označovaná také jako (Ci) je popsána v Weed Research Organization, technical report No. 63.The compound of formula C, also referred to as (Ci), is described in Weed Research Organization, technical report No. 63.
Sloučeniny obecného vzorce B a C se vyznačují dobrou účinností proti dvojděložným plevelům, jako je ptačinec žabinec (Stellarla media) a merlík bílý (Chenopodium album).Compounds of general formula B and C are characterized by good activity against dicotyledonous weeds such as Stellarla media and Chenopodium album.
Kombinace sloučenin obecného vzorce A se sloučeninami obecného vzorce B nebo C se s překvapením vyznačuje synergickými účinky.The combination of compounds of general formula A with compounds of general formula B or C surprisingly exhibits synergistic effects.
Kombinace účinných látek podle vynálezu se mohou používat k hubení nežádoucích druhů rostlin, jako například psárky polní (Alopecurus myosuroides), ovsa hluchého (Avena fatuaJ, ptačince žabince (Stellaria media), merlíku bílého (Chenopodium album), béru (Setaria viridis), Phalaris spec., svízele přítuly (Galium aparinej, heřmánku (Matricaria), hořčice rolní ‘Sinapis arvensej, Miosotis arvense v kulturách užitkových rostlin, zejména v kulturách obilovin, jako je pšenice, ječmen, výhodně pšenice.The combinations of active ingredients according to the invention can be used to control undesirable plant species, such as field dogwood (Alopecurus myosuroides), wild oats (Avena fatua), bird's-foot trefoil (Stellaria media), white fescue (Chenopodium album), wild grass (Setaria viridis), Phalaris spec., wild cattail (Galium aparinej, chamomile (Matricaria), field mustard (Sinapis arvensej), Miosotis arvense in crops of useful plants, in particular in crops of cereals such as wheat, barley, preferably wheat.
Kombinace podle vynálezu se mohou používat buď jako směsi připravené v zásobní nádobě (tankmixj, přičemž se jednotlivé účinné složky navzájem mísí teprve bezprostředně před aplikací, nebo jako hotové prostředky. Jako hotové prostředky se mohou získávat například ve formě smáčitelných prášků, emulgovatelných koncentrátů, roztoků, disperzí, popráší nebo granulátů a tyto prostředky obsahují pak ještě popřípadě obvyklé pomocné látky používané při výrobě takovýchto prostředků, jako jsou smáčedla, adheziva, emulgátory, dispergátory, pevné nebo kapalné inertní látky, pomocné prostředky používané při mletí a rozpouštědla.The combinations according to the invention can be used either as mixtures prepared in a storage container (tankmix), whereby the individual active ingredients are only mixed with each other immediately before application, or as ready-made preparations. They can be obtained as ready-made preparations, for example, in the form of wettable powders, emulsifiable concentrates, solutions, dispersions, dusts or granules, and these preparations then optionally also contain the usual auxiliaries used in the production of such preparations, such as wetting agents, adhesives, emulsifiers, dispersants, solid or liquid inert substances, grinding aids and solvents.
Smáčitelné prášky jsou představovány ve vodě rovnoměrně dispergovatelnými přípravky, které mohou vedle účinné látky obsahovat kromě případných ředidel, popřípadě inertních látek ještě smáčedla, například polyoxethylované alkylfenoly, polyoxethylované oleyl- nebo stearylaminy ,alkyl- nebo alkylfenylsulfonáty a dispergátory, například sodnou sůl ligninsulfonové kyseliny, sodnou sůl 2,2‘-dlnaftylmethan-6,6‘-disulfonové kyseliny, sodnou sůl dibutylnaftalensulfonové kyseliny nebo také sodnou sůl oleylmethyltaurinu.Wettable powders are preparations that are uniformly dispersible in water, which may contain, in addition to the active substance, optional diluents or inert substances, wetting agents, for example polyoxyethylated alkylphenols, polyoxyethylated oleyl or stearyl amines, alkyl or alkylphenyl sulfonates and dispersants, for example sodium lignin sulfonic acid, sodium 2,2'-dlnaphthylmethane-6,6'-disulfonic acid, sodium dibutylnaphthalene sulfonic acid or sodium oleylmethyltaurine.
Emulgovatelné koncentráty se mohou připravovat například rozpuštěním účinné látky v organickém rozpouštědle, například v butanolu, cyklohexanónu, dimethylformamidu, xylenu, isoforonu nebo také ve výše vroucích aromatických uhlovodících za přídavku jednoho nebo několika emulgátorů. Jako emulgátory se mohou používat například vápenaté soli alkylarylsulfonové kyseliny, polyglykolestery mastných kyselin, alkylarylpolyglykolethery, polyglykoléthery mastných alkoholů, polyoxyethylované oleyl- nebo stearylaminy, kondenzační produkty propylenoxidu a ethylenoxidu, alkylpolyethery, sorbitanestery mastných kyselin, kondenzační produkty alkylarylpropylenoxidu a ethylenoxidu a další.Emulsifiable concentrates can be prepared, for example, by dissolving the active ingredient in an organic solvent, for example in butanol, cyclohexanone, dimethylformamide, xylene, isophorone or also in higher boiling aromatic hydrocarbons with the addition of one or more emulsifiers. As emulsifiers, for example, calcium salts of alkylarylsulfonic acids, polyglycol esters of fatty acids, alkylarylpolyglycol ethers, polyglycol ethers of fatty alcohols, polyoxyethylated oleyl or stearylamines, condensation products of propylene oxide and ethylene oxide, alkylpolyethers, sorbitan esters of fatty acids, condensation products of alkylarylpropylene oxide and ethylene oxide and others can be used.
Popraše se získají rozemletím účinné látky s jemně dispergovanými pevnými látkami, například s mastkem, přírodními jíly, jako je kaolin, bentonit, pyrofilit nebo diatomit.Dusts are obtained by grinding the active ingredient with finely dispersed solids, for example with talc, natural clays such as kaolin, bentonite, pyrophyllite or diatomite.
Granuláty se mohou vyrábět buď nastříkáním roztoku účinné látky na adsorptivní, granulovaný inertní materiál nebo nanášením koncentrátů účinné látky pomocí pojidla, jako například polyvinylalkoholu, sodné soli polyakrylové kyseliny, methylhydroxyethylcelulózy nebo také minerálních olejů na povrchy nosných látek, jako je písek, kaolinit nebo granulovaný inertní materiál. Vhodné účinné přípravky se mohou rovněž vyrábět způsobem obvyklým pro výrobu granulovaných hnojiv a to popřípadě ve směsi s hnojivý.Granules can be produced either by spraying a solution of the active substance onto an adsorptive, granular inert material or by applying active substance concentrates with the aid of a binder, such as polyvinyl alcohol, sodium polyacrylic acid, methylhydroxyethyl cellulose or also mineral oils, onto the surfaces of carrier substances, such as sand, kaolinite or granular inert material. Suitable active preparations can also be produced in a manner customary for the production of granular fertilizers, optionally in a mixture with the fertilizer.
Synergické směsi účinných látek podle vynálezu sestávající ze sloučenin obecných vzorců A a B popřípadě C se mohou připravovat ve formě obvyklých přípravků, zejména ve formě smáčitelných prášků, emulgovatelných koncentrátů, roztoků, disperzí, popráší nebo granulátů. Celkový obsah účinné látky v prostředcích běžných na trhu činí asi 2 až 95 % hmotnostních, výhodně 10 až 70 % hmotnostních, přičemž zbytek do 100 procent hmotnostních sestává z obvyklých pomocných přípravků, které se používají při výrobě takovýchto prostředků, jako jsou adheziva, smáčedla, emulgátory, dispergátory, plnidla, rozpouštědla a nosné látky.The synergistic active ingredient mixtures according to the invention, consisting of compounds of the general formulae A and B or C, can be prepared in the form of conventional preparations, in particular in the form of wettable powders, emulsifiable concentrates, solutions, dispersions, dusts or granules. The total active ingredient content in commercially available preparations is about 2 to 95% by weight, preferably 10 to 70% by weight, the remainder up to 100% by weight consisting of conventional auxiliaries used in the production of such preparations, such as adhesives, wetting agents, emulsifiers, dispersants, fillers, solvents and carriers.
Ve smáčitelných prášcích se celková koncentrace účinné látky pohybuje od asi 10 do 80 % hmotnostních.In wettable powders, the total concentration of active ingredient ranges from about 10 to 80% by weight.
U emulgovatelných koncentrátů se celkový obsah účinné látky pohybuje v rozmezí od asi 10 do 70 % hmotnostních.In emulsifiable concentrates, the total active ingredient content ranges from about 10 to 70% by weight.
U granulátů činí koncentrace účinné složky asi 2 až 10 % hmotnostních. Práškovité prostředky obsahují asi 5 až 20 % hmotnostních směsi účinných látek.In the case of granules, the concentration of active ingredient is about 2 to 10% by weight. Powder preparations contain about 5 to 20% by weight of the active ingredient mixture.
Předmětem předloženého vynálezu jsou tudíž také herbicidní prostředky, které obsahují od 2 do 95 % hmotnostních, výhodně od 10 do 70 % hmotnostních kombinace účinných látek ze sloučenin obecných vzorcůThe present invention therefore also provides herbicidal compositions which contain from 2 to 95% by weight, preferably from 10 to 70% by weight, of an active ingredient combination of compounds of the general formulae
A a B nebo C, přičemž zbytek do 100 % hmotnostních sestává z pomocných látek používaných obvykle v takovýchto prostředcích.A and B or C, the remainder up to 100% by weight consisting of excipients commonly used in such compositions.
Při aplikaci se uvedené koncentráty popřípadě obvyklým způsobem ředí, například smáčitelné prášky, emulgovatelné koncentráty a disperze pomocí vody. Práškové a granulované přípravky jakož i rozstřikovatelné roztoky se před použitím obecně již více neředí dalšími inertními látkami. V závislosti na vnějších podmínkách, jako je teplota, vlhkost atd. se mění také požadované aplikované množství prostředků podle vynálezu. Toto množství se může pohybovat v rámci širších mezí a činí obecně mezi 0,2 a 10 kg/ha kombinace účinných látek, výhodně 0,3 až 2,0 kg/ha. .When applied, the concentrates are optionally diluted in the usual manner, for example wettable powders, emulsifiable concentrates and dispersions with water. Powder and granular preparations as well as sprayable solutions are generally not diluted with further inert substances before use. Depending on external conditions such as temperature, humidity, etc., the required application amount of the compositions according to the invention also varies. This amount can vary within wide limits and is generally between 0.2 and 10 kg/ha of active ingredient combination, preferably 0.3 to 2.0 kg/ha. .
Vynález blíže objasňují následující příklady:The invention is further illustrated by the following examples:
Příklady ilustrující složení a přípravu prostředků:Examples illustrating the composition and preparation of the products:
Obecný předpis:General regulation:
Účinná látka se rozpustí při teplotě 50 až 60 °C v uvedené směsi rozpouštědel a potom se přidá druhá účinná látka, popřípadě ve formě taveniny. Za dobrého míchání se přidají jednotlivé složky emulgátoru a směs se nechá vychladnout. Získané emulgovatelné koncentráty jsou slabě až mírně zbarveny do hnědá.The active ingredient is dissolved at a temperature of 50 to 60 °C in the solvent mixture mentioned and then the second active ingredient is added, optionally in the form of a melt. The individual components of the emulsifier are added with good mixing and the mixture is allowed to cool. The emulsifiable concentrates obtained are slightly to slightly brown in color.
Podle tohoto způsobu se vzájemně smísí účinné látky a pomocné prostředky uvedené v příkladech 1 až 12. Číselné údaje v tabulce odpovídají dílům hmotnostním.According to this method, the active ingredients and auxiliaries mentioned in Examples 1 to 12 are mixed with each other. The numerical data in the table correspond to parts by weight.
Složky prostředků příklad čísloResource folders example number
CDCD
IDID
TMTM
CMCM
CO co in o.What's up.
cm* ©* o* cm in o o o rn* in ď cm incm* ©* o* cm in o o o rn* in ď cm in
ot~ in *Φ* coot~ in *Φ* what
COWHAT
o o* ooh oh* oh
CD rMCD rM
COWHAT
CDCD
TÍ ©YOU ©
co*what*
CMCM
CM*CM*
CM lo co* © rM ©* in ©CM lo co* © rM ©* in ©
CO* i©WHAT* i©
OM*OM*
CM co ^1*CM what ^1*
CD irf oCD irf o
inin
CD inCD in
CD coCD what
O θ ©* ooAbout θ ©* oo
O <3 in 00 o OO <3 in 00 o O
Cg lo* inCg lo* in
CM*CM*
CO <OTWHAT <OT
LO*LO*
CD l<CD l<
O TM tm* m*About TM tm* m*
CO rM © ©^ ls lo* co o o co* lo* ©* co rMCO rM © ©^ ls lo* co o o co* lo* ©* co rM
COWHAT
CM*CM*
TMTM
COWHAT
OO ©©
LO* ©LO* ©
LO*LO*
OO
LO*LO*
O ©* oAbout ©* about
©* cd©* cd
4tí '« s 'ca .y a tí tí Λ § ω 'tí 4—<4tí '« s 'ca .y and tí tí Λ § ω 'tí 4—<
cdCD
4tí4th
4->4->
'cd >'2 § eq-S ·Η m -3 >a '—->O 'tí >cj 'CD'cd >'2 § eq-S ·Η m -3 >a '—->O 'tí >cj 'CD
4tí4th
O • rH tíAbout • rH tí
ΛΛ
CJC.J.
CD r-1 >>O ptí +ť 4-1 CA 0) ·»-« a,u i 'CD O. 4tí O O «w ‘zj ů* .y o □ 52 tíCD r-1 >>O ptí +ť 4-1 CA 0) ·»-« a ,u i 'CD O. 4tí OO «w 'zj ů* .yo □ 52 tí
CD tí cd «β •rH aCD tí cd «β •rH a
cd acd and
CDCD
CJ ωCJ ω
Ό \fl) o > Ό O r-< tí Otí o ca *y tíΌ \fl) o > Ό O r-< tí Otí o ca *y tí
CD ι—ICD ι—I
*= £3 '>φ tí > § ^‘5? á ° o >*= £3 '> φ tí > § ^'5? á ° o >
§$ (3 ·3 Φ Φ ethoxylovaný nonylfenol (10 ethylenoxidových jednotek) 7,0 15,0 15,0 15,0§$ (3 ·3 Φ Φ ethoxylated nonylphenol (10 ethylene oxide units) 7.0 15.0 15.0 15.0
Ο) eo ,53 t «οΟ) eo ,53 t «ο
ŤJ ιβ (3 »4ŤJ ίβ (3 »4
Οι co ιη >*»ι <η •3 ηΟι co ιη >*»ι <η •3 η
<υ<υ
W-ιW-ι
OTOT
Ο ηThe
>, >Ν ο>, >N o
ř““Hř““H
WW
ΙΟΙΟ
CÍ οCÍ ο
ιηη
C0 <η οC0 <ηο
c\f οc\f o
σί ιη τΗ οin the morning
ιηη
Ο ιη ιη ήThe one who is the
Α <ο ©A <ο ©
ιη ιη a >,ιη ιη a >,
Χ3 +* V '>>ΦΧ! g ο ο Λ Η > Ε> ι—·Χ3 +* V '>> Φ Χ! g ο ο Λ Η >Ε> ι—·
Ο _, Ο 4sd 3 Ο *3 CD £ *Μ fM r—<Ο _, Ο 4sd 3 Ο *3 CD £ *Μ fM r—<
ο δ T3 ωο δ T3 ω
1ε ο ω1ε or ω
Příklady ilustrující biologickou účinnost:Examples illustrating biological efficacy:
V následujících příkladech ilustrujících biologickou účinnost se pokusné rostliny pěstují ve skleníku v květináčích. Aplikace koncentrátů zředěných vodou se provádí, když jednoděložné rostliny psárka polní (Aloiperarus myosuiraiideis), oves hluchý (Avena fatua) a pšenice (Triticum aestivum) dosáhnou stádia 3 až 4 listů, a když dvojděložné rostliny ptačinec žabinec (Stellaria media] a merlík bílý (Chenopodium album) vyrostou do výšky 5 až 10 cm.In the following examples illustrating biological efficacy, the test plants are grown in pots in a greenhouse. Applications of the water-diluted concentrates are made when the monocotyledons Aloiperarus myosuiraiideis, Avena fatua and wheat Triticum aestivum reach the 3-4 leaf stage and when the dicotyledons Stellaria media and Chenopodium album reach a height of 5-10 cm.
Po 4 týdnech se hodnotí účinek (stupeň poškození). V tabulkách převyšuje zjištěný stupeň účinnosti očekávaný stupeň účinku.After 4 weeks, the effect (level of damage) is evaluated. In the tables, the level of effectiveness found exceeds the expected level of effect.
Očekávaný stupeň účinku se vypočítá podle vzorce, který popsal S. R. Colby, Calculating synergistic and antagonistic response of herbicide combinations (Weeds 15, str. 20—22, 1967).The expected degree of action is calculated according to the formula described by S. R. Colby, Calculating synergistic and antagonistic response of herbicide combinations (Weeds 15, pp. 20-22, 1967).
Colbyho vzorec zní:Colby's formula is:
X . YX . Y
E=X+Y= přičemžE=X+Y= where
X = °/o poškození herbicidem A při k'g/ha aplikovaného množství,X = % damage by herbicide A at kg/ha and applied rate,
Y = % poškození herbicidem B při Y kg/ /ha aplikovaného množství,Y = % damage by herbicide B at Y kg/ha of applied amount,
E = očekávané poškození způsobené herbicidy A + B při X + Y kg/ha aplikovaného množství.E = expected damage caused by herbicides A + B at X + Y kg/ha applied rate.
Je-li skutečné poškození vyšší než vypočtené, pak je účinek kombinace vyšší než součtový, tzn. dochází k synergickému účinku. V následujících tabulkách je při ošetření kombinacemi uváděn v závorkách účinek, který byl vypočítán podle shora uvedeného vzorce.If the actual damage is higher than the calculated one, then the effect of the combination is higher than the sum, i.e. there is a synergistic effect. In the following tables, the effect calculated according to the above formula is given in brackets when treating with combinations.
100 ’ w100'w
ΦΦ
CO aWHAT and
tí co athose who and
*rt r—I tí cd*rt r—I tí cd
EhEh
Í4 tí a>Í4 tí a>
>w a>w a
'03 tí >N'03 t >N
O >03About >03
S,WITH,
O >About >
Ό 'Q tí >NΌ 'Q tí >N
O >0>About >0>
ΌOh
O tíAbout you
T3T3
Οζ co tí ωWhat are you doing?
tí •fH >O 'tí \r*H βyou •fH >O 'you \r*H β
T3 rQT3 rQ
A tu a a 3 a u >And here and there 3 au >
•r=4 ·<-< 4-» +“· •r1 w E-ι $•r=4 ·<-< 4-» +“· •r 1 w E-ι $
3f β cd ω Λ U tí o 05 β CD CJ o cd3f β cd ω Λ U tí o 05 β CD CJ o cd
Ba®Ba®
Qj rt >f4Qj rt >f4
Ϊ7.2 ό > ϊβ CD 'A ® B $Ϊ7.2 ό > ϊβ CD 'A ® B $
NN
OO
A5 >8 aA5 >8 and
ti § tu 3 > Λ < *Ayou § here 3 > Λ < *A
8 ČS β o o A ω § a cn o o tú < β cd <S XJ £ W>8 CS β o o A ω § a cn o o tú < β cd <S XJ £ W>
T3 ctíT3 honors
4—» 'tí »—4 'Ctí tí tí >cj 'β4—» 'tí »—4 'Ctí tí tí >cj 'β
OOQOOOOOOOQOOOOOO
OOQOOOOO ooooooooOOQOOOOOO oooooooo
OACOIÍIOOCOMCD iA CO lf) CO OO OT ooot>r-ic\]int> co th in co coOACOIÍIOOCOMCD iA CO lf) CO OO OT ooot>r-ic\]int> co th in co co
MONOMCinO h n ň cnif sinMONOMCinO h n ň cnif sin
účinná látka11 dávka 2) poškození v procentech g/ha Alopecurus Avena Stellaria Chenopodium Triticum anyosuTOides fatua media album aestivum oooooooo oooooooo οοιηοιηοαιηοο incob oooooob>o 04 ’ί’active substance 11 dose 2) damage in percent g/ha Alopecurus Avena Stellaria Chenopodium Triticum anyosuTOides fatua media album aestivum oooooooo oooooooo οοιηοιηοαιηοο incob ooooob>o 04 'ί'
ΙΠ b> rl b- IM Μ ΙΛ bl cm cn co τμ in m ooNoointoo wtfincobb woΙΠ b> rl b- IM Μ ΙΛ bl cm cn co τμ in m ooNoointoo wtfincobb wo
OOOOOOOO O O o O O O b. IbOOOOOOOOO O O o O O O b. Ib
OOOOOOOO O O O O O O 41 Tji o rl NOOOOOOOO O O O O O O 41 Tji o rl N
1O1O
MONOMOinÍL H N n Cd rf ts “J in 10 in b in n o b m m o rl bl CO CO Tp b. ID ffl bMONOMOINIL H N n Cd rf ts “J in 10 in b in n o b m m o rl bl CO CO Tp b. ID ffl b
(O kamíbinaice dávka21 poškození v procentech účtaných g/ha Alopecurus Avena Stell,aria Chenopodřum Triticum láteik myosuroides fatua media album aestivum oooooooo OOOOOOOOO OOOOOOOO OOOQOOOO o(O cambianaice dose 21 damage in percentages charged g/ha Alopecurus Avena Stellaria Chenopodium Triticum latice myosuroides fatua media album aestivum oooooooo OOOOOOOOO OOOOOOO OOOQOOOO o
Φ oo co cm in o co LO hs CT) COΦ oo co cm in o co LO hs CT) CO
CM O 05 oo CT> co ct>CM O 05 oo CT> co ct>
oO
Φ co hs o o o CM COΦ co hs o o o CM CO
CO O ID co hs coWHAT ABOUT ID what hs what
+Ϊ++Ϊ+
LOLO
IOIO
O roAbout year
CO oo coWHAT oh what
CT) ts.CT) ts.
CMCM
CM hs rH CM CO CO , ' CM 05CM hs rH CM CO CO , ' CM 05
CO ro cm ro ιο cm ró Φ co oo oCO ro cm ro ιο cm ró Φ co oo o
ΦΦ
CM 05 tH CO £2 S co ro cti co Jq 3CM 05 tH CO £2 S co ro cti co Jq 3
O CM O O CM O S ^φ tn co 'Φ CM co CM S ro co oo co hs 05O CM O O CM O S ^φ tn co 'Φ CM co CM S ro co oo co hs 05
CM ro roCM ro ro
CM coCM what
CO *φCO *φ
OO hsOO hs
-Φ CM O 05 co co co cn jq-Φ CM O 05 what what what cn jq
CM •ΦCM •Φ
CO ro ro ro h>CO ro ro ro h>
CM coCM what
oo co CO CDoh what what CD
CT5 ro ooCT5 ro oo
LO in tn ++++++++„ M T-t r-iLO in tn ++++++++„ M Tt ri
CM roCM ro
O hsAbout hs
CM τΗ LO hs ro Φ co oo □5 ro h* ro co CO oo 05CM τΗ LO hs ro Φ co oo □5 ro h* ro co CO oo 05
CM ro coCM year what
Cx ro h> τη ro hsCx ro h> τη ro hs
CM ’Φ CO 00CM ’Φ CO 00
IO hs O CM CO CO 00 05 “1 in _ in f-.IO hs O CM CO CO 00 05 “1 in _ in f-.
ϊϊ
SSjjBsgRS SS«ÍS = gKgSSjjBsgRS SS«ÍS = gKg
SjSSs-Kg^sSSjSSs-Kg^sS
+.++++ί.+έ+.++++ί.+έ
CMCM
CM toCM it
COWHAT
CQ +CQ +
<C<C
CQ +CQ +
<<
swith
Claims (2)
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE3341884 | 1983-11-19 |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CS883584A2 CS883584A2 (en) | 1985-09-17 |
| CS245798B2 true CS245798B2 (en) | 1986-10-16 |
Family
ID=6214756
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CS848835A CS245798B2 (en) | 1983-11-19 | 1984-11-19 | Herbicidal agent |
Country Status (4)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JPS60116602A (en) |
| CS (1) | CS245798B2 (en) |
| NZ (1) | NZ210226A (en) |
| ZA (1) | ZA848944B (en) |
Families Citing this family (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE59010829D1 (en) * | 1989-10-18 | 1998-07-16 | Hoechst Schering Agrevo Gmbh | HERBICIDAL COMBINATIONS OF ACTIVE SUBSTANCES |
-
1984
- 1984-11-16 NZ NZ21022684A patent/NZ210226A/en unknown
- 1984-11-16 JP JP59240870A patent/JPS60116602A/en active Granted
- 1984-11-16 ZA ZA848944A patent/ZA848944B/en unknown
- 1984-11-19 CS CS848835A patent/CS245798B2/en unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| NZ210226A (en) | 1988-04-29 |
| ZA848944B (en) | 1985-07-31 |
| JPS60116602A (en) | 1985-06-24 |
| CS883584A2 (en) | 1985-09-17 |
| JPH0528681B2 (en) | 1993-04-27 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| JPS61172805A (en) | Herbicide mixtures consisting primarily of compounds of the N-(phosphonomethylglycyl)sulfonylamine type | |
| CA1122426A (en) | Herbicides | |
| JP4750949B2 (en) | Herbicide composition for paddy field | |
| JP3350779B2 (en) | Herbicidal synergistic composition and method for controlling weeds | |
| CS245798B2 (en) | Herbicidal agent | |
| US5080709A (en) | Herbicidal agents containing chlorobenzoxazolyl-phenoxy propionic acid esters and either bromoxynil or ioxynil | |
| CA1329994C (en) | Synergistic composition and method for the selective control of weeds | |
| CZ322292A3 (en) | Synergistic gent and method of weed selective control | |
| CA1158059A (en) | Herbicidal compositions | |
| DD156664A5 (en) | HERBICIDES AND THE PLANT GROWTH HOLDING AGENTS | |
| CA1208449A (en) | Herbicidal agents | |
| CA1177272A (en) | Synergistic composition and a process for selectively combating weeds, especially in cereal crops | |
| JPS63179864A (en) | Novel dihydrothiadiazole and pesticide containing same | |
| EP0544782B1 (en) | A herbicidal composition for paddy field | |
| CS235026B2 (en) | Herbicide agent | |
| US5231071A (en) | Herbicidial agents | |
| JPH10287513A (en) | Herbicide composition for paddy field | |
| DE3426659A1 (en) | 2-METHYL-4'-ISOPROPYL-2-PENTENOYL ANILIDE | |
| US3360359A (en) | 3-arylaminopolyhalocycloalk-2-en-1-ones as herbicides | |
| JPS6084250A (en) | Oxalic acid anilide, manufacture and vermicidal use | |
| JPS6254764B2 (en) | ||
| JPS6115879A (en) | Novel n-phenyl-n-tetrahydropyranyl-n-benzoylurea, manufacture and pesticide | |
| GB2053683A (en) | Herbicidal mixtures and compositions | |
| JPS62108802A (en) | Herbicide composition | |
| CS244444B2 (en) | Herbicide and method of efficient component production |