CS237340B2 - Herbicide agent - Google Patents

Herbicide agent Download PDF

Info

Publication number
CS237340B2
CS237340B2 CS834593A CS459383A CS237340B2 CS 237340 B2 CS237340 B2 CS 237340B2 CS 834593 A CS834593 A CS 834593A CS 459383 A CS459383 A CS 459383A CS 237340 B2 CS237340 B2 CS 237340B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
compound
formula
untreated control
active ingredient
dinitro
Prior art date
Application number
CS834593A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Kenneth W Burow
George W Johnson
Original Assignee
Lilly Co Eli
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US06/366,884 external-priority patent/US4452631A/en
Priority claimed from CS503882A external-priority patent/CS237332B2/en
Application filed by Lilly Co Eli filed Critical Lilly Co Eli
Priority to CS834593A priority Critical patent/CS237340B2/en
Publication of CS237340B2 publication Critical patent/CS237340B2/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Herbicidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje kombinaci sloučeniny obecného vzorce I ve kterém oba symboly R* 1 jsou stejné a znamenají methylovou nebo ethylovou skupinu a R2 a R3 jsou stejné a znamenají atom fluoru, atom chloru nebo atom bromu, a druhého herbicidu vybraného ze skupiny zahrnující a',«,a-trifluor-2,6-dinitro-N,N-dipropyl-p-toluidin, N-ethyl-N- (2-methyl-2- -propenyl J -2,6-dinitro-4- (trifluormethylJ - benzenamin a 3,5-dinitro-4-dipropylaminofenylsulfonamid, v hmotnostním poměru sloučeniny obecného vzorce I k druhému herbicidu od 4 : 1 do 1 : 3, spolu s jedním nebo několika zemědělsky upotřebitelnými nosiči nebo ředidly.A herbicidal composition characterized in that that it contains a combination as an active ingredient a compound of formula (I) in which both R * 1 symbols are the same and mean methyl or ethyl; R2 and R3 are the same and represent a fluorine atom, chlorine atom or bromine atom and a second herbicide selected from the group consisting of including α, «, α-trifluoro-2,6-dinitro-N, N-dipropyl-p-toluidine, N-ethyl-N- (2-methyl-2- -propenyl J -2,6-dinitro-4- (trifluoromethyl) - benzenamine and 3,5-dinitro-4-dipropylaminophenylsulfonamide, in weight ratio the compound of formula I to the other herbicide from 4: 1 to 1: 3, along with one or several agriculturally usable carriers or diluents.

Description

(54) Herbicidní prostředek(54) Herbicidal product

22

Herbicidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje kombinaci sloučeniny obecného vzorce IA herbicidal composition comprising, as an active ingredient, a combination of a compound of formula (I)

ve kterém oba symboly R* 1 jsou stejné a znamenají methylovou nebo ethylovou skupinu awherein both R * 1 are the same and are methyl or ethyl and

R2 a R3 jsou stejné a znamenají atom fluoru, atom chloru nebo atom bromu, a druhého herbicidu vybraného ze skupiny zahrnující a',«,a-trifluor-2,6-dinitro-N,N-dipropyl-p-toluidin, N-ethyl-N- (2-methyl-2-propenyl J -2,6-dinitro-4- (trif luormethyl J benzenamin a 3,5-dinitro-4-dipropylaminofenylsulfonamid, v hmotnostním poměru sloučeniny obecného vzorce I k druhému herbicidu od 4 : 1 do 1 : 3, spolu s jedním nebo několika zemědělsky upotřebitelnými nosiči nebo ředidly.R 2 and R 3 are the same and are fluorine, chlorine or bromine, and a second herbicide selected from the group consisting of α ',,, α-trifluoro-2,6-dinitro-N, N-dipropyl-p-toluidine, N-ethyl-N- (2-methyl-2-propenyl) -2,6-dinitro-4- (trifluoromethyl) benzenamine and 3,5-dinitro-4-dipropylaminophenylsulfonamide, in a weight ratio of the compound of formula I to the second herbicide from 4: 1 to 1: 3, together with one or more agriculturally acceptable carriers or diluents.

Vynález se týká skupiny nových 1-subst.benzoyl-3-subst.fenylmoěovin, o nichž bylo zjištěno, že působí jako herbicidy, a jejich kombinací se známými účinnými látkami.The invention relates to a group of novel 1-substituted benzoyl-3-substituted phenyl ureas which have been found to act as herbicides, and to combinations thereof with known active compounds.

Používání herbicidů k potírání růstu nežádoucí vegetace je po dlouhá léta předmětem značného výzkumného úsilí. Toto potírání nežádoucí vegetace má v zemědělství v četných případech značný ekonomický efekt. S neustálým používáním chemických herbicidů je však spojena řada problémů, včetně znečišťování životního prostředí, snášitelnosti užitkových rostlin, rezistence plevelů, jakož i ekonomické aspekty. V souhlase s tím se stále pokračuje v hledání nových herbicidů přijatelných z ekonomického hlediska, které by byly selektivně toxické pro nežádoucí vegetaci.The use of herbicides to combat the growth of unwanted vegetation has been the subject of considerable research efforts for many years. In many cases, combating undesirable vegetation has a considerable economic effect. However, the constant use of chemical herbicides poses a number of problems, including environmental pollution, crop compatibility, weed resistance, and economic aspects. Accordingly, there continues to be a search for new economically acceptable herbicides that are selectively toxic to undesirable vegetation.

1-benzoyl-l-fenylmočoviny, upotřebitelné jako herbicidy, jsou již dávno známé. Pillon a spol. v americkém patentovém spisu číslo1-Benzoyl-1-phenylureas useful as herbicides have long been known. Pillon et al. U.S. Pat

384 473 popisuje použití různých 1-fenyl-1-benzoylmočovin užitečných jako herbicidní činidla. Lehureau a spol. v americkém patentovém spisu č. 3 342 586 široce popisují močoviny vykazující herbicidní účinnost, jako výhodnou skupinu těchto látek však uvádějí pouze l-fenyl-l-alkanoylmočoviny. V americkém patentovém spisu čísloNo. 384,473 describes the use of various 1-phenyl-1-benzoylureas useful as herbicidal agents. Lehureau et al. U.S. Pat. No. 3,342,586 widely discloses ureas exhibiting herbicidal activity, but only 1-phenyl-1-alkanoylureas are mentioned as a preferred class of ureas. U.S. Pat

166 124 a v nizozemském patentovém spisu č. 7 105 350 jsou popsány různé 1-(2,6-dihalogenbenzoyl ] -3-f enylmočoviny vykazující insekticidní účinnost.166,124 and Dutch Patent No. 7,105,350 disclose various 1- (2,6-dihalobenzoyl) -3-phenylureas having insecticidal activity.

Vynález popisuje sloučeniny obecného vzorce IThe invention provides compounds of formula I

ve kterém oba symboly R1 jsou stejné a znamenají methylovou nebo ethylovou skupinu awherein both R 1 are the same and are methyl or ethyl and

R2 a R3 jsou stejné a znamenají atom fluoru, atom chloru nebo atom bromu.R 2 and R 3 are identical and represent fluorine, chlorine or bromine.

Výhodnou skupinu látek podle vynálezu tvoří sloučeniny obecného vzorce I, v němž R1 znamená methylovou skupinu a oba symboly R2 a 'R3 představují atomy fluoru.A preferred group of compounds are those compounds of formula I wherein R 1 is methyl and both R 2 and 'R 3 represents a fluorine atom.

Předmětem vynálezu jsou kombinované herbicidní prostředky obsahující shora uvedené sloučeniny jako jednu komponentu účinné složky.The present invention provides combination herbicidal compositions containing the above compounds as one component of the active ingredient.

2,6-dialkoxybenzoylf enylmočoviny obecného vzorce I se připravují o sobě známým způsobem, například tak, že se 2,6-dialkoxybenzoylderivát obecného vzorce IIThe 2,6-dialkoxybenzoylphenylureas of the formula I are prepared in a manner known per se, for example by the preparation of a 2,6-dialkoxybenzoyl derivative of the formula II

nechá reagovat se substituovaným benzenem obecného vzorce IIIis reacted with a substituted benzene of formula III

v nichžin which

R1, R2 a R3 mají shora uvedený význam a jeden ze symbolů Q1 a Q2 představuje aminoskupinu a druhý isokyanatoskupinu.R 1 , R 2 and R 3 are as defined above and one of Q 1 and Q 2 is amino and the other isocyanato.

V souhlase s výhodným způsobem výroby se 2,6-dialkoxybenzoylderivát nechá reagovat s bezvodým amoniakem za vzniku odpovídajícího benzamidu, který se podrobí reakci s chloridem kyseliny šťífvelové za vzniku 2,6-.dialkoxybehzoylisokyanátu obecného vzorce II, v němž Q1 znamená ísokyanatoskupinu, který se pak podrobí reakcí s příslušným substituovaným benzenem obecného vzorce III, ve kterém Q2 představuje aminoskupinu, za vzniku odpovídající 1- (2,6-dialkoxybenzoyl )-3- (subst.fenyl)močoviny obecného vzorce I. Tento postup ilustruje hásledující reakční schéma:In accordance with a preferred method of manufacture, the 2,6-dialkoxybenzoyl derivative is reacted with anhydrous ammonia to give the corresponding benzamide which is reacted with oxalic acid chloride to give the 2,6-dialkoxybehzoyl isocyanate of formula II wherein Q 1 is an isocyanate group which is then reacted with an appropriate substituted benzene of formula III wherein Q 2 is amino to give the corresponding 1- (2,6-dialkoxybenzoyl) -3- (substituted phenyl) urea of formula I. This process is illustrated by the following reaction scheme. :

Ve vzorcích uvedených v tomto schématu mají symboly R1, R2 a R3 shora uvedený význam a X znamená atom halogenu, hydroxyskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinu —O—C-alkyl,In the formulas shown in this scheme, R 1 , R 2 and R 3 are as defined above and X is halogen, hydroxy, C 1 -C 6 alkoxy, or -O-C-alkyl,

II oII o

kde alkyl obsahuje 1 až 6 atomů uhlíku.wherein the alkyl contains 1 to 6 carbon atoms.

Finální reakčni stupeň se obecně provádí ve vhodném rozpouštědle a v inertní atmosféře, jako v dusíkové atmosféře. Teplotní rozmezí vhodné pro přidávání reakčních složek se může pohybovat od 0 do 30 °C, s výhodným intervalem 10 až 25 °C v případě, že Q1 představuje isokyanatoskupinu a v případě, že Q1 představuje aminoskupinu, se výhodná teplota pohybuje od 25 do 100° Celsia. Mezi vhodná rozpouštědla náležejí ethylacetát, benzen a výše halogenovaná rozpouštědla, s výhodou methylenchlorid, 1,2-dichlorethan a chloroform. Po přidání reakčních složek se teplota reakčni směsi obvykle zvýší zhruba z 20 °C na 40 °C. Pokud Q1 znamená aminoskupinu, může být popřípadě přítomna terciární aminová báze, jako triethylamin nebo pyridin. Reakčni směs se zpracovává standardními postupy. Obvykle se buď odfiltruje vysrážený pevný produkt nebo se rozpouštědlo odpaří ve vakuu. Pokud je nutno odstraňovat rozpouštědlo, suspenduje se odparek ve vhodném rozpouštědle, obvykle v alkoholu, a pevný produkt se odfiltruje. Získaný produkt lze dále čistit překrystalováním nebo sloupcovou chromatografií.The final reaction step is generally carried out in a suitable solvent and under an inert atmosphere such as a nitrogen atmosphere. The temperature range suitable for the addition of the reactants may range from 0 to 30 ° C, with a preferred interval of 10 to 25 ° C when Q 1 is an isocyanato group and when Q 1 is an amino group, the preferred temperature is 25 to 30 ° C. 100 ° C. Suitable solvents include ethyl acetate, benzene and the above halogenated solvents, preferably methylene chloride, 1,2-dichloroethane and chloroform. After addition of the reactants, the temperature of the reaction mixture is generally increased from about 20 ° C to 40 ° C. When Q 1 is an amino group, a tertiary amine base such as triethylamine or pyridine may optionally be present. The reaction mixture is worked up by standard procedures. Usually, either the precipitated solid product is filtered off or the solvent is evaporated in vacuo. If the solvent needs to be removed, the residue is suspended in a suitable solvent, usually an alcohol, and the solid product is filtered off. The product obtained can be further purified by recrystallization or column chromatography.

Výchozí substituované aniliny a chloridy kyselin jsou buď dostupné komerčně nebo je lze snadno připravit známými metodami.The starting substituted anilines and acid chlorides are either commercially available or can be readily prepared by known methods.

Typickou přípravu výchozích látek používaných k výrobě sloučenin obecného vzorce ilustrují následující příklady.A typical preparation of the starting materials used to produce the compounds of the formula is illustrated by the following examples.

2.6- dimethoxybenzamid2,6-dimethoxybenzamide

K 2,5 litru diethyletheru se přidá 200 gTo 2.5 liters of diethyl ether was added 200 g

2.6- dlmethoxybenzoylchloridu, roztok se pod dusíkem ochladí na 5 °C, pak se uvádění dusíku přeruší a do roztoku se po dobu hodin za udržování teploty mezi 5 a 10°C uvádí plynný amoniak. Reakčni směs se ještě 1 hodinu míchá, přičemž se její teplota nechá vystoupit zhruba na 25 °C. Výsledný roztok má pH 9,0. Pevné podíly se odfiltrují a rozmíchají se ve 2 litrech vody, přičemž pH vodné suspenze se hydroxidem amonným upraví na hodnotu 8,0. Pevný materiál se znovu odfiltruje a po promytí vodou se vysuší. Získá se 167 g (92%) žádaného produktu, který je možno použít v následujícím stupni.2,6-methoxybenzoyl chloride, the solution is cooled to 5 ° C under nitrogen, then the nitrogen introduction is stopped and ammonia gas is introduced into the solution for hours while maintaining the temperature between 5 and 10 ° C. The reaction mixture was stirred for an additional 1 hour while allowing the temperature to rise to about 25 ° C. The resulting solution has a pH of 9.0. The solids were filtered and stirred in 2 liters of water, adjusting the pH of the aqueous suspension to 8.0 with ammonium hydroxide. The solid material was filtered again and dried after washing with water. 167 g (92%) of the desired product are obtained, which product is used as is in the following stage.

2.6- dimethoxybenzoylisokyanát2,6-dimethoxybenzoyl isocyanate

167 g 2,6-dimethoxybenzamidu se v dusíkové atmosféře rozmíchá ve 2 litrech toluenu a k roztoku se během 1 hodiny přidá 145 g chloridu kyseliny šťavelové. Výsledný roztok se zahřeje na 60 °C a na této tep237340 lotě se udržuje přes noc. Chlorovodík se nechá unikat, přičemž se brání kondenzaci vody a jejímu přístupu do reakční směsi. Reakční směs se 1,5 hodiny zahřívá k varu pod zpětným chladičem (zhruba 110 °C), přičemž se pod její povrch za pomocí uváděčky plynu uvádí dusík. Směs se nechá za neustálého míchání zchladnout zhruba na 30 °C, výsledný roztok se v dusíkové atmosféře zfiltruje přes vrstvu křemeliny a rozpouštědlo se odpaří ve vakuu. Získá se 185 gramů (97%) olejovitého produktu, který se uchovává pod dusíkem.167 g of 2,6-dimethoxybenzamide are stirred in 2 liters of toluene under nitrogen and 145 g of oxalic acid chloride are added over 1 hour. The resulting solution was warmed to 60 ° C and kept at this temperature for 24 hours. Hydrogen chloride is allowed to escape, preventing condensation of water and its access to the reaction mixture. The reaction mixture was heated to reflux (about 110 ° C) for 1.5 hours while nitrogen was bubbled under the surface of the reaction mixture. The mixture was allowed to cool to about 30 ° C with stirring, the resulting solution was filtered through a pad of diatomaceous earth under nitrogen and the solvent was evaporated in vacuo. 185 g (97%) of an oily product are obtained, which is stored under nitrogen.

Za použití vždy příslušného 2,6-dialkoxybenzoylisokyanátu a substituovaného anilinu je možno připravit sloučeniny obecného vzorce I. V následující části jsou uvedeny typické příklady přípravy těchto sloučenin.Using the appropriate 2,6-dialkoxybenzoyl isocyanate and substituted aniline, the compounds of formula (I) can be prepared.

Příklad 1Example 1

1- (2,6-dimethoxybenzoyl) -3- (2,6-dichlorfenyl jmočovina1- (2,6-Dimethoxybenzoyl) -3- (2,6-dichlorophenyl) urea

V reakční baňce se v dusíkové atmosféře při teplotě zhruba 25 °C rozpustí ve 200 ml 1,2-dichlorethanu 16,2 g 2,6-dichloranilinu. K roztoku se přidá 25 g 2,6-dimethoxybenzoylisokyanátu ve 25 ml 1,2-díchlorethanu a výsledný roztok se po skončeném přidávání ještě 2 hodiny zahřívá na 40 °C. Z chromatografie vzorku reakční směsi na tenké vrstvě silikagelu v diethyletheru vyplývá, že směs již neobsahuje žádný 2,6-dichloranilin. Rozpouštědlo se odpaří ve vakuu, zbytek se rozmíchá v methanolu, pevný materiál se odfiltruje a promyje methgnolem. Získá se 26,5 g (72%) žádaného produktu. Analýza:In a reaction flask, 16.2 g of 2,6-dichloroaniline are dissolved in 200 ml of 1,2-dichloroethane under a nitrogen atmosphere at about 25 ° C. 25 g of 2,6-dimethoxybenzoyl isocyanate in 25 ml of 1,2-dichloroethane were added to the obtained solution, and the resulting solution was heated to 40 ° C for 2 hours after the addition was complete. TLC analysis of silica gel in diethyl ether indicated no 2,6-dichloroaniline. The solvent was evaporated in vacuo, the residue was stirred in methanol, the solid material was filtered off and washed with methanol. 26.5 g (72%) of the desired product are obtained. Analysis:

pro C16H14CI2N2O4 vypočtenoCalcd for C16H14Cl2N2O4

52,02 % C, 3,82 % H, 7,59 % N; nalezeno% H, 3.82;% N, 7.59; found

51,81 % C, 3,69 % H, 7,36 % N.% C, 51.81;% H, 3.69;% N, 7.36.

NMR:NMR:

s with tvar signálu a počet protonů signal shape and number of protons skupina group 3,8 3.8 s, 6H s, 6H 2,OCH3 2, OCH 3 6,7 6.7 d, 2H d, 2H p-H na kruzích p-H on circles 7,4 7.4 m, 4H m, 4H 4-H na kruzích 4-H on circles 10,1 10.1 s, 1H s, 1H NH NH 10,9 10.9 s, 1H s, 1H NH NH

Příklad 2Example 2

1- (2,6-dimethoxybenzoyl) -3- (2,6-dif luorf enyl) močovina g 2,6-difluoranilinu se rozpustí v 1500 mililitrech methylenchloridu, roztok se 0chladí na 10 °C a v dusíkové atmosféře se k němu přikape 90 g 2,6-dimethoxybenzoylisokyanátu ve 200 ml methylenchloridu. Směs se 3 hodiny míchá při teplotě 25 °C, pak se pevný materiál odfiltruje a promyje se vodou. Filtrát se odpaří k suchu, k zbytku se přidá 150 ml diethyletheru a 150 ml ethanolu, a pevný materiál se znovu odfiltruje. Získá se 89,0 g žádaného produktu (60%). Produkt taje při 199 až 200 °C.1- (2,6-Dimethoxybenzoyl) -3- (2,6-difluorophenyl) urea g 2,6-Difluoroaniline is dissolved in 1500 ml of methylene chloride, cooled to 10 ° C and added dropwise under nitrogen. 90 g of 2,6-dimethoxybenzoyl isocyanate in 200 ml of methylene chloride. The mixture was stirred at 25 ° C for 3 hours, then the solid material was filtered off and washed with water. The filtrate is evaporated to dryness, 150 ml of diethyl ether and 150 ml of ethanol are added to the residue, and the solid material is filtered again. 89.0 g of the desired product (60%) are obtained. The product melts at 199-200 ° C.

Analýza: pro C16H14F2N2O4 vypočtenoAnalysis calculated for C16H14F2N2O4

57,15 % C, 4,20 % H, 8,33 % N; nalezenoH, 4.20; N, 8.33. found

57,20 % C, 4,36 % H, 8,33 % N.% C, 57.20;% H, 4.36;% N, 8.33.

Postupem podle příkladu 2 se vyrobí následující sloučeniny.Following the procedure of Example 2, the following compounds were prepared.

Příklad 3Example 3

1- (2,6-dimethox.ybenzoyl) -3- (2,6-dibromf enyl j močovina1- (2,6-dimethoxybenzoyl) -3- (2,6-dibromophenyl) urea

Sloučenina uvedená v názvu taje při 214 až 215 °C.The title compound melts at 214-215 ° C.

Analýza:Analysis:

pro Ci6Hi4Br2N2O4 vypočtenofor C 16 H 14 Br 2 N 2 O 4 calculated

41,95 % C, 3,08 % H, 6,12 % N; nalezeno% H, 3.08;% N, 6.12; found

41,89 % C, 2,93 % H, 5,98 % N.H, 2.93; N, 5.98.

Příklad 4 l-(2,6-diethoxybenzoyl)-3- (2,6-dif luorfenyl) močovinaExample 4 1- (2,6-Diethoxybenzoyl) -3- (2,6-difluorophenyl) urea

Sloučenina uvedená v názvu taje při 129 až 130 °C.The title compound melts at 129-130 ° C.

Analýza: pro C18H18F2N2O4 vypočtenoAnalysis calculated for C18H18F2N2O4

59,34 % C, 4,98 % H, 7,69 % N;% C, 59.34;% H, 4.98;% N, 7.69;

59,08 % C, 5,10 % H, 7,52 % N.% H, 5.10;% N, 7.52.

Bylo zjištěno, že nové sloučeniny obecného vzorce I vykazují užitečnou herbicidní účinnost při poštemergentní a preemergentní aplikaci proti řadě různých druhů plevelů. Popisované sloučeniny je možno aplikovat přímo na rostliny pokud jsou mladě, s výhodou se však aplikují do půdy před vzejitím rostlin. Tyto sloučeniny je možno buď aplikovat do půdy za použití obvyklého diskového kultivátoru nebo bran před setím žádané užitkové rostliny, nebo je lze aplikovat na povrch půdy před vzejitím rostlin. Při tomto posledně zmíněném postupu se účinné látky do půdy nezapravují, a10 le nechají se do ní pouze vyluhovat například pomocí deště.The novel compounds of formula (I) have been found to have useful herbicidal activity in post-emergence and pre-emergence application against a number of different weed species. The disclosed compounds can be applied directly to plants when young, but are preferably applied to the soil prior to emergence of the plants. These compounds may either be applied to the soil using a conventional disc cultivator or harrow prior to sowing the desired crop or may be applied to the soil surface before emergence of the plants. In the latter process, the active substances are not incorporated into the soil, and are only allowed to infuse into the soil, for example by means of rain.

Sloučeniny obecného vzorce I vykazují ůčinnosí proti široké paletě různých druhů plevelů, včetně následujících:The compounds of formula I exhibit activity against a wide variety of different weed species, including the following:

Chenopodium album Amaranthus retroflexus Xanthium orientale Ambrosia aríemisiifolia Datura stramonium Ipomoea purpurea Digitaria sanguinalis Echinochloa crus galii Brassica juncea Setaria viridis Avena sativa Abutilon theophrasti Zinia elegans Portulaca oleracea Sida spinosaChenopodium album Amaranthus retroflexus Xanthium orientale Ambrosia arimisiifolia Datura stramonium Ipomoea purpurea Echinochloa crus galii Brassica juncea Setaria viridis Avena sativa Abutilon theophrasti Zinia elegans

Panicům dichotomiflorum Bidens frondosa Eclipta juncea Alopecurus myosuroides Galium aparine Matricaria chamomilla Stellaria media Varonica persica Acanthospermum hispidum Cenchrus echinatus Eleusine indica Richardia brasiliensis Solanum spp.Dicotomiflorum Bidens frondosa Eclipta juncea Alopecurus myosuroides Galium Aparine Matricaria chamomilla Stellaria media Varonica persica Acanthospermum hispidum Cenchrus echinatus Eleusine indica Richardia brasiliensis Solanum spp.

merlík bílý laskavec ohnutý řepeň ambrózie durman panenská okurka povijnice rosička krvavá ježatka kuří noha brukev sitinovitá bér zelený oves hluchý abutilon ostálka šrucha zelná dvouzubec psárka polní svízel přítula heřmánek ptačinec žabinec rozrazil perský eleusin lilek a proti řadě jiných druhů zahrnujících nežádoucí plevely a travnaté plevely.gooseberry white pigweed bent beetroot ragweed durman virgin cucumber rosebud bloody hedgehog corn leg crucifer sitinaceae green oat deaf abutilon perch purslane cabbage frog psill field prickly camomile chickweed tussock spike and undesirable species persian eleusely lilac.

Bylo rovněž zjištěno, že sloučeniny obecného vzorce I jsou bezpečné pro širokou paletu žádoucích rostlin, takže vykazují jeZea mays Triticum aestivumIt has also been found that the compounds of formula (I) are safe for a wide variety of desirable plants, so that they exhibit Zea mays Triticum aestivum

Oryza sativa Hordeum vulgare Glycine max Gossypium hirsutum Sorghum vulgare var.Oryza sativa Gossypium hirsutum Sorghum vulgare var.

Saccharatum Pisum sativum Medicago sativa Cucumis sativus Lycopersicon esculentum Arachis hypogaea Beta vulgaris Brassica napus Brassica oleracea capitata Brassica rapaSaccharatum Pisum sativum Medicago sativa Lycopersicon esculentum Arachis hypogaea Beta vulgaris Brassica napus Brassica oleracea capitata Brassica rapa

Jak již bylo uvedeno výše, je možno sloučeniny obecného vzorce I používat v kombinaci s dalšími herbicidy. Takovéto kombinace jsou výhodné v případě, že je žádoucí širší spektrum herbicidní účinnosti proti nežádoucí vegetaci než je možno dosáhnout při použití samotného herbicidu podle vydinečnou selektivitu. Jako reprezentativní příklady druhů užitkových rostlin relativně snášejících sloučeniny podle vynálezu, v závislosti na použité koncentraci, se uvádějí:As mentioned above, the compounds of formula (I) may be used in combination with other herbicides. Such combinations are advantageous when a wider spectrum of herbicidal activity against undesirable vegetation is desirable than can be achieved by using the herbicide alone according to the unique selectivity. Representative examples of useful plant species that tolerate the compounds of the invention, depending on the concentration used, are:

kukuřice pšenice rýže ječmen sója bavlník čirok cukrový hrách vojtěška okurka rajče podzemnice olejná řepa cukrová řepka olejka zelí hlávkové vodnice nálezu. Tak například je možno sloučeniny podle vynálezu kombinovat s herbicidy hubícími travnaté rostliny. Mezi výhodné herbicidy proti travnatým plevelům, použitelné do kombinací tvořících předmět vynálezu, náležejí trifluralin, tj. α,α,α-trifluor-2,6-dinitro-N,N-dipropyl-p-toíuidin vzorcecorn wheat rice barley soy cotton sorghum sugar peas alfalfa cucumber tomato peanuts oilseed rape oilseed cabbage head turnips finding. For example, the compounds of the invention may be combined with herbicides to control grass plants. Preferred grass weed herbicides for use in the combinations of the present invention include trifluralin, i.e., α, α, α-trifluoro-2,6-dinitro-N, N-dipropyl-β-toluidine of the formula

ethalfluralin, tj. N-ethyl-N-(2-methyl-2-propenyl) -2,6-dinitro-4- (trif luormethyl j benzenamin vzorceethalfluralin, ie N-ethyl-N- (2-methyl-2-propenyl) -2,6-dinitro-4- (trifluoromethyl) benzenamine of the formula

a oryzalin, tj. 3,5-dinitro-4-dipropylaminofenylsulfonamid vzorceand oryzalin, i.e., 3,5-dinitro-4-dipropylaminophenylsulfonamide of the formula

Nejvýhodější kombinace podle vynálezu je tvořena trifluralinem a l-(2,6-dimethox.ybenzoyl )-3-( 2,6-dif luorf enyl) močovinou.The most preferred combination of the invention consists of trifluralin and 1- (2,6-dimethoxybenzoyl) -3- (2,6-difluorophenyl) urea.

Vynález rovněž popisuje způsob hubení nežádoucích rostlin, který se vyznačuje tím, že se na tyto rostliny aplikuje kombinace benzoylfenylmočoviny obecného vzorce I spolu s dalším herbicidem, v účinném množství inhibujícím růst rostlin. Aplikační dávka, potřebná pro ten který jednotlivý herbicid ve shora uvedené kombinaci, závisí na řadě faktorů, včetně typu plevelů a trav, které se mají potírat, na druhu herbicidů, které se budou v kombinaci používat, na klimatických a půdních podmínkách, na populaci plevelů a na příbuzných faktorech. Obecně se sloučeniny podle vynálezu používají v kombinaci s dalšími herbicidy v poměru zhruba 1 až 10 dílů hmotnostních benzoylfenylmočoviny podle vynálezu k zhruba 10 až 1 dílu hmotnostnímu dalšího herbicidu. S výhodou se tyto poměry účinných látek pohybují od 1 do 4 dílů hmotnostních sloučeniny obecného vzorce I k 3 až 1 dílu hmotnostnímu dalšího herbicidu. Zvlášť výhpdná kombinace obsahuje jednotlivé her12 bicidně účinné složky v hmotnostním poměru zhruba 1 : 1. Kombinace podle vynálezu se aplikují v dávkách účinně hubících nežádoucí rostliny v žádané míře.The invention also relates to a method of controlling undesirable plants, characterized in that a combination of a benzoylphenylurea of the formula I together with another herbicide, in an effective amount inhibiting the growth of the plants, is applied to these plants. The application rate required for each individual herbicide in the above combination depends on a number of factors, including the type of weeds and grasses to be controlled, the type of herbicides to be used in combination, the climatic and soil conditions, the weed population and related factors. In general, the compounds of the invention are used in combination with other herbicides in a ratio of about 1 to 10 parts by weight of the benzoylphenyl urea of the invention to about 10 to 1 part by weight of the other herbicide. Preferably, these active compound ratios range from 1 to 4 parts by weight of the compound of the formula I to 3 to 1 part by weight of the further herbicide. A particularly preferred combination comprises the individual games of the bicidally active ingredient in a weight ratio of about 1: 1. The combinations of the invention are applied in doses effective to kill unwanted plants to the desired extent.

Tyto dávky se obecně pohybují zhruba od 0,056 do cca 16,8 kg účinné složky na hektar. Popisované účinné složky se s výhodou aplikují v dávkách zhruba od 0,28 do 8,96 kg/ha. Potřebná koncentrace účinné složky v tom kterém případě se mění v závislosti na potíraném druhu plevelu, na typu prostředku, typu půdy, klimatických podmínkách apod.These doses generally range from about 0.056 to about 16.8 kg of active ingredient per hectare. The disclosed active ingredients are preferably applied at rates of about 0.28 to 8.96 kg / ha. The required concentration of the active ingredient in each case varies depending on the weed species to be controlled, the type of composition, the type of soil, the climatic conditions and the like.

Shora používaným výrazem „nežádoucí vegetace“ se míní jak plevely tak semena plevelů, které jsou přítomné na místě, jež se bude ošetřovat sloučeninou obecného vzorce I v kombinaci s dalším herbicidem. Popisované účinné složky je možno aplikovat do půdy k selektivnímu hubení nežádoucích rostlin, k němuž dochází tím, že semena plevelů v době klíčení a vzcházení přicházejí do styku s ošetřenou půdou. Účinné složky podle vynálezu lze rovněž používat k přímému ničení vzešlých plevelů kontaktem s nadzemními částmi těchto rostlin.The term "undesirable vegetation" as used herein refers to both weeds and weed seeds present at a site to be treated with a compound of formula I in combination with another herbicide. The disclosed active ingredients can be applied to the soil to selectively control unwanted plants by causing the weed seeds to come into contact with the treated soil at the time of germination and emergence. The active ingredients of the invention can also be used to directly control emerging weeds by contact with aerial parts of these plants.

Účinné složky podle vynálezu lze rovněž spolu s vhodným, zemědělsky upotřebitelným nosičem nebo ředidlem, zpracovávat na příslušné prostředky. Tyto prostředky obsahují, v závislosti na žádaném typu prostředku, zhruba od 0,1 do cca 95,0 % hmotnostních účinné složky. Přednost se dává prostředkům aplikovatelným postřikem, a to vzhledem k rychlosti a ekonomičnosti jejich aplikace.The active ingredients according to the invention can also be formulated, together with a suitable, agriculturally acceptable carrier or diluent. These compositions contain, depending on the type of composition desired, from about 0.1 to about 95.0% by weight of the active ingredient. Sprayable compositions are preferred due to the speed and economy of their application.

Práškové prostředky obvykle obsahují zhruba od 0,1 do 10 % účinné složky. Práškové prostředky se připravují důkladným smísením a jemným rozemletím účinné složky s inertní pevnou látkou, jako s drcenou montmorillonitickou hlinkou, attapulgitovou hlinkou, mastkem, drcenou sopečnou horninou, kaolinovou hlinkou nebo s jinými inertními, relativně hutnými a levnými materiály.Powder formulations usually contain from about 0.1 to 10% active ingredient. Powder formulations are prepared by intimately mixing and finely grinding the active ingredient with an inert solid, such as crushed montmorillonite clay, attapulgite clay, talc, crushed volcanic rock, kaolin clay or other inert, relatively dense and inexpensive materials.

Většina prostředků obsahujících účinné složky podle vynálezu je ve formě koncentrovaných prostředků k postřikové aplikaci ve formě vodných disperzí či emulzí obsahujících zhruba 0,1 až cca 10 % účinné složky. Ve vodě dispergovatelné nebo emulgovatelné prostředky mohou být buď pevné (obvykle známé jako smáčitelné prášky) nebo kapalné (obvykle známé jako emulgovatelné koncentráty).Most of the compositions containing the active ingredients of the present invention are in the form of concentrated sprayable compositions in the form of aqueous dispersions or emulsions containing about 0.1 to about 10% of the active ingredient. The water dispersible or emulsifiable compositions may be either solid (usually known as wettable powders) or liquid (usually known as emulsifiable concentrates).

Typický smáčitelný prášek je tvořen homogenní směsí účinné složky, inertního nosiče a povrchově aktivních činidel. Koncentrace účinné složky se obvykle pohybuje zhruba od 25 % do 90 % hmotnostních. Inertní nosič se obvykle vybírá ze skupiny materiálů zahrnující attapulgitické hlinky, montmorillonitické hlinky, infusoriové hlinky a vyčištěné silikáty. Povrchově aktivní látky, tvořící cca od 0,5 % do cca 10 % hmotnostních smáčitelného prášku, se volí ze skupiny zahrnující sulfonované ligniny, kondenzované naftalensulfonáty a alkylsulfáty.A typical wettable powder is a homogeneous mixture of active ingredient, inert carrier and surfactants. The concentration of active ingredient is usually from about 25% to 90% by weight. The inert carrier is usually selected from the group of materials including attapulgite clays, montmorillonite clays, diatomaceous clays and purified silicates. The surfactants, from about 0.5% to about 10% by weight of the wettable powder, are selected from the group consisting of sulfonated lignins, condensed naphthalenesulfonates, and alkyl sulfates.

Typický emulgovatelný koncentrát obsahuje zhruba 12 až 720 g účinné složky v 1 litru kapaliny, přičemž účinná složka je rozpuštěna ve směsi organických rozpouštědel a emulgátorů. Organické rozpouštědlo se k tomuto účelu volí s přihlédnutím k jeho rozpouštěcí schopnosti a ceně. Mezi použitelná rozpouštědla náležejí aromatická rozpouštědla, zejména xyleny a aromatické ropy. Mohou se přidávat také hydrofilní pomocná rozpouštědla, jako cyklohexanon a glykolethery, například 2-methoxyethanol. Je možno používat i jiná organická rozpouštědla, včetně terpenických rozpouštědel a petroleje. Vhodné emulgátory pro přípravu emulgovatelných koncentrátů se volí ze skupiny zahrnující alkylbenzensulfonáty, naftalensulfonáty a neionogenní povrchově aktivní činidla, jako adiční produkty alkylfenolů s ethylenoxidem, přičemž tyto emulgátory se používají ve stejných procentických koncentracích jako v případě smáčitelných prášků.A typical emulsifiable concentrate contains about 12 to 720 g of active ingredient per liter of liquid, the active ingredient being dissolved in a mixture of organic solvents and emulsifiers. The organic solvent is selected for this purpose taking into account its solubility and cost. Useful solvents include aromatic solvents, especially xylenes and aromatic oils. Hydrophilic cosolvents such as cyclohexanone and glycol ethers, for example 2-methoxyethanol, may also be added. Other organic solvents, including terpenic solvents and kerosene, may also be used. Suitable emulsifiers for the preparation of emulsifiable concentrates are selected from the group consisting of alkylbenzene sulfonates, naphthalene sulfonates and nonionic surfactants such as alkylphenol addition products with ethylene oxide, the emulsifiers being used at the same percentages as wettable powders.

Pevné granulované prostředky jsou vhodné při aplikaci do půdy a obsahují účinnou složku v množství zhruba od 0,1 do 20 % hmotnostních. Granule jsou tvořeny účinnou složkou nanesenou na granulovaném Inertním nosiči, jako je hrubě drcená hlinka o velikosti částic zhruba od 0,1 do 3 mm. Účinná složka se na tuto hlinku nejúčelněji aplikuje tak, že se rozpustí v levném rozpouštědle a roztok se ve vhodné míchačce aplikuje na hlinku o žádané velikosti částic.Solid granular compositions are suitable for application to the soil and contain the active ingredient in an amount of about 0.1 to 20% by weight. The granules consist of the active ingredient deposited on a granular inert carrier, such as coarse crushed clay having a particle size of about 0.1 to 3 mm. The active ingredient is most conveniently applied to this clay by dissolving it in a cheap solvent and applying the solution to a clay of the desired particle size in a suitable mixer.

Účinné prostředky se aplikují na rostliny způsoby běžnými v agrochemii. Prostředky aplikovatelné postřikem se snadno aplikují za pomoci libovolného z četných typů postřikovačů známých a dostupných v daném oboru. Vhodná a účinná jsou samohybná postřiková zařízení, postřiková zařízení namontovaná na traktor a vlečná postřiková zařízení, která aplikují ve vodě dispergované prostředky pomocí kalibrovaných rozprašovacích trysek. Vhodná jsou rovněž odměrná aplikační zařízení, která mohou aplikovat přesně odměřená množství granulovaných prostředků do půdy. Obsluha aplikačního zařízení potřebuje pouze dbát na nastavení zařízení k aplikaci příslušného množství ve vodě dispergovaného nebo granulovaného prostředku na hektar, aby se docílilo žádané aplikační dávky účinné látky, a aby se dosáhlo žádané aplikační dávky účinné látky, a aby se dosáhlo rovnoměrného rozptýlení tohoto množství na ošetřované rostliny.The active agents are applied to plants by methods common in agrochemistry. Sprayable compositions are easy to apply using any of the many types of sprayers known and available in the art. Self-propelled sprayers, tractor mounted sprayers and trailed sprayers that apply water-dispersed agents by means of calibrated spray nozzles are suitable and effective. Also suitable are volumetric delivery devices that can apply precisely metered amounts of granular compositions to the soil. The operator of the applicator only needs to be careful to adjust the device to apply an appropriate amount of the water dispersed or granulated composition per hectare in order to achieve the desired application rate of the active ingredient and to achieve the desired application rate of the active ingredient, treated plants.

Účinné látky kombinací podle vynálezu je možno smísit jako takové a pak společně upravit na příslušný prostředek, nebo je lze individuálně zpracovat na vhodné prostředky a ty pak aplikovat jako kombinaci nebo individuálně na místo výskytu nežádoucích rostlin.The active compounds of the combinations according to the invention can be mixed as such and then formulated together, or they can be individually formulated into suitable formulations and then applied as a combination or individually to the locus of undesirable plants.

Následující příklady slouží k ilustraci typických hérbicidních prostředků obsahujících jako účinnou složku samotnou sloučeninu obecného vzorce IThe following examples serve to illustrate typical herbicidal compositions containing the compound of Formula I alone as the active ingredient

Smáčitelný prášek složka koncentrace (% hmotnostní J l-(2,6-dimethoxybenzoylj-3-(2,6-difluorfenylj močovina 50,0 neionogenní smáčedlo (Igepalj 5,0 dispergátor na bázi lignosulfonátu (Polyfon O) 5,0 srážený hydratovaný kysličník křemičitý jako botnadlo (Zeolex 7) 5,0 hlinka 35,0Wettable powder Concentration concentration (% by weight) 1- (2,6-dimethoxybenzoyl) -3- (2,6-difluorophenyl) urea 50.0 non-ionic surfactant (Igepalj 5.0 lignosulfonate dispersant (Polyphon O) 5.0 precipitated hydrated oxide Silica as botnadle (Zeolex 7) 5.0 clay 35.0

----Jednotlivé složky se smísí a rozemelou na volně tekoucí prášek, který je možno k běžné postřikové aplikaci suspendovat ve vodě. Jako účinnou látku ve shora uvedeném prostředku je pochopitelně možno použít libovolnou ze sloučenin obecného vzorce I nebo její kombinaci s dalším herbicidem.---- The individual components are mixed and ground to a free-flowing powder which can be suspended in water for conventional spray application. Of course, any of the compounds of formula (I) or a combination thereof with another herbicide may be used as the active ingredient in the above formulation.

Vodná suspenze složka koncentrace (% hmotnostní jAqueous suspension concentration component (% w / w)

1- J 2,6-dimethoxybenzoyl J-3-1- J 2,6-dimethoxybenzoyl J-3-

- (2,6-dichlorf enyl) močovina - (2,6-dichlorophenyl) urea 45,00 45,00 anionogenní smáčedlo a dispergátor na bázi lignosulfonátu anionic surfactant and dispersant based on lignosulfonate (Polyfon HJ (Polyphon HJ 5,00 5.00 gelotvorné činidlo typu hlinky clay-type gelling agent (Min-u-gel 200) (Min-u-gel 200) 2,00 2.00 protipěnová přísada anti-foam additive (Antifoám C) (Antifoam C) 0,05 0.05 voda water 47,95 47.95 100,00 100.00

Shora uvedené složky se důkladně promísí a jemně se rozemelou za vzniku vhodné suspenze, která se na místě aplikace dále ředí vodou, jako účinnou látku ve shora uvedeném prostředku je pochopitelně možno použít libovolnou ze sloučenin obecného vzorce I nebo její kombinaci s dalším herbicidem.The above ingredients are intimately mixed and finely ground to form a suitable suspension, which is further diluted with water at the application site, and of course any of the compounds of formula (I) or a combination thereof with another herbicide can be used as the active ingredient in the above formulation.

Popraš složka koncentrace (% hmotnostní)Dust concentration component (% by weight)

1- (2,6-dimethoxybenzoyl) -3-(2,6-difluorfenyljmočovina 5,001- (2,6-Dimethoxybenzoyl) -3- (2,6-difluorophenyl) urea 5.00

Infusoriová hlinka (Diatomit 95,00Diatomite clay (Diatomite 95,00

WOOWOO

Benzoylfenylmočovina se důkladně promísí s infusoriovou hlinkou a směs se rozemele na jemný prášek s jednotnou velikostí částic zhruba od 16 do 40 fjm. Takto získanou popraš je možno aplikovat řadou běžných metod, například letecky. Jako účinnou látku ve shora uvedeném prostředku je pochopitelně možno použít libovolnou ze sloučenin obecného vzorce I nebo její kombinaci s dalším herbicidem.The benzoylphenylurea is thoroughly mixed with diatomaceous earth and the mixture is ground to a fine powder with a uniform particle size of about 16 to 40 µm. The dusts thus obtained can be applied by a number of conventional methods, for example by air. Of course, any of the compounds of formula (I) or a combination thereof with another herbicide may be used as the active ingredient in the above formulation.

Granulát složka koncentrace (% hmotnostní)Granulate concentration component (% by weight)

1- (2,6-dimethoxybenzoyl) -3-(2,6-difluorfenyl)močovina 5,0 aromatická ropa 5,0 granulovaná hlinka (Florex 30/60) 90,01- (2,6-dimethoxybenzoyl) -3- (2,6-difluorophenyl) urea 5,0 aromatic oil 5,0 granulated clay (Florex 30/60) 90,0

100,0100.0

Herbicidně účinná látka se rozpustí v ropě a nastříká se na granulovanou hlinku, obvykle za míchání, načež se výsledný granulát prošije na jednotný rozměr částic. Jako účinnou látku ve shora uvedeném prostředku je pochopitelně možno použít libovolnou ze sloučenin obecného vzorce I nebo její kombinaci s dalším herbicidem.The herbicide is dissolved in petroleum and sprayed onto granulated clay, usually with stirring, whereupon the resulting granulate is sieved to a uniform particle size. Of course, any of the compounds of formula (I) or a combination thereof with another herbicide may be used as the active ingredient in the above formulation.

V následující části je uveden příklad typického herbicidního prostředku obsahujícího kombinaci podle vynálezu.The following is an example of a typical herbicidal composition comprising a combination of the invention.

Tank-mix preparát složka % hmotnostníTank-mix preparation ingredient% by weight

1- (2,6-dimethoxybenzoyl) -3- (2,6-dif luorf enyl) močovina ve formě 50% smáčitelného prášku 60,0 trifluralin ve formě granulovatelného koncentrátu (480 g/litr) 40,01- (2,6-dimethoxybenzoyl) -3- (2,6-difluorophenyl) urea as 50% wettable powder 60.0 trifluralin as granular concentrate (480 g / liter) 40.0

100,0100.0

Smáčitelný prášek obsahující 50 % hmotnostních účinné látky obecného vzorce I se vnese do vody a k směsi se za míchání přidá emulgovatelný koncentrát obsahující 480 g triflurallnu v litru. Výsledná směs se nastříká na povrch půdy, načež se před setím obvykle zapraví do hloubky zhrubaA wettable powder containing 50% by weight of the active compound of the formula I is introduced into water and an emulsifiable concentrate containing 480 g of triflurallin per liter is added to the mixture while stirring. The resulting mixture is sprayed onto the soil surface, whereupon it is usually incorporated to a depth of approx

7,5 až 10 cm.7.5 to 10 cm.

Herbicidní účinnost reprezentativních kombinací podle vynálezu ilustrují následující polní pokusy.The following field trials illustrate the herbicidal activity of representative combinations of the invention.

Pokus 1Experiment 1

Provádí se polní pokus za použití sloučeniny z výše uvedeného příkladu 2 a triflurálinu jako účinných složek. Pro použití v tomto pokusu se z těchto účinných látek připraví tank-mix preparát tak, že se sloučenina z příkladu 2 ve formě 50% smáčitelného prášku vnese za míchání do vody a tato směs se smísí s emulgovatelným koncentrátem obsahujícím v litru 480 g trifluralinu. Tento kombinovaný prostředek se před setím zapraví do půdy do hloubky 7,5 centimetru a tentýž den se ošetřená půda oseje sójou a bavlníkem. Dosažené výsledky, uvedené v následující tabulce I, se vyjadřují jako inhibice v procentech.A field experiment was carried out using the compound of Example 2 above and trifluralin as active ingredients. For use in this experiment, a tank-mix formulation was prepared from these active ingredients by adding the compound of Example 2 as a 50% wettable powder to water with stirring and mixing this with an emulsifiable concentrate containing 480 g of trifluralin per liter. This combined preparation is incorporated into the soil to a depth of 7.5 centimeters before sowing and on the same day the treated soil is sown with soybean and cotton. The results shown in Table I are expressed as percent inhibition.

Tabulka ITable I

Účinnost kombinace sloučeniny z příkladu 2 a trifluralinuEfficacy of a combination of the compound of Example 2 and trifluralin

aplikovaná dávka (kg/ha) sloučenina z příkladu 2 + trifluralin application rate (kg / ha) of the compound of Example 2 + trifluralin počet dnů po zasetí number of days after sowing sója soya inhibice v % inhibition in% bavlník cotton durman durman bér bér řepeň beet 2,24 + 0,56 2.24 + 0.56 20 20 May 0,3 0.3 5,0 5.0 100,0 100.0 97,5 97.5 99,5 99.5 35 35 0 0 0 0 100,0 100.0 97,5 97.5 98,2 98.2 1,68 + 0,56 1.68 + 0.56 20 20 May 0 0 0 0 98,8 98.8 100,0 100.0 99,7 99.7 35 35 0 0 0 0 97,5 97.5 98,8 98.8 98,8 98.8 1,12 + 0,56 1.12 + 0.56 20 20 May 0 0 0 0 98,2 98.2 99,0 99.0 98,0 98.0 ·>·'·’ -V· ·> · '· 35 35 0 0 0 0 94,5 94.5 95,7 95.7 94,5 94.5 0,56 + 0,56 0.56 + 0.56 20 20 May 0 0 0 0 93,8 93.8 100,0 100.0 93,5 93.5 35 35 0 0 0 0 73,8 73.8 99,5 99.5 87,5 87.5

3 7 3 4 03 7 3 4 1

Pokus 2Experiment 2

V Mississippi byl rovněž proveden polní pokus za použití kombinace sloučeniny z příkladu 2 a trifluralinu v bavlníku proti široké paletě různých druhů plevelů. Z kombinace účinných látek byl připraven tank-mix preparát, který byl před setím zapraven do půdy stejně jako v předcházejícím pokusu. Užitková rostlina byla zaseta za 5 dnů po ošetření.A field trial was also conducted in Mississippi using a combination of the compound of Example 2 and trifluralin in cotton against a wide variety of different weed species. A tank-mix preparation was prepared from the combination of active ingredients, which was incorporated into the soil before sowing as in the previous experiment. The crop was sown 5 days after treatment.

Výsledky dosažené při tomto testu jsou uvedeny v následující tabulce IIThe results obtained in this test are shown in Table II below

Tabulka IITable II

zjišťovaný účinek the observed effect počet dnů po ošetření number of days after treatment aplikovaná dávka (kg/haj sloučenina z příkladu 2 + trifluralin application rate (kg / haj of Example 2 + trifluralin účinnost efficiency poškození rostlin bavlníku damage to cotton plants 40 40 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 0 0 vysokých 5 až 7,5 cm 5 to 7.5 cm high 1,68 -j- 0,84 1.68 -j- 0.84 0 0 1,12 + 0,84 1.12 + 0.84 0 0 0,84 + 0,84 0.84 + 0.84 0 0 0,56 + 0,84 0.56 + 0.84 0 0 0,28 4- 0,84 0.28 4- 0.84 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 poškození rostlin bavlníku damage to cotton plants 90 90 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 0 0 v raném stadiu kvetení early in flowering 1,68 -j- 0,84 1.68 -j- 0.84 0 0 1,12 + 0,84 1.12 + 0.84 0 0 0,84 + 0,84 0.84 + 0.84 0 0 0,56 + 0,84 0.56 + 0.84 0 0 - - 0,28 4- 0,84 0.28 4- 0.84 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 poškození rostlin bavlníku damage to cotton plants 181 181 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 0 0 majících 50 až 60 % tobolek having 50 to 60% capsules 1,68 4- 0,84 1.68 4- 0.84 0 0 otevřených open 1,12 4- 0,84 1.12 4- 0.84 0 0 0,84 4- 0,84 0.84 4- 0.84 0 0 0,56 4- 0,84 0.56 4- 0.84 0 0 0,28 + 0,84 0.28 + 0.84 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 počet rostlin bavlníku number of cotton plants 51 51 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 109,7 109.7 vždy na dvou třímetrových always on two 3 meters 1,68 + 0,84 1.68 + 0.84 102,6 102.6 řádcích lines 1,12 4- 0,84 1.12 4- 0.84 97,4 97.4 0,84 4- 0,84 0.84 4- 0.84 90,3 90.3 0,56 + 0,84 0.56 + 0.84 102,6 102.6 0,28 -4 0,84 0.28 -4 0.84 95,4 95.4 neošetřená kontrola untreated control 100,0 100.0 výnos semen bavlníku Cotton seed yield 195 195 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 116,7 116.7 vždy z plochy 29,5 m2 always from an area of 29.5 m 2 1,68 -4 0,84 1.68 -4 0.84 134,4 134.4 1,12 -4 0,84 1.12 -4 0.84 126,7 126.7 0.84 4- 0,84 0.84 4- 0.84 132,2 132.2 0,56 4- 0,84 0.56 4- 0.84 118,9 118.9 0,28 4- 0,84 0.28 4- 0.84 113,3 113.3 neošetřená kontrola untreated control 100,0 100.0 vyhubení laskavce extermination of amaranth 40 40 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 100,0 100.0 1,68 4- 0,84 1.68 4- 0.84 100,0 100.0 1,12 4- 0,84 1.12 4- 0.84 100,0 100.0 0,84 4- 0,84 0.84 4- 0.84 100,0 100.0 0,56 + 0,84 0.56 + 0.84 100,0 100.0 0,28 4- 0,84 0.28 4- 0.84 100,0 100.0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 90 90 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 100,0 100.0 1,68 + 0,84 1.68 + 0.84 100,0 100.0 1,12 + 0,84 1.12 + 0.84 100,0 100.0 0,84 4- 0,84 0.84 4- 0.84 100,0 100.0 0,56 + 0,84 0.56 + 0.84 100,0 100.0 0,28 + 0,84 0.28 + 0.84 100,0 100.0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 181 181 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 100,0 100.0 1,68 4- 0,84 1.68 4- 0.84 100,0 100.0 1,12 + 0,84 1.12 + 0.84 100,0 100.0 0,84 4- 0,84 0.84 4- 0.84 . 100,0 . 100.0

zjišťovaný účinek počet aplikovaná dávka (kg/ha) účinnost (%) dnů po sloučenina z příkladu 2 ošetření + trifluralin vyhubení šruchy vyhubení béru vyhubení Sida spínosa vyhubeni řepéněobserved effect number applied rate (kg / ha) efficacy (%) days after compound of example 2 treatment + trifluralin pectoral eradication eradication of the perin

0,56 + 0,84 0.56 + 0.84 100,0 100.0 0,28 + 0,84 0.28 + 0.84 100,0 100.0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 100,0 100.0 1,68 + 0,84 1.68 + 0.84 100,0 100.0 1,12 + 0,84 1.12 + 0.84 100,0 100.0 0,84 0,84 0.84 0.84 100,0 100.0 0,56 + 0,84 0.56 + 0.84 98,3 98.3 0,28 4- 0,84 0.28 4- 0.84 100,0 100.0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 100,0 100.0 1,68 + 0,84 1.68 + 0.84 100,0 100.0 1,12 + 0,84 1.12 + 0.84 100,0 100.0 0,84 4- 0,84 0.84 4- 0.84 100,0 100.0 0,56 4- 0,84 0.56 4- 0.84 100,0 100.0 0,28 4- 0,84 0.28 4- 0.84 93,3 93.3 neošetřená kontrola untreated control 0 0 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 100,0 100.0 1,68 4- 0,84 1.68 4- 0.84 99,3 99.3 1,12 4- 0,84 1.12 4- 0.84 100,0 100.0 0,84 4- 0,84 0.84 4- 0.84 100,0 100.0 0,56 4- 0,84 0.56 4- 0.84 100,0 100.0 0,28 + 0,84 0.28 + 0.84 100,0 100.0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 33,3. 33.3. 1,68 4“ 0,84 1.68 4 “0.84 6,7 6.7 1,12 4- 0,84 1.12 4- 0.84 0 0 0,84 4- 0,84 0.84 4- 0.84 0 0 0,56 + 0,84 0.56 + 0.84 0 0 0,28 + 0,84 0.28 + 0.84 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 60,0 60.0 1,68 +- 0,84 1.68 + - 0.84 0 0 1,12 + 0,84 1.12 + 0.84 0 0 0,84 4- 0,84 0.84 4- 0.84 0 0 0,56 4- 0,84 0.56 4- 0.84 16,7 16.7 0,28 4- 0,84 0.28 4- 0.84 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 75,0 75.0 1,68 4- 0,84 1.68 4- 0.84 23,3 23.3 1,12 + 0,84 1.12 + 0.84 0 0 0,84 4- 0,84 0.84 4- 0.84 10,0 10.0 0,56 + 0,84 0.56 + 0.84 13,3 13.3 0,28 + 0,84 0.28 + 0.84 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 93,3 93.3 1,68 4- 0,84 1.68 4- 0.84 96,7 96.7 1,12 + 0,84 1.12 + 0.84 90,0 90.0 0,84 4 0,84 0.84 4 0.84 78,3 78.3 0,56 4- 0,84 0.56 4- 0.84 53,3 53.3 0,28 + 0,84 0.28 + 0.84 20,0 20.0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 2,24 + 0,84 2.24 + 0.84 100,0 100.0 1,68 4- 0,84 1.68 4- 0.84 100,0 100.0 1,12 + 0,84 1.12 + 0.84 100,0 100.0 0,84 4- 0,84 0.84 4- 0.84 100,0 100.0 0,56 + 0,84 0.56 + 0.84 96,7 96.7 0,28 4- 0,84 0.28 4- 0.84 93,7 93.7 neošetřená kontrola untreated control 0 0

P o k u s 3P o k u s 3

V Brazílii byl proveden polní pokus k vyhodnocení herbicidní účinnosti sloučeniny z příkladu 2, a to jak samotné tak v kombinaci buď s ethalfluralinem nebo oryzalinem, jakož i snášitelnosti této účinné látky nebo jejích kombinací pro užitkové rostliny. Pro oba tyto testy se sloučenina z příkladu 2 upravuje na 50% smáčltelný prášek. Pro kombinování se sloučeninou z příkladu 2 se oryzalin upravuje na vodnou suspenzi obsahující účinnou látku v koncentraci 480 gramů na litr. Při shora zmíněném testu se oba prostředky smísí přímo v postřikovacím zařízení (tank-mix) a aplikují se na povrch půdy po zasetí. Ethalfluralin se upravuje na emulgovatelný koncentrát obsahující účinnou látku v koncentraci 360 g/litr, kombinuje se se sloučeninou z příkladu 2 a zředí se vodou, čímž se znovu získá tank-mix preparát. Tento preparát se pak po zasetí zapravuje do půdy pomocí bran s ohebnými hřeby. Zaznamenávají se výsledky vizuálního porovnání stavu na ošetřených a neošetřených kontrolních políčkách. V následující tabulce III jsou uvedeny výsledky dosažené při aplikaci kombinace sloučeniny z příkladu 2 a ethalfluralinu, a v tabulce IV výsledky dosažené při aplikaci kombinace sloučeniny z příkladu 2 a oryzalinu.In Brazil, a field trial was conducted to evaluate the herbicidal activity of the compound of Example 2, alone or in combination with either ethalfluralin or oryzalin, as well as the tolerability of the active ingredient or combinations thereof for useful plants. For both of these tests, the compound of Example 2 is made up to 50% wettable powder. For combination with the compound of Example 2, oryzalin is made into an aqueous suspension containing the active ingredient at a concentration of 480 grams per liter. In the above-mentioned test, the two compositions are mixed directly in the tank mixer and applied to the soil surface after sowing. Ethalfluralin is made into an emulsifiable concentrate containing the active ingredient at a concentration of 360 g / liter, combined with the compound of Example 2 and diluted with water to recover the tank-mix preparation. After sowing, this preparation is then incorporated into the soil by means of flexible spikes. The results of a visual comparison of the condition on the treated and untreated control boxes are recorded. Table III shows the results obtained with the combination of the compound of Example 2 and ethalfluralin, and Table IV shows the results obtained with the combination of the compound of Example 2 and oryzalin.

Tabulka IIITable III

Účinnost kombinace sloučeniny z příkladu 2 a ethalfluralinuEfficacy of a combination of the compound of Example 2 and ethalfluralin

zjišťovaný účinek the observed effect počet dnů po ošetření number of days after treatment ošetření treatment aplikovaná dávka (kg/ha) application rate (kg / ha) účinnost efficiency poškození rýže rice damage 16 16 sloučenina compound 1,5 1.5 + 0,9 + 0,9 0 0 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 0,9 + 0,9 0 0 + ethalfluralin + ethalfluralin 0,75 0.75 + 0,9 + 0,9 0 0 0,5 0.5 + 0,9 + 0,9 1,3 1.3 sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 1,0 1.0 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 37 37 sloučenina compound 1,5 1.5 + 0,9 + 0,9 0 0 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 ’Ί 0,9 ’Ί 0.9 0 0 -f~ ethalfluralin -f-ethalfluralin 0,75 0.75 + 0,9 + 0,9 2,5 2.5 0,5 0.5 + 0,9 + 0,9 2,5 2.5 sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 1,0 1.0 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 poškození damage 16 16 sloučenina compound 1,5 1.5 + 0,9 + 0,9 0 0 kořenů rýže rice roots z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + :0,9 +: 0.9 0 0 -j- ethalfluralin -j- ethalfluralin 0,75 0.75 + 0,9 + 0,9 0 0 sloučenina compound 0,5 0.5 + 0,9 + 0,9 ď ï z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 37 37 sloučenina compound 1,5 1.5 + 0,9 + 0,9 0 0 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 0,9 + 0,9 2,5 2.5 ethalfluralin ethalfluralin 0,75 0.75 + 0,9 + 0,9 0 0 0,5 0.5 + 0,9 + 0,9 0 0 sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 1,0 1.0 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 vyhubení extermination 37 37 sloučenina compound 1,5 1.5 + 0,9 + 0,9 97,5 97.5 eleusinu eleusinu z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + θ,9 + θ, 9 97,5 97.5 + ethalfluralin + ethalfluralin 0,75 0.75 0,9 0.9 95,0 95.0 0,5 0.5 + 0,9 + 0,9 95,0 95.0 sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 1,0 1.0 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 vyhubení extermination 37 37 sloučenina compound 1,5 1.5 + 0,9 + 0,9 75,0 75.0 povijnice povijnice z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + θ,9 + θ, 9 82,5 82.5 -j- ethalfluralin -j- ethalfluralin 0,75 0.75 + θ,9 + θ, 9 77,5 77.5 0,5 0.5 + 0,9 + 0,9 66,3 66.3 sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 1,0 1.0 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0

žjišťovaný účinek počet ošetření dnů po ošetření aplikovaná dávka účinnost (%) (kg/ha)ascertained effect number of treatments days after treatment applied dose efficiency (%) (kg / ha)

vyhubení šruchy extermination of the purulent 37 37 sloučenina compound 1,5 1.5 + 0,9 + 0,9 97,5 97.5 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 0,9 + 0,9 100,0 100.0 + ethalfluralin + ethalfluralin 0,75 0.75 + 0,9 + 0,9 100,0 100.0 0,5 0.5 + 0,9 + 0,9 100,0 100.0 sloučenina compound z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 100,0 100.0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 vyhubení „Brazil "Brazil 37 37 sloučenina compound 1,5 1.5 + 0,9 + 0,9 90,0 90.0 Calalilly“ Calalilly ' z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 0,9 + 0,9 82,5 82.5 + ethalfluralin + ethalfluralin 0,75 0.75 + 0,9 + 0,9 82,5 82.5 0, 5 . 0, 5. + 0,9 + 0,9 77,5 77.5 sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 1,0 1.0 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 poškození sóji soya damage 17 17 sloučenina compound 1,5 1.5 + 1,5 + 1.5 0 0 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 1,5 + 1.5 0 0 + oryzalin sloučenina + oryzalin compound 0,75 0.75 + 1,5 + 1.5 0 0 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 31 31 sloučenina compound 1,5 1.5 7,5 7.5 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 1,5 + 1.5 0 0 + oryzalin + oryzalin 0,75 0.75 + 1,5 + 1.5 0 0 sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 1,0 1.0 5,0 5.0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 vzcházení sóji emergence of soybean 31 31 sloučenina compound 1,5 1.5 + .1,5 + .1,5 82,7 82.7 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 1,5 + 1.5 75,6 75.6 + oryzalin sloučenina + oryzalin compound 0,75 1,0 0.75 1.0 + 1,5 + 1.5 • 96,6 • 96.6 z příkladu 2 from Example 2 82,2 82.2 neošetřená kontrola untreated control 100,0 100.0 poškození damage 17 17 sloučenina compound 1,5 1.5 + 1,5 + 1.5 0 0 kořenů sóji soybean roots z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 1,5 + 1.5 0 0 + oryzalin + oryzalin 0,75 0.75 + 1,5 + 1.5 0 0 sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 1,0 1.0 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 31 31 sloučenina compound 1,5 ; 1.5 ; + 1,5 + 1.5 10,0 10.0 z příkladu 2 from Example 2 1,0. 1.0. -4-1,5 -4-1.5 7,5 7.5 + oryzalin sloučenina + oryzalin compound 0,75 0.75 + 1,5 + 1.5 10,0 10.0 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 5,0 5.0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 vyhubení extermination 31 31 sloučenina compound 1,5 1.5 + 1,5 + 1.5 98,2 98.2 Cenchrus echinatus Cenchrus echinatus z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 1,5 + 1.5 95,0 95.0 + oryzalin sloučenina + oryzalin compound 0,75 0.75 + 1,5 + 1.5 96,3 96.3 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 vyhubení extermination 31 31 sloučenina compound 1,5 1.5 + 1,5 + 1.5 100,0 100.0 rosičky krvavé bloody blooms z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 1,5 + 1.5 100,0 100.0 + oryzalin + oryzalin 0,75 0.75 + 1,5 + 1.5 100,0 100.0 sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 1,0 1.0 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0 vyhubení extermination 31 31 sloučenina compound 1,5 1.5 + 1,5 + 1.5 92,0 92.0 povijnice povijnice z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 1,5 + 1.5 90,0 90.0 + oryzalin sloučenina + oryzalin compound 0,75 0.75 + 1,5 + 1.5 85,0 85.0 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 0 0 neošetřená kontrola untreated control 0 0

22 zjišťovaný účinek počet ošetření aplikovaná dávka účinnost (% j dnů po (kg/haj ošetření22 observed effect number of treatments applied dose efficacy (% j days after (kg / haj treatment)

vyhubení šruchy extermination of the purulent 31 31 sloučenina compound 1,5 1.5 + 1,5 + 1.5 100,0 100.0 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 1,5 + 1.5 100,0 100.0 + oryzalin + oryzalin 0,75 0.75 + 1,5 + 1.5 100,0 100.0 sloučenina z příkladu 2 the compound of Example 2 1,0 1.0 98,8 98.8 neošetřená kontrola untreated control 0 0 vyhubení extermination 31 31 sloučenina compound 1,5 1.5 + 1,5 + 1.5 97,5 97.5 Sida spinosa Sida spinosa z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 + 1,5 + 1.5 96,3 96.3 -j- oryzalin sloučenina -j- oryzalin compound 0,75 0.75 + 1,5 + 1.5 100,0 100.0 z příkladu 2 from Example 2 1,0 1.0 0 0

neošetřené kontrolauntreated control

Claims (1)

PREDMETSUBJECT Herbicidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje kombinaci sloučeniny obecného vzorce I ve kterémA herbicidal composition comprising as active ingredient a combination of a compound of formula (I) wherein: VYNÁLEZU oba symboly R1 jsou stejné a znamenají methylovou nebo ethylovou skupinu aOF THE INVENTION both R 1 are the same and are methyl or ethyl and R2 a R3 jsou stejné a znamenají atom fluoru, atom chloru nebo atom bromu, a druhého herbicidu vybraného ze skupiny zahrnující a,a,a-trifluor-2,6-dinitro-N,N-dipropyl-p-toluidin, N-ethyl-N- (2-methyl-2-propenyl ] -2,6-dinitro-4- (trif luormethyl) benzenamin a 3,5-dinitro-4-dipropylaminofenylsulfonamid, v hmotnostním poměru sloučeniny obecného vzorce I k druhému herbicidu od 4 : 1 do 1 : 3, spolu s jedním nebo několika zemědělsky upotřebitelnými nosiči nebo ředidly.R 2 and R 3 are the same and are fluorine, chlorine or bromine, and a second herbicide selected from the group consisting of α, α, α-trifluoro-2,6-dinitro-N, N-dipropyl-p-toluidine, N ethyl-N- (2-methyl-2-propenyl) -2,6-dinitro-4- (trifluoromethyl) benzenamine and 3,5-dinitro-4-dipropylaminophenylsulfonamide, in a weight ratio of the compound of formula I to the second herbicide of 4: 1 to 1: 3, together with one or more agriculturally acceptable carriers or diluents.
CS834593A 1982-04-08 1983-06-22 Herbicide agent CS237340B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS834593A CS237340B2 (en) 1982-04-08 1983-06-22 Herbicide agent

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US06/366,884 US4452631A (en) 1981-07-06 1982-04-08 Urea herbicides
CS503882A CS237332B2 (en) 1981-07-06 1982-07-01 Herbicide agent
CS834593A CS237340B2 (en) 1982-04-08 1983-06-22 Herbicide agent

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS237340B2 true CS237340B2 (en) 1985-07-16

Family

ID=25746098

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS834593A CS237340B2 (en) 1982-04-08 1983-06-22 Herbicide agent

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS237340B2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CS203931B2 (en) Herbicide means
JPS6250465B2 (en)
CS228935B2 (en) Herbicide and method of preparing active component thereof
DE3816704A1 (en) HETEROCYCLIC 2-ALKOXYPHENOXYSULFONYL UREAS AND THEIR USE AS HERBICIDES OR PLANT GROWTH REGULATORS
US4472192A (en) 5-Amino-1-phenyl-pyrazole-4-carboxylic acid derivatives and their use for controlling undesirable plant growth
HU179779B (en) Herbicide compositions containing n-comma above-square bracket-4-bracket-substituted phenyetyl-oxy-bracket closed-phenyl-square bracket closed-n-methyl-n-methoxy-urea derivatives and process for producing the active agents
CS251082B2 (en) Herbicide and method of its active substance preparatio(
EP0477808B1 (en) Herbicides
CS207776B2 (en) Herbicide means
HU208237B (en) Herbicidal compositions comprising aklonifen and a substituted urea and process for weed control
CA1083604A (en) N-(4-benzyloxyphenyl)-n'-methyl-n'-methoxyurea
US4501746A (en) N,N-disubstituted carboxamide derivatives, and fungicidal use thereof
HU202846B (en) Herbicidal and plant growth regulating compositions comprising alkyl- and alkenylsulfonylurea derivatives substituted by heterocyclic group and process for producing the active ingredients
DD202611A5 (en) HERBICIDE FORMULATION
JP3084102B2 (en) Synergistic herbicide composition
US4452631A (en) Urea herbicides
CS237340B2 (en) Herbicide agent
CA1219000A (en) Urea derivatives
EP0493321A1 (en) Pyrimidinyl- and triazinyl-salicylamides, their use and their preparation
CS237332B2 (en) Herbicide agent
FI62059B (en) HERBICIDALA (3- (N '- (HALOGENFLUORPHENYL) -CARBAMOYLOXY) -PHENYL) CARBAMATE
US4345935A (en) 2,4-Imidazolidinediones, compositions and herbicidal method
EP0388771B1 (en) Phenoxysulfonylureas based on 3-substituted salicyclic acid alkyl esters, processes for their preparation and their use as herbicides and plant growth regulators
CZ205296A3 (en) Fluoropropylthiazoline derivative and a selective herbicide in which the derivative is comprised
CS202523B2 (en) Herbicide means