CS245230B1 - Multilayer fabric with elastic and non extensible threads for inflatable elements - Google Patents

Multilayer fabric with elastic and non extensible threads for inflatable elements Download PDF

Info

Publication number
CS245230B1
CS245230B1 CS843032A CS303284A CS245230B1 CS 245230 B1 CS245230 B1 CS 245230B1 CS 843032 A CS843032 A CS 843032A CS 303284 A CS303284 A CS 303284A CS 245230 B1 CS245230 B1 CS 245230B1
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
fabric
layers
layer
elastic
functional
Prior art date
Application number
CS843032A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CS303284A1 (en
Inventor
Zdenek Miklas
Ladislav Liska
Leo Lukovsky
Vaclav Hartych
Bohumil Konecny
Zdena Ledrova
Lubomir Lustyk
Original Assignee
Zdenek Miklas
Ladislav Liska
Leo Lukovsky
Vaclav Hartych
Bohumil Konecny
Zdena Ledrova
Lubomir Lustyk
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Zdenek Miklas, Ladislav Liska, Leo Lukovsky, Vaclav Hartych, Bohumil Konecny, Zdena Ledrova, Lubomir Lustyk filed Critical Zdenek Miklas
Priority to CS843032A priority Critical patent/CS245230B1/en
Publication of CS303284A1 publication Critical patent/CS303284A1/en
Publication of CS245230B1 publication Critical patent/CS245230B1/en

Links

Landscapes

  • Laminated Bodies (AREA)

Abstract

Vícevrstvé povrstvená textilie s elastickými a neroztažnými nitěmi je určena k fixování na tuhou podložku např. k ná­ běhovým hranám křídel letadel pro odstra­ ňování námrazy. Spoje horní funkční a střední funkč­ ní vrstvy jsou vždy posunuty mezi spoje dalších dvou sousedních vrstev. Nános elastomeru u funkční horní vrstvy textilie je na straně s flotéží neroztažných nití přes dvě a víoe elastických nití. Účinkem tlakového média dochází k výraznému zvlnění horní vrstvy textilie a tak k lámání na ni ulpělé námrazy. Elasticita funkčních vrstev zajištuje po vytěsně­ ni média opětovné těsné přilehnutí všech vrstev textilie a rovnost jejího povrchu.Multilayer coated fabric with elastic and non-stretchable yarns are intended to fix on a rigid mat, e.g. the runner edges of the aircraft wings for removal icing. Connects upper function and middle function layers are always shifted between joints two adjacent layers. Nános elastomer at the functional upper layer of the fabric it is on the side with flotilla unstretchable threads over two and more elastic threads. The effect of the pressurized medium leads to a marked effect ripple of the upper layer of the fabric and so on to break on it adhering to icing. Elasticity functional layers are displaced media re-tighten all of them layers of the fabric and the flatness of its surface.

Description

Vynález se týká vícevrstvé textilie pro nafukovací prvky, určené zpravidla k fixování na tuhou podložku, jejíž vnější strany obou vnějších vrstev jsou pokryty elastomerem.BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to a multilayer fabric for inflatable elements, generally intended to be fixed to a rigid support, the outer sides of both outer layers of which are covered with an elastomer.

Obecně jsou známy tří- i vícevrstvé textilie, u nichž je mezivrstva tvořena jedním, zpravidla osnovním systémem nití, a které po naplnění mediem vytvoří celoplošnou dutinu. Rovněž je známa z francouzského patentu 2 337 774 třívrstvá výplňková tkanina např. pro lyžařské obleky, jejichž všechny vrstvy jsou roztažné použitím roztažných a neroztažných nití a jsou drženy pohromadě neroztažnou nití. V případě jejího povrstvení pryží ztratí obě vnější vrstvy svou roztažnost, protože pryž pronikne do mezivlákenných prostor tvarovaného PAD hedvábí. Při naplnění médiem se vytvoří celoplošná dutina. Známy jsou rovněž vícevrstvé povrstvené textilie s mezivrstvami ve formě tkaných, mediem částečně prostupných přepážek, vytvářejících po nafouknutí nebo aplikaci média řadu vedle sebe uložených nebo plástvově uspořádaných dutin. U obou těchto vícevrstvých textilií mají mezivrstvy ve formě soustavy nití nebo tkaných přepážek za účel vymezit vzdálenost mezi krajními vrstvami po rozevření textilie po aplikaci média.In general, three- or multi-layer fabrics are known in which the interlayer is formed by a single, generally warp system of threads, and which, when filled with the medium, forms a full-surface cavity. It is also known from French Patent 2,337,774 a three-layer padding fabric, for example, for ski suits, all of which are stretchable by the use of extensible and non-extensible threads and held together by the non-extensible thread. In the case of its rubber coating, the two outer layers lose their extensibility as the rubber penetrates into the interfiber spaces of the PAD-shaped silk. A full cavity is formed when filled with medium. Also known are multilayer coated fabrics with interlayers in the form of woven, partially permeable bulkheads, which, after inflation or application of the medium, form a series of adjacent or honeycomb cavities. In both of these multilayer fabrics, the interlayers in the form of a system of threads or woven baffles have the purpose of defining the distance between the outer layers after opening the fabric after application of the medium.

K získání vyšší tloušíky mediem naplněné textilie lze kontinuálně s oběma vnějšími vrstvami tkát mezivrstvu větší délky tím, že při zatkávání k horní nebo spodní tkanině je tkaní těchto dvou tkanin přerušeno na tak dlouho, až se dosáhne žádoucí délky můstku. Mezivrstva je pak mezi oběma vnějšími tkaninami uložena vlnitě, přičemž s vnějšími tkaninami jsou provázány jen některé z vln. Při naplnění médiem se dosáhne vyrovnáním mezivrstvy poměrně dlouhých přepážek a tím i vysoké tloušíky vícevrstvé textilie.In order to obtain a higher thickness of the medium-filled fabric, an intermediate layer of greater length may be woven continuously with the two outer layers by interrupting the weaving of the two fabrics until the desired web length is reached when wound to the top or bottom fabric. The interlayer is then waved between the two outer fabrics, with only some of the waves being linked to the outer fabrics. When the medium is filled, the intermediate layer of the relatively long baffles and thus the high thicknesses of the multilayer fabric is achieved.

Všechny tyto výrobky jsou určeny k volnému rozpínání v obou směrech tloušíky textilie při současném nutném zkrácení její délky. Při zafixování jedné strany textilie na tuhou podložku se u běžných vícevrstvých textilií dosáhne vzdutí povrchu jen za cenu trvalé deformace horní textilie příp. mezivrstvy, neboí nemůže dojít k jejich zkrácení.All these products are intended for free expansion in both directions of the thickness of the fabric while simultaneously reducing its length. When one side of the fabric is fixed on a rigid backing, conventional multi-layer fabrics achieve surface deflection only at the expense of permanent deformation of the upper fabric or of the fabric. interlayers, because they cannot be shortened.

- 2 245 230- 2 245 230

Zvýšení tloušťky textilie je tak jen velmi nepatrné. U výrobků s vlnitě uloženou meáivrstvou se sice dosáhne zvýšení tloušťky bez trvalé deformace v hodnotě rozdílu délky mezivrstvy a horní tkaniny, ale na druhé straně nelze zajistit rovnest povrchu medium neobsahující textilie. Tento nedostatek se projeví i u běžných dříve popsaných vícevrstvých dutinných textilií po první aplikaci a zpětném odstranění média vlivem trvalé deformace středních a horních vrstev jeho tlakem. Zajištění vysoké vzdutí dutinné textilie fixované jednou svou stranou na pevné podložce a nezvrásnění jejího povrchu v nenaplněném stavu dokonale k sobě přiléhajícími jednotlivými vrstvami je nezbytným předpokladem pro dutinné textilie 3louží cl např. k odstranění námrazy z náběhových hran křídel letadel.The increase in fabric thickness is thus only very slight. For products with a corrugated metallized layer, an increase in thickness without permanent deformation is achieved in terms of the difference in the length of the interlayer and the top fabric, but on the other hand it is not possible to ensure the evenness of the surface of the non-textile medium. This drawback also occurs in conventional previously described multilayer hollow fabrics after the first application and re-removal of the medium due to permanent deformation of the middle and upper layers by its pressure. Ensuring high backing of the hollow fabric fixed with one side on a solid support and the non-wrinkling of its surface in the unfilled state by perfectly adjacent individual layers is a prerequisite for hollow textiles for example to remove icing from the leading edges of aircraft wings.

K tomuto účelu se dosud používají dvouvrstvé dutinné textilie povrstvené pryží, jejichž spodní strana je přilepena k povrchu náběhové hrany křídla. Po vzniku námrazy se do dutin vhání stlačený vzduch, jehož účinkem dochází ke zvlnění vrchní vrstvy tlakovou deformací a tím k mechanickému rozrušení námrazy a jejímu samovolnému odpadnutí. Jejich výroba spočívá v kombinaci bavlněného séglu, dvořícího spodní stranu textilie a tažného polyamidového úpletu tvořícího horní funkční stranu dutinné textilie. Pro umožnění následného prošití je úplet na své vnitřní straně nejprve pogumován a poté obě textilie vzájemně sešity paralelně probíhajícími řadami dvojitých stehů, mezi nimiž tak vzniknou funkční dutiny. Tento útvar je oboustranně ručně několikrát natřen spojovacím lepidlem, po jehož zaschnutí se nejprve na spodní stranu útvaru nalepí kaučuková fólie, obvod sešitého útvaru se oblepí plochým kaučukovým profilem a celý útvar se nakonec přelepí horní kaučukovou fólií. Po zaválečkování se celý útvar vulkanizuje a lisuje.For this purpose, two-layer hollow fabrics coated with rubber have been used, the underside of which is glued to the wing leading edge surface. After icing, compressed air is blown into the cavities, which causes the top layer to crumple by pressure deformation and thus to mechanically disrupt the icing and spontaneously fall off. Their production consists of a combination of cotton sag forming the underside of the fabric and a stretchable polyamide fabric forming the upper functional side of the hollow fabric. To allow subsequent stitching, the fabric is first rubberized on its inner side and then the two fabrics are sewed together by parallel rows of double stitches between which functional functional cavities are formed. This formation is bilaterally hand-painted several times with a bonding adhesive, after which the rubber foil is first glued to the underside of the formation, the periphery of the stitched formation is covered with a flat rubber profile and the whole formation is finally covered with the upper rubber foil. After rolling, the whole formation is vulcanized and pressed.

Obdobným postupem zajištění nepropustnosti dutinné textilie je přilepení oboustranně pogumovaného úpletu na oboustranně nánosovanou textilii, přelepení útvaru horní kaučukovou fólií a jeho vulkanízace.A similar procedure to ensure the impermeability of the hollow fabric is to adhere the double-sided rubberized fabric to the double-sided fabric, to glue the formation over the upper rubber foil and to vulcanize it.

- 3 245 230- 3,245,230

Zřejmou nevýhodou obou způsobů výroby je vysoká pracnost a náročnost na manuální práci, jakož i nutnost použití lepidel, výskyt vadných výrobků a dlouhé manipulační toky materiálů.The obvious disadvantage of both production methods is the high labor intensity and labor intensity, as well as the necessity of using adhesives, the occurrence of defective products and long material flow flows.

Kromě toho se dvouvrstvé dutinné textilie vyráběné tímto způsobem vyznačují nízkou účinností danou malým rozevřením jejich tloušíky při jejich přilepení spodní vrstvou na povrch křídla a umožněným převážně trvalou deformací horní vrstvy. Účinek dvouvrstvé i vícevrstvé textilie by byl v tomto případně shodný.Moreover, the two-layer hollow fabrics produced in this way are characterized by low efficiency due to the small opening of their thickness when glued by the backsheet to the wing surface and due to the predominantly permanent deformation of the topsheet. The effect of the two-layer and multi-layer fabric would be the same in this case.

Uvedené nedostatky odstraňuje vícevrstvá povrstvená textilie podle vynálezu, sestávající z několika funkčních a spodní nefunkční vrstvy, u níž je alespoň jeden niíový systém funkčních vrstev tvořen elastickými nitěmi. Horní vrstva textilie je přitom provedena s vazebně uvolněnou strukturou. Výrazem vazebně uvolněná struktura se vždy míní flotáž jedné soustavy nití přes dvě a více nití druhé soustavy tkaniny (např. odvozeniny vazby képrové, vazba atlasová a pod.)· V případě použití v jednom niíovém systému elastických nití a v druhém systému neroztažných nití přichází do styku s následně na tuto vrstvu naneseným elastomerem strana s flotáží neroztažných nití přes dvě a více nití elastických.These disadvantages are overcome by the multilayer coated textile fabric according to the invention, consisting of a plurality of functional and lower non-functional layers, in which the at least one low-level functional layer system consists of elastic threads. The topsheet of the fabric is provided with a loosened structure. The term loosened loose structure always refers to the flotation of one set of yarns over two or more yarns of the other set of woven fabrics (eg derivatives of ketch, satin weave, etc.) · When used in one Niium elastic yarn system and the other non-stretch yarn system in contact with the elastomer deposited thereafter, the fleece side of the non-stretchable yarns over two or more elastic yarns.

Účinkem tlakového media tak dochází k protažení elastických nití funkčních vrstev přičemž u^horní funkční vrstvy povrstvené elastdmerem dojde k výra‘znémujzvlnění, zatímco vnitřní nepovrstvené funkční vrstvy ve tvaru přepážek se protáhnou ve směru tloušíky textilie, čímž dochází ke zvětšení vznikajících dutin. Protažení vnitřních vrstev snižuje přitom současně hustotu vzájemného provázání nití a tím zvyšuje prostupnost media mezi přepážkami.As a result of the pressurized medium, the elastic threads of the functional layers are stretched, with the upper functional layer coated with elastomer being markedly undulating, while the inner uncoated functional layers in the form of baffles extend in the thickness direction of the fabric, thereby increasing the cavities formed. At the same time, the stretching of the inner layers reduces the density of the interconnection of the threads and thus increases the permeability of the medium between the baffles.

Konstrukce této s výhodou třívrstvé textilie je provedena tak, že spoje jednotlivých sousedních vrstev jsou vždy posunuty mezi spoje dalších dvou vrstev, takže řez mediem naplněnou textilií připomíná plástvovou strukturu. Takto konstruovaná textilie zajišíuje, že při fixaci vnější nefunkční strany, např. k náběhové straně křídla, dojde účinkem tlakového media k výraznému zvlnění horní funkční vrstvy a tím i k výraznému zvýšení tloušíkyThe construction of this preferably three-layer fabric is designed such that the joints of the individual adjacent layers are always displaced between the joints of the other two layers so that the cross-section of the medium filled with the fabric resembles a honeycomb structure. The fabric constructed in this way ensures that when the outer non-functional side is fixed, such as the wing leading edge, the pressure medium causes a significant undulation of the upper functional layer and thus a significant increase in the thickness.

A textilie.And textiles.

- 4 245 230- 4,245,230

Stupeň elasticity funkčních vrstev lze volit použitím vhodných elastických nití, např. syntetického vysokoroztažného hedvábí nebo nití elastomerových. Kromě toho lze elasticitu horní funkční vrstvy textilie povrstvené elastomerem řídit použitím vhodné vazby. Výšku vzdutí lze regulovat i volbou vlastní konstrukce textilie, t.j. vhodným rozložením protkaných míst resp. spojů a volných délek střední funkční vrstvy, příp. základních délek přepážek nebo také počtem středních funkčních vrstev z roztažných nití.The degree of elasticity of the functional layers can be selected by using suitable elastic threads, e.g., synthetic high-stretch silk or elastomeric threads. In addition, the elasticity of the top functional layer of the elastomeric coated fabric can be controlled by the use of a suitable bond. The height of the backwater can also be controlled by choosing the fabric design itself, i.e. by the appropriate distribution of the interwoven spots respectively. joints and free lengths of the middle functional layer, resp. base lengths of the baffles or also the number of middle functional layers of extensible threads.

Pro zjednodušení výroby lze stejných elastických nití použít jak pro horní funkční povrstvenou vrstvu dutinné textilie, tak i pro střední nepovrstvené funkční vrstvy, případně i pro povrstvenou nefunkční vrstvu přilepenou na podložce např. na náběhové hraně křídla.To simplify production, the same elastic threads can be used both for the upper functional coated layer of the hollow fabric and for the middle uncoated functional layers, or possibly for the coated non-functional layer adhered to a support, for example on the wing leading edge.

Předmětem vynálezu je tedy vícevrstvá textilie s elastickými a neroztažnými nitěmi pro nafukovací prvky, jejíž vnější strany obou vnějších vrstev jsou pokryty elastomerem a horní funkční vrstva má vazebně uvolněnou strukturu a nános elastomeru je proveden na straně s flotáží neroztažných nití přes nejméně dvě elastické nitě přičemž spoje horní funkční vrstvy a střední funkční vrstvy jsou vždy posunuty mezi spoje dalších dvou sousedních vrstev a šíře spojů jsou vždy kratší než šíře dutiny.Accordingly, the present invention provides a multilayer fabric with elastic and non-stretchable yarns for inflatable elements, the outer sides of both outer layers are covered with elastomer and the upper functional layer has a bonded loosened structure and elastomer deposition is provided on the float side of non-stretchable yarns over at least two elastic threads the upper functional layers and the middle functional layers are always displaced between the joints of the other two adjacent layers and the joint widths are always shorter than the cavity width.

Příklad provedení třívrstvě textilie podle vynálezu je znázorněn na přiložených výkresech, kde obr. 1 představuje řez médiem vzdutou textilií, a obr. 2 detail řezu funkční povrstvené vrstvy textilie.An exemplary embodiment of a three-layer fabric according to the invention is shown in the accompanying drawings, in which Fig. 1 is a cross-sectional view of a media backed with a fabric, and Fig. 2 is a cross-sectional detail of a functional coated fabric layer.

Třívrstvá textilie je tvořena horní funkční vrstvou JL, střední funkční vrstvou £ a spodní nefunkční vrstvou £ přilepenou na tuhé podložce 4, např. náběhové hraně křídla. Spoje £ vrstev 1 a 2 jsou přitom vždy posunuty mezi spoje 6 vrstev 2 a 2· Síře spojů a 6 jsou vždy kratší než šíře dutiny 7, přičemž vlastní šíře spojů £ a o m°bou být navíc s výhodou rozdílné. Třívrstvá textilie je oboustranně pokryta vrstvou elastomeru 8 sestávající zpravidla z nátěru roztokem kaučukové směsi a kThe three-layer fabric is formed by an upper functional layer 11, a middle functional layer 8 and a lower non-functional layer 6 adhered to a rigid support 4, e.g., the wing leading edge. Joints £ Layers 1 and 2 are always moved while connections between the layers 2 and 6 · width connection 2 and 6 are each shorter than the width of the cavity 7, wherein the width of its own circuits and m £ ° bou also be preferably different. The three-layer fabric is covered on both sides with a layer of elastomer 8, generally consisting of a coating of a rubber compound and

- 5 245 230 němu navulkanizované kaučukové fólie, a opatřena vstupním a výstupním otvorem 2· Hoxní funkční vrstva JL je s výhodou tvořena vazebně uvolněnou soustavou elastických nití 10 a soustavou neroztažných nití 11, takže vrstva elastomeru 8 je zakotvena v převažující soustavě neroztažných nití 11. Střední nepovrstvená funkční vrstva 2 a spodní nefunkční vrstva 2 Óaou zpravidla konstruovány v běžné plátnové vazbě, takže vrstva elastomeru 8 je u spodní vrstvy zakotvena v obou soustavách nití.The Hox functional layer 11 is preferably formed by a bonded loosened set of elastic threads 10 and a set of non-stretchable yarns 11 such that the layer of elastomer 8 is anchored in a predominant set of non-stretchable yarns 11. The middle uncoated functional layer 2 and the lower nonfunctional layer 2 are generally constructed in conventional plain weave, so that the elastomer layer 8 is anchored to the lower layer in both sets of threads.

Funkce znázorněné třívrstvé textilie je následující:The function of the illustrated three-layer fabric is as follows:

Před naplněním tlakovým mediem, t.j. v nefunkčním stavu k sobě vrstvy 1, 2 a 2 těsně přiléhají. K zajištění požadovaného účinku vstupuje dó textilie otvorem 2 tlakové medium a vyplňuje dutiny 7· Tím dochází k elastickému protahování funkční vrstvy jL, umožněnému elasticitou vrstvy elastomeru 8 a soustavy elastických nití 10. Tlak media způsobuje současně protažení střední funkční vrstvy 2, tvořené ve směru šíře textilie elastickými nitěmi a tím zvětšení dutin 7· Stejného, i když poněkud nitšího účinku se však dosáhne použitím v obou soustavách střední funkční vrstvy 2 neroztažného materiálu. Rozdíl mezi textilií v nefunkčním stavu a textilií rozevřenou vzduchem vytváří výrazné zvlnění jejího povrchu, zapříčiňující lámání vzniklé námrazy a její odpadávání od náběhové hrany křídla.Before filling with the pressure medium, i.e. in the non-functional state, the layers 1, 2 and 2 abut one another. In order to achieve the desired effect, the pressure medium enters the aperture 2 and fills the cavities 7. This results in elastic stretching of the functional layer 11, made possible by the elasticity of the elastomer layer 8 and the elastic thread system. However, the same, although somewhat nitier effect, is achieved by using in both systems the central functional layer 2 of the non-extensible material. The difference between a dysfunctional fabric and an airborne fabric creates a significant ripple on its surface, causing the frost to break and fall off the wing leading edge.

Po zrušení tlaku media dojde k jeho vytěsnění otvorem 2 účinkem vnějších sil působících na povrch třívrstvé textilie resp. na její horní vrstvu jL při pronikání křídla letadla atmosférou. Účinkem vratných sil elastického materiálu funkčních vrstev 2 příp. 2 přilehnou vrstvy 1, £ θ 2 třívrstvé textilie opět těsně k sobě. Tím nedochází k porušování aerodynamických vlastností křídla a textilie je připravena k dalšímu cyklu použití.After depressurization of the medium, it is displaced through the opening 2 under the influence of external forces acting on the surface of the three-layered fabric. on its upper layer 11 as the aircraft wing penetrates the atmosphere. Due to the restoring forces of the elastic material of the functional layers 2 and 2, respectively. 2 abut against the layer 1, £ θ 2 three-layer fabric again tightly. This does not interfere with the aerodynamic properties of the wing and the fabric is ready for the next cycle of use.

Příkladem vícevrstvé textilie podle vynálezu je povrstvená třívrstvá tkanina délky 15 m, šíře 0,3 m, u níž je osnova tvořena hladkým PES hedvábím jemnosti 167 dtex f 36 se zákrutem Z 300, zatímco pro útek je použito tvarovaného vysokoroztažného PES hedvábí stejné jemnosti, s kontrakcí zkadeření KK = 85An example of a multilayer fabric according to the invention is a coated three-layer fabric of 15 m length, 0.3 m width, in which the warp consists of smooth PES silk fineness 167 dtex f 36 with Z 300 twist, while shaped high-stretch PES silk of the same fineness contraction curl KK = 85

- 6 245 230- 6 245 230

Uvedený osnovní a útkový materiál je použit ve všech třech vrstvách, tkaniny. Horní funkční vrstva je tvořena tkalcovskou vazbou osnovní képr 4/1, střední funkční a spodní nefunkční vrstva plátnovou vazbou. Šíře spojů mezi horní a střední vrstvou je 5 ram, šíře dutin činí 35 mm, zatímco šíře spojů mezi střední a spodní vrstvou je 15 mm a šíře dutin činí 25 mm. Povrstvení, t.j. vrstvu elastomeru tvoří dva nátěry roztokem kaučukové směsi provedené na potěracím stroji a na tento nátěr přilepené kaučukové fólie, tloušíky 0,6 mm. Celé povrstvení je včetně kolem obvodu textilie oblepeného plochého kaučukového profilu zaválečkováno a vulkanizová no při teplotě 150 °C a tlaku 10 MPa.Said warp and weft material is used in all three layers of fabric. The upper functional layer consists of a weave 4/1 weaving weave, the middle functional layer and the lower non-functional layer by a plain weave. The joint width between the upper and middle layers is 5 frames , the cavity width is 35 mm, while the joint width between the middle and bottom layers is 15 mm, and the cavity width is 25 mm. The coating, ie the layer of elastomer, consists of two coats of a rubber compound solution made on a screed machine and a rubber foil adhered to this coating, 0.6 mm thick. The entire coating is rolled and vulcanized at a temperature of 150 ° C and a pressure of 10 MPa, including around the perimeter of the fabric of the encased flat rubber profile.

Vícevrstvé textilie pro nafukovací prvky lze vedle zmíněného použití v leteckém průmyslu pro odstraňování námrazy z náběžných hran křídel letadel použít při aplikaci jiného dutiny aaplňujícího media i v jiných oblastech. Při vyplnění dutin polyuretanem lze těchto textilií využít jako pružných materiálů pro sedadla a opěradla s. trvalým vratným účinkem nebo při vyplnění pěnovým polystyrenem jako izolačních vrstev a jiných výrobků. Další oblastí použití mohou být závlahové hadice v zemědělství, a£.Multilayer fabrics for inflatable elements can be used in other areas in addition to the mentioned use in the aerospace industry for de-icing from the leading edges of aircraft wings. When filling the cavities with polyurethane, these fabrics can be used as resilient materials for seats and backrests with a permanent reversible effect or when filled with polystyrene foam as insulating layers and other products. Another field of application may be irrigation hoses in agriculture, and.

Claims (1)

Vícevrstvá textilie s elastickými a neroztažnými nitěmi pro nafukovací prvky, jejíž vnější strany obou vnějších vrstev jsou pokryty elastomerem, vyznačující se tím, že horní funkční vrstva (1) má vazebně uvolněnou strukturu a nános elastomeru je proveden na straně s flotáží neroztažných nití přes nejméně dvě elastické nitě, přičemž spoje (5) horní funkční vrstvy (1) a střední funkční vrstvy (2) jsou vždy posunuty mezi spoje (6) dalších dvou sousedních vrstev a šíře spojů (5) a (6) jsou vždy kratší než šíře dutiny (7)·Multilayer fabric with elastic and non-stretchable yarns for inflatable elements, the outer sides of both outer layers being covered with elastomer, characterized in that the upper functional layer (1) has a loosely bonded structure and the elastomeric coating is provided on the float side of non-stretchable yarns over at least two elastic threads, wherein the joints (5) of the upper functional layer (1) and the middle functional layer (2) are always displaced between the joints (6) of the other two adjacent layers and the joint widths (5) and (6) are always shorter than the width 7) ·
CS843032A 1984-04-24 1984-04-24 Multilayer fabric with elastic and non extensible threads for inflatable elements CS245230B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS843032A CS245230B1 (en) 1984-04-24 1984-04-24 Multilayer fabric with elastic and non extensible threads for inflatable elements

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS843032A CS245230B1 (en) 1984-04-24 1984-04-24 Multilayer fabric with elastic and non extensible threads for inflatable elements

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS303284A1 CS303284A1 (en) 1985-11-13
CS245230B1 true CS245230B1 (en) 1986-09-18

Family

ID=5369199

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS843032A CS245230B1 (en) 1984-04-24 1984-04-24 Multilayer fabric with elastic and non extensible threads for inflatable elements

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS245230B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CS303284A1 (en) 1985-11-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US3370814A (en) Aircraft deicing shoe
US2632480A (en) Two-ply fabric for mattresses or the like
US2862283A (en) Anti-friction fabric
RU2505631C2 (en) Hyperelastic insertion
US2502101A (en) Fabric and method of making same
ES2376946T3 (en) Elastic composite material
CA2763494C (en) Ultra-resilient pad
US1976793A (en) Air-tight closed hollow body
JPH05231078A (en) Treated cloth and expansible cloth structure formed from said cloth
US3538957A (en) Three-dimensional woven fabric
US5112011A (en) Pneumatic deicer for shedding thin ice
JPH0425199B2 (en)
CN103648463A (en) Closure tape with patterned adhesive
CN110042529B (en) Multi-color sandwich cloth and clothes made of same
EP0066519B1 (en) Pneumatic de-icer for aircraft
CN109983095B (en) Tape for quilting-free and clothes using the same
PT1064419E (en) SURFACE SURFACE COAT PERFORATED
US10780983B2 (en) Sewn alternate inflate pneumatic de-icer
CS245230B1 (en) Multilayer fabric with elastic and non extensible threads for inflatable elements
US20010021443A1 (en) Laminate against ballistic actions
CN201958560U (en) Novel floor mat with elasticity
KR100853117B1 (en) An inflatable two-layer fabric
TWI597171B (en) Composites, method for preparation of same and flying sails including them
US2663659A (en) Joint construction in a segmented inflatable fabric member
JPS6160398A (en) Pneumatic type expansible deicing device