CS241547B2 - Fungicide and method of active component production - Google Patents

Fungicide and method of active component production Download PDF

Info

Publication number
CS241547B2
CS241547B2 CS844412A CS441284A CS241547B2 CS 241547 B2 CS241547 B2 CS 241547B2 CS 844412 A CS844412 A CS 844412A CS 441284 A CS441284 A CS 441284A CS 241547 B2 CS241547 B2 CS 241547B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
group
cyanopyrrole
formula
alkyl
carbon atoms
Prior art date
Application number
CS844412A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CS441284A2 (en
Inventor
Robert Nyfeler
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Publication of CS441284A2 publication Critical patent/CS441284A2/en
Publication of CS241547B2 publication Critical patent/CS241547B2/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D207/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • C07D207/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D207/30Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D207/34Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Pyrrole Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Low-Molecular Organic Synthesis Reactions Using Catalysts (AREA)

Abstract

Novel N-alkylated 3-phenyl-4-cyanopyrrole derivatives of the formula I <IMAGE> wherein R1 and R2, each independently of the other, are hydrogen, halogen, methoxy or methylthio, R3 is hydrogen or C1-C8 haloalkyl, Y is hydroxy, halogen or the -O-C(O)-R4 group, and R4 is hydrogen, C1-C8 alkyl, C1-C8 haloalkyl, C2-C6 alkenyl, 2-tetrahydrofuryl, 2-tetrahydropyranyl, C1-C6 alkoxycarbonyl or the -CH(R5)-XR6 group, wherein X is oxygen or sulfur, R5 is hydrogen or C1-C3 alkyl, and R6 is C1-C6 alkyl, (C1-C6 alkoxy)-C1-C6 alkyl, C3-C6 alkenyl, C3-C6 alkynyl, phenyl or phenyl which is substituted by halogen, C1-C6-alkyl, C1-C6 alkoxy, or C1-C6 alkoxycarbonyl, are useful as microbicidal agents for controlling phytopathogenic micro-organisms.

Description

Předložený vynález se týká fungicidního prostředku, který obsahuje jako účinnou složku nové N-alkylované deriváty 3-fenyl-4-kyanpyrrO'lu, dále uvedené ke obecného vzorce 1. Dále se vynáloz týká způsobu výroby těchto nových N-alkylovaných derivátů 3-fenyl-4-kyanpyrrolu, které se mohou poiužív-at k boji proti škodlivým houbám, zejména k boji proti houbám poškozujícím rostliny.The present invention relates to a fungicidal composition comprising, as an active ingredient, the novel N-alkylated 3-phenyl-4-cyanopyrrole derivatives of formula (I) below. 4-cyanopyrrole, which can be used to combat harmful fungi, in particular to combat fungi damaging plants.

Bylo zjištěno, že nové N-alkylovane deriváty 3-fenyl-4-kyanpyrrolu obecného vzorce IIt has been found that the novel N-alkylated 3-phenyl-4-cyanopyrrole derivatives of formula (I)

(U(AT

R.> znamená atom vodíku ,nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku,R.> represents a hydrogen atom or a haloalkyl group having 1 to 8 carbon atoms,

Y znamená hydrexyskupinu, atom halogenu nebo skupinu —O—C(O)—R4, přičemž Rz znamená atom vodíku, alkylovou sku pinu s 1 až 8 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, 2-tetrahydrofurylovou skupinu, 2-tetrahyd:ropyranylovo-u skupinu, alkoxykarboinylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v alko ylvé části nebo znamená skupinu —CH(R5)— X—R6, ve kteréY represents a hydroxy group, a halogen atom or a group -O-C (O) -R 4 , wherein R 2 represents a hydrogen atom, a C 1 -C 8 alkyl group, a C 1 -C 8 haloalkyl group, a C 2 -C 6 alkenyl group carbon atoms, 2-tetrahydrofuryl, 2-tetrahydroxy: ropranyryl, alkoxycarboinyl having 1 to 6 carbon atoms in the alkoxy moiety, or is -CH (R 5 ) -X-R 6 wherein:

X znamená kyslík nebo, síru,X is oxygen or, sulfur,

R5 znamená vodík nebo alkylovou skv pinu s 1 až 3 atomy uhlíku aR 5 represents hydrogen or an alkyl group having 1 to 3 carbon atoms and

R6 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v aTkoxyloivé části a s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části, ailkenylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, alkinyloivou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebo popřípadě halogenem, alkylovou skupinou s 1 až 6 atoimy uhlíku, alkox у skupinou s 1 až 6 atoimy uhlíku, а1кохукагЬопуlovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku substituovanou fenylovou skupinu, se vyznačují mimořádně cennými fungicidními vlastnostmi.R 6 represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, an alkoxyalkyl group having 1 to 6 carbon atoms in the α-alkoxy moiety having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl portion, an alkenyl group having 3 to 6 carbon atoms, an alkynyl group having 3 to 6 carbon atoms or optionally halogen, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 alkyl substituted phenyl, are characterized by extremely valuable fungicidal properties.

v němžin which

Rj a R2 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, atom halogenu, methoxyskupinu nebo methylthioskupinu.R 1 and R 2 are independently hydrogen, halogen, methoxy or methylthio.

Předmětem předloženého vynálezu je tudíž fungicidní prostředek, který se vyznačuje tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden N-alkylovaný derivát 3-fenyI-4-kyanpyrrolu shora uvedeného a definovaného obecného vzorce I.Accordingly, the present invention provides a fungicidal composition, characterized in that it contains at least one N-alkylated 3-phenyl-4-cyanopyrrole derivative of the formula I as defined above as an active ingredient.

Pojmem alkylová skupina samotná nebo jako' složka jiného substituentů se podle počtu uvedených atomů uhlíku rozumí například následující skupiny: methylová skupina, ethylová skupina, propyloivá skupina, butylová skupina, pentylová skupina, hexylová skupina atd., jakož i jejich isomery, jako například isopropylová skupina, isobutylová skupina, terč.butylová skupina, isopentylová skupina atd.The term alkyl alone or as a component of other substituents means, for example, according to the number of said carbon atoms, the following groups: methyl, ethyl, propyloxy, butyl, pentyl, hexyl, etc., as well as their isomers such as isopropyl , isobutyl, tert-butyl, isopentyl, etc.

Halogenalkylovou skupinou se rozumí alkylové skupiny substituovanou jedním halogenem až perhalogenované alkylové skupiny, jako například CH2C1, CHC12, CC13, CH2Br, СНВг2, CBr2, СНз?, CF3l, CC12F, CC12—CHC12, CH2iCH2F, CJ3 atd.Haloalkyl means an alkyl group substituted with one halogen up to perhalogenated alkyl groups such as CH 2 C1, CHC1 2, CC1 3, CH 2 Br, СНВг 2, CBr 2, CF ?, СНз 3l CC12F, CC1 2 -CHC1 2 CH 2i CH 2 F, CJ 3 etc.

Halogenem se zde i v následující části rozumí fluor, chlor, brom nebo jód, výhodně fluor, chlor nebo brom.Halogen is herein to be understood as fluorine, chlorine, bromine or iodine, preferably fluorine, chlorine or bromine.

Alkenylovou skupinou se rozumí například vinylová skupina, 1-propeinylová skupina, al-lylová skupina, 1-butenylová skupina, 2-bute.nylová skupina, 3-butenylová skupina atd.,, jakož i alkylové řetězce, které jsou přerušeny více dvojnými vazbami C—-C.Alkenyl means, for example, vinyl, 1-propeinyl, allyl, 1-butenyl, 2-butynyl, 3-butenyl, etc., as well as alkyl chains which are interrupted by multiple C double bonds. --C.

Alkinyloivou skupinou se rozumí například Wpropinylová skupina, propargylová skupina, 1-butinylová skupina, 2-butinylová skupina atd., výhodně propargylová skupina.Alkynyl means, for example, N-propynyl, propargyl, 1-butynyl, 2-butynyl, etc., preferably propargyl.

Sloučeniny obecného vzorce 1 jsou za normálních podmínek stálými oleji, pryskyřicemi nebo převážně krystalickými pevnými látkami, které se vyznačují mimořádně cennými fungicidními vlastnostmi. Tyto látky se dají používat především za polních podmínek a v zemědělství nebo v příbuzných oborech kurativ-ně a zejména preventivně к boji' proti houbám škodícím rostlinám.The compounds of formula (1) are normally stable oils, resins, or predominantly crystalline solids which exhibit extremely valuable fungicidal properties. These substances can be used, in particular, under field conditions and in agriculture or in related fields, curatively and, in particular, preventively to combat fungi harmful to plants.

иčinné látky vzorce I padle vynálezu se vyznačují v širokých aplikovaných koncentracích vysokou fungicidní účinnosti a bezproblémovou. aplikací na poli.The active compounds of the formula I according to the invention are distinguished by high fungicidal activity and problem-free at wide application concentrations. applications in the field.

Vzhledem ke své výrazné fungicidní účinnosti jsou výhodné následující skupiny látek, a to ve stoupajícím pořadí:Due to their pronounced fungicidal activity, the following groups of substances are preferred in increasing order:

a) Sloučeniny obecného vzorce I, v němž(a) Compounds of formula (I) wherein:

R, zaujímá polohu 2 aR, occupies position 2 and

R2 zaujímá polohu 3, přičemž oba tyto substituenty znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, atom halogenu, methoxyskupinu nebo methylthioskupinu;R 2 occupies the 3-position, both of which are independently hydrogen, halogen, methoxy or methylthio;

R3 znamená atom vodíku nebo* halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, aR 3 is hydrogen or C 1 -C 4 haloalkyl, and

Y znamená hydroskupinu, atom halogenu nebo skupinu —O—C(O)—R/„ přičemžY represents a hydrogen group, a halogen atom or a group -O-C (O) -R 1 'wherein

R4 znamená lalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovoiu skupinu s až 6 atomy uhlíku, 2-tetrahydrofurylovou skupinu, 2-tetrahydropyranylovou skupinu, a.lkoxykairbonylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku v alkoxylové části nebo znamená skupinu vzorce —CH(R5j—XRC, kdeR 4 is C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 haloalkyl, 2-tetrahydrofuryl, 2-tetrahydropyranyl, C 1 -C 2 alkoxycarbonyl, or -CH ( R 5 is-X R C , where

X znamená kyslík nebo, síru,X is oxygen or, sulfur,

R5 znamená vodík nebo methylovou skupinu, aR 5 is hydrogen or methyl, and

R6 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v alRoxylové části a s 1 až 3 .atomy uhlíku v alkylové části, alkenylovou skupinu se· 3 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebo popřípadě fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou, methoxyskupinou nebo/a alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 3 atomy uhlíku v (alkoxylové části substituovanou fenylovou skupinu.R 6 represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, an alkoxyalkyl group having 1 to 3 carbon atoms in the alkoxy group and having 1 to 3 carbon atoms in the alkyl portion, an alkenyl group having 3 to 6 carbon atoms, an alkynyl group having 3 to 6 carbon atoms or optionally fluorine, chlorine, bromine, methyl, methoxy and / or alkoxycarbonyl having 1 to 3 carbon atoms in the ( alkoxy part substituted phenyl) group.

b) Sloučeniny obecného vzorce I, v němž(b) Compounds of formula (I) wherein:

Rj znamená .atoim vodíku, 2-C1, 2-methoxyskupinu nebo 2-methylthioskupinu,R1 is hydrogen, 2-C1, 2-methoxy or 2-methylthio,

R2 znamená atom vodíku nebo 3-C1,R 2 is hydrogen or 3-C1,

R3 znamená atom vodíku nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, aR 3 is hydrogen or C 1 -C 4 haloalkyl, and

Y znamená hydroxyskupinu, chlor nebo skupinu vzorce —O—C (O)—R4, přičemžY represents a hydroxy group, a chlorine group or a group of the formula -O-C (O) -R 4 , wherein

R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, 2-tetrahydrofurylovou skupinu, 2-tetrahydropyranylovou skupinu, alkoxykarbomylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku v alkoxylové části nebo znamená skupinu —CH2—OR6, kdeR 4 is C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 3 haloalkyl, 2-tetrahydrofuryl, 2-tetrahydropyranyl, C 1 -C 2 alkoxycarbonyl or -CH 2 -OR 6 , where

R6 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atoimy uhlíku, alkOAyalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v alkoxylové části a s 1 až 3 atomy uhlíku v alkylové části, alkinylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebo popřípadě fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou, methoxyskupinou, ethoxykarbonylovou skupinou nebo/a rnethoxykarbonylovou skupinou substituovanou fenylovou skupinu.R 6 represents a C 1 -C 4 alkyl group, a C 1 -C 3 alkylalkyl group and a C 1 -C 3 alkyl group, a C 3 -C 6 alkynyl group, or optionally fluorine, chlorine, bromine, methyl a methoxy group, a methoxy group, an ethoxycarbonyl group and / or a methoxycarbonyl substituted phenyl group.

c) Sloučeniny obecného· vzorce I, v němž Rj znamená atom vodíku, 2-C1, 2-metho- xyskupinu nebo 2-methylthioskupinu,c) Compounds of formula I wherein R 1 is hydrogen, 2-Cl, 2-methoxy or 2-methylthio,

R2 znamená atom vodíku nebo 3-C1,R 2 is hydrogen or 3-C1,

R3 znamená atom vodíku nebo trichlormethylovou skupinu aR 3 represents a hydrogen atom or trichloromethyl and

Y znamená hydroxyskupinu, atom chloru nebo skupinu — O—<C(OJ—R4, přičemžY represents a hydroxy group, a chlorine atom, or an -O- <C (OO-R4 ) group , wherein

R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, 2-tetraihydrofurylovou skupinu, 2-’tetrahydropyranylovu skupinu, methoxykarbonylovou skupinu nebo· skupinu —CH2OR6, kdeR 4 is C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 2 haloalkyl, 2-tetraihydrofuryl, 2-tetrahydropyranyl, methoxycarbonyl or -CH 2 OR 6 , wherein:

Rfi znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, methoxymethyíovou skupinu, ethoxymethylovQu skupinu, allylovou skupinu, propargylovou skupinu, fenylovou sku241547 pinii nebo fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou, methoxyskupinou neber/ /a methoxykarboinylovou skupinou· substituovanou fenylovou skupinu. Fi R represents an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, methoxymethyíovou group ethoxymethylovQu, allyl, propargyl, phenyl sku241547 PinII or fluorine, chlorine, bromine, methyl, methoxy not take / / a · methoxykarboinylovou group substituted phenyl.

Zvláště výhodnými jednotlivými sloučeninami jsou například:Particularly preferred individual compounds are, for example:

dále uvedené jednotlivé sloučeniny a) až u), které jsou zvláště výhodné zejména pro svůj silný fungicidní účinek při ochraně rostlin za polních podmínek:The following individual compounds (a) to (u), which are particularly advantageous in particular for their potent fungicidal action in the protection of plants under field conditions:

aj N-(••hyd.raxymethyl )-3-(3-chl'orfeny.1) -4-kyanpyrrolN- (•• hydroxymethyl) -3- (3-chlorophenyl) -4-cyanopyrrole

b) N-( l-acetylαxy-2,¾2’trichlorethyl) -3-(b) N- (1-acetyl-ethoxy-2, 3 'trichloroethyl) -3-

- (2,3-cd.c hlcrfenyl) -4 -kyanpyrroi- (2,3-cdcphenyl) -4-cyanopyrrole

c) N-( l-hydroxy-2,2,2-trichlorethyl )-3- ( 2-methylthiofenyl ] -4-kyanpyrrolc) N- (1-hydroxy-2,2,2-trichloroethyl) -3- (2-methylthiophenyl) -4-cyanopyrrole

d) N- (l-hydTOxy-2,2,24rioh:lorethyl) -3-d) N- (1-Hydroxy-2,2,24-trichloroethyl) -3-

- (2,3-dic hlorfenyl) -4-kyanpyrrol- (2,3-Dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole

e) N-( ldiydroxy-232,2drichlorethyl j-3-e) N- (2-3 ldiydroxy 2,2drichlorethyl j-3-

- (2-,meth<oxyf enyl ] -4-kyanpyirr ol f ] N- (1-methoxyacetyloxy-2,2,2-tirichlorethyl )-3- (2,3-dic hkrf eny-1) -4-kyanpyrrol- (2-, Methoxyphenyl) -4-cyanopyrrolidine-N- (1-methoxyacetyloxy-2,2,2-trichloroethyl) -3- (2,3-dicyclohexyl) -4-cyanopyrrole

g) N- (l-hydroxy-2,2,2-trichlarethyl)-3(3-methoxyfenyl j -4-kyanpyrrolg) N- (1-hydroxy-2,2,2-trichloroethyl) -3 (3-methoxyphenyl) -4-cyanopyrrole

h) N- (methoxyacetyloxymethyl ]-3- (2,3 ·-dichlorfenyl)-4-kyanpyrrolh) N- (methoxyacetyloxymethyl) -3- (2,3'-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole

i) N- (l-hydroxy-2,2,2-tricHlořet.hy 1) -3-i) N- (1-hydroxy-2,2,2-trichloroethyl) -3-

- (2-chloirfeny i ) --4-kyanpyrírol- (2-Chlorophenyl) -4-cyanopyrirole

k) N-(chloirmetihyl j -3- (3-meth'oxyf enyl)-4-ky.ao jp^i^'rolk) N- (chloromethyl) -3- (3-methoxyphenyl) -4-alkyl

l) N- [ 1- (n-butylkarbonyloxy )-2,2,2-tri- c hlorethyl ] -3- (2,3-d.ichlorf eny 1) -4-kyanpy^o!l) N- [1- (n-butylcarbonyloxy) -2,2,2-trichloroethyl] -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole;

m) N- (1,2,2,2-t.etra.chlorethyl )-3-( 3-methoxyf· enyl) -4-kyanpyrrolm) N- (1,2,2,2-tetramethyl) -3- (3-methoxyphenyl) -4-cyanopyrrole

η) N- [ 1-(n-prapoixyacetyioixy) -2,2,2--trichlorethyl ) -3- (2,3-dic li horleny 1) -4-kyanpyrrolη) N- [1- (n-propyloxyacetyloxyl) -2,2,2-trichloroethyl) -3- (2,3-difluorophenyl) -4-cyanopyrrole

o) N-(1,2,2,2 -itlta c úhore tíhy 1) -3- (3-bromf enyl) -4-kyanpyrrolo) N- (1,2,2,2-nitro-α) -3- (3-bromophenyl) -4-cyanopyrrole

p) N-[l- (n-butoxyacetyloxy)-2,2.,2-trichiOTiethyl )-3-( 2,3-dichhorfenyl) -4kyanpyrrolp) N- [1- (n-butoxyacetyloxy) -2,2,2-trichiOTiethyl) -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole

q) N-[ 1- (isopropoxyacetyloxy)-2,2,2-trichlorethy 1 )-3- ( 2-chlorf enyl) -4-kyanpyrrolq) N- [1- (isopropoxyacetyloxy) -2,2,2-trichloroethyl) -3- (2-chlorophenyl) -4-cyanopyrrole

r) N- f 1- (n-butoxyaicetyloxy) ethyl ] -3- (2,3-ΦοΙΙο^π.Ι ) -4-kyanpynrol(r) N- (1- (n-butoxyaicetyloxy) ethyl) -3- (2,3-ΦοΙΙο ^π) -4-cyanopyrrole

s) N-[l--mte^lhox^^^^cetyl.oxy)-2,2,2-tlчchlor ethyl )-3-( 2-m e thylthiofenyl) -4-kyanpyrrols) N- [1-methyl-oxo-2,3-dimethyl-oxy) -2,2,2-chloroethyl) -3- (2-methylthiophenyl) -4-cyanopyrrole

t) N- [ 1- (propar g y loxyac etylox y) -2,2,2-íric hlorethyl ] -3- (2,3-díahiloirf enyl) -4-kyanpyrrol · at) N- [1- (propoxyglyloxyacetyloxy) -2,2,2-trifluoromethyl] -3- (2,3-dihiloirophenyl) -4-cyanopyrrole; and

u) N-(methoxyacetyl) -3- (2-chlorfenyl) -4-kyanpyrroL·u) N- (methoxyacetyl) -3- (2-chlorophenyl) -4-cyanopyrrole;

Podle vynálezu se nové sloučeniny obecného vzorce I vyrábějí tím, že se za případné přítomnosti rozpouštědla nechá reagovat při teplotách mezi O °C a 200 °C derivát B-fenyM-kyanpyrrolu obecného vzorce IIAccording to the invention, the novel compounds of the formula I are prepared by reacting, in the presence of a solvent, at a temperature between 0 ° C and 200 ° C, the B-phenyl-4-cyanopyrrole derivative of the formula II

v němžin which

Rj a· R'2 mají shora uvedené významy, s aldehydem obecného· vzorce IIIR1 and R2 are as defined above, with the aldehyde of formula III

Rs—CHO (III) v němžR 5 - CHO (III) wherein

R- má shora uvedený význam, popřípadě v přítomnosti kyselého nebo· bazického katalyzátoru, za vzniku hydroKyderivátu obecného vzorce IaR @ 1 is as defined above, optionally in the presence of an acidic or basic catalyst, to form a hydroxy derivative of the formula Ia

Ca) v- němžCa) in which

Ri, R? a· R3 .mají významy uvedené shora, a získaná sloučenina obecneto vzorce Ia se poté, pokud je to žádoucí, přemění působením halogenačního činidla, popřípadě acylačního činidla za, výměny volné hydroxylové skupiny jiným· zbytkem· Y na jiný derivát vzorce I.Ri, R? and R3 has the meanings given above, and the compound of formula (Ia) obtained is then, if desired, converted, by treatment with a halogenating agent or acylating agent, with exchange of the free hydroxyl group by another radical Y to another derivative of formula I.

241S47241S47

Tato výměna se přitom výhodně provádí tak, že se sloučenina obecného vzorce Ia. za případné přítomnosti inertního rozpouštědla převede působením kyseliny obecného vzorce IVThis exchange is preferably carried out in such a way that the compound of the formula Ia is used. in the presence of an inert solvent, if desired, by treatment with an acid of formula IV

Rz,—COOH (IV) v němžR 2, -COOH (IV) wherein

Rz, má shora. uvedený význam, nebo· jejího reaktivního kyselinového derivátu, zejména ha.loge.nidu kyseliny, například chloridu kyseliny nebo bromidu kyseliny, nebo anhydridu kyseliny, jakožto acylačního činidla, při teplotách mezi O °C a 150 °C přímo na acyloxyderivát obecného· vzorce IbRz, has from above. or a reactive acid derivative thereof, in particular an acid halide, for example an acid chloride or an acid bromide, or an acid anhydride, as an acylating agent, at temperatures between 0 ° C and 150 ° C directly to the acyloxy derivative of the general formula Ib

CH o / X lí (I b) v němžCH o / X li (I b) in which

Rh R?, R,> a Rz, .mají shora uvedený význam, nebo· se volná hydréxyloivá skupina ve sloučenině obecnéroo vzoirce Ia vymění působením halo /enaeníňo činidla atomem halogenu, výhodně .atomem chloru nebo atomem bromu, načež se vzniklý halogenovaný produkt — pokud je to žádoucí — převede popřípadě v přítomnosti rozpouštědla, které je za reakčních podmínek inertní, při teplotách mezi 0 °C a 150 °C a popřípadě v přítomnosti reakčního katalyzátoru reakcí se solí obecného vzorce VR h R ?, R> and Rz They have a meaning given above, or • the free hydréxyloivá group in compound Ia obecnéroo vzoirce exchange treatment halo / halogen enaeníňo agent, preferably .atomem chlorine or bromine, whereupon the resulting halogenated product If desired, converted, optionally in the presence of a solvent which is inert under the reaction conditions, at temperatures between 0 ° C and 150 ° C and optionally in the presence of a reaction catalyst by reaction with a salt of formula V

RfCOQ® M® (V) v němžRfCOQ® M® (V) wherein

ku Na+ nebo draslíku K+, na sloučeninu obecného vzorce Ib.Na + or potassium K + , to a compound of formula Ib.

Reakce sloučenin vzorce II s aldehydy vzorce III se může provádět v přítomnosti nebo za nepřítomnosti rozpouštědel inertních za reakčních podmínek n;ebo směsí takových rozpouštědel. Jako rozpouštědla se hodí například aromatické uhlovodíky, jako benzen, toluen nebo xyleny, halogenované uhlovodíky, jako chloirbenzen, alifatické uhlovodíky, jako petoolether, ethery a eitiheriícké sloučeniny, jako dialkylethery (diethylether, diisopropylether, terc.butylmetyletheir atd.), fuiran, dimethoxyethan, di.oxa,n, tetrahydrofuran, dimethylformamid atd.The reaction of compounds of formula II with aldehydes of formula III can be carried out in the presence or absence of solvents inert under the reaction conditions or mixtures of such solvents. Suitable solvents are, for example, aromatic hydrocarbons, such as benzene, toluene or xylenes, halogenated hydrocarbons, such as chloro-benzene, aliphatic hydrocarbons, such as petoolether, ethers and lithium compounds, such as dialkyl ethers (diethyl ether, diisopropyl ether, tert-butylmethylethane, etc.), fetyl ether. di.oxa, n, tetrahydrofuran, dimethylformamide etc.

Reakce sloučenin vzorce II se sloučeninami vzorce III se provádí výhodně bez rozpouštědel, avšak za použití nadbytečného množství aldehydu vzoirce III. Vždy podle druhu aldehydu vzorce III se pracuje v roztoku nebo v tavenině. Přitom působí přídavek kyselých nebo bazických katalyzátorů příznivě na reakční rychlost. Jako kyselé katalyzátory přicházejí v úvahu například bezvodé halogenovodíkové kyseliny a minerální kyseliny, jako chlorovodíková kyselina, bromovodíková kyselina nebo sírová kyselina avšak také koncentrovaná chlorovodíková kyselina. Jako bazické katalyzátory se mohou používat například tria lk ylaimi n у [ tr i me th у lamin, tr ie thy lamin, dimethylethylamin, atd.), uhličitany alkalických kovů a uhličitany kovů alkalických zemin (jako uhličitan sodný, uhličitan barnatý, uhličitan hořečnatý, uhličitan draselný, atd.) .nebo alkoxidy alkalických kovů (jako methoxid siodný, ethoxid sodný, isopropioxid draselný, terc.butoxid draselný.The reaction of the compounds of formula II with the compounds of formula III is preferably carried out without solvents, but using an excess amount of the aldehyde of formula III. Depending on the type of aldehyde (III), it is carried out in solution or in the melt. The addition of acidic or basic catalysts has a favorable effect on the reaction rate. Suitable acid catalysts are, for example, anhydrous hydrohalic acids and mineral acids such as hydrochloric acid, hydrobromic acid or sulfuric acid but also concentrated hydrochloric acid. As the basic catalysts, for example, triacylaminimino (triethylamine, triethylamine, dimethylethylamine, etc.), alkali metal carbonates and alkaline earth metal carbonates (such as sodium carbonate, barium carbonate, magnesium carbonate, potassium carbonate, etc.) or alkali metal alkoxides (such as sodium methoxide, sodium ethoxide, potassium isopropioxide, potassium tert-butoxide.

Teploty se obecně při této, reakci pohybují v rozmezí mezi 0 °C a 200°C, výhodně mezi 0 °C a 160 °C, a reakční doba činí 1 až 24 hodin, zejména 1 až 4 hodiny.The temperatures in this reaction generally range between 0 ° C and 200 ° C, preferably between 0 ° C and 160 ° C, and the reaction time is 1 to 24 hours, in particular 1 to 4 hours.

Výměna volné hydroxylové skupiny ve sloučeninách obecného* vzorce Ia skupinou Y se provádí výhodně v .rozpouštědle, které je za reakčních podmínek inertní. Jako příklady takových rozpouštědel lze uvést: aromatické a alifatické uhlovodíky, jako benzen, toluen, xyleny, petrolether, ligroin nebo cykilohexan; halogenované uhlovodíky, jako chlorbenzen, methylenchlorid, ethylenchloirid, chloroform, tetracbiormethan nebo tetrachlorethylen; ethery a etherické sloučeniny, jako diethyl-ether, diisoipropylether, teirc.butylmethylether, dimethoxyethan, dioxan, tetrahydrofuran nebo anisol; estery, jako ethylacetát, propylacetát nebo butylacetát; nitrily, jako aceton!trii; nebo sloučeniny, jako* dimethylsulfoxid, dimethylformamid a směsi takových rozpouštědel navzájem.The exchange of the free hydroxyl group in the compounds of formula (Ia) by the group Y is preferably carried out in a solvent which is inert under the reaction conditions. Examples of such solvents include: aromatic and aliphatic hydrocarbons, such as benzene, toluene, xylenes, petroleum ether, ligroin or cyclohexane; halogenated hydrocarbons such as chlorobenzene, methylene chloride, ethylene chloride, chloroform, tetracyclomethane or tetrachlorethylene; ethers and ether compounds, such as diethyl ether, diisopropyl ether, tert-butyl methyl ether, dimethoxyethane, dioxane, tetrahydrofuran or anisole; esters such as ethyl acetate, propyl acetate or butyl acetate; nitriles such as acetonitrile; or compounds such as dimethylsulfoxide, dimethylformamide and mixtures of such solvents with each other.

Zavedení skupiny Y se provádí obvyklými metodami. Znamená-li Y atom chloru, pak se jako reakčního činidla používá napřík lad ох у c h 1 or.id u f o sf or e č n é ho, c h 1 or i d u má shora uvedený význam a znamená kationt alkalického kovu nebo kovu alkalické zeminy, jako například kationt vápníku Ca+ + , hořčíku Mg+ + , sodí241547 fosfoiritého, chloridu fosforečného nebo · výhodně thionylchloridu. Pracuje se přitom obecně při teplotách cd 0 °C do- +120 °C.The introduction of the group Y is carried out by conventional methods. When Y is a chlorine atom, the reagent used is, for example, an alkali metal or alkaline earth metal cation, such as an alkali metal or alkaline earth metal cation such as for example a cation of calcium Ca ++ , magnesium Mg ++ , sodium phosphorous, phosphorus trichloride or preferably thionyl chloride. The process is generally carried out at temperatures ranging from 0 ° C to +120 ° C.

V případě, že Y = hrom, používá se výhodně bromidu fosforitého nebo bron+du fosforečného, a reakce se provádí při teplotě od 0 °C do. +50 °C. Znamená-li Y skupinu, —0—0(0}—R/,, pak se jako reakčního činidla používá obvykle odpovídajícího· haOogenidu kyseliny, zejména chloridu kyseliny. Přitom je účelné, jestliže se reakce provádí při teplotách od —20 °C do· +50 °C, výhodně při teplotách od —10 °C do· +30· °C a v přítomnosti slabé báze, jako· pyridinu nebo triethylaminu. Dále se mohou, jako katalyzátory k urychlení reakce přidávat á-dialkylamincpyridiny, jako 4-dimethyl- nebo 4-diethylam i nopyrid in.When Y = thunder, phosphorus tribromide or phosphorus tribromide is preferably used, and the reaction is carried out at a temperature of from 0 ° C to 0 ° C. + 50 ° C. When Y is a group, -O- (O) -R /, then the corresponding acid halide, especially the acid chloride, is usually used as the reagent, and it is expedient if the reaction is carried out at temperatures from -20 ° C to -20 ° C. + 50 ° C, preferably at temperatures from -10 ° C to + 30 ° C and in the presence of a weak base such as pyridine or triethylamine. In addition, α-dialkylaminopyridines such as 4- dimethyl- or 4-diethylaminopyridine.

Reakce sloučenin vzorce I, v němž Y znamená halogen, zejména chlor nebo brom, se solemi ' , obecného· vzorce V se provádí obvykle v přítomnosti .obvyklých inertních •'xoo^l^c^nju^^íědel · nebo směsí rozpouštědel. Jako příklady takových rozpouštědel lze uvést: aromatické a alifatické uhlovodíky, jako benzen, toluen, xyleny, petrolether, ligroin nebo· cyktohexan; ethery a etherické sloučeniny, jako dialkvietbery, například diethylether, diisop ropylet her, terc.but ylm ethylether, dimeithozyethan, dioxan, tetrahydrofuran nebo anisol; estery, jako· ethylacetát, propylacetát nebo butvl netát; nitrily, jako acet^on^d^1^.ril; nebo· sl ·učeniny, jako dimethylsulfoxid, dimethylfcrmamid a směsi takových · rozpouštědel navzájem.The reaction of the compounds of the formula I in which Y is halogen, in particular chlorine or bromine, with the salts of the general formula V is carried out usually in the presence of customary inert solvents or solvent mixtures. Examples of such solvents include: aromatic and aliphatic hydrocarbons such as benzene, toluene, xylenes, petroleum ether, ligroin or cyclohexane; ethers and ether compounds, such as dialquieters, for example diethyl ether, diisopropanol, tert-butyl ethyl ether, dimethoxyethane, dioxane, tetrahydrofuran or anisole; esters such as ethyl acetate, propyl acetate or butyl acetate; nitriles such as acetonitrile; or compounds such as dimethylsulfoxide, dimethylformamide and mixtures of such solvents with each other.

Na reakční průběh této reakce příznivě půstobí přídavek katalytických množství korunového etheru, jako například 18-crown-6 , nebo 15-crown-5. Reakční teploty · při · té•to reakci se pohybují obecně mezi 0 °C · a 150 , °C, výhodně mezi 20 až 80 °C. Reakční · doba činí 1 ež 24 hodin.The addition of catalytic amounts of crown ether, such as 18-crown-6 or 15-crown-5, is beneficial for the reaction. The reaction temperatures in this reaction are generally between 0 ° C and 150 ° C, preferably between 20 and 80 ° C. The reaction time is 1 to 24 hours.

Při výhodném provedení se výroba sloučenin obecného vzorce Ib, zejména · těch sloučenin, ve · kterých R3 znamená · trichlormethylovou skupinu nebo· · .atom vodíku, , , za použití sloučenin , obecného· vzorce II jako výchozích · látek, provádí v · jediném. ·. pracovním · stupni. Přitom se · pracuje · výhodně v některém · ze shora uvedených inertních rozpouštědel nebo· ředidel. Zvláště vhodné jsou například etherické sloučeniny, jako tetrahydrofuran. Pracuje se v přítomnosti slabé ··báze, jako trialkylmiinu, například triethylaminu, · nebo pyridinu. Jako· reakčních činidel se používá chlorailu nebo paraformaldehydu. Reakce se může urychlit přídavkem katalyzátoru, mko například 1,8-diazabicyklo[ · 5,4,0· ] undec-7-enu [ — DBU J.In a preferred embodiment, the preparation of the compounds of the formula Ib, in particular those in which R 3 is a trichloromethyl group or a hydrogen atom, using the compounds of the formula II as starting materials, is carried out in a single process. ·. working stage. The process is preferably carried out in one of the abovementioned inert solvents or diluents. Particularly suitable are, for example, ether compounds such as tetrahydrofuran. The reaction is carried out in the presence of a weak base such as a trialkylmiin, for example triethylamine, or pyridine. Chlorail or paraformaldehyde is used as reagents. The reaction may be accelerated by the addition of a catalyst such as 1,8-diazabicyclo [5.4.0.0] undec-7-ene [DBU J.

Teploty při tomto prvním reakčním· stupni se pohybují mezi — 'Ό °C a +100 °C, výhodně mezi 0 °C a 50 °C a. reakční doba činí 0,5 až 2 hodiny. Intermediárně vznikne hvdroxyderivát obecnéhn vzorce la, který se neizoluje, nýbrž se v témže reakčním roztoku při teplotě —30 °C až +30 °C, výhodně při teplotě· —10 °C až 0 °C a v přítomnosti katalytického množství 4-dialkylaminopyr.idinu, výhodně d-dimethylamínoipyridmu, uvádí v reakci se sloučeninou obecného vzorce IV. Reakční doba pro tento 2. stupeň činí 0,5 ež 16 hodin.The temperatures in this first reaction step are between -10 ° C and +100 ° C, preferably between 0 ° C and 50 ° C and the reaction time is 0.5 to 2 hours. Intermediately, a hydroxy derivative of the formula Ia is formed which is not isolated but is present in the same reaction solution at a temperature of -30 ° C to +30 ° C, preferably at a temperature of -10 ° C to 0 ° C and in the presence of a catalytic amount of 4-dialkylaminopyr. of an idine, preferably d-dimethylamino-pyridine, reacts with a compound of formula IV. The reaction time for this step 2 is 0.5 to 16 hours.

Výchozí sloučeniny obecných vzorců III, IV a V jsou obecně známými sloučeninami nebo se vyrábějí o sobě známými metodami.The starting compounds of the formulas (III), (IV) and (V) are known compounds or are prepared by methods known per se.

Část derivátů pyrrolu obecného· vzorce II je známa z literatury. Tak se například popisuje způsob výroby a chemické vlastnosti 4-kyan-3---e.ndpyH+lu v Tetrahedron Letters č. 52, str. 5 337 · až 5 340 (1972). O biologické účinnosti této sloučeniny však zde nejsou žádné údaje.Some of the pyrrole derivatives of formula (II) are known from the literature. Thus, for example, the process and the chemical properties of 4-cyano-3-enpyridine-III are described in Tetrahedron Letters No. 52, pp. 5,337-5,340 (1972). However, there are no data on the biological activity of this compound.

N-acetylované substituované deriváty 3-fenyl-4-kyanpyrrolu jsou známé z literatury. Tak se například v DE-OS 2 927 480 popisují jako· fungicidy pyrroly obecného vzcrce VIN-acetylated substituted 3-phenyl-4-cyanopyrrole derivatives are known in the literature. Thus, for example, DE-OS 2 927 480 describes pyrrole fungicides of the general formula VI as fungicides

v němžin which

X znamená atom halogenu, nižší alkvlovc·' · skupinu · nebo nižší hrlogenalkvlovn · skupinu · a n znamená číslo 0, 1 nebo 7X represents a halogen atom, a lower alkyl group or a lower halogen group and n represents 0, 1 or 7

Z · ·britského patentového s^piiťs; ' 07 is u · dále jako stabilizátory · proti ’ č · 1 · .British Patent Specification; The "07" is furthermore as stabilizers against "No" 1 .

tepla a stabilizátory proti účinkům svět' pro plastické hmoty na bázi, polvvinylchlo rldu známy deriváty pyrrolu obecného· vzorce VII ' 'heat stabilizers and world stabilizers for polyvinyl chloride based plastics known pyrrole derivatives of the general formula VII ''

(Vil) v němž(Vil) in which

R- znamená acylovou skupinu, alkoxykerbonylalkylcvou skupinu, atd.,R @ 1 represents an acyl group, an alkoxycarbonylalkyl group, etc.,

Rs, Rg znamenají atom· vodíku, a-ryl-svou skupinu, atd.,R 5, R 8 mean hydrogen atom, aryl group, etc.,

Rio znamená hydroxyskupinu, merkaptoskupinu atd.R 10 represents hydroxy, mercapto, etc.

Další deriváty pyrrolu -obecného vzorce VIII i RsOther pyrrole derivatives of formula VIII and R5

Ri (vin) v němžRi (vin) in which

Rj. znamená alkylovou skupinu, která je popřípadě substituována acyloxyskupinou atd.,Rj. represents an alkyl group which is optionally substituted with acyloxy, etc.,

R- znamenají atom vodíku, alkylovou skupinu, kyanoskupinu atd., se popisují v DE-OS 2 028 363 jato katalyzátory polymerace pro vinylchlorid.R @ 1 represents a hydrogen atom, an alkyl group, a cyano group, etc., described in DE-OS 2 028 363 as polymerization catalysts for vinyl chloride.

Známé deriváty pyrrolu jsou buď neúčinné proti fytopathogenním mikroorganismům, nebo vykazují ve skleníku sice patrný fungícídní účinek při ochraně rostlin, avšak za polních podmínek není jejich účinek reprodukovatelný v důsledku jejich nestability vůči vlivům okolí. Tyto známé deriváty pyrrolu nejsou tudíž vhodné k praktickému použití v zemědělství, v zahradnictví nebo v příbuzných oblastech použití.The known pyrrole derivatives are either ineffective against phytopathogenic microorganisms or, although they exhibit a fungicidal effect in plant protection in a greenhouse, but under field conditions their effect is not reproducible due to their instability to the environment. These known pyrrole derivatives are therefore not suitable for practical use in agriculture, horticulture or related fields of application.

Nové deriváty pyrrolu obecného vzorce I podle vynálezu představují tudíž cenné obohacení stavu techniky, - vzhledem· k tomu, že bylo s překvapením zjištěno·, že nové deriváty pyrrolu obecného vzorce I mají pro praktické (polní) podmínky a požadavky velmi - příznivé - mikrobicidní spektrum vůči fytopathogenním houbám a bakteriím.The new pyrrole derivatives of the general formula I according to the invention therefore represent a valuable enrichment of the state of the art, - since it has been surprisingly found that the new pyrrole derivatives of the general formula I have a very favorable microbicidal spectrum for practical (field) conditions and requirements. against phytopathogenic fungi and bacteria.

Tyto nové sloučeniny se mohou používat nejen v rolnictví nebo v příbuzných oblastech k boji proti škodlivým mikroorganismům na kulturních rostlinách, nýbrž navíc také k ochraně zásob za účelem konzervace snadno· se kazícího zboží. Sloučeniny obecného vzorce- I mají velmi výhodné kurativní, systemické a zejména preventivní vlastnosti a dají se - ' používat k -ochraně četných kulturních rostlin, zejména polních kultur. Pomocí účinných látek vzorce I se mohou na rostlinách nebo na částech rostlin (plodech, květech, listech, - stoncích, hlízách, kořenech) nejrůznějších užitkových rostlin potlačovat nebo ničit vyskytující se mikroorganismy, přičemž pak zůstávají před takovýmito mikroorganismy chráněny i později vyrostlé části rostlin.These novel compounds can be used not only in peasants or in related areas to combat harmful microorganisms on crop plants, but also to protect stocks for the preservation of perishable goods. The compounds of the formula I have very advantageous curative, systemic and, in particular, preventive properties and can be used to protect a number of crop plants, in particular field crops. The active compounds of the formula I can control or destroy the microorganisms occurring on the plants or on parts of the plants (fruits, flowers, leaves, stems, tubers, roots) of various useful plants, whereupon the later grown parts of the plants remain protected from such microorganisms.

Účinné látky obecného vzorce I jsou účinné například proti fytopathogenním houbám, -které - náležejí do následujících tříd:The active compounds of the formula I are active, for example, against phytopathogenic fungi, which belong to the following classes:

Ascomycetes, například· Erysiphe, Sclerotinia, Fusarium, M onilinia, Helminthosp orium; Basidicmycetes, jako -například Puc12 cinla, Tilletia, Rhizoctonia; jakož i vůči houbám Oomyoetes, jako je Phytophthoira, které náležejí doi třídy Phycomycetes.Ascomycetes, for example Erysiphe, Sclerotinia, Fusarium, M onilinia, Helminthosp orium; Basidicmycetes such as Puc12 cinla, Tilletia, Rhizoctonia; as well as Oomyoetes such as Phytophthoira, belonging to the class Phycomycetes.

Jako prostředky k -ochraně rostlin se mohou sloučeniny vzorce I se zvláště dobrým výsledkem používat proti důležitým· škodlivým houbám rodu· Fungi imperfecti, jako například - proti houbám Cercosptaa, Piricularia a především- proti houbám Botrytis. Druh houby Botrytis spec. (Botrytiis cinerea, Botrytis aliLii) představuje v důsledku hniloby, která je způsobována plísní šedou na vinné révě, jahodách, jablcích, -cibuli a dalších druzích ovoce a zeleniny, - významný hospodářský škodlivý faktor. Kromě toho se dají některé ze sloučenin vzorce I, například -sloučenina č. 1.3, s úspěchem používat k ochraně zboží snadno podléhajícího zkáze, a -to rostlinného i živočišného původu. Tak ničí uvedené sloučeniny plísně jako je Penicillium, Aspergillus, Rhizopus, Fusarium, Helminthosporium. Nigrospora a Alternaria, jakož i bakterie·, jako jsou máselné bakterie a kvasinky, jako je druh Candida.As a plant protection agent, the compounds of the formula I can be used with particularly good results against important harmful fungi of the genus Fungi imperfecti, such as Cercosptaa, Piricularia and, in particular, Botrytis. Species fungi Botrytis spec. (Botrytiis cinerea, Botrytis aliLii) is a significant economic detrimental factor due to rot caused by gray mold on grapevines, strawberries, apples, onions and other fruits and vegetables. In addition, some of the compounds of formula I, for example -compound 1.3, can be successfully used for the protection of perishable goods, both of plant and animal origin. Thus, said compounds destroy fungi such as Penicillium, Aspergillus, Rhizopus, Fusarium, Helminthosporium. Nigrospora and Alternaria as well as bacteria, such as buttery and yeast bacteria, such as Candida.

Jako prostředky -k ochraně rostlin mají sloučeniny vzorce I velmi příznivé spektrum účinků pro praktické použití v zemědělství k -ochraně kulturních rostlin, aniž by přitom nežádoucím způsobem- - ovlivňovaly tyto- kulturní rostliny.As a plant protection agent, the compounds of formula I have a very favorable spectrum of effects for practical use in agriculture to protect crop plants without adversely affecting these crop plants.

Účinné látky podle vynálezu se· mohou dále používat jako měřidla k ošetřování osiva [plodů, hlíz, zrní) a semenáčků rostlin k ochraně před houbovými infekcemi, jakož i vůči fytopathogenním houbám, které se vyskytují v půdě.The active compounds according to the invention can furthermore be used as gauges for the treatment of seed (fruits, tubers, grains) and plant seedlings for protection against fungal infections as well as against phytopathogenic fungi which occur in the soil.

Předložený vynález se tudíž také týká fungicldních prostředků, jakož i použití sloučenin vzorce I k boji proti fytopathogenním houbám poškozujícím - rostliny, popřípadě k preventivnímu- zabránění napadení rostlin a zásob rostlinného -nebo živočišného původu.Accordingly, the present invention also relates to fungicidal compositions as well as to the use of the compounds of formula I for combating phytopathogenic fungi damaging plants, or for preventing preventive infestation of plants and stocks of plant or animal origin.

Kromě toho zahrnuje předložený vynález také výrobu (agro) chemických prostředků, která spočívá v důkladném smíšení - účinné látky s jednou nebo- s více zde popisovanými látkami, popřípadě skupinami- látek. Vynález se rovněž týká způsobu ' ^e-třování rostlin nebo skladovaného zboží, který spočívá v aplikaci sloučenin vzorce - I, popřípadě nových •prostředků na rostliny, -na části rostlin, na místa, kde rostliny rostou, nebo na substrát.In addition, the present invention also encompasses the production of (agro) chemical compositions which consist in thorough mixing of the active ingredient with one or more of the substances or groups described herein. The invention also relates to a process for the treatment of plants or stored goods, which comprises applying compounds of the formula I or new compositions to the plants, to a part of the plants, to the places where the plants grow or to a substrate.

Jako- kulturní rostliny, pro které platí shora uvedené oblasti aplikace, přicházejí v rámci tohoto vynálezu v úvahu například následující druhy rostlin: -obiloviny (pšenice, ječmen, žito, oves, rýže, čirok - a příbuzné rostliny); řepy (cukrová řepa a krmné řepy); ovocné stromy rodící plody -s jádry, peckoviny a bobuloviny (jabloň, - hrušeň, švestka, broskvoň, mandlovník, třešeň, jahodník, maliník, o-stružinik); -luskoviny (fazol, čočka, hrách, sója); olejniny (řepka,Possible crop plants to which the abovementioned fields of application are applicable include, for example, the following plant species in the context of the present invention: - carbohydrates (wheat, barley, rye, oats, rice, sorghum - and related plants); beet (sugar beet and fodder beet); fruit trees bearing fruit - with kernels, stone fruits and berries (apple tree, - pear, plum, peach, almond, cherry, strawberry, raspberry, o-legume); -proteins (beans, lentils, peas, soybeans); oilseeds (rape,

14 hořčice, mák, clivovalk, slunečnice, kokosovn.ík, skočec, kakaovník, p oáze mníce olejná); tykvovité rostliny [dýně, okurky, melouny); vlákniny (bavlník, len, konopí, juta); citrusovníky (ora.nžcwík, citroník, citroník největší, mandarinka); různé druhy zeleniny (špenát, hlávkový salát, chřest, hlávkové zelí, mrkev, cibule, rajská jablíčka., brambory, paprika); vavřín - vité rostliny (avokádo, skořlcovník, kafrovník) nebo další ros - liny jako kukuřice, tabák, ořešák, kávovník, cukrová třtina, čajOvník, vinná réva, chmel, banánovník a kaučukov-ník, jakož i okrasné rostliny (Compositae).14 mustard, poppy seed, clivovalk, sunflower, coconut, castor oil, cocoa, oilseed oasis); pumpkin plants (pumpkins, cucumbers, melons); pulp (cotton, flax, hemp, jute); citrus trees (ora.nžcwík, lemon, biggest lemon, tangerine); various vegetables (spinach, lettuce, asparagus, cabbage, carrots, onions, tomatoes., potatoes, peppers); laurel plants (avocado, cinnamon, camphor) or other plants such as maize, tobacco, butternut, coffee, sugarcane, teacup, grapevine, hops, banana and rubber tree as well as ornamental plants (Compositae).

Jako prostředky k ochraně zásob se sloučeniny obecného vzorce I používají v nezměněné formě -nebo výhodně společně s pomocnými prostředky, které se obvykle používají při přípravě takovýchto prostředků, a zpracovávají se známým způsobem například na emulzní koncentráty, na pasty, které lze aplikovat natíráním, na přímo vozstřikovatelné roztoky nebo- na roztoky, které se dále ještě ředí, na zředěné emulze, smáčitelné prášky, rozpustné prášky, poprase. granuláty také enkapsulované například v polymerních látkách. Aplikační postupy, jako je postřik, zamlžování, poprašování, posypávání, natírání nebo zalévání se stejně jako druh prostředku volí v souhlase s požadovanými cíli a danými podmínkami. Příznivé aplikované množství se pohybuje obecně mezi 0,01 až nejvýše 2 k ' účinné látky na. 100 kg chráněného substrátu. Toto aplikované množství však velmi podstatně závisí na struktuře substrátu (velikost povrchu, konsistence, obsah vlhkosti) na vlivech okolí.Compounds of formula (I) are used in unchanged form, or preferably together with auxiliaries which are usually used in the preparation of such formulations, and processed in known manner, for example, into emulsion concentrates, pastes which can be applied by coating, directly injectable solutions or to further dilute solutions, dilute emulsions, wettable powders, soluble powders, dusts. granules also encapsulated, for example, in polymeric substances. Application procedures, such as spraying, fogging, dusting, sprinkling, coating or watering, as well as the type of composition, are selected in accordance with the desired objectives and conditions. A favorable application rate is generally between 0.01 and at most 2 k @ -1 of active ingredient per. 100 kg of protected substrate. However, this application rate depends very much on the substrate structure (surface area, consistency, moisture content) on the environmental influences.

Skladovaným, zbožím a zásobním zbožím, se v rámci předloženého vynálezu rozumí rostlinné nebo/a živočišné přírodní látky, jakož i produkty jejich daJ^šííl^o· zpracování, například dále uvedené -rostliny pocházející z přirozeného· životního cyklu, jakož i jejich rostlině části (stonky, listy, hlízy, semena, plody, zrní), které se vyskytují v čerstvě sklízeném stavu nebo ve formě získané dalším- zpracováním (vysušené, zvlhčené, rozmělněné, rozemleté, tepelně upravené). Jako příklady, které nemají v rámci předloženého vynálezu charakter, který by limit -val aplikační oblast, lze uvést následující sklízené produkty: - obilí (jako je pšenice, ječmen, žito·, oves, -rýže čirok a příbuzné), řepy, jako je mrkev, cukrová řepa a krmná řepa, jádrové ovoce, peckoviny a bobuloviny [jako jablka, hrušky, švestky, broskve, mandle, třešně, jahody, ostružiny, borůvky), plody luskovin (jako fazole, čočka hrách, sója); olejniny (jako řepka, hořčice, mák, olivy, slunečnice, kokosový ořech, skočec, kakao, podzemnics olejná); tykvovité -rostliny (jako dýně, okurky, melouny); vlákniny (jako bavlna, len, konopí, juta, kopřiva); citrusové plody; různé druhy zeleniny (jako špenát, salát, chřest, různé druhy brukve), cibule, rajská jablíčka, pa prika; vavřínovité rostliny (avokádo, skořice, kafr) nebo kukuřice, tabák, ořechy, káva, cukrová třtina, čaj, vinné hrozny, kaštany, chmel, banány, -tráva a seno·.In the context of the present invention, stored, merchandise and stock goods are understood to mean plant and / or animal natural substances, as well as products of their further processing, for example the following natural life cycle plants, as well as plant parts thereof (stems, leaves, tubers, seeds, fruits, grains) that occur in a freshly harvested state or in a form obtained by further processing (dried, moistened, ground, ground, heat treated). Examples which are not within the scope of the present invention that limit the application area include the following harvested products: - cereals (such as wheat, barley, rye, oats, sorghum and related), beets such as carrots, sugar beet and fodder beet, pome fruits, stone fruits and berries [such as apples, pears, plums, peaches, almonds, cherries, strawberries, blackberries, blueberries), legume fruits (such as beans, pea lentils, soybeans); oilseeds (like canola, mustard, poppy, olives, sunflowers, coconut, castor oil, cocoa, pods of oilseed); pumpkin plants (such as pumpkins, cucumbers, melons); pulp (such as cotton, flax, hemp, jute, nettle); citrus fruits; various types of vegetables (such as spinach, lettuce, asparagus, various types of brassica), onions, tomatoes, pa prika; laurel plants (avocado, cinnamon, camphor) or maize, tobacco, nuts, coffee, cane, tea, grapes, chestnuts, hops, bananas, grass and hay.

Jako přírodní produkty živočišného původu lze uvést zejména sušené produkty zpracování -masa a ryb, jako je sušené maso, sušené ryby, masové koncentráty, kostní moučka, rybí moučka a suché krmivo pro zvířata.Natural products of animal origin include, in particular, dried meat and fish processing products such as dried meat, dried fish, meat concentrates, bone meal, fish meal and dry animal feed.

Ošetřené zásoby se ošetřením- sloučeninami vzorce I trvale chrání před napadením plísněmi a dalšími nežádoucími mikroorganismy. Tím se zabírání tvorbě toxických a zčásti karcinogenních plísní (aflato· - inů a 0011^.^1^1), zboží se uchrání před zkázou a jeho kvalita se uchová po -dlouhou dobu Postup podle vynálezu je možno používat v případě všech suchých a vlhkých zásob a skladovaného zboží náchylného na napadení .mikroorganismy, jako jsou kvasinky, bakterie a zejména plísně.The treated stocks with the treatment of the compounds of formula I permanently protect against fungal attack and other undesirable microorganisms. This avoids the formation of toxic and partially carcinogenic fungi (aflatoins and 00111). The goods are protected from deterioration and their quality is retained for a long time. stocks and stored goods susceptible to attack by microorganisms such as yeast, bacteria and especially fungi.

Výhodný způsob aplikace účinné látky spočívá v postřiku nebo ve smáčení substrátu’ kapalným přípravkem -nebo ve smísení substrátu s pevnou formou zpracování účinné látky.A preferred method of administering the active ingredient is to spray or wet the substrate with a liquid formulation or to mix the substrate with a solid form of active ingredient processing.

Popsaný způsob konzervace je součástí předloženého vynálezu.The described method of preservation is part of the present invention.

Účinné látky vzorce I se - používají obvykle ve formě prostředků a mohou se aplik- vat na ošetřované plochy, rostliny nebo na substráty současně nebo postupně s dalšími účinnými látkami. Těmito dalšími účinnými látkami mohou být jak hnojivá, prostředky obsahující stopové p-vky nebo další přípravky, které ovlivňují růst rostlin. Mohou jimi být také selektivní herbicidy, insekticidy, fungicidy, baktericidy, nematocidy, moluskic-dy nebo směsi těchto přípravků společně -s případně dalšími nosnými látkami, tensidy nebo dalšími přísadami podporujícími aplikaci, které se používají při přípravě -takovýchto prostředků.The active compounds of the formula I are usually used in the form of compositions and can be applied to the treated areas, plants or substrates simultaneously or sequentially with other active compounds. These other active ingredients may be both fertilizers, trace elements or other preparations which affect the growth of plants. They may also be selective herbicides, insecticides, fungicides, bactericides, nematicides, molluscicides or mixtures of these preparations together with, optionally, other carriers, surfactants or other application aids used in the preparation of such compositions.

Vhodné nosné látky a přísady mohou- být pevné -nebo kapalné a odpovídají látkám, které se používají při přípravě takovýchto prostředků, jako- jsou například přírodní nebo regenerované minerální látky, rozpor- šedla, dispergátcry, smáčedla, adheziva, zahušťovadla, -pojidla nebo hnojivá.Suitable carriers and additives may be solid or liquid and correspond to those used in the preparation of such compositions, such as natural or regenerated minerals, disintegrants, dispersants, wetting agents, adhesives, thickeners, binders or fertilizers .

Výhodný způsob aplikace účinné látky vzorce I, popřípadě (agro) chemického- prostředku, který obsahuje alespoň jednu z těchto účinných látek, spočívá v aplikaci na listy rostlin. Počet aplikací a aplikované množství se přitom řídí stupněm napadení pro odpovídajícího původce (druh - houby). Učinné látky -vzorce I však mohou přicházet k rostlině také přes půdu prostřednictvím kořenů (systemický účinek) tím, že se -místo, kde rostlina roste, zalije kapalným přípravkem nebo se látky v pevné formě zapracují do půdy, například ve formě granulátu (půdní aplikace).A preferred method of applying an active compound of the formula I or an (agro) chemical composition comprising at least one of these active compounds is to apply to the leaves of the plants. The number of applications and the application rate depend on the degree of infestation for the corresponding agent (species - fungi). However, the active compounds of formula (I) can also reach the plant via the soil via roots (systemic effect), by pouring in a liquid preparation in the place where the plant grows or by incorporating the substances in solid form into the soil, e.g. ).

Sloučeniny vzorce I - se. však mohou apli241547 kovat také na semena (Coating) tím, že se semena buď impregnují kapalným· přípravkem účinné látky, nebo se opatří vrstvou pevného přípravku. Kromě toho jsou ve zvláštních případech možné další způsoby aplikace, například záměrné ošetřování stonků rostlin nebo pupenů.Compounds of Formula I-se. however, they can also be applied to the seeds (Coating) by either impregnating the seeds with a liquid preparation of the active ingredient or by coating them with a solid preparation. In addition, other applications are possible in special cases, for example the deliberate treatment of plant stems or buds.

Sloučeniny vzorce I se používají při této aplikaci v nezměněné formě nebo výhodně společně s pomocnými látkami, které jsou obvyklé při přípravě takovýchto prostředků, a zpracovávají se tudíž například ' na emulzní koncentráty, pasty, které lze aplikovat natíráním, přímo rozstřikovatelné roztoky nebo- roztoky, které se dají dále ředit, zředěné emulze, smáčitelné prášky, rozpustné prášky, popraše, granuláty a na prostředky enkapsulováné například do polymeraích látek, a to -o sobě známým způsobem. Aplikační postupy, jako je postřikování, zamlžování, poprašování, posypávání, natírání nebo zalévání se stejně jako druh prostředku volí v souhlase s požadovanými cíli a s danými podmínkami. Příznivé aplikované množství se pohybuje obecně v rozmiezí od 50 g až do 5 kg účinné látky na 1 ha; výhodně činí 100 g až 2 kg účinné látky na 1 ha, zejména pak 200 g až 600 g účinné látky na 1 ha.The compounds of the formula I are used in this application in unchanged form or preferably together with auxiliaries which are customary in the preparation of such compositions and are therefore processed, for example, into emulsion concentrates, pastes which can be applied by spraying, directly sprayable solutions or solutions. dilute emulsions, wettable powders, soluble powders, dusts, granules, and for compositions encapsulated, for example, in polymeric substances, in a manner known per se. Application procedures, such as spraying, fogging, dusting, sprinkling, coating or watering, as well as the nature of the composition, are selected in accordance with the desired objectives and conditions. A favorable application rate is generally in the range of from 50 g to 5 kg of active ingredient per ha; it is preferably from 100 g to 2 kg of active substance per ha, in particular from 200 g to 600 g of active substance per ha.

Uvedené přípravky, tj. prostředky obsahující účinnou látku vzorce I a popřípadě pevnou nebo· kapalnou přísadu, koncentráty nebo aplikační formy se připravují známým způsobem, například důkladným smísením nebo/a rozemletím účinných látek s nosnými látkami, jako například s rozpouštědly, pevnými nosnými látkami a popřípadě p η vr c h ově ak t i vní mi slo u č en mam i (tensidy).Said formulations, i.e. compositions comprising the active compound of the formula I and optionally a solid or liquid additive, concentrates or dosage forms are prepared in a known manner, for example by thoroughly mixing and / or grinding the active compounds with carriers, such as solvents, solid carriers and eventually p η v ak ov ak t t t t t t (tensides).

Jako rozpouštědla mohou přicházet v uva.hu: aromatické uhlovodíky, výhodně frakce s 8 až 12 atomy uhlíku, jakoi například směsi xylenů nebo· substituované niaftaleny, estery kyseliny fialové, jako dibutylftalát nebo dioktylftalát, alifatické uhlovodíky, jako cyklohexan nebo parafiny, alkoholy a glykoly, jakož i jejich ethery a estery, jako ethanol, ethyle,nglykol, ethyleglykolmonomethylether nebo ethylenglykolimionoethylether, ketony, jako cykloihexiainoin, silně polární rozpouštědla, jaiko N-methyl-2,-pyrrolidon, dimethylsulfoxid nebo dimethylformamid, jakož i popřípadě epoxidovainé rostlinné oleje, jako epoxidovaný kokosový olej nebo sójový olej nebo voda.Suitable solvents include aromatic hydrocarbons, preferably C8-C12 fractions, such as mixtures of xylenes or substituted niaphthalenes, phthalic esters such as dibutyl phthalate or dioctyl phthalate, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins, alcohols and glycols and their ethers and esters, such as ethanol, ethyl, nglycol, ethylene glycol monomethyl ether or ethylene glycolimionoethyl ether, ketones such as cyclohexiainoin, strongly polar solvents such as N-methyl-2, -pyrrolidone, dimethylsulfoxide or dimethylformamide, and optionally epoxide vegetable oils, epoxidized coconut oil or soybean oil or water.

Jako pevné nosné látky, například pro popraše a dispeirgovaíelné prášky, se používají zpravidla přírodní kamenné moučky, jako vápenec, mastek, kaolin, mointmiorillonit nebo attapulgit. Ke zlepšení fyzikálních vlastností se může přidávat taiké vysocedis· perzní kyselina křemičitá nebo vysocedisperzní savé polymery. Jako zrněné adsorptivní nosiče granulátu přicházejí v úvahu porézní typy, jako například pemza, cihlová drť, sepiolit nebo bentonit; jako nesorptivní nosné látky pak například vápenec nebo písek. Kromě toho se může používat celá řada předem granulovaných materiálů, anorganického nebo organického původu, jako zejména dolomit nebo rozmělněné zbytky rostlin, jako například korková moučka nebo piliny.As solid carriers, for example for dusts and dispersible powders, natural stone flours such as limestone, talc, kaolin, mointmiorillonite or attapulgite are generally used. Also, high silicic acid or high silicic absorbent polymers can be added to improve physical properties. Suitable granular adsorptive granule carriers are porous types such as pumice, brick pulp, sepiolite or bentonite; as non-sorptive carriers, for example, limestone or sand. In addition, a variety of pre-granulated materials of inorganic or organic origin, such as in particular dolomite or comminuted plant residues such as cork flour or sawdust, may be used.

Zvláště výhodnými přísadami podporujícími aplikaci, které mohou vést ke značnému snížení používaného množství účinné látky, jsou dále přírodní (živočišné nebo rostlinné) nebo syntetické fosfolipidy z řady kefalinů a lecitinů, jako je například fosfatidylethanolamin, fosfaitidylserin, fosfatidylcholin, sphingomyeLin, fosfatidylinosit, fosfatidylglycerin, lysoleicitim, plasmalogen nebo kardiolipin, které lze získat například ze zvířecích nebo z rostlinných buněk, zejména z mozku, srdce, plic, jater, žloutku nebo ze sójových bo-bů.Particularly preferred adjuvants which may lead to a significant reduction in the amount of active ingredient used are furthermore natural (animal or plant) or synthetic phospholipids from the series of cephalins and lecithins, such as phosphatidylethanolamine, phosphaididylserine, phosphatidylcholine, sphingomyeLin, phosphatidylolimine, phosphatidylolimine, phosphatidylinositin, , plasmalogen or cardiolipin, which can be obtained, for example, from animal or plant cells, in particular from the brain, heart, lungs, liver, yolk or soybeans.

Použitelnými směsmi, které jsou na trhu, jsou například směsi fosfatidy.lcholinu. Syntetickými fosfolipidy jsou například dioktanoylfosfatidylcholin a dipalmitoylfosfatidylcholin.Suitable commercially available mixtures are, for example, phosphatidylcholine mixtures. Synthetic phospholipids are, for example, dioctanoylphosphatidylcholine and dipalmitoylphosphatidylcholine.

Jako povrchově aktivní sloučeniny přicházejí v úvahu podle druhu zpracovávané účinné látky vzorce I neionogenní, kationaktivní nebo/a anionaktivní tensidy s dobrými emulgačními, dispergačními a smáčeními vlastnostmi. Tensidy se rozumí také směsi tensidů.Suitable surfactants are, according to the type of active compound to be treated, nonionic, cationic and / or anionic surfactants having good emulsifying, dispersing and wetting properties. Surfactants are also understood as meaning mixtures of surfactants.

Vhodnými anionickými tensidy mohou být jaik tzv. ve vodě rozpustná mýdla, tak i ve vodě rozpustné syntetické povrchově aktivní sloučeniny.Suitable anionic surfactants can be both water-soluble soaps and water-soluble synthetic surfactants.

Jako· mýdla lze uvést soli vyšších mastných kyselin (s 10 až 22 atomy uhlíku) s alkalickými kovy, s kovy alkalických zemin nebo odpovídající popřípadě substituované amoniové soli, jako jsou například sodné nebo draselné soli kyseliny olejové nebo kyseliny stearové, nebo směsí přírodních mastných kyselin, které se mohou získávat například z oleje z kokosových ořechů nebo z loje. Uvést nutno také soli mastných kyselin s methyltaurinem·.Soaps include alkali metal, alkaline earth metal, or corresponding optionally substituted ammonium salts of higher fatty acids (C 10 -C 22), such as sodium or potassium salts of oleic acid or stearic acid, or mixtures of natural fatty acids , which can be obtained, for example, from coconut oil or tallow. Fatty acid salts with methyltaurine must also be mentioned.

Častěji se však používá tzv. syntetických tensidů, zejména mastných sulfonátů, mastných sulfátů, sulfonovaných derivátů benzimidazolu nebo alikylarylsuilfanálů.However, so-called synthetic surfactants are used more frequently, especially fatty sulfonates, fatty sulfates, sulfonated benzimidazole derivatives, or alkylarylsuilfanals.

Mastné sulfonáty nebo sulfáty se vyskytují zpravidla ve formě solí s alkalickými kovy, s kovy alkalických zemin neboi ve formě popřípadě substituovaných amoniových solí a obsahují alkylový zbyteik s 8 až 22 atomy uhlíku, přičemž alkylový zbytek může zahrnovat také alkylovou část acylových zbytků, jako je například sodná nebo vápenatá sůl ligninsulfonoivé kyseliny, esteru dodecylsírové kyseliny nebo směsi sulfatovaných mastných alkoholů, které byly vyrobeny z přírodních mastných kyselin. Sem náleží také soli esterů sírové kyseliny a suifonových kyselin aduktů mastných alkoholů s ethylenoxidem. Sulf on ováné deriváty benzimidazolu obsahují výhodně 2 zbytky sulfonové kyseliny a zbytek .mastné kyselin v s 8 až 22 atomy uhlíku.Fatty sulfonates or sulfates are generally in the form of alkali metal, alkaline earth metal or optionally substituted ammonium salts and contain an alkyl moiety of from 8 to 22 carbon atoms, the alkyl moiety may also include an alkyl moiety of acyl moieties such as e.g. sodium or calcium salt of ligninsulphonic acid, dodecylsulphuric acid ester or mixtures of sulphated fatty alcohols which have been made from natural fatty acids. This also includes the salts of sulfuric acid esters and suifonic acids of fatty alcohol adducts with ethylene oxide. The sulfonated benzimidazole derivatives preferably contain 2 sulfonic acid residues and a fatty acid residue of 8 to 22 carbon atoms.

Alkylarylsulfoináty jsou představovány například sodnými, vápenatými nebo. triethanclamoniovými solemi donecylbenznnsufonové kyseliny, ddmtt^ll^mfi^^ftll^ní^i^^J^'fo'nové kyseliny nebo kondenzačního· produktu naftaleusu lionové kyseliny a formaldehydu.Alkylarylsulfoinates are, for example, sodium, calcium or alcohols. triethanclammonium salts of donecylbenzenesulfonic acid, dimethylaminophosphoric acid or a condensation product of naphthalene of lionic acid and formaldehyde.

V úvahu přicházejí také odpovídající fosfáty, jeko například soli esteru fosforečné kyseliny adnktu 4—-14 mot ethylenoxidu s p-nonylfenolem.Corresponding phosphates are also suitable, such as, for example, the salts of the phosphoric acid ester of 4-14-14 ethylene oxide with p-nonylphenol.

Jako neionogenní tensidy přicházejí v úvahu především deriváty polyglykoletherů alifatických nebo cykloalifatických alkoholů, . nasycených nebo· nenasycených mastných kyselin a alkylfenolů, které mohou obsahovat 3 íž 30 glykoletherových -skupin a 8 až 20 atomů uhlíku v (alifatickém.) uhlovodíkovém zbytku a 6 až 18 atomů uhlíku v alkylovém zbytku alkylfenolů.Suitable nonionic surfactants are, in particular, derivatives of polyglycol ethers of aliphatic or cycloaliphatic alcohols,. saturated or unsaturated fatty acids and alkylphenols, which may contain 3 to 30 glycol ether groups and 8 to 20 carbon atoms in the (aliphatic) hydrocarbon radical and 6 to 18 carbon atoms in the alkyl radical of alkylphenols.

Dalšími vhodnými -neicmogenními tensidy jsou ve vodě rozpustné adukty polyethylenoxidu s propylenglykolem, ethylendiaminopropylenglykolem a alkylpolypropylenglykolem s 1 až 10 atomy uhlíku v alkylovém řetězci, které obsahují 20 až 250 ethylenglykoletherových skupin a 10 až 100 propylenglykolethersvých skupin. Uvedené sloučeniny obsahují obvykle na jednu jednotku propylenglykolu 1 až 5 jednotek ethylenglykolu.Other suitable non-ionic surfactants are the water-soluble adducts of polyethylene oxide with propylene glycol, ethylenediaminopropylene glycol and C1-C10 alkylpolypropylene glycol containing from 20 to 250 ethylene glycol ether groups and from 10 to 100 propylene glycol ether groups. The compounds generally contain from 1 to 5 units of ethylene glycol per propylene glycol unit.

Jako příklady neionogenních te.-isidů lze uvést nonylfenolpolyenioxyetlnrnoly, polyglvkolethery ricinového oleje, adukty polypropylenu s polyeilhvlenoddem, tributylfenoxypolyethoxyetha.nol, polyethylenglykol a oktvlfenoxypolyet ho· yethauol.Examples of non-ionic t-isides are nonylphenolpolyenioxyethanol, castor oil polyglycol ethers, polypropylene polyether adducts, tributylphenoxypolyethoxyethanol, polyethylene glycol, and octvlphenoxypolyethohethaol.

Dále přicházejí v úvohu také estery poIvcxvethvlenscrbitun.u s mastnými kyselinami. - · jik > polvox^(^t^lTy^(^^njojrb.ttan-trioleát^.Fatty acid esters of polyoxyethylene glycol are also contemplated. Vo polvox j (t ^ T y y ^ ^ y y y y y ^ ^).

U kanonických tensXiů se jedná především o kvartérní amoniové soli, které jeko substituenty na - atomu dusíku obsahují alespoň jeden alkylový zbytek s pž 22 - atomy . uhlíku p. 'ako další substiitueua.lv obsahují nižší, popřípadě halogenované alkyl-, benzyl- nebo nižší hvdroxyslkvl - vé zbytky. Tyto soli se vyskytují výhodně ve formě - ha-, logenidů, methvlsulfátň nebo ethylsulfátů, jako- například stearyltrhnethylamanluinchlorid nebo benzyl-di-(2-chlorethylj θΙ^υΙηπιοniumbromid. V - oblasti ochrany zásob jsou výhodné -přísady, které jsou pro výživu lidí -a zvířat nezávadné.The canonical surfactants are predominantly quaternary ammonium salts which, as substituents on the nitrogen atom, contain at least one alkyl radical having p-22 atoms. As further substituents, they contain lower or optionally halogenated alkyl, benzyl or lower hydroxyl residues. These salts are preferably in the form of - ha-, logenides, methylsulphates or ethylsulphates, such as, for example, stearyltriethylamanluine chloride or benzyl di- (2-chloroethyl) - (2-chloroethyl) -. and harmless animals.

Tensidy běžné při přípravě takovýchto prostředků se kromě jiného popisují v následujících- publikacích:Surfactants common in the preparation of such compositions are described, inter alia, in the following publications:

„Mc Cut-cheoin ‘s Detergents and Emulsifiers Annual“, BC Publishing - Corp., Ridgewoos New Jersey, 1981."Mc Cut-Cheoin's Detergents and Emulsifiers Annual", BC Publishing - Corp., Ridgewoos New Jersey, 1981.

Helmut- Stache „Tensid —· Taschenbuch“Helmut-Stache „Tensid - · Taschenbuch“

Caři Hanser — Verlag, Múnchen/WienCari Hanser - Verlag, Munich / Wien

1981.1981.

Agrochemické pr středky obsahují zpravidla 0,1 až 99 %, zejména 0,1 -až 95 % účinné látky vzorce I, 99,9 až 1. %, zejména 99.8 fž 5 % pevné nebo kapalné přísady a 0 až 23 °/o, zejména 0,1 až 25 °/o tensidu.Agrochemical compositions generally contain from 0.1 to 99%, in particular from 0.1 to 95% of active compound of the formula I, from 99.9 to 1%, in particular from 99.8 to 5% of a solid or liquid additive and from 0 to 23%, especially 0.1 to 25% surfactant.

Zatímco na trhu jsou výhodné spíše koncentrované prostředky, používá konečný spotřebitel zpravidla zředěné prostředky.While concentrated formulations are preferred on the market, the end consumer generally uses dilute formulations.

Tyto prostředky mohou obsahovat také další přísady, jako stabilizátory, prostředky proti pěnění, regulátory viskožity, pojidla, adhezíva, jakož i hnojivá nebo další účinné látky k dosažení speciálních účinků.These compositions may also contain other additives, such as stabilizers, anti-foaming agents, viscosity regulators, binders, adhesives, as well as fertilizers or other active substances to achieve special effects.

Takovéto (agro (chemické -prostředky jsou součástí předloženého- vynálezu.Such agro-chemical compositions are part of the present invention.

Následující příklady slouží -k bližšímu objasnění vynálezu, aniž by tento· vynález nějakým způsobem -omezovaly. Procenty se míní procenta- hmotnostní a díly se rozumí díly hmotnostní.The following examples serve to illustrate the invention in greater detail without restricting it in any way. Percentages are by weight and parts are by weight.

Příklady ilustrující způsob výroby účinných látek: .Examples illustrating the method of manufacture of active ingredients:.

Příklad H1Example H1

Příprava N -hydroxymethy1-3- (2-chlorfenyl) -4-kyanpyrroluPreparation of N-hydroxymethyl-3- (2-chlorophenyl) -4-cyanopyrrole

(sloučenina - č. 1.1)(Compound - No. 1.1)

S0,3 g 3-(2-chlorfenyl)-4-kyanpyrrolu, 9,9 srnou panafor.maldehvdu a 0,8 g triethylcminu se - dobře promísí a potom se směs z··-hřívá za míchání při teplotě lázně 90 °C. se po 1 hodině a 15 minuteplotu místnosti, přičemž na ski·· vitý produkt. Přetoluenu se získá shora ut ve formě -nahnědlých krysVzniklá tavenina tách ochladí na tavenina ztuhne kuvstalo^vánlm z vedený produk' talů.0.3 g of 3- (2-chlorophenyl) -4-cyanopyrrole, 9.9 g of panformaldehyde and 0.8 g of triethylamine are mixed well and then the mixture is heated with stirring at a bath temperature of 90 ° C. . take after 1 hour and 15 minutes of room temperature, taking on a ski ·· welcome product. Pre-toluene is obtained from above in the form of brownish rats. The resulting melt is then cooled to melt and solidified by crystallization from the lead products.

Teplota tání 94 až 97 °C.Mp 94-97 ° C.

řír

Příprava N-chloirmethyl-3- (2-chlcrfenyl) -4-kya^pyrroluPreparation of N-chloromethyl-3- (2-chlorophenyl) -4-cyclohexyl

(sloučenina č. 2.1) η(Compound 2.1) η

К 60 ml thionyichloridu se za intenzívního· míchání v několika částech přidá 48 g N-hydroxymie,thyl-3-(2-chlo,rfenyl)-4’'kya|npyrrolu tak, aby se udržoval mírný vývhi plynu. Po ukončení vývinu plynu se reakční směs míchá ještě 2 hodiny při teplotě místnosti a potom se míchá 2,5 hodiny při teplotě 35 až 40 °C. Po ochlazení na teplotu místnosti se přidá toluen a směs se zahustí. Zbytek se překrystaluje ze směsi diethyletheru a petroletheru, přičemž se ve formě béžových krystalů získá shora uvedený produkt.К 60 ml thionyl chloride with vigorous stirring · in several portions 48 g of N-hydroxymie, ethyl-3- (2-Chloro, rphenyl) -4''kya | pyrrole to maintain a slight gas evolution. After gas evolution had ceased, the reaction mixture was stirred at room temperature for 2 hours and then stirred at 35-40 ° C for 2.5 hours. After cooling to room temperature, toluene was added and the mixture was concentrated. The residue is recrystallized from diethyl ether / petroleum ether to give the above product as beige crystals.

Teplota tání 97 až 99 °C.Melting point 97-99 ° C.

Příklad H3Example H3

Příprava N-acetoxyim.ethyl-3- (2-chlorf enyl) -4-kyanpyrroluPreparation of N-acetoxymethyl-3- (2-chlorophenyl) -4-cyanopyrrole

CHŽO-C-CH3 (sloučenina č. 3.2)CH of CH 3 OC (compound no. 3.2)

41,4 g N-hydroxymethyl-3-(2-chlorfenyl)-4-kyainpyrrolu se rozpustí ve 350 ml pyridinu а к získanému roztoku se přidá 1,8 g 4-dimethylam.inopyridinu. Potom se pozvolna při teplotě 0 až 7 °C přikape 21,4 ml acetanhydridu a směs se míchá při teplotě 0° až 7 °C po dobu 12 hodin. Potom se reakční směs vylije na ledovou vodu a dvakrát se extrahuje ethylacetátem. Extrakty se dvakrát proimyjí zředěným roztokem chlorovodíkové kyseliny ochlazeným ledem a potom se dvakrát promyjí částečně nasyceným vodným roztokem chloridu sodného.41.4 g of N-hydroxymethyl-3- (2-chlorophenyl) -4-cyainpyrrole are dissolved in 350 ml of pyridine and 1.8 g of 4-dimethylaminopyridine are added. Subsequently, 21.4 ml of acetic anhydride are added dropwise slowly at 0 to 7 ° C and the mixture is stirred at 0 ° to 7 ° C for 12 hours. The reaction mixture was poured into ice water and extracted twice with ethyl acetate. The extracts were washed twice with ice-cold diluted hydrochloric acid and then washed twice with a partially saturated aqueous sodium chloride solution.

Potom se vysuší síranem sodným, zfiltrují se a filtrát se zahustí. Zbytek se překrystaluje ze směsi diethyleitheru a hexanu, přičemž se ve formě bezbarvých krystalů získá sloučenina uvedená v názvu. Teplota tání 91 až 95 °C.It is then dried over sodium sulphate, filtered and the filtrate is concentrated. The residue was recrystallized from diethylleither hexane to give the title compound as colorless crystals. Melting point 91-95 ° C.

Příklad H4Example H4

Příprava N- (l-acetyloixy-2,2,2-trichlorethyl) -3- (2,3-dichlorf enyl) -4-kyanpyrrolu řHT Cl Ci IPreparation of N- (1-acetyloix-2,2,2-trichloroethyl) -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole

CH O \ и CÍ3C O-C-CH3 CH O \ C C 3 C OC-CH 3

К 2,4 g 3-(2,4-dichloirfenyl)-4-kyanpyrrolu v 50 ml tetrahydrofuranu se postupně přikape 1,2 ml chloralu a 1,8 ml triethylaminu. Reakční směs se míchá 1,5 hodiny při teplotě 25 °C, potom se přidá 0,1 g 4-di.methylaminopyridinu a směs se ochladí na —10 C°. Při teplotě —10 až -5 °C se nyní přikape roztok 0,9 ml aicetylchloridu v 10 mililitrech tetrahydrofuranu a reakční směs se potom 30 minut míchá při teplotě 0 CC a poté se míchá 1 hodinu při teplotě místnosti, zfiltruje se a filtrát se zahustí. Zbytek se rozpustí v diethyleitheru, etherický roztok se dvakrát promyje částečně nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší se síranem sodným, zfiltruje se a filtrát se zahustí. Surový produkt se překrystaluje ze směsi diethyletheru a petroletheru, přičemž se ve formě bezbarvých krystalů získá sloučenina uvedená v názvu.2.4 g of 3- (2,4-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole in 50 ml of tetrahydrofuran were gradually added dropwise to 1.2 ml of chloral and 1.8 ml of triethylamine. The reaction mixture was stirred at 25 ° C for 1.5 h, then 0.1 g of 4-dimethylaminopyridine was added and the mixture was cooled to -10 ° C. A solution of 0.9 ml of acetyl chloride in 10 ml of tetrahydrofuran is now added dropwise at -10 to -5 ° C and the reaction mixture is then stirred at 0 ° C for 30 minutes and then stirred at room temperature for 1 hour, filtered and the filtrate is filtered. thicken. The residue was dissolved in diethylleither, the ethereal solution was washed twice with a partially saturated sodium chloride solution, dried over sodium sulfate, filtered, and the filtrate was concentrated. The crude product was recrystallized from diethyl ether / petroleum ether to give the title compound as colorless crystals.

Teplota tání 111 až 113 °C.Melting point 111-113 ° C.

Příklad H5Example H5

Příprava N-chlormethyl-3- (2,3-dichlorfenyl)-4-kyanpyrroluPreparation of N-chloromethyl-3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole

(sloučenina č. 2.4)(Compound 2.4)

К 23,7 g 3-(2,3-dichlorfenyl)-4-kyanpyrrolu rozpuštěného ve 300 ml tetrahydrofuranu se přidá 7,5 g paraformaldehydu a potom 1,5 a l,8-diazabicyklo[ 5,5,0 ]undec-7-einu. Reakční směs se míchá 3 hodiny při teplotě místnosti. Potom se za míchání přikape při teplotě 20 až 30 °C ke vzniklému hydroxymethylderivátu 21,7 ml thiioinylchloridu. Reakční siměs se potom míchá 16 hodin při teplotě místnosti, potom se vylije na ledovou vodu a získaná směs se dvakrát extrahuje ethylacetátem.To 23.7 g of 3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole dissolved in 300 ml of tetrahydrofuran was added 7.5 g of paraformaldehyde followed by 1.5 [alpha], 8-diazabicyclo [5.5.0] undec-7. -einu. The reaction mixture was stirred at room temperature for 3 hours. Thereafter, 21.7 ml of thiioinyl chloride are added dropwise with stirring at 20-30 ° C to the hydroxymethyl derivative formed. The reaction mixture was then stirred at room temperature for 16 hours, then poured onto ice water and extracted twice with ethyl acetate.

Spojené organické extrakty se ještě dvakrát promyjí ro-ztoikem částečně nasyceného chloridu sodného, vysuší se síranem sodným, zfiltrují se a zahustí se. Krystalizací zbytku ze směsi etheru a petroletheru se získá sloučenina uvedená v názvu ve formě béžových krystalů. Teplota tání 132 až 133 stupňů Celsia.The combined organic extracts were washed twice more with semi-saturated sodium chloride solution, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated. Crystallization of the residue from a mixture of ether and petroleum ether gave the title compound as beige crystals. Melting point 132-133 ° C.

Příklad H6Example H6

Výroba N- (1-hydroxy-2,2,2-trichloirethyl) -3(2,3-dichlorf enyl) -4-kyanpyrr olu (sloučenina č. 3.4)Preparation of N- (1-hydroxy-2,2,2-trichloethyl) -3 (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole (Compound No. 3.4)

4 1'5 4-74 1'5 4-7

Cl£ OH (sloučenina č. 1.3]Cl £ OH (Compound No. 1.3)

K 64,1 g 3-kyan · 4-(2J3-dlchlorfenyl]pyrrolu a 1,2 ml triethylaminu ve 400 ml tetrahydrofuranu se při teplotě 20 · až 29 °C přikape 39,6 ml chloiralu. Potom se k reakční směsi znovu přidá 2,4 m.l triethylaminu a po-té 1,2 ml diazabicyklO'[5,4,0]undec-7-enu. Čirý roztok se nejdříve míchá 2 hodiny při teplotě místnosti a potom 14 hodin při teplotě 0 až 5 °C. Roztok se vylije na směs zředěné chlorovodíkové kyseliny a ledu a poté se získaná směs dvakrát extrahuje ethylacetátem·. Organické extrakty se potom · promyjí studeným, částečně nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší se síranem sodným, zfiltrují se a zahustí se. Krystalů· zací zbytku ze směsi etheru a pstrolethe.ru se získá požadovaná sloučenina uvedená v názvu ve formě bezbarvých krystalů. Teplota tání 117 °C [rozklad].To 64.1 g of 3-cyano · 4- (2 J 3-dichlorophenyl] pyrrole and 1.2 ml of triethylamine in 400 ml of tetrahydrofuran at 20 to 29 · C was added dropwise 39.6 ml chloiralu. Next, the reaction mixture 2.4 ml of triethylamine and then 1.2 ml of diazabicyclo [5.4.0] undec-7-ene were added again, and the clear solution was stirred at room temperature for 2 hours and then at 0-5 ° C for 14 hours. C. The solution is poured onto a mixture of dilute hydrochloric acid and ice and then extracted twice with ethyl acetate, and the organic extracts are then washed with cold, partially saturated sodium chloride solution, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated. The residue from a mixture of ether and pstrolethe.ru gave the title compound as colorless crystals, mp 117 ° C [dec.].

Příklad H7Example H7

Příprava N- [ 1- (methoxyacetyloxy 1 -2,'2,2-trichlorethyl ] - 3- (2,3-dichlorfenyl ] -4-kyanpyrroluPreparation of N- [1- (methoxyacetyloxy-1,2,2-trichloroethyl) -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole

0,2 ml l,8-diazabicyklo[ 5,4,0 ]undec-5-enu a potom 2,3 ml •chloralu. Roztok se ochladí na —5 °C a potom se přikape 3,3 ml triethylam.inu. Po 1 hodině míchání při teplotě —5 stupňů Celsia se při teplotě —10 až —5 °C pozvolna přikape 2,2 ml chloridu methoxyoctové kyseliny, který je rozpuštěn v · 10 ml tetrahydrofuranu. Po 1 hodině míchání při teplo-tě tající chladicí lázně se reakční směs vylije na ledovou vodu a potom se získaná směs dvakrát extrahuje ethylacetátem. Organické e./trakty se potom dvakrát promyjí zředěnou chlorovodíkovou kyselinou a potom dvakrát studeným, částečně nasyceným roztokem chloridu sodného, vysuší se síranem sodným, zfiltrují se a zahustí se. Kryslalizací zbytku z petroletherem se · ve formě bezbarvých krystalů získá žádaná sloučenina uvedená v názvu. Teplota tání 88 až 90 °C.0.2 ml of 1,8-diazabicyclo [5.4.0] undec-5-ene and then 2.3 ml of chloral. The solution was cooled to -5 ° C and then 3.3 ml of triethylamine was added dropwise. After stirring for 1 hour at -5 ° C, 2.2 ml of methoxyacetic acid chloride, which is dissolved in 10 ml of tetrahydrofuran, is slowly added dropwise at -10 to -5 ° C. After stirring for 1 hour at the temperature of the hot bath, the reaction mixture was poured into ice water and then extracted twice with ethyl acetate. The organic extracts were then washed twice with dilute hydrochloric acid and then twice with cold, partially saturated sodium chloride solution, dried over sodium sulfate, filtered and concentrated. Crystallization of the residue from petroleum ether gave the title compound as colorless crystals. Mp 88-90 ° C.

Příklad H 8Example H 8

Příprava N-[ (.methoxyacetyloxy)methyl]-3- (2,3-dichilo.rf enyl) -4-kyanpyrrolu cAVr™Preparation of N- [(methoxyacetyloxy) methyl] -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole cAVr ™

Cl γCl γ

CHžO-C-CHzOCfHjCH2O-C-CH2OCfHi

O (sloučenina č. 3.22)O (Compound No. 3.22)

4,5 g 3 kya.n-4-(2,3’Cd'CTitoofenyllpyrrolu se rozpustí v 50 ml tetrahydrofuranu a k získanému r · · ztoku se přidá 0,65 g paraformaldehydu, 3,0 ml triethylaminu a 0,5 ml 1,8-diazabicykloi[ 5,4,0] undec-5-enu.4.5 g of 3-cyano-4- (2,3'Cd'Tito-phenyl-pyrrole) are dissolved in 50 ml of tetrahydrofuran and 0.65 g of paraformaldehyde, 3.0 ml of triethylamine and 0.5 ml of 1 are added to the obtained solution. 8-diazabicyclo [5.4.0] undec-5-ene.

Reakční směs se míchá 2 hodiny při teplotě místnosti, přičemž vznikne čirý roztok. Potom se za míchání pomalu přikape 2,0 ml chloridu ethoxyoctové kyseliny při teplotě 5 °C. Po dalších 2,5 hodinách při teplotě 0 až 5 °C se směs zfiltruje a filtrát se zahustí. Krystalizaci zbytku ze směsi etheru a petroíetheru se ve formě bezbarvých krystalů získá shora uvedený produkt. Teplota tání 72 až 75 °C.The reaction mixture was stirred at room temperature for 2 hours to give a clear solution. 2.0 ml of ethoxyacetic acid chloride are then slowly added dropwise with stirring at 5 ° C. After an additional 2.5 hours at 0-5 ° C, the mixture was filtered and the filtrate was concentrated. Crystallization of the residue from a mixture of ether and petroleum ether gave the above product as colorless crystals. Melting point 72-75 ° C.

Analogickým způsobem se dají připravit také sloučeniny, které jsou uvedeny v následujících tabulkách:The compounds listed in the following tables can also be prepared in an analogous manner:

(sloučenina č. 3.5](Compound No. 3.5)

4,8 g 3-kyaná-(2,3-dich.lorfeeyllpyr·гolu se rozpustí v 50 ml tetrahydrofuranu a k tomuto roztoku se při teplotě místnosti přidá4.8 g of 3-cyano- (2,3-dichloro-phenyl) -pyrrole are dissolved in 50 ml of tetrahydrofuran and added to this solution at room temperature.

Tabulka 1Table 1

Sloučeniny vzorceCompounds of formula

v němžin which

Y znamená hydroxylovou skupinu:Y represents a hydroxyl group:

sloučenina číslocompound number

RiRi

Rs fyzikální konstantyRs of physical constant

1.1 1.1 2-C.l 2-C.l H H H H t. t. 94—97 °C mp 94-97 ° C 1.2 1.2 H H 3-C1 3-C1 H H t. t. 72—74 °C mp 72-74 ° C 1.3 1.3 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 CC13 CC1 3 t. t. 117 °C (rozklad) mp 117 ° C (decomposition) 1.4 1.4 H H 2-SCH3 2-SCH3 CC13 CC1 3 t. t. 85 °C (rozklad) mp 85 ° C (decomposition) 1.5 1.5 2-C1 2-C1 H H CC13 CC1 3 t. t. 70—76 °C (rozklad) mp 70-76 ° C (decomposition) 1.6 1.6 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 H H t. t. 137—140 C 137-140 C 1.7 1.7 H H 3-C1 3-C1 CC13 CC1 3 1.8 1.8 2-SCH3 2-SCH 3 H H H H 1.9 1.9 2-OCH3 2-OCH 3 H H H H pryskyřice resin 1.10 1.10 2-OCH3 2-OCH 3 H H CC13 CC13 1.11 1.11 H H H H H H t. t. 81—84 °C mp 81-84 ° C 1.12 1.12 H H 3-OCH3 3-OCH3 H H 1.13 1.13 H H 3-OCH3 3-OCH3 CC13 CC1 3 pryskyřice resin 1.14 1.14 H H 3-SCH3 3-SCH3 CC13 CC1 3 1.15 1.15 H H 3-SCH3 3-SCH3 H H pryskyřice resin 1.16 1.16 2-OCH3 2-OCH 3 з-оснэ з-осн э H H 1.17 1.17 2-OCH3 2-OCH 3 3-OCH3 3-OCH 3 cclg cclg 1.18 1.18 H H 3-Br 3-Br H H t. t. 65—69 °C mp 65-69 ° C 1.19 1.19 H H 3-Br 3-Br CC13 CC1 3 1.20 1.20 H H 3-F 3-F H H t. t. 75—77 °C mp 75-77 ° C 1.21 1.21 2-F . 2-F. H H H H 1.22 1.22 H H 3-F 3-F CC13 CC1 3 1.23 1.23 H H 3-J 3-J CC13 CC1 3 1.24 1.24 H H 3-J 3-J H H

T abulka 2Table 2

Sloučeniny obecného vzorceCompounds of general formula

v němž Y znamená chlor.wherein Y is chlorine.

sloučenina číslo compound number Ri Ri R2 R2 R3 R3 fyzikální konstanty physical constants 2.1 2.1 2-C1 2-C1 H H H H t. t. 97—99 °C mp 97-99 ° C 2.2 2.2 H H 3-C1 3-C1 H H t. t. 77—79 °C mp 77-79 ° C 2.3 2.3 2-C1 2-C1 H H CC13 CC13 2.4 2.4 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 H H t. t. 132—133 °C mp 132-133 ° C 2.5 2.5 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 cci3 cci 3 t. t. 152—157 °C mp 152-157 ° C 2.6 2.6 H H 3-C1 3-C1 CC13 CC1 3 2.7 2.7 2-SCHo 2-SCHo H H H H 2.8 2.8 2-SCH3 2-SCH3 H H CC13 CC13 2.9 2.9 2-OCH3 2-OCH 3 H H H H 2.10 2.10 2-OCH3 2-OCH 3 H H CC13 CC13 2.11 2.11 H H 3-OCH3 3-OCH3 H H pryskyřice resin 2.12 2.12 H H 3-OCH3 3-OCH3 CC13 CC1 3 pryskyřice resin 2.13 2.13 H H 3-SCH3 3-SCH3 H H 2.14 2.14 H H 3-SCH3 3-SCH3 CC13 CC13 2.15 2.15 2-OCH3 2-OCH 3 3-OCHt 3-OCHt H H 2.16 2.16 2-OCH3 2-OCH 3 3-OCH3 3-OCH3 CCI3 CCI3 2.17 2.17 H H 3-Br 3-Br H H t. t. 71—74 °C mp 71-74 ° C 2.18 2.18 H H 3-Br 3-Br CCI3 CCI3 polokrystalický produkt semi-crystalline product 2.19 2.19 H H 3-F 3-F H H 11 80—83 °C Mp 80-83 ° C 2.20 2.20 2-F 2-F H H H H 2.21 2.21 H H 3-F 3-F CCI3 CCI3 2.22 2.22 H H 3-J 3-J CC13 CC13 2.23 2.23 H H 3-J 3-J H H t. t. 59—65 °C mp 59-65 ° C 2.24 2.24 H H 3-OCH3 3-OCH3 CHC12 CHC1 2 2.25 2.25 H H 3-OCH3 3-OCH3 CHC12 CHC1 2 pryskyřice resin 2.26 2.26 H H 3-SCH3 3-SCH3 CH2C1 CH2Cl

Sloučeniny obecného vzorceCompounds of general formula

RfCH-YRfCH-Y

v němž sloučenina· číslo in which the compound znamená skupinu represents a group —OC(O)R4). R3 —OC (O) R4). R 3 Rz. Rz. fyzikální konstanty physical constants Ri R i r2 r 2 3.1 3.1 2-C1 2-C1 H H CC13 CC1 3 CH3 CH 3 t. t. 100—108 °C mp 100-108 ° C 3.2 3.2 2-C1 2-C1 H H H H CH3 CH 3 t. t. 91—95 °C mp 91-95 ° C 3.3 3.3 H H 3-C1 3-C1 ось ось CH3 CH 3 t. t. 118—120 °C mp 118-120 ° C 3.4 3.4 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 CC13 CC13 CH3 CH 3 t. t. 111—113 °C mp 111-113 ° C 3.5 3.5 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 CC13 CC1 3 CH2OCH3 CH 2 OCH 3 t. t. 88—90 °C mp 88-90 ° C 3.6 3.6 2-SCH·) 2-SCH ·) H H ccl·} ccl ·} CH3 CH 3 t. t. 139—141 °C mp 139-141 ° C 3.7 3.7 2-OCH-i 2-C1 2-OCH-i 2-C1 H H CC13 CC1 3 CH3 CH 3 t. t. 106—108 °C mp 106-108 ° C 3.8 3.8 H H H H CC13 CC13 3.9 3.9 2-C1 2-C1 H H H H CH2OCH( CH 2 OCH ( t. t. 112—114 °C mp 112-114 ° C 3.10 3.10 H H 3-C1 3-C1 CCI, CCI, CH(CH3),CH (CH3) pryskyřice resin 3.11 3.11 H H 3-C1 3-C1 CC13 CC1 3 (СН2)31СНз(СН 2 ) 31 СНз 3.12 3.12 H H 3-C1 3-C1 CC13 CC1 3 CH2BrCH 2 Br 3.13 3.13 H H 3-C1 3-C1 cclq cclq CF3 CF3 3.14 3.14 H H 3-C1 3-C1 H H СНз СНз 3.15 3.15 H H 3-C1 3-C1 H H СНС12 СНС1 2 3.16 3.16 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 CCI, CCI, С2Н5 С 2 Н 5 t. t. 137—141 °C mp 137-141 ° C 3.17 3.17 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 CCI, CCI, (СН2)3СН3 2 ) 3 С 3 nD 50 1,5548n D 50 1.5548 3.18 3.18 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 CC13 CC13 СН2С1СН 2 С1 t. t. 143—151 °C mp 143-151 ° C 3.19 3.19 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 CC13 CC1 3 н н pryskyřice resin 3.20 3.20 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 H H СНз СНз t. t. 95—99 °C mp 95-99 ° C 3.21 3.21 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 H H С(СН3,)3 С (СН 3 ) 3 t. t. 86—88 °C mp 86-88 ° C 3.22 3.22 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 H H СН2ОСН3 СН 2 ОСН 3 t. t. 72—75 °C mp 72-75 ° C 3.23 3.23 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 H H СС13 СС1 3 3.24 3.24 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 H H н н 3.25 3.25 2-OCH3 2-OCH32-OCH 3 2-OCH 3 H H CC13 CC13 С(СН3С (СН 3 , Ь pryskyřice resin 3.26 3.26 H H CC13 CC1 3 СН2С1СН 2 С1 3.27 3.27 2-OCHj 2-OCHj H H CC13 CC1 3 н н 3.28 3.28 2-OCHj 2-OCHj H H H H СС13 СС1 3 3.29 3.29 2-OCH3 2-OCH 3 H H H H сн3 сн 3 polokrystalioký produkt semi-crystalline product 3.30 3.30 2-OCH3 2-OCH 3 H H H H СН2ОСН3 СН 2 ОСН 3 3.31 3.31 2-SCH3 2-SCH3 H H CC13 CC13 с2н5 from 2 to 5 3.32 3.32 2-SCH3 2-SCH3 H H CClg CClg СН2С1СН 2 С1 3.33 3.33 2-SCH3 2-SCH3 H H CC13 CC1 3 СН2ОСН3 СН 2 ОСН 3 polokrystalioký produkt semi-crystalline product 3.34 3.34 2-SCH3 2-SCH 3 H H H H СНз СНз 3.35 3.35 2-SCH3 2-SCH3 H H H H С2Н5 С 2 Н 5 3.36 3.36 2’SCH<. 2-C1 2’SCH <. 2-C1 H H H H СС1з СС1з 3.37 3.37 3-C1 3-C1 H H СН2С1СН 2 С1 t. t. 113-115 °C mp 113-115 ° C 3.38 3.38 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 H H С2н5 С 2 н 5 pryskyřice resin 3.39 3.39 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 H H С^НдНП С ^ НдНП nD 50 1,5571n D 50 1.5571 3.40 3.40 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 CC13 CC13 С(СНз)э С (СНз) э t. t. 146—147 °C mp 146-147 ° C 3.41 3.41 H H H H CC13 CC13 CH2OCH3 CH2OCH3 1.1. 121—122 °C 1.1. 121 DEG -122 DEG 3.42 3.42 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 CC13 CC13 С2н5 С 2 н 5 polokrystalický produkt semi-crystalline product 3.43 3.43 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 H H СН2ВгСН 2 Вг t. t. 88-90 °C mp 88-90 ° C 3.44 3.44 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 CC13 CC1 3 СН2ВтСН 2 Вт t. t. 132-135 °C mp 132-135 ° C 3.45 3.45 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 CC13 CC13 СН2ОС2Н5 СН 2 ОС 2 Н 5 t. t. 115—117 °C mp 115-117 ° C 3.46 3.46 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 H H СН2ОС2Н5 СН 2 ОС 2 Н 5 t. t. 83—85 °C mp 83-85 ° C 3.47 3.47 2-C1 2-C1 H H CC13 CC1 3 СН2ОСН9 СН 2 ОСН 9 t. t. 116—118 °C mp 116-118 ° C 3.48 3.48 H H H H H H СН2ОСН3 СН 2 ОСН 3 t. t. 78—79 °C mp 78-79 ° C 3.49 3.49 2-C1 2-C1 3-C1 3-C1 H H СН2О С3Н7-ПСН 2 О С3Н7-П t. t. 87—88 °C mp 87-88 ° C

sloiuičenína číslo number Ri Ri r2 r 2 R3 R 3 r4 r 4 3.50 3.50 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl cci3 cci 3 CM2OC3H7-nCM 2 OC 3 H 7 -n 3.51 3.51 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2OC4H9-nCH 2 OC 4 H 9 -n 3.52 3.52 2-Cl 2-Cl 3-C1 3-C1 cci3 cci 3 CH2OC4H9-nCH 2 OC 4 H 9 -n 3.53 3.53 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H СН2ОС9Н13,-пСН 2 ОС 9 Н 13 , -п 3.54 3.54 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC1 3 CH2OC6H13-nCH 2 OC 6 H 13 -n 3.55 3.55 2-Cl 2-Cl H H H H CH^OCHÍCHah CH 2 OCHICHah 3.56 3.56 2-Cl 2-Cl H H CC13 CC1 3 CH2OCH(CH3)2 CH 2 OCH (CH 3 ) 2 3.57 3.57 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2OCH(CH3)2 CH 2 OCH (CH 3 ) 2 3.58 3.58 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl ССЦ ССЦ CH2OCH(CH3)2 CH 2 OCH (CH 3 ) 2 3.59 3.59 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H СНгОСЩСН-ЗСаНд СНгОСЩСН-ЗСаНд 3.60 3.60 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC13 CH2OCH(CH3)C2H5 CH 2 OCH (CH 3 ) C 2 H 5 3.61 3.61 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2OC(CH3)3 CH 2 OC (CH 3 ) 3 3.62 3.62 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC13 CH2OC(CH3)3 CH 2 OC (CH 3 ) 3 3.63 3.63 2-Cl 2-Cl H H H H CH2OCH2iCH2!OCH3 CH 2 OCH 2 and CH 2! OCH 3 3.64 3.64 2-Cl 2-Cl H H ccl-i ccl-i CH2OCH2CH2OCH3 CH 2 OCH 2 CH 2 OCH 3 3.65 3.65 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2OCH2CH2OCH3 CH 2 OCH 2 CH 2 OCH 3 3.66 3.66 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl cclj cclj CH2OCH2CH2OCH3 CH 2 OCH 2 CH 2 OCH 3 3.67 3.67 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2OCH2,CH=CH2 CH 2 OCH 2 , CH = CH 2 3.68 3.68 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC1 3 CH2OCH2CH=CH2 CH 2 OCH 2 CH = CH 2 3.69 3.69 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2OCH2C=CHCH 2 OCH 2 C = CH 3.70 3.70 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl ССЦ ССЦ CH2OCH2=CHCH 2 OCH 2 = CH 3.71 3.71 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2OC6H5 CH 2 OC 6 H 5 3.72 3.72 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC1 3 CH2OC6H5 CH 2 OC 6 H 5 3.73 3.73 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2OC6H3C12 (3,5)CH 2 OC 6 H 3 C1 2 (3.5) 3.74 3.74 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC1 3 CH2OC6H3C12 (3,5)CH 2 OC 6 H 3 C1 2 (3.5) 3.75 3.75 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2OC6H3C12 (2,4)CH 2 OC 6 H 3 C1 2 (2.4) 3.76 3.76 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl ССЦ ССЦ CH2OC6H3C12 (2,4)CH 2 OC 6 H 3 C1 2 (2.4) 3.77 3.77 2-Cl 2-Cl H H H H 2-tetnahydirofuryl 2-Tetnahydirofuryl 3.78 3.78 2-Cl 2-Cl H H CCI, CCI, 2-tetriahydrofuryl 2-tetriahydrofuryl 3.79 3.79 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H 2-tetnahydrofuryl 2-Tetnahydrofuryl 3.80 3.80 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC13 2-tetnahydrofuryl 2-Tetnahydrofuryl 3.81 3.81 2-Cl 2-Cl H H h' h ' CH2SCH3 CH 2 SCH 3 3.82 3.82 2-Cl 2-Cl H H CC13 CC1 3 CH2SCH3 CH 2 SCH 3 3.83 3.83 H H H H H H CH2SCH3 CH 2 SCH 3 3.84 3.84 H H H H CC13 CC1 3 CH2SCH3 CH 2 SCH 3 3.85 3.85 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2SCH3 CH 2 SCH 3 3.86 3.86 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC1 3 CH2SCH3 CH2SCH3 3.87 3.87 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl h‘ h ‘ CH2SCH(CH3)C2H5 CH 2 SCH (CH 3 ) C 2 H 5 3.88 3.88 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC1 3 CH2SCH(CH3)C2H5 CH 2 SCH (CH 3 ) C 2 H 5 3.89 3.89 2-Cl 2-Cl H H H H CH2SCH(CH3)C2H5 CH 2 SCH (CH 3 ) C 2 H 5 3.90 3.90 2-Cl 2-Cl H H CC13 CC1 3 CH2SCH(CH3)C2H5 CH 2 SCH (CH 3 ) C 2 H 5 3.91 3.91 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2SC4H9-nCH 2 SC 4 H 9 -n 3.92 3.92 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC1 3 CH2SC4H9-nCH 2 SC 4 H 9 -n 3.93 3.93 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2SC(CH3)3 CH 2 SC (CH 3 ) 3 3.94 3.94 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC1 3 CH2SC(CH3)3CH 2 SC (CH 3 ) 3 3.95 3.95 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H C(O)OC2H5 C (O) OC 2 H 5 3.96 3.96 2-Cl 2-Cl H H H H CH2SCeH5 CH 2 SC e H 5 3.97 3.97 2-Cl 2-Cl H H ССЦ ССЦ CH,SC6H5 CH, SC 6 H 5 . 3.98 . 3.98 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH2SC6H5 CH 2 SC 6 H 5 3.99 3.99 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CCI3 CCI 3 CH2sc6H5 CH 2 sc 6 H 5 3.100 3.100 2-Cl 2-Cl H H H H CH=CH2 CH = CH 2 3.101 3.101 2-Cl 2-Cl H H CC13 CC1 3 CH=CH2 CH = CH 2 3.102 3.102 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH=CH2 CH = CH 2 3.103 3.103 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC1 3 CH=CH2 CH = CH 2 3.104 3.104 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl H H CH=CH—CH3 CH = CH = CH 3 3.105 3.105 2-Cl 2-Cl 3-Cl 3-Cl CC13 CC13 CH=CH—CH3 CH = CH = CH 3 3.106 3.106 2-Cl 2-Cl H H H H CH=CH-CH3 CH = CH-CH 3 3.107 3.107 2-Cl 2-Cl H H CC13 CC1 3 CH—CH—CH3 CH — CH — CH 3 3.108 3.108 H H H H H H CH2C1CH 2 C1 3.109 3.109 H H 3-OCH3 3-OCH3 H H CH3 CH 3 3.110 3.110 H H 3-OCH3 3-OCH3 CC13 CC1 3 CH3 CH 3 3.111 3.111 H H 3-OCH3 3-OCH3 CC13 CC1 3 CH3 CH 3

fyzikální konstantyphysical constants

t. t. 76—78 QCmp 76-78 Q C

t. t. 71—74 °Cmp 71-74 ° C

t. t. 89—91 °Cmp 89-91 ° C

t. t. 69—76 °Cmp 69-76 ° C

t. t. 74—75 °Cmp 74-75 ° C

t. t. 112—115 °Cmp 112-115 ° C

t. t. 71—73 °Cmp 71-73 ° C

t. t. 70—74 °Cmp 70-74 ° C

t. t. 99—101 °C nD 50 1,5472mp 99-101 ° C n D 50 1.5472

t. t. 65—67 °Cmp 65-67 ° C

t. t. 86—88 °Cmp 86-88 ° C

t. t. 109—111 °C nD 50 1,5732mp 109-111 ° C n D 50 1.5732

t. t. 119—121 °C nD 50 1,5803mp 119-121 ° C n D 50 1.5803

t. t. 125—127 °C t. t. 154—156 °Cmp 125-157 ° C mp 154-156 ° C

t. t. 102—104 °C t. t. 157—159 °C nD 50 1,5672mp 102-110 ° C mp 157-159 ° C n D 50 1.5672

t. t. 142—149 °Cmp 142-149 ° C

t. t. 96—98 °Cmp 96-98 ° C

t. t. 156—160 °C pryskyřicemp 156-160 ° C resin

t. t. 111—113 °Cmp 111-113 ° C

t. t. 106—108 °Cmp 106-108 ° C

t. t. 107—109 °Cmp 107-109 ° C

t. t. 83—84 °Cmp 83-84 ° C

241S47241S47

sloučenina číslo compound number Ri Ri r2 r 2 R3 R 3 R< R < fyzikální konstanty physical constants 3.112 3.112 H H 3-OCH3 3-OCH3 H H CH3 CH 3 pryskyřice resin 3.113 3.113 2-OCH3 2-OCH 3 3-OCH3 3-OCH3 H H CH2OCH3 CH2OCH3 pryskyřice resin 3.114 3.114 2-OCH3 2-OCH 3 3-OCH3 3-OCH3 H H CH3 CH 3 3.115 3.115 H H 3-Br 3-Br CClg CClg CH2OCH3 CH 2 OCH 3 3.116 3.116 H H 3-Br 3-Br H H CH3 CH 3 3.117 3.117 H H 3-F 3-F H H CH3 CH 3 3.118 3.118 2-F 2-F H H H H CH2OCH3 CH2OCH3 3.119 3.119 H H 3-F 3-F CC13 CC1 3 CH3 CH 3 Příklady Examples ilustrující illustrating složení Ingredients a přípravu and preparation prostředků pro resources for kapalné účinné látky vzor- liquid active substances

се I:се I:

(% — % hmotnostní].(% -% by weight).

F 1. Emulzní koncentrátF 1. Emulsion concentrate

a) b) c)a) b) c)

účinná látka z tabulek active substance from tables 25 % 25% 40 % 40% 50 % 50% vápenatá sůl dodecylbenzensu lionové kyseliny calcium salt of dodecylbenzene of lionic acid 5 % 5% 8 % 8% 6 % 6% polyethylenglykolether ricinového oleje [36 mol ethylenoxidu) castor oil polyethylene glycol ether [36 moles of ethylene oxide) 5 % 5% tribuitylfenylpolyethyleinglykolether (30 mol ethylenoxidu) tribuitylphenylpolyethyleinglycol ether (30 mol ethylene oxide) 12 % 12% 4 % 4% cyklo-hexanon cyclohexanone - 15 % 15% 20 °/o 15 ° / o směs xylenů mixture of xylenes 65 % 65% 25 % 25% 20 % 20%

Z takových koncentrátů se mohou vyrábět ředěním vodou emulze každé požadované koncentrace.Emulsions of any desired concentration can be prepared from such concentrates by diluting with water.

F 2. RoztokyF 2. Solutions

a) and) b] b] ( ( d) (d) účinná látka z tabulek active substance from tables 80 % 80% 10 % 10% 5 5 % % 95 % 95% ethylenglyikolmionomeithyl- ethylenglyikolmionomeithyl- 20 % 20% ether ether - - polyethylenglykol (molekulová polyethylene glycol (molecular hmotnost 400) weight 400) - 70 % 70% - N-methyl-2-pyrrolidan N-methyl-2-pyrrolidane - 20 % 20% - epoxidovainý kokosový olej epoxy coconut oil - - 1 1 % % 5 % 5% benzin ( teplota varu v rozsahu petrol (boiling point in the range »/o "/O 160 až 190 °C) 160-190 ° C) - - 94 94 -

Tyto roztoky jsou vhodné pro aplikaci ve formě minimálních kapek.These solutions are suitable for application in the form of minimal drops.

F 3. GranulátF 3. Granulate

a) b)a) b)

účinná látkia z tabulek active substance from tables 5 «/0 5 «/ 0 10 % 10% kaolin kaolin 94 % 94% - vysocedisperzní kyselina highly dispersed acid křemičitá siliceous 1 % 1% - attapulgit attapulgit - 90 % 90%

Účinná látka se rozpustí v methylenchloridu, roztok se nastříká :na nosnou látku a rozpouštědlo se potom odpaří ve vakuu.The active substance is dissolved in methylene chloride, the solution is sprayed onto the carrier and the solvent is then evaporated off under vacuum.

F 4. Popraš ___a)______________________________b)_________ účinná látka z tabulek 2 % 5 % vysocedisperzní kyselina ffŽS-~.ť křemičitá 1 % 5 %F 4. Dusting ___ a) ______________________________ b) _________ Active substance from the tables 2% 5% highly dispersed ffŽS- ». Silica 1% 5%

mastek kaolin talc kaolin 97 % 97% 90 % 90% Důkladným smícháním nosných látek s Thoroughly mixing the carrier substances with Příklady ilustrující složení a přípravu Examples illustrating composition and preparation účinnou látkou se získá přímo upotřebíte!- The active substance is obtained directly - prostředků pro pevné nosné látky vzorce I: compositions for solid carriers of formula I: ná popraš. dusting. (% = o/o hmotnostní) (% = o / o by weight) F 5. Smáčitelný prášek F 5. Wettable powder a) and) b) c) Bc) účinná látka z tabulek active substance from tables 25 % 25% 50 % 75 % 50% (2 votes) sodná sůl ligninsulfonové ligninsulfon sodium kyseliny acid 5 °/o 6 ° / o 5 o/o _ 5 o / o _ natriumlaurylsulfát sodium lauryl sulfate 3 % 3% — 5 % - 5% natriumdiisobutylnaftalen- natriumdiisobutylnaftalen- sulfonát sulfonate - 6 o/o 10 % 6% 10% о к t у lf en o l p o 1 у eth у 1 engl y;ko 1- о к t у lf en o l p o 1 у eth у 1 engl y; ko 1- ether (7 iaž 8 mol ethylenoxidu) ether (7 to 8 moles of ethylene oxide) - 2 o/o — 2 o / o - vysocedisperzní kyselina highly dispersed acid křemičitá siliceous 5 % 5% 10 °/o 10 % 10 ° / by 10% kaolin kaolin 62 % 62 27 o/0 _27 o / 0 _ Účinná látka se dobře smísí s přísadami The active ingredient is well mixed with the ingredients vápenatá sůl dodecylbenze-nsulfonové dodecylbenzenesulfonate calcium a směs se dobře rozemele ve vhodném mlý- and the mixture is ground well in a suitable mill. kyseliny acid 3% 3% nu. Získá se smáčitelný prášek, který lze nu. A wettable powder is obtained which can be polyglykolethe-r ricinového oleje polyglycol ether of castor oil ředit vodou na suspenze každé požadované Dilute with water to suspensions each required (35 mol ethylenoxidu) (35 moles of ethylene oxide) 4 % 4% koncentrace. concentration. cyklohexanon cyclohexanone 30 o/o 30 o / o směs xylenů mixture of xylenes 50 o/o 50 o / o F 6. Emulzní koncentrát F 6. Emulsion concentrate Z tohoto koncentrátu se mohou They can be formed from this concentrate vyrábět produce účinná látka z tabulek active substance from tables 10 % 10% ředěním vodou emulze každé požadované diluting each emulsion with water oktylfenolpolyethylenglyko-leťher octylphenolpolyethylene glycol ether koncentrace. concentration. (4 až 5 mol ethylenoxidu] (4-5 moles of ethylene oxide) 3 % 3% F 7. Popraš F 7. Dusting a) and) b] b] účinná látka z tabulek active substance from tables 5 % 5% 8 % 8% mastek talc 95 % 95% - kaolin kaolin 92 % 92% Účinná látka se smísí s nosnou látkou a The active ingredient is mixed with the carrier and F 9. Obalovaný granulát: F 9. Coated granulate: směs se rozemele ve vhodném mlýnu the mixture is ground in a suitable mill . Tak . So se získá přímo upotřebitelná popraš. a directly usable dust is obtained. účinná látka z tabulek active substance from tables 3% 3% polyethylenglykol (molekulová polyethylene glycol (molecular F 8. Granulát získaný vytlačováním: F 8. Extruded granules: hmotnost 200) weight 200) 3% 3% kaolin kaolin 94 °/o 94 ° / o účinná látka z tabulek active substance from tables 10 % 10% sodná sůl ligninsulfonové kyseliny ligninsulfonic acid sodium salt 2% 2% Jemně rozemletá účinná látka se The finely divided active substance is v mísí- in the mix- kar b ох у m e t h у lc elu l ó z a kar b ох у m e t h у lc elu l z z a 1 % 1% či rovnoměrně nanese na kaolin zvlhčený or evenly applied to the kaolin moistened kaolin kaolin 87 % 87% polyethylenglykolem. Tímto způsobem se polyethylene glycol. In this way získá obalovaný granulát, který je to obtain a coated granulate that is prostý simple Účinná látka se smísí s přísadami, The active substance is mixed with additives, směs mixture prachu. of dust. se rozemele a zvlhčí se vodou. Tato is ground and moistened with water. This siměs siměs se zpracuje na vytlačovacím stroji a potom is processed on an extruder and then

se vysuší v proudu vzduchu.is dried in a stream of air.

4'154'74'154'7

F 10. Suspenzní koncentrát:F 10. Suspension concentrate:

účinná látka z tabulek active substance from tables 40 40 % % ethylenglykol ethylene glycol 10 10 % % nonylfenolpo-lyethylenglykolether nonylphenolpolyethylene glycol ether (15 mol ethylenoxidu) (15 mol ethylene oxide) 6 6 % % sodná sůl ligninsulfonové kyseliny ligninsulfonic acid sodium salt 10 10 % % karboxymethylcelulóza carboxymethylcellulose 1 1 % % 37% vodný roztok formialdehydu 37% aqueous form of formaldehyde 0,2 % 0.2% silikonový olej ve formě 75% silicone oil in the form of 75% vodné emulze aqueous emulsions 0,8 % 0.8% voda water 32 32 % % Jemně rozemletá účinná látka se The finely divided active substance is důklad- thorough-

ně smísí s přísadami. Takto se získá suspenzní koncentrát, ze kterého· se mohou vyrábět ředěním vodou suspenze každé požadované koncentrace.mixed with ingredients. A suspension concentrate is thus obtained from which suspensions of any desired concentration can be prepared by diluting with water.

Příklady · ilustrující biologickou účinnost:Examples · illustrating biological activity:

Příklad Β1Example Β1

Účinek proti rzi travní (Puccinia graminis) na pšeniciEffect against grass rust (Puccinia graminis) on wheat

a) Reziduáln.ě-pirotektivní účinek:(a) Residual-pirotective effect:

Rostliny pšenice se 6 dnů po zasetí postříkají · suspenzí účinné látky (0,06 % účinné látky), která byla vyrobena ze smáčitelného prášku. Po· 24 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí uredospor houby. Po inkubační době 48 · hodin při 95 až 100% relativní vlhkosti vzduchu a teplotě asi 20 °C se infikované rostliny umístí do skleníku, kde se uchovávají při teplotě· asi 22 °C. Posouzení vývoje kupek rzi se provádí 12 dnů po infekci.Wheat plants are sprayed with the active ingredient suspension (0.06% active ingredient) made of wettable powder 6 days after sowing. After 24 hours, the treated plants are infected with a fungal uredospore suspension. After an incubation period of 48 hours at 95-100% relative humidity and about 20 ° C, the infected plants are placed in a greenhouse where they are stored at about 22 ° C. Assessment of the development of rust deposits is performed 12 days after infection.

b) Systemický účinek:(b) Systemic effect:

Rostliny pšenice se 5 dnů po zasetí zalijí suspenzí účinné látky, která byla připravena ze smáčitelného prášku, přičemž koncentrace účinné látky vztažená na objem půdy činí 0,006 %. Po· 48 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí uredospor houby. Po inkubační době 48 hodin při 95 až 100% relativní vlhkosti vzduchu a· při teplotě asi 20 °C se infikované rostliny umístí do skleníku, kde se udržují při teplotě asi 22 °C. Posouzení vývoje kupek rzi se provádí 12 dnů po infekci.Wheat plants are flooded 5 days after sowing with an active ingredient suspension prepared from a wettable powder, the concentration of active ingredient per volume of soil being 0.006%. After 48 hours, the treated plants are infected with a fungal uredospore suspension. After an incubation period of 48 hours at 95 to 100% relative humidity and about 20 ° C, the infected plants are placed in a greenhouse where they are kept at about 22 ° C. Assessment of the development of rust deposits is performed 12 days after infection.

Sloučeniny podle vynálezu z tabulek 1 až 3 vykazují nejen při shora popsaném, pokusu ve skleníku nýbrž i při polním pokusu dobrý účinek proti rzi travní (Puccinia graminis). Neušetřené, · avšak infikované kontrolní rostliny, vykazují 100!% napadení rzí travní (Puccinia graminis). Kromě jiných sloučenin potlačují sloučeniny č. 1.2 až · 1.5, 1.9, 1.13, 2.11, 2.12, 2.18, 3.2, 3.4 až 3.7, 3.37 až 3.40, 3.42 až 3.46, 3.51, 3.52, 3.57, 3.70, 3.73 až 3.76 a 3.94 napadení rzí travní (Puccinia graminis) na 0 až 10 %.The compounds according to the invention of Tables 1 to 3 show a good action against grass rust (Puccinia graminis) not only in the above-described greenhouse experiment but also in the field trial. Untreated but infected control plants show 100% . % infestation of grass rust (Puccinia graminis). Among other compounds, compounds 1.2 to 1.5, 1.9, 1.13, 2.11, 2.12, 2.18, 3.2, 3.4 to 3.7, 3.37 to 3.40, 3.42 to 3.46, 3.51, 3.52, 3.57, 3.70, 3.73 to 3.76 and 3.94 attack of grass rust (Puccinia graminis) to 0 to 10%.

Příklad B 2Example B 2

Účinek proti Cercospora arachidicola na rostlinách podzemnice olejněActivity against Cercospora arachidicola on groundnut plants

a) Reziduálně protektivní účinek až 15 cm vysoké rostliny podzemnice olejně se postříkají suspenzí účinné látky (o koncentraci 0,006 % účinné látky), která byla vyráběná ze smáčitelného' prášku. Po 48 hodinách od postřiku se rostliny infikují suspenzí konidií houby. Infikované rostliny se potom inkubují po dobu 72 hodin při teplotě asi 21 °C a při vysoké vlhkosti vzduchu a potom se uchovávají ve skleníku až do· výskytu typických skvrn na listech. Posouzení fungicidního účinku se provádí 12 dnů po· infekci, a to· na základě počtu a velikosti vyskytujících se skvrn.(a) The residual protective effect of a groundnut plant up to 15 cm tall is oily sprayed with the active ingredient suspension (concentration 0.006% active ingredient), which was produced from a wettable powder. 48 hours after spraying, the plants are infected with a conidia suspension of the fungus. The infected plants are then incubated for 72 hours at a temperature of about 21 [deg.] C. under high humidity and then kept in a greenhouse until typical spots on the leaves are present. Assessment of fungicidal effect is performed 12 days after infection, based on the number and size of the spots occurring.

b) Systemický účinek až 15 cm vysoké · rostliny podzemnice olejně se zalijí suspenzí · účinné látky, která· byla vyrobena ze smáčitelného prášku, přičemž koncentrace účinné látky vztažená na objem půdy ·činí 0,06 %. Po· 48 hodinách se ušetřené rostliny infikují suspenzí konidií houby a potom se 72 hodin inkubují při teplotě asi 21 °C a při vysoké vlhkosti vzduchu. Potom se rostliny umístí do skleníku a po· 11 dnech se posoudí napadení houbou.b) The systemic effect of up to 15 cm tall peanut plants is covered with an oil-based suspension of the active substance which has been made from a wettable powder, the concentration of active substance based on the soil volume being 0.06%. After 48 hours, the spared plants are infected with a conidia suspension of the fungus and then incubated at about 21 ° C and high humidity for 72 hours. The plants are then placed in a greenhouse and the fungal infestation is assessed after 11 days.

Ve srovnání s neošetřenými, avšak infikovanými kontrolními rostlinami (počet a velikost skvrn = 100 %), vykazují rostliny podzemnice olejně, které byly ve skleníku nebo na poli ošetřeny účinnými látkami z tabulek 1 sž 3, silně snížené napadení houbou Cercospora. Tak zamezují sloučeniny č. 1.3, 1.6, 3.4, 3.5, 3.17, 3.18, 3.20, 3.49, 3.51, 3.52, 3.57, 3.67, 3.69, 3.70, 3.75 a 3.95 téměř úplně (napadení 8 %) napadení houbou Cercospora.Compared to untreated but infected control plants (number and size of spots = 100%), peanuts which have been treated in the greenhouse or in the field with the active ingredients of Tables 1 to 3 show a strongly reduced attack by Cercospora. Thus, compounds 1.3, 1.6, 3.4, 3.5, 3.17, 3.18, 3.20, 3.49, 3.51, 3.52, 3.57, 3.67, 3.69, 3.70, 3.75 and 3.95 almost completely (8% attack) prevent Cercospora from infecting.

Příklad B 3Example B 3

Účinek proti plísni šedé (Botrytis cinerea) na fazoluEffect against gray mold (Botrytis cinerea) on bean

Reziduálně-protektivní účinek:Residual-protective effect:

Asi 10 cm vysoké rostliny fazolu se postříkají suspenzí účinně látky o koncentraci 0,02 % účinné látky, která byla vyrobena ze smáčitelného' prášku účinné látky. Po· 48 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí konidií houby. Po· 3den;ní inkubaci infikovaných rostlin po dobu 3 dnů při 95 až 100% relativní vlhkosti vzduchu a při teplotě 21 °C se provede vyhodnocení napadení houbou. Sloučeniny z tabulek 1 až 3 velmi silně potlačují houbovou infekci nejen při shora popsaném modelovém pokusu ale i za polních podmínek. Při končen241547 tnaci 0,0? % se jako plně účinné (napadení chorobou 0 až 5 %) ukázaly například sloučeniny č. 1.1 až 1.6, 1.9, 1.11, 1.13,, 1.15,The about 10 cm high bean plants are sprayed with the active ingredient suspension at a concentration of 0.02% active ingredient, which was made from a wettable powder of the active ingredient. After 48 hours, the treated plants are infected with a conidia suspension of the fungus. After 3 days of incubation of the infected plants for 3 days at 95-100% relative humidity and at 21 ° C, the fungal infestation is evaluated. The compounds of Tables 1 to 3 very strongly suppress fungal infection not only in the above-described model experiment but also under field conditions. When finished 241547 tnaci 0,0? % proved to be fully effective (0-5% disease), for example, compounds Nos. 1.1 to 1.6, 1.9, 1.11, 1.13, 1.15,

1.18, 1.20, 2.1, 2.2, 2.4, 2.5, 2.11, 2.12, 2.17,1.18, 1.20, 2.1, 2.2, 2.4, 2.5, 2.11, 2.12, 2.17

2.18, 2.19, 2.23, 3.1 až 3.7, 3.9, 3.16 až 3.22, 3.26, 3.30, 3.33, 3.37, 3.38, 3.39 až 3.52, 3.56 až 3.60, 3.65 až 3.80, 3.95, 3.103, 3.105, 3.108, 3.112 a 3.113.2.18, 2.19, 2.23, 3.1 to 3.7, 3.9, 3.16 to 3.22, 3.26, 3.30, 3.33, 3.37, 3.38, 3.39 to 3.52, 3.56 to 3.60, 3.65 to 3.80, 3.95, 3.103, 3.105, 3.108, 3.112 and 3.113.

Některé z těchto sloučenin vykazují stejný účinek dokonce i při polovině aplikovaného množství. Napadení neošetřených avšak infikovaných rostlin fazolu činí 100 proč. Stejně dobře účinné jsou také meziprodukty č. 16 a 24.Some of these compounds exhibit the same effect even at half the applied amount. The attack on untreated but infected bean plants is 100 why. Intermediates 16 and 24 are equally effective.

Příklad B 4Example B 4

Účinek proti plísni šedé (Botrytis cinerea) na jablcíchEffect against gray mold (Botrytis cinerea) on apples

Umělou cestou poškozená jablka se ošetří tak, že se ma místo· poranění nakape suspenze účinné látky, která byla vyrobena ze smáčitelného prášku účinné látky. Ošetřené plody se potom inokulují suspenzí spor plísně šedé (Botrytis cinerea) a během 1 týdne se inkubují při vysoké vlhkosti vzduchu a při teplotě asi 20 °C.Artificially damaged apples are treated by dropping an active substance suspension made of a wettable powder of the active substance instead of an injury. The treated fruits are then inoculated with a suspension of spores of gray mold (Botrytis cinerea) and incubated for 1 week at high humidity and at a temperature of about 20 ° C.

Při vyhodnocování pokusu se spočítají hnilobou napadená poraněná místa a na základě tohoto údaje se odvodí fungicidní účlnek testované látky. Kromě jiných sloučenin potlačují sloučeniny číslo 1.1 až 1.6, 1.9,In the evaluation of the experiment, the rot-infected lesions are calculated and the fungicidal effect of the test substance is derived from this data. Among other compounds, they suppress compounds 1.1 to 1.6, 1.9,

1.11, 1.13, 1.15, 1.18, 1.20, 2.1, 2.2, 2.4, 2.5,1.11, 1.13, 1.15, 1.18, 1.20, 2.1, 2.2, 2.4, 2.5

2.11, 2.12, 2.17, 2.18, 2.19, 2.23, 3.1 až 3.7, 3.9, 3.16 až 3.22, 3.26, 3.30, 3.33, 3.37, 3.38, 3.39 až 3.52, 3.56 až 3.60, 3.65 až 3.80, 3.95, 3.103, 3.105, 3.108, 3.112 a 3.113 ve srovnání s n-eošetřenými kontrolními plody (napadení 100 %) téměř úplně. Stejně dobře účinné jsou také meziprodukty č. 16 a 24.2.11, 2.12, 2.17, 2.18, 2.19, 2.23, 3.1 to 3.7, 3.9, 3.16 to 3.22, 3.26, 3.30, 3.33, 3.37, 3.38, 3.39 to 3.52, 3.56 to 3.60, 3.65 to 3.80, 3.95, 3.103, 3.105, 3.108, 3.112 and 3.113 compared to n-treated control fruits (100% infestation) almost completely. Intermediates 16 and 24 are equally effective.

Příklad B5Example B5

Účinek proti Piricularia oryzae na rýžiEffect against Piricularia oryzae on rice

Rostliny rýže se po· dvoutýdenním pěstování postříkají suspenzí účinné látky o koncentraci 0,02 %, která byla vyrobena ze smáčitelného prášku účinné látky. Po 48 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí konidií houby. Po 5 dnech inkubace při 95 až 100% relativní vlhkosti vzduchu a při teplotě 24 °C se posoudí napadení houbou. Sloučeniny podle vynálezu vzorce I vykazují při tomto testu dobrý účinek na potlačení napadení houbou Piricularia;After 2 weeks of cultivation, the rice plants are sprayed with a 0.02% active ingredient suspension, which is made from a wettable powder of the active ingredient. After 48 hours, the treated plants are infected with a conidia suspension of the fungus. After 5 days of incubation at 95-100% relative humidity at 24 ° C, fungal infestation is assessed. The compounds of the invention of the formula I show a good effect on the control of fungal attack by Piricularia in this test;

Tak například sloučeniny číslo 1.3, 1.6,For example, compounds number 1.3, 1.6,

2.2, 2.4, 3.1 až 3.5, 3.7, 3.17, 3.18, 3.20, 3.21,2.2, 2.4, 3.1 to 3.5, 3.7, 3.17, 3.18, 3.20, 3.21,

3.44 až 3.47 , 3.49, 3.51, 3.52, 3.57, 3.67, 3.70,3.44 to 3.47, 3.49, 3.51, 3.52, 3.57, 3.67, 3.70,

3.75 a 3.95 snižují napadení houbou na méně než 10 %, přičemž tento· účinek bylo možno^ dosáhnout také za polních podmínek.3.75 and 3.95 reduce fungal attack to less than 10%, and this effect could also be achieved under field conditions.

Příklad B 6Example B 6

Účinek proti kořenomorce bramborové (Rhizoctoinia solani na brukvlEffect against Potato Root (Rhizoctoinia solani on Crucifix)

Účinek po půdní aplikaciEffect after soil application

Houba se kultivuje na sterilních zrnech prosa a přidá se směs půdy a písku. Infikovaná půda se naplní do misek a do1 půdy se zasázají semena brukve. Ihned po· zasetí se půda zalije vědnou suspenzí účinné látky, která byla připravena ze smáčitelného prášku účinné látky. Koncentrace účinné látky činí 20 ppm účinné látky vztaženo- na objem půdy. Misky se potom na dobu 2 až 3 týdnů umístí do skleníku, kde se udržují při asi 24 °C a pomocí jemné sprchy se misky udržují ve stále zvlhčeném stavu. Při vyhodnocování tohoto testu se určuje vzrůst rostlin brukve. Po· ošetření suspenzemi připravenými ze smáčitelného· prášku, které obsahují jako účinnou látku sloučeniny číslo 1.3, 2.1, 3.20 nebo 3.37, vzchází přes 80 % semen brukve, a rostliny mají zdravý vzhled.The fungus is cultivated on sterile millet grains and a mixture of soil and sand is added. The infected soil is filled into dishes and 1 of the soil is planted with the seeds of the brassica. Immediately after sowing, the soil is watered with a scientific suspension of the active ingredient which has been prepared from a wettable powder of the active ingredient. The concentration of the active ingredient is 20 ppm of active ingredient per volume of soil. The trays are then placed in a greenhouse for 2-3 weeks, where they are kept at about 24 ° C and kept in a moistened state with a gentle shower. The evaluation of this test determines the growth of the brassica plants. After treatment with suspensions prepared from wettable powder containing, as active substance, compounds number 1.3, 2.1, 3.20 or 3.37, over 80% of the brassica seeds are produced and the plants have a healthy appearance.

Příklad B 7Example B 7

Reziduálně-protektivní účinek na strupovitost jabloní (Venturia inaequalis) — test na jabloňových výhoncíchResidual-protective effect on apple scab (Venturia inaequalis) - test on apple shoots

Jabloňové semenáčky s čerstvými výhonky dlouhými 10 až 20 om se postříkají suspenzí účinné látky, která byla připravena ze smáčitelného prášku, přičemž koncentrace účinné látky činí 0,006 %. Po^ 24 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí konidií houby. Rostliny se potom inkubují po dobu 5 dnů při 90 .až 100'% relativní vlhkosti vzduchu ž udržují se po· dobu 10 dalších dnů ve skleníku při teplotě 20 až 24 stupňů Celsia. Napadení strupovito stí se posušuje 15 dnů po^ infekci. Sloučeniny vzorce I vykazují dobrý účinek proti původce strupovitosti jabloní (Venturia inaequalis), zejména pak sloučeniny číslo 1.2, 1.3, 3.4, 3.5, 3.17, 3.18, 3.20, 3.22, 3.27, 3.39, 3.71 a 3.95 potlačují napadení strupovitosti ve srovnání s neošetřenými kontrolními rostlinami na méně než 20 %. Sloučeniny č. 1.3, 3.4, 3.5 ž 3.17 umožňují dosáhnout tohoto· účinku při polním pokusu dokonce ještě v dávce 0,002 %.Apple seedlings with fresh shoots of 10 to 20 µm are sprayed with the active ingredient suspension prepared from a wettable powder, the active ingredient concentration being 0.006%. After 24 hours, the treated plants are infected with a fungal conidia suspension. The plants are then incubated for 5 days at 90-100% relative humidity and maintained for 10 additional days in a greenhouse at 20-24 degrees Celsius. Scab infestation is assessed 15 days after infection. Compounds of formula I exhibit good activity against the causative agent of apple scab (Venturia inaequalis), in particular compounds number 1.2, 1.3, 3.4, 3.5, 3.17, 3.18, 3.20, 3.22, 3.27, 3.39, 3.71 and 3.95 suppress scab attack compared to untreated control plants to less than 20%. Compounds No. 1.3, 3.4, 3.5 to 3.17 make it possible to achieve this effect in a field trial even at a dose of 0.002%.

Příklad B 8Example B 8

Účinek proti Helminthosporium gramineumEffect against Helminthosporium gramineum

Zrna pšenice se kontaminují suspenzí spor houby a nechají se znovu oschnout.The wheat grains are contaminated with the spore suspension of the fungus and allowed to dry again.

Kontaminovaná zrna se potom namočí sus241547 penzí testované látky (600 ppm účinné látky vztaženo· na hmotnost semen}, která byla vyrobena ze smáčitelného prášku. Po dvou dnech se zrna položí na vhodné misky s 3garem a po dalších čtyřech dnech se posoudí vývoj kolonií honby kolem zrn. Počet a velikost kolonií houby slouží jako základ k hodnocení ' účinku testovaných sloučenin.The contaminated grains are then soaked with a sus241547 pension of the test substance (600 ppm by weight of seed) made of wettable powder. After two days, the grains are placed in suitable 3gar trays and after four days the development of hunting colonies around The number and size of the fungal colonies serve as a basis for evaluating the effect of the test compounds.

Přitom zamezují sloučeniny z tabulek 1 ož 3, zejména sloučeniny z tabulky ' 3, v podstatě úplně napadení houbou (napadení 0 až 10 %).In this connection, the compounds of Tables 1 to 3, in particular the compounds of Table 3, substantially prevent fungal attack (0-10% attack).

P ř í k 1 a d B 9Example 1 a d B 9

Účinek proti hlívence sněžné (Fusarium niva le}Effect against Fusarium niva le}

Zrna pšenice se kontaminují suspenzí spor houby a znovu se nechají oschnout. Kontaminace zrn se provádí 'mořením pomocí suspenze testované látky, která byla připravena z odpovídajícího' smáčitelného prášku (600 ppm účinné látky vztaženo na hmotnost semen). Po dvou dnech se zrna položí na. vhodné desky s agarem a po' dalších ' 4 dnech se posoudí vývoj kolonií houby kolem zrn. Počet a velikost kolonií houby slouží jako základ k posouzení účinku testovaných sloučenin.The wheat grains are contaminated with the spore suspension of the fungus and allowed to dry again. The contamination of the grains is carried out by pickling with a suspension of the test substance which has been prepared from the corresponding wettable powder (600 ppm active substance based on seed weight). After two days, the grains are placed on top. appropriate agar plates and, after an 'additional' 4 days, the development of fungal colonies around the grains is assessed. The number and size of the fungal colonies serve as a basis for assessing the effect of the test compounds.

U zrn, která ' byla, ošetřena smáčitelným práškem, který obsahoval jako· účinnou ' látku některou ze sloučenin z tabulek 1 až 3, byl vývoj kolonií houby téměř potlačen (napadení 0 »a.ž 5 %).For grains that were treated with a wettable powder containing as active ingredient one of the compounds of Tables 1 to 3, the development of fungal colonies was almost suppressed (0 to 5% attack).

P ř í k ' 1 a. d ' B 10Ockranazrm ' ''Example '1 a. D' B 10 Ockranazrm '' '

a) ' ' Krátkodobý test ' prsti ' plísni . na vlhké '’ kukuřici.a) '' Short-term 'finger' test mold. on wet '' corn.

Suchá kukuřičná zrna, určená jako krmi vo pro zvířata ' (dávky po 80 g) ' se v uzavírateloých kádinkách z plastické hmoty dobře promísí s účinnými látkami z tabulek ' 1 až 3 ve ' formě vodné suspenze, emulze ' ne bo roztoku. Množství účinné látky se odměří tak, aby se dosáhlo koncentrace 0,06 °/o účinné látky, vztaženo na hmotnost suché kukuřice. Zvlhčený proužek papíru zajišťuje vlhkostí nasycenou atmosféru v kádinkách naplněných kukuřicí a poté uzavřených. Po 2 až 3 týdnech inkubace při teplotě asi 20 °C se začne na vzorcích kukuřice, které byly ošetřeny jenem vodou, samovolně vyvíjet směsná populace plísní. Umělou kontaminaci· není třeba provádět. Stupeň vývoje hub ' po 3 týdnech slouží k vyhodnocení účinnosti sloučenin vzorce I.Dry corn kernels intended for animal feed (batches of 80 g) are well mixed with the active ingredients of Tables 1 to 3 in the form of an aqueous suspension, emulsion or solution in sealable plastic beakers. The amount of active ingredient is measured to give a concentration of 0.06% of active ingredient, based on dry maize weight. The moistened paper strip provides a moisture-saturated atmosphere in beakers filled with corn and then sealed. After 2 to 3 weeks of incubation at about 20 ° C, the mixed populations of fungi begin to develop spontaneously on maize samples which have been treated with water only. Artificial contamination · No need to perform. The degree of fungal development after 3 weeks serves to evaluate the efficacy of the compounds of formula I.

b) Dlouhodobý test proti plísni na vlhké kukuřici(b) Long-term wet maize mold test

I. Vzorky kukuřice, které po 3 týdnech inkubace nejsou napadeny plísní, se inkubují p ' dobu dalších 2 měsíců. Po každém měsíci se provede vizuální hodnocení podle stejných kritérií jako' při testu a).I. Corn samples which are not infected with mold after 3 weeks of incubation are incubated for a further 2 months. After each month, a visual evaluation is performed according to the same criteria as in test a).

II. Test se provádí zásadně stejným způsobem jako je tomu při testu a) a b], testovaná látka se však při koncentraci 2 000, 600 a 200 ppm účinné látky (vztaženo na hmotnost suché kukuřice) zkouší po dobu 6 měsíců.II. The test is carried out in essentially the same manner as in tests (a) and (b), but the test substance is tested for 6 months at a concentration of 2000, 600 and 200 ppm of active substance (based on dry maize weight).

Ošetřením sloučeninami vzorce I z tabulek 1 ež ' 3 byl vznik plísní na vlhké kukuřici. ve všech ' třech testech a), bl) a Ы1), a ta jak ' krátkodobě (3 týdny), tak i dlouhodobě (6 měsíců) zcela potlačen.Treatment of the compounds of formula I of Tables 1 to 3 produced molds on moist corn. in all three tests (a), b1) and Ы1), both in the short term (3 weeks) and long term (6 months) completely suppressed.

Tak zamezují například sloučeniny číslo 1.1 až 1.6, 1.9, 1.11, ' 1.13, 1.15, 1.18 a 1.20 jakož i další sloučeniny z tabulek 2 a 3 ve všech třech testech a), bl) a bil) téměř úplně' napadení . plísní (napadení 0 až 5 %) při '' koncentraci testovaných účinných látek 600 ' ppm.Thus, for example, compounds Nos. 1.1 to 1.6, 1.9, 1.11, 1.13, 1.15, 1.18 and 1.20 as well as the other compounds of Tables 2 and 3 in all three tests (a), (b1) and (b1) almost completely prevent attack. of fungi (0-5% attack) at a test compound concentration of 600 ppm.

Při podobných ' pokusech, při kterých bvlo místo krmné kukuřice použito libovolného druhu obilí (například ovsa), sena, řepných řízků nebo sójGvých bobů, byly pozorovány ' stejné výsledky několikaměsíční ' trvalé ochrany při ošetření shora uvedenými ' účinnými látkami vzorce I.In similar experiments in which any type of grain (for example oats), hay, beet pulp or soybeans was used instead of fodder maize, the same results of several months' sustained protection were observed when treated with the above active compounds of formula I.

Claims (15)

1. Fungicidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I .“Ьтг»1. A fungicidal composition, characterized in that it contains at least one compound of the formula I as active ingredient. RjCH-YRjCH-Y Ш v němžNěmž in which Ri a R2 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, atom halogenu, methoxyskupinu nebo: methylthioskupinu,Ri and R2 are independently hydrogen, halogen, methoxy, or: methylthio, R3 znamená atom vodíku nebo· halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku,R3 represents a hydrogen atom or a (C1-C8) haloalkyl group, Y znamená hydroxyskupinu, halogen nebo skupinu vzorce —O—C(O)—R4, přičemžY is hydroxy, halogen or -O-C (O) -R 4, wherein R4 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, 2-tetrahydrofurylovou skupinu, 2-tetrahydropyrianylovou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v alkoxylové části nebo skupinu vzorce —CH(Rr)—XR6, kde 'R 4 is hydrogen, C 1 -C 8 alkyl, C 1 -C 8 haloalkyl, C 2 -C 6 alkenyl, 2-tetrahydrofuryl, 2-tetrahydropyrianyl, C 1 -C 6 alkoxycarbonyl alkoxycarbonyl or a group of formula -CH (Rr) -XR 6 wherein ' X znamená kyslík nebo· síru,X is oxygen or sulfur, R5 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku a.R 5 represents a hydrogen atom or an alkyl group having 1 to 3 carbon atoms and. Rg znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alko ryalkylovou. skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v .alkoxylové části a s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části, alkenylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebo popřípadě atomem halogenu, alkylovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinou s 1 až 6 atomy uhlíku nebo/a alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 6 atomy uhlíku v alkoxylové části substituovanou fenylovou skupinu.R 8 is C 1 -C 6 alkyl, alkoxyalkyl. (C 1 -C 6) -alkoxy and (C 1 -C 6) -alkyl, (C 3 -C 6) alkenyl, (C 3 -C 6) alkynyl or optionally halogen, (C 1 -C 6) -alkyl C 1 -C 6 alkoxy, and / or C 1 -C 6 alkoxycarbonyl in the alkoxy moiety substituted by a phenyl group. 2. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I, v němž2. A composition according to claim 1, wherein the active ingredient comprises at least one compound of formula (I) wherein: Ri znamená zbytek v poloze 2 a R2 znamená zbytek v poloze 3 fenylového kruhu, přičemž tyto· zbytky znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, atom halogenu, methoxyskupinu, nebo methylthioskupinu,R1 is a residue in the 2-position and R2 is a residue in the 3-position of the phenyl ring, the radicals independently of one another being hydrogen, halogen, methoxy, or methylthio, R3 znamená atom vodíku nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, aR 3 is hydrogen or C 1 -C 4 haloalkyl, and Y znamená hydroxyskupinu, halogen nebo· skupinu vzorce —O—C(O]—R4, přičemžY is hydroxy, halogen or -O · C (O] -R 4, wherein Rz znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 R2 represents an alkyl group of 1 to 6 VYNÁLEZU atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, 2-tetnahydrofurylovou skupinu, 2-tetrahydropyranylovou skupinu, alko .-ykarbonylovou skupinu s 1 .až 2 atomy uhlíku v alkoxylové části nebo· skupinu vzorce —CHfRrJ—XRg, kdeOF THE INVENTION OF THE INVENTION are carbon atoms, haloalkyl of 1 to 6 carbon atoms, 2-tetnahydrofuryl, 2-tetrahydropyranyl, alkoxycarbonyl of 1 to 2 carbon atoms in the alkoxy moiety, or a group of the formula —CHfRr — XRg, wherein X znamená atom · kyslíku nebo atom síry,X represents an oxygen atom or a sulfur atom, R5 znamená atom vodíku nebo· methylovou skupinu, aR 5 represents a hydrogen atom or a methyl group, and R6 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, · alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v alkoxylové části a s 1 až 3 atomy uhlíku v alkylové části, alkenylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebo popřípadě fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou, methoxyskupinou nebo/a alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 3 atomy uhlíku v alkoxylové · části substituovanou fenylovou skupinu.R 6 represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, an alkoxyalkyl group having 1 to 3 carbon atoms in the alkoxy group and having 1 to 3 carbon atoms in the alkyl portion, an alkenyl group having 3 to 6 carbon atoms, an alkynyl group having 3 to 6 atoms carbon or optionally fluorine, chlorine, bromine, methyl, methoxy and / or alkoxycarbonyl having 1 to 3 carbon atoms in the alkoxy part substituted by a phenyl group. 3. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I, v němž3. A composition according to claim 1, wherein the active ingredient comprises at least one compound of formula (I) wherein: Rt znamená atom vodíku, 2-chlor, 2-methoxyskupinu nebo 2-methylthios.kupinu,R 1 represents a hydrogen atom, 2-chloro, 2-methoxy or 2-methylthio, R2 znamená atom vodíku nebo- 3-chlor,R2 is hydrogen or 3-chloro, R3 znamená atom vodíku nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, aR 3 is hydrogen or C 1 -C 4 haloalkyl, and Y znamená hydroxyskupinu, chlor nebo skupinu vzorce —O—C(Oj—R4, kdeY represents a hydroxy group, a chlorine group or a group of the formula -O-C (Oj-R4) wherein R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, 2-tetrahydrofurylovou skupinu, 2^tetrah^ydi^c^p^y^i^an\lk3vou skupinu, alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku v alkoxylové části nebo skupinu —CH2—OR6, přičemžR 4 represents a C 1 -C 4 alkyl group, a C 1 -C 3 haloalkyl group, a 2-tetrahydrofuryl group, a 2-tetrahydrocarbonyl group, a C 1 -C 2 alkoxycarbonyl group the carbon atoms in the alkoxy moiety or the group -CH 2 -OR 6 , wherein R6 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v alkoxylové části asi až 3 atomy uhlíku v alkylové části, alkenylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebo popřípadě fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou, methoxyskupinou, eťhoxyka^o-nytovou skupinou nebo/a rnethoxykarbonylovou skupinou substituovanou fenylovou skupinu.R 6 is C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 3 alkoxyalkyl of up to about 3 carbon atoms in the alkyl moiety, C 3 -C 6 alkenyl, C 3 -C 6 alkynyl, or optionally fluorine, chlorine, bromine, methyl, methoxy, ethoxycarbonyl and / or methoxycarbonyl substituted phenyl. 4. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I, v němž4. A composition according to claim 1, wherein the active ingredient comprises at least one compound of formula (I) wherein: Rt znamená atom vodíku, 2-chlor, 2-methoxyskupinu nebo 2-methylthioskupmu,R 1 represents a hydrogen atom, 2-chloro, 2-methoxy or 2-methylthio, R2 znamená atom vodíku nebo 3-chlor,R2 represents a hydrogen atom or 3-chloro, R3 znamená atom vodíku nebo tri-chlormethylcvou skupinu aR3 represents a hydrogen atom or a trichloromethyl group and Y znamená hydrcxyskupinu, chlor nebo skupinu —O—C(O)—R/n přičemžY is hydroxy, chloro or -O-C (O) -R / n wherein R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovcu skupinu sR4 is C1-C4alkyl, haloalkyl; 1 až 2 atomy uhlíku, 2-tetrahydroíurylovou1 to 2 carbon atoms, 2-tetrahydrofuryl 2 415. : 4 7 skupinu, 2-tetrahydropyranylovOu skupinu, methoxykarbonylovou skupinu nebo skupinu —CH2OR6, kde415. 2 4 7, 2-tetrahydropyranyl group, a methoxycarbonyl group or a -CH 2 OR 6, wherein R6 znamená alkylovou skupinu s 1 ůž 4 atomy uhlíku, methoxymethylovou skupinu, ethoxymethy lovou skupinu, methoxyethylovou skupinu, allylovou skupinu, propargylovou skupinu, fenylovou skupinu nebo chlorem, fluorem, bromem, methylem, methcxyskupincu nebo/a methoxykarbonylovou skupinou substituovanou fenylovou skupinu.R 6 is C 1-4 alkyl, methoxymethyl, ethoxymethyl, methoxyethyl, allyl, propargyl, phenyl or chloro, fluoro, bromo, methyl, methoxy or / and methoxycarbonyl substituted phenyl. 5. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako· účinnou složku obsahuje alespoň jednu sloučeninu vybranou · ze skupiny, která je tvořena5. A composition according to claim 1, wherein the active ingredient comprises at least one compound selected from the group consisting of: N- (hydroxymethyl) - - 3- [ 3-chlorf enyl·) -4-kyanpyrrolem,N- (hydroxymethyl) -3- [3-chlorophenyl] -4-cyanopyrrole, N- (l-h ydr oxy-2,2,2-tric hlor ethyl )-3-(3-methoxyf enyl) ^kyaaipyrrolem,N- (1-hydroxy-2,2,2-trichloroethyl) -3- (3-methoxyphenyl) -4-cyanipyrrole, N-(chlormethyl )-3- ( 3-methoxyf enyl) -4-kyanpyrrolem,N- (chloromethyl) -3- (3-methoxyphenyl) -4-cyanopyrrole, N-('l,2,2;^-^t(^1^rachlorethy' )-3-(3-methoxyfenyl)-4-kyanpyrrolem aN - (1,2,2; 4- (4-chloroethyl) -3- (3-methoxyphenyl) -4-cyanopyrrole); and N- (1,2,2,2-tetroahlorethyl )-3-( 3-bromf enyl) -4-kyanpyrrolem.N- (1,2,2,2-tetroahloroethyl) -3- (3-bromophenyl) -4-cyanopyrrole. 6. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že ja.kc· účinnou složku obsahuje - alespoň jednu sloučeninu zvolenou ze skupiny, která je tvořena6. A composition according to claim 1, wherein the active ingredient comprises at least one compound selected from the group consisting of: N- (l-acetyloxy-2,2,2--гichlore,thyl) -3-(2,3-dic hlorfenyl) -4-kyanpyrrolem,N- (l-acetyloxy-2,2,2 - гichlore, ethyl) -3- (2,3-dic chlorophenyl) -4-cyanopyrrole, N-(l-hyd.r0'Xy-2,2,2--гi'Chloгethyl)-3-(2,3-dichlorfenyl)-4-kyanpyr.rodem,N- (1-Hydroxy-2,2,2-chloroethyl) -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyridine, N- (l-methOi<yacetyloxy-2,2,2 trichlorethyl) -3- (2,3- dichlcrf euy!) -4-k у anpyrrolem,N- (1-Methylacetyloxy-2,2,2-trichloroethyl) -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-quinopyrrole, N- (methoxyace·tyloxy·lmtthyl) -3- [ 2,3-dichlorf enyl) -4-kyanpyrrolem,N- (methoxyationhyloxymethylmethyl) -3- [2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole, N- [ 1- (n-butyikarbouylo - y) -2,2,2-trichlorethyl ] 3- (2,3-dichlorf enyl)-4-kyanpyrrolem,N- [1- (n-butylcarbonyl-yl) -2,2,2-trichloroethyl] -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole, N- [ 1- (n-propoxyacetyloxy) -2,2,2--richlorethyl ] -3- (2,3-dichlorfenyl) -4-kyanpy rrclem,N- [1- (n-propoxyacetyloxy) -2,2,2-richloroethyl] -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole, N [ 1- (n-butoxyacetyloxy) -2,2,2 -t ichlorethyl]-3- (2.3-dichlorfenyl)-4-kyanpyrrolem,N [1- (n-butoxyacetyloxy) -2,2,2-tichloroethyl] -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole, N- [ 1- (n-butoxyacetyloxy) ethyl ] -3- (2,3 »di ·chlorftayl)-4-xyanpyгrolem,N- [1- (n-butoxyacetyloxy) ethyl] -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-xyanopyrrole, N- [ 1- (pr opmair gyloxyacet yloxy) -2,2,2-^'trichlc^:r ·ethyl) -3- (2,3 -· d ic hlorf eny 1) -4-kya.npyrrol^m.N- [1- (Propylaminoethyl yloxy) -2,2,2-trichloroethyl] -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole . 7. Prostředek podee bod-u 1 , vyznačujíc i se , tím,'· že jako účinnou -složku obsahuje alespcň jednu sloučeninu zvolenou ze skupiny, která je tvořena7. The composition of claim 1, wherein the active ingredient comprises at least one compound selected from the group consisting of: N- (1-11X^x1-2.2,2X00X10^111 )-3-( 2-methylthiof enyl) -4-kyanpyr.rolem),N- (1-11X4 * 1.2-2.2X00X10 ^ 111) -3- (2-methylthiophenyl) -4-cyanopyrrole), N- (l-hydr oxy-2,2 ^--ric hlo orethyl )-3-( 2-methcxyfenyl)-4-kya.nprr;rolem,N- (1-hydroxy-2,2-trimethyl) -3- (2-methoxyphenyl) -4-cyano; N- (l-hydr cxy-2,2,2^-r ic hl oře th.y I) -3-(2-chlcrfenyl) -4 kyanpyrrolem,N- (1-hydroxy-2,2,2'-cyclohexyl) -3- (2-chlorophenyl) -4-cyanopyrrole, N- [ 1- (isopr o^p ooxya e tyPou у) -2,2,2-trichtorethyl )-3-( 2-chlcrf enyl) t4tkyanorгrΌte.n2,N- [1- (isopropyloxyethyl) -2,2,2-trichloroethyl) -3- (2-chlorophenyl) -tethanone bromide2, N-[1-( metho- < yacetylcxy) -2,2,240^101^ ethyl ] -3- (2m ethylthiof ony 1) ^-kyanpyrrclem,N- [1- (methoxyacetyl) -2,2,240-4,101-ethyl] -3- (2-ethylthiophenyl) -4-cyanopyrrole, N- (methcxra cetr 1 )-3-( 2-chlorf eny!) -4-kyanpyrrolem.N- (ETR methcxr and c 1) -3- (2-chlorophenyl) -4-cyanopyrrole. 8. Způsob výroby · účinné -složky podle- bodu 1, cbecnéhc vzorce 1, vyznačující se- tím, že se - za případné přítomnosti rozpouštědla nechá reagovat při teplotách mezi - 0 °C a 200 °C derivát 346^1-4^8^7^1^ obecného vzorce 11 v němž8. A process for the preparation of an active ingredient as claimed in claim 1, wherein, in the presence of a solvent, the compound 346-4-4 is reacted at temperatures between - 0 ° C and 200 ° C. ??? ??? ??? ?????? ??? Rj- a R- mají význam uvedený v bodě 1, s aldehydem obecného vzorce IIIR 1 and R 2 are as defined in 1, with an aldehyde of formula III R3—CHO (III) v němžR 3 —CHO (III) wherein R- má význam uvedený v bcdě 1, popřípadě v přítomnosti kyselého- nebo bazického katalyzátoru, za vzniku hrdrcxrXθ'гivátu obccného -vzorce Ia v němžR @ 1 has the meaning given in item 1, optionally in the presence of an acidic or basic catalyst, to form a compound of formula (Ia) in which: Rh R2 a R3 mají významy uvedené v bodě 1, a získaná sloučenina obecného vzorce Ia se poté, pokud je to· žádoucí, přemění působením halogenačního činidla popřípadě acylačního činidla za výměny volné hydroxylové skupiny jiným zbytkem Y na jiný derivát vzorce I.Rh 2 and R 3 have the meanings given in (1) and the compound of formula (Ia) obtained is then, if desired, converted by treatment with a halogenating agent or an acylating agent with a different hydroxyl group with another Y radical into another derivative of formula I. 9. Způsob podle bodu 8, vyznačující se tím, že se sloučenina obecného vzorce Ia za případné přítomnosti inertního rozpouštědla převede působením kyseliny obecného vzorce IV9. The process of claim 8, wherein the compound of formula Ia is converted by treatment with an acid of formula IV in the presence of an inert solvent, if any. R,—COOH (IV) v němžR, -COOH (IV) wherein R4 má význam uvedený v bodě 1, nebo jejího reaktivního kyselinového derivátu, jako acylačního činidla, při teplotách mezi 0 °C a 150 °C přímo na acyloxyderivát vzorce lb (I b) v němžR4 is as defined in item 1, or a reactive acid derivative thereof, as an acylating agent, at temperatures between 0 ° C and 150 ° C directly to the acyloxy derivative of Formula 1b (Ib) wherein: Rb R2, R3 a R4 mají význam uvedený v bodě 1, ' nebo· se volná hydroxylová skupina ve sloučenině obecného· vzorce la vymění působením haloigenačníhO’ činidla atomem halogenu, načež se vzniklý halogenovaný produkt popřípadě převede v přítomnosti rozpouštědla, které je za reakčních podmínek inertní, při teplotách mezi 0 °C a 150 °C a popřípadě v přítomnosti reakčního katalyzátoru reakcí se solí obecného vzorce V fy-COO® M® (v) v němž na sloučeninu obecného vzorce lb.R b R 2, R 3 and R 4 are as defined in 1, or the free hydroxyl group in the compound of formula Ia is replaced by a halogen atom with a haloignant, followed by optionally converting the halogenated product in the presence of a solvent under reaction conditions inert, at temperatures between 0 ° C and 150 ° C and optionally in the presence of a reaction catalyst by reaction with a salt of formula V of? -COO® M® (v) wherein to a compound of formula 1b. 10. Způsob podle jednoho· z bodů 8 nebo 9, vyznačující se tím, že se jako výchozí látky použijí odpovídající sloučeniny obecného vzorce II až V, za vzniku sloučenin obecného vzorce· I, v němžProcess according to one of Claims 8 or 9, characterized in that the corresponding compounds of the formulas II to V are used as starting materials to give compounds of the formula I in which: Ri je zbytek v poloze 2 a R2 je zbytek v· poloze 3 fenylového kruhu, přičemž · tyto zbytky znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, atom halogenu, methoxyskupinu nebo methylthioskupinu,R is a radical at position 2 and R 2 is a radical at position 3 · phenyl ring and · the radicals are independently hydrogen, halogen, methoxy or methylthio, R3 · znamená atom vodíku nebo· halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, aR3 represents a hydrogen atom or a (C1-C4) haloalkyl group, and Y znamená hydroxyskupinu, atom halogenu nebo· skupinu vzorceY represents a hydroxy group, a halogen atom or a group of the formula -o-c.{0)-r4, ve kterém(O) -r 4 , in which R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, 2-teιtrahydrhfurylovou skupinu, 2-tetriahydropyranylovou skupinu, alkoxykarban.ytovou skupinu s 1 až 2 iaitomy uhlíku v alkylové části nebo skupinu vzorceR 4 represents a C 1 -C 6 alkyl group, a C 1 -C 6 haloalkyl group, a 2-tetrahydro-furyl group, a 2-tetriahydropyranyl group, a C 1 -C 2 alkoxycarbonyl group or a group of the formula -CH.RJ-XRc,, kde-CH.RJ-XRc, where X znamená kyslík nebo* síru,X is oxygen or * sulfur, R5 znamená atom vodíku nebo methylovou skupinu, · aR 5 represents a hydrogen atom or a methyl group; R6 znamená alkylovou · skupinu s 1 až ti atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v alkoxylové části a s 1 až 3 atomy uhlíku v alkylové části, alkenylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebo · popřípadě fluorem, chlorem, · bromem, methylovou skupinou, ·methoxyskupinhu nebo/a · alkoxykarboιnylhvou skupinou s 1 až 3 atomy uhlíku v alkoxylové části substituovanou fenylovou skupinou.R 6 represents an alkyl group having 1 to 3 carbon atoms, an alkoxyalkyl group having 1 to 3 carbon atoms in the alkoxy group and having 1 to 3 carbon atoms in the alkyl portion, an alkenyl group having 3 to 6 carbon atoms, an alkynyl group having 3 to 6 atoms or optionally fluorine, chlorine, bromine, methyl, methoxy and / or alkoxycarbonyl having 1 to 3 carbon atoms in the alkoxy moiety substituted by phenyl. 11. Způsob podíle bodů 8 nebo 9, ' vyznačující se tím, že se jako výchozí látky použijí odpovídající sloučeniny obecných vzorců II až V, ze vzniku sloučenin · obecného vzorce I, v němž11. A process according to any one of claims 8 or 9, characterized in that the corresponding compounds of the formulas (II) to (V) are used as starting materials to produce compounds of the formula (I) in which: R* znamená atom vodíku, 2-<chlor, · 2-methoxysikupinu nebo 2-methylthios.kupinu,R * represents a hydrogen atom, a 2-chloro, a 2-methoxy group or a 2-methylthio group, R2 znamená atom vodíku nebo 3-ch.ior,R2 is hydrogen or 3-chloro, R3 znamená atom vodíku nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, aR 3 is hydrogen or C 1 -C 4 haloalkyl, and Y znamená hydroxyskupinu, atom chloru nebo skupinuY represents a hydroxy group, a chlorine atom or a group -O-СЮ)- R4, kde-O-СЮ) - R4, where R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 má význam uvedený v bodě 1 a znamená kationt alkalického kovu nebo kovu alkalické zeminy, atomy uhlíku, hailngenalkylovou sku.piinu s 1 až 3 atomy uhlíku, 2~tetrahydrofurylovou skupinu, ,2-tetnaihydropy.ranylovO.u skupinu alkioxykaríbonylavou skupinu, s 1 až 2 atomy uhlíku v alkoxylové části nebo· skupinu —CH>—org přičemžR 4 is a C 1 -C 4 alkyl group as defined in item 1 and is an alkali or alkaline earth metal cation, carbon atoms, a C 1 -C 3 hailngenalkyl group, 2-tetrahydrofuryl, 2-tetrahydrohydropyranyl. in group alkioxykaríbonylavou group having 1-2 carbon atoms in the alkoxy moiety or a group -CH ·> -OR g wherein R6 znamená alkylnvou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkyilovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v alkoxylcvé části a s 1 až 3 atomy uhlíku v alkylové části, alkenylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, alikinylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebo popřípadě fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou, methoxyskupinou, ethoixykarbionylovcu skupinou .nebo/ia methoxykarbonylovou skupinou substituovanou fenylovou skupinou.R 6 is C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 3 alkoxyalkyl, C 1 -C 3 alkyl, C 3 -C 6 alkenyl, C 3 -C 6 alkynyl or optionally fluorine, chlorine, bromine, methyl, methoxy, ethoxycarbonyl or phenyl substituted by methoxycarbonyl. 12. Způsob podle jednoho z bodů 8 nebo 9, vyznačující se tím, že se jako výchozí látky použijí odpovídající sloučeniny obecných vzorců II až V, ze vzniku sloučenin obecného vzorce I, v němžProcess according to one of Claims 8 or 9, characterized in that the corresponding compounds of the formulas II to V are used as starting materials to give compounds of the formula I in which: Rt znamená atom vodíku, 2-chlior, 2-methoxyskupiniu nebo 2-me'thylthio.skupinu,R @ 1 is hydrogen, 2-chloro, 2-methoxy or 2-methylthio, R2 znamená atom vodíku nebo 3-chl'or,R 2 represents hydrogen or 3-chl'or, R3 znamená atom vodíku nebo trichloirmethylovou skupinu aR 3 represents a hydrogen atom or a trichloro-methyl group and Y znamená hydroxyskupinu, chlor nebo skupinu _O-C(O)-R4, přičemž R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halooen&lkylovOi.i skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, 2-tetrahydrofurylovou supinu, 2-tetrahydropyranylovoú skupinu, methoxykarbonylovou skupinu nebo skupinuY is hydroxy, chloro or -O-C (O) -R 4 , wherein R 4 is C 1 -C 4 alkyl, halooalkyl, C 1 -C 2 alkyl, 2-tetrahydrofuryl group, 2-tetrahydropyranyl group , a methoxycarbonyl group or a group -CH2ORg, přičemž-CH 2 OR g , wherein Rg znamená alkylovou skupinu s 1 áž 4 atomy uhlíku, methOxymethylovou sikupinu, ethoxymethy levou skupinu, methoxyethylovou skupinu, a,Hýlovou skupinu, propargylovou skupinu, fenylovou skupinu nebo fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinu, methoxyskupinu nebo/a methoxykarbonykvou skupinu substitouvanou fenylovou skupinu.R g is C 1 -C 4 alkyl, methoxymethyl, ethoxymethyl, methoxyethyl, α, Hyl, propargyl, phenyl or fluorine, chlorine, bromine, methyl, methoxy and / or methoxy-substituted phenyl group. 13. Způsob podle jednoho z bodů 8 nebo 9, vyznačující se tím, že se jako výchozí látky použijí odpovídající sloučeniny obecných vzorců II až V, za vznikuProcess according to one of Claims 8 or 9, characterized in that the corresponding compounds of the formulas II to V are used as starting materials to form N- (hydroxymethyl) -3- (3-chlorf enyl-4-kyampyrroilu,N- (hydroxymethyl) -3- (3-chlorophenyl-4-cyampyrroil), N- (1 -hydrcxy-?,2,2-trichlorethyl) -3-N- (1-Hydroxy-2 ', 2,2-trichloroethyl) -3- - (3-methoxyf enyl) -4-kyanpyrrolu,- (3-methoxyphenyl) -4-cyanopyrrole, N- (chlor methyl) -3- (3-methoxyfenyl) -4-kyanpyrroiu,N- (chloromethyl) -3- (3-methoxyphenyl) -4-cyanopyrrole, N (1,2,2,2-tetrachliorethyl)-3- (3-m.ethoixyf enyl)-4-kyanpyrrolu,N (1,2,2,2-tetrachliorethyl) -3- (3-methoxylphenyl) -4-cyanopyrrole, N- (1,2,2,2-teitnachlorethyl )-3- (3-bromfenyl)-4-kyanpyrrolu.N- (1,2,2,2-trifluoromethyl) -3- (3-bromophenyl) -4-cyanopyrrole. 14. Způsob podle jednoho z bodů 8 nebo 9, vyznačující se tím, že se jako- výchozí látky použijí odpovídající sloučeniny obecných vzorců II až V, za vznikuProcess according to one of Claims 8 or 9, characterized in that the corresponding compounds of the formulas II to V are used as starting materials to give N- (l-acetyloxy-2,2,2-trichloirethyl j -3-(2,3- dic hlor f e n у 1) - 4- к у anp угг о 1 u,N- (1-acetyloxy-2,2,2-trichloroethyl) -3- (2,3-dichlorophenol) -4-cyclohexanediol, N- (l-hydroxy-2,2,2-trichlorethyl )-3-N- (1-hydroxy-2,2,2-trichloroethyl) -3- - (2,3-dichlorf enyl)-4-kyanpyrrolu,- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole, N- (1-теШохуасе1у1оху-2,2,2-1г1сЬ1огe(thyl)-3-(2,3-dichkrfenyl)-4-ikyanpyrrolu,N- (1-теШохуасе1у1оху 2,2,2-1г1сЬ1огe (ethyl) -3- (2,3-dichkrfenyl) -4-cyanopyrrole and, N- (methoxyacetyloxymethyl) -3-N- (methoxyacetyloxymethyl) -3- - (2,3-dichlorfenyl) -4-kyanpyrrolu,- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole, N- [ 1- (in-butylkar bonyloxy) -2,2,2-'trichlorethyl ] -3-( 2,3-diichlorfenyl) -4-kya.npy.rrolu,N- [1- (n-butylcarbamate and carbonyloxy) -2,2,2-'trichlorethyl] -3- (2,3-diichlorfenyl) -4-kya.npy.rrolu, N- [ 1- (n-propoixyacetyloxy) -2,2,2-trichlorethyl ] -3- (2,3-dichlorf enyl) -4-kyanpyrrolu,N- [1- (n-propoixyacetyloxy) -2,2,2-trichloroethyl] -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole, N-[ l-(n-butoxyacetylo<y )-2,2,2-trichlorethyl ] -3- (2,3-dichlorf enyl) -4-kyanpyrrolu,N- [1- (n-butoxyacetyl) -2,2,2-trichloroethyl] -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole, N - [ 1- (n-butoxyaceitykxy) ethyl ] -3-N - [1- (n-butoxyaceityloxy) ethyl] -3- - [ 2,3-dichlorf enyl) -4-kyanpyrrolu,- [2,3-dichlorophenyl] -4-cyanopyrrole, N-[ 1- (propargyloxyacetyloxy )-2,2,2-trichlorethyl ] -3- (2,3-dichlorf enyl) -4-kyanpyrrolu.N- [1- (propargyloxyacetyloxy) -2,2,2-trichloroethyl] -3- (2,3-dichlorophenyl) -4-cyanopyrrole. 15. Způsob podle jednoho z bodů 8 nebo 9, vyznačující se tím, že se jako výchozí látky použiji odpovídající sloučeniny obecných vzorců II až V, za vznikuProcess according to one of Claims 8 or 9, characterized in that the corresponding compounds of the formulas II to V are used as starting materials to give N-(l-hyd;rioxy-2,2,2-'trichlorethyl)-3-2 -methylthiof enyl) -4-kyanpyrrolu,N- (1-Hydroxy-2,2,2-trichloroethyl) -3-2-methylthiophenyl) -4-cyanopyrrole, N- (l-hydir!Oxy-2,2,2-trichloreth.yl) -3-N- (1-Hydroxy-2,2,2-trichloroethyl) -3- - (2-me thoxyf enyl)-4-kyanpyrrolu,- (2-methoxyphenyl) -4-cyanopyrrole, N- (l-hydrioxy-2,2,2-'trichlor ethyl) -3-N- (1-Hydroxy-2,2,2-trichloroethyl) -3- - (2-chlorfenyl)-4-kyanpyrrolu,- (2-chlorophenyl) -4-cyanopyrrole, N- [ 1- (isoipropoxyaicetyloxy) -2,2,2-trichloreithyl ] -3- (2-chlioirf enyl) -4-kyanpyrrolu,N- [1- (isoipropoxyaicetyloxy) -2,2,2-trichloroethyl] -3- (2-chlorophenyl) -4-cyanopyrrole, 39 4039 40 N- [ 1- (methoxyacetyloxy) -2,2,2-trichloir-ethyl ] -3- (2-methylthiofenyl ) -4-kyanpyrrolu a.N- [1- (methoxyacetyloxy) -2,2,2-trichloroethyl] -3- (2-methylthiophenyl) -4-cyanopyrrole a. N- [ methoxyacetyl )-3- ( 2-chlorf eryl) -4-kya.npyrr0'lu.N- [methoxyacetyl] -3- (2-chlorophenyl) -4-cyano-pyrrole.
CS844412A 1983-06-17 1984-06-12 Fungicide and method of active component production CS241547B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH333183 1983-06-17

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS441284A2 CS441284A2 (en) 1985-07-16
CS241547B2 true CS241547B2 (en) 1986-03-13

Family

ID=4253654

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS844412A CS241547B2 (en) 1983-06-17 1984-06-12 Fungicide and method of active component production

Country Status (24)

Country Link
EP (1) EP0130149B1 (en)
JP (1) JPS6016970A (en)
KR (1) KR910003346B1 (en)
AR (1) AR240802A1 (en)
AU (1) AU570047B2 (en)
BG (1) BG43855A3 (en)
BR (1) BR8402938A (en)
CS (1) CS241547B2 (en)
DD (1) DD222766A5 (en)
DE (1) DE3477662D1 (en)
DK (1) DK294684A (en)
ES (2) ES533497A0 (en)
FI (1) FI80441C (en)
GB (1) GB2141709B (en)
GR (1) GR82159B (en)
HU (1) HU194022B (en)
IL (1) IL72121A (en)
MA (1) MA20154A1 (en)
NO (1) NO842422L (en)
PH (1) PH21414A (en)
PL (1) PL141650B1 (en)
PT (1) PT78722A (en)
TR (1) TR21812A (en)
ZA (1) ZA844539B (en)

Families Citing this family (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4546099A (en) * 1983-07-22 1985-10-08 Ciba-Geigy Corporation N-Aminomethyl-3-phenyl-4-cyanopyrrole derivatives, compositions and use thereof as microbicides
US4705800A (en) * 1985-06-21 1987-11-10 Ciba-Geigy Corporation Difluorbenzodioxyl cyanopyrrole microbicidal compositions
US5010098A (en) * 1987-07-29 1991-04-23 American Cyanamid Company Arylpyrrole insecticidal acaricidal and nematicidal agents and methods for the preparation thereof
US5310938A (en) * 1987-07-29 1994-05-10 American Cyanamid Company Substituted arylpyrrole compounds
DE3804128A1 (en) * 1988-02-11 1989-08-24 Bayer Ag 1-AMINOMETHYL-3- (2-FLUOR-3-CHLORPHENYL) -4-CYANO-PYRROL DERIVATIVES
DE3814478A1 (en) * 1988-04-29 1989-11-09 Bayer Ag 3-CYANO-4-PHENYL PYRROLE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE IN PEST CONTROL
US5191444A (en) * 1988-06-20 1993-03-02 Sanyo Electric Co., Ltd. Method of converting gradation of a digital image and a circuit thereof and a print density controlling apparatus for a printer and a printer using this method
EP0358047A3 (en) * 1988-09-08 1991-05-29 American Cyanamid Company Method of controlling phytopathogenic fungi
DE3922104A1 (en) * 1989-07-05 1991-01-17 Bayer Ag N-VINYL-3-CYANO-4-PHENYL-PYRROL DERIVATIVES
US5151536A (en) * 1990-12-17 1992-09-29 American Cyanamid Company Process for the manufacture of pesticidal 1-(alkoxymethyl) pyrrole compounds
HU230609B1 (en) * 2000-01-19 2017-03-28 Cadila Healthcare Ltd. Compounds having hypolipidemic and hypocholesterolemic activities, process for their preparation and pharmaceutical compositions containing them and their use, intermediates

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IL56243A (en) * 1978-01-31 1982-07-30 Nippon Soda Co Phenylpyrrole derivatives,their production and their use as fungicides
JPS5511524A (en) * 1978-07-10 1980-01-26 Nippon Soda Co Ltd Cyanopyrrole derivative, its preparation and agricultural and horticultural fungicide
US4303667A (en) * 1979-05-25 1981-12-01 Nippon Soda Company Limited Phenylprrole derivatives
US4471126A (en) * 1982-04-26 1984-09-11 Nippon Soda Company Limited Method for the production of 3-phenylpyrrole
US4546099A (en) * 1983-07-22 1985-10-08 Ciba-Geigy Corporation N-Aminomethyl-3-phenyl-4-cyanopyrrole derivatives, compositions and use thereof as microbicides
EP0182737A3 (en) * 1984-10-16 1986-10-08 Ciba-Geigy Ag 3-phenyl-pyrrole derivatives, process for their preparation and their use as pesticides
US4705801A (en) * 1984-10-16 1987-11-10 Ciba-Geigy Corporation Production for producing 3-cyano-4-phenyl indoles and intermediates

Also Published As

Publication number Publication date
PH21414A (en) 1987-10-15
PT78722A (en) 1984-07-01
BR8402938A (en) 1985-05-28
HU194022B (en) 1988-01-28
HUT34318A (en) 1985-03-28
FI80441B (en) 1990-02-28
DE3477662D1 (en) 1989-05-18
PL248235A1 (en) 1985-07-16
CS441284A2 (en) 1985-07-16
KR850000394A (en) 1985-02-27
AU570047B2 (en) 1988-03-03
KR910003346B1 (en) 1991-05-28
IL72121A0 (en) 1984-10-31
FI842443A (en) 1984-12-18
ES8602650A1 (en) 1985-12-16
TR21812A (en) 1985-07-22
AR240802A2 (en) 1991-02-28
AU2942784A (en) 1984-12-20
ZA844539B (en) 1985-02-27
DK294684D0 (en) 1984-06-15
EP0130149B1 (en) 1989-04-12
ES8604717A1 (en) 1986-02-16
DK294684A (en) 1984-12-18
ES533497A0 (en) 1985-12-16
FI842443A0 (en) 1984-06-15
MA20154A1 (en) 1984-12-31
GR82159B (en) 1984-12-13
GB2141709A (en) 1985-01-03
PL141650B1 (en) 1987-08-31
JPS6016970A (en) 1985-01-28
NO842422L (en) 1984-12-18
DD222766A5 (en) 1985-05-29
GB2141709B (en) 1988-03-02
EP0130149A1 (en) 1985-01-02
GB8415032D0 (en) 1984-07-18
ES546506A0 (en) 1986-02-16
IL72121A (en) 1988-02-29
FI80441C (en) 1990-06-11
BG43855A3 (en) 1988-08-15
AR240802A1 (en) 1991-02-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DK169161B1 (en) Microbicidal agents containing 3- (2,2-difluorobenzodioxol-4-yl) -4-cyanopyrrole derivatives, process for their preparation, process for controlling or preventing attacks on culture plants by phytopathogenic microorganisms, and using the 4-cyanopyrrole derivatives for control and / or preventive prevention of microorganism infestations on vegetable or stockpile products
CZ278937B6 (en) Fungicidal agent, 1-phenoxyphenyl-1-triazolyl methylcarbinol as active compound thereof and process for preparing such compound
HU188092B (en) Plant growth regulating and fungicide compositions containing 1-hydroxy-ethyl-triazola derivatives as active substances and process for preparing the active substances
JPS6128668B2 (en)
EP0086173B1 (en) Fungicidal and plant-growth regulating tri-azolcarbinol derivatives
CS241547B2 (en) Fungicide and method of active component production
KR920005825B1 (en) Process for preparing 1-aryl-2-fluoro-2-azolyl alkanones and alkanols
EP0310558A2 (en) Microbicidal agent
EP0091398B1 (en) Microbicidal and plant growth regulating azolyl propane derivatives
EP0112292B1 (en) Plant-growth regulating and microbicidal agents
EP0070798A2 (en) Microbicides and growth-regulating agents
JPH0463071B2 (en)
US4567052A (en) 3-Phenyl-4-cyanopyrrole derivatives, the preparation thereof, and method of use thereof as microbicides
CS236695B2 (en) Fungicide agent and for regulation of plant growth and production method of its efficient components
EP0116262B1 (en) Fluorazolylpropanol derivatives as microbicides and plant growth regulators
EP0096142A2 (en) Microbicidal sulfonyl pyrrole
US4546109A (en) Organotin compounds and pesticidal compositions
JPS6026109B2 (en) Novel 1-acyloxy-1-phenyl-2-azolyl-ethane or its salt, method for producing the same, and fungicide or nematicide composition containing the same as an active ingredient
EP0089920B1 (en) Microbicidal and plant-growth regulating agents
US4469902A (en) 1-Iodoprop-1-yn-3-ols as plant protection agents
US4333949A (en) 1H-Inden-1-one derivatives, their use in microbicidal compositions, and for combating microorganisms
EP0145663B1 (en) 1-di- or triazolyl-2,3-diphenyl-propane-2,3-dioles as herbicides or plant growth regulators
US4689343A (en) Novel thiolane-2,4-dione-3-carboxamide fungicides
US4428964A (en) Sulfinyl- and sulfonylacetanilides and their use as microbicides
EP0215307B1 (en) Pyrimidin derivatives, process for their preparation and their use as microbicides