CS230697B1 - The lining of the mountain net of the interior of the passenger wagons - Google Patents

The lining of the mountain net of the interior of the passenger wagons Download PDF

Info

Publication number
CS230697B1
CS230697B1 CS1007382A CS1007382A CS230697B1 CS 230697 B1 CS230697 B1 CS 230697B1 CS 1007382 A CS1007382 A CS 1007382A CS 1007382 A CS1007382 A CS 1007382A CS 230697 B1 CS230697 B1 CS 230697B1
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
self
lining
interior
supporting panel
housing
Prior art date
Application number
CS1007382A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Rudolf Hubscher
Upper Part Linning Of Interiel
Original Assignee
Rudolf Hubscher
Upper Part Linning Of Interiel
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rudolf Hubscher, Upper Part Linning Of Interiel filed Critical Rudolf Hubscher
Priority to CS1007382A priority Critical patent/CS230697B1/en
Publication of CS230697B1 publication Critical patent/CS230697B1/en

Links

Landscapes

  • Arrangements Of Lighting Devices For Vehicle Interiors, Mounting And Supporting Thereof, Circuits Therefore (AREA)

Abstract

Obložení sestává z pláště zavazadlové 5olioe, samonosného panelu, krytu svítid-a, krytu reproduktoru a přiváaěcího kanálu. Mezi pláštěm zavazadlové police a samonosným panelem je vložen průběžný profil, uchycený pružným členem ke kovové kostře skříně. Přiváděči kanál spolu s tělesem svítidla je upevněn ke třmenům odváděciho kanálu, upevněného v místě pružnýoh vložek ke kovové kostře skříně. Ve štěrbině mezi krytem svítidla a samonosným panelem je clona.The lining consists of a trolley case, a self-supporting panel, a luminaire cover, a loudspeaker cover and a feed channel. Between the luggage shelf jacket and the self-supporting panel is inserted a continuous profile, fixed by a flexible member to the metal frame of the cabinet. The lead-in channel together with the luminaire body is fixed to the stirrups of the lead-off channel, fixed in place of the elastic inserts to the metal frame of the housing. There is an aperture in the gap between the lamp cover and the self-supporting panel.

Description

Předmětem vynálezu je obložení horní části interiéru velkoprostorových osobních vagóní, které je tvořeno jednak samonosnýnň panely stropUi jednak přímo vhodně řešenými plášti zavazadlových polic, kanálem větrání, kryty osvětlovacích těles a dalšími doplňujícími díly.The present invention is a paneled upper interior large area railroad passenger car, which is formed partly samonosnýnň p anel stro y p U i and directly suitably solved shell luggage racks, duct ventilation covers lighting and other complementary parts.

OHo^rú horní čá^ti interiéru vetícoprostorových. osotrních vagonů známých provedení se ' zpravidla řeší tak, že na kostru kovové skříně se upevní dřevěné paždíky a na ně další upevňovací díly, například hliníkové tažené profily, do nichž se zasouvají a případně místně upevňují přivrutovánůn jednotlivé desky obložení stropu. Tyto desky zpravidla kryjí strop v celém rozsahu od horní hrany bočnice, případně n^é^jí ve střední části vytvořenu mezeru, v níž je vložen buňto větrací kan£^l, nebo osvííUovací žlab. Ol>l.ožení stropu leží tvrdě přímo v kontaktu s výdřevou kovové kostry skříně, podobně jsou upevněny i částí větracích kanálů, osvětlovací žlab a pdodobně. Pokud se použijí samostatná osvětlovací tělesa, montují se do otvorů v obloženíOHO ^ RA h iodide and base No. N vetícoprostorových the interior. In known carriage osotrních embodiment 'is usually achieved in that the skeleton metal cabinet is fixed wooden crosspieces and has other fastening elements, for example aluminum drawn profiles, which are inserted into and possibly locally fixed přivrutovánůn single plate headlining. These boards typically ceiling cover the entire range from the upper edge of the sidewall, or n ^ e ^ her in the middle of a gap HV Iz is inserted in the bunt of Tracy kan ^ £ l b of not osvííUovací ylw ab. Ol> LO from the ceiling measurement is hard to directly contact with the metal casing housing a timber, similar parts are fastened with ventilation ducts, lighting and pdodobně trough. If separate lighting fixtures are used, they are mounted in the holes in the lining

230 897 stropu, tpřičemž musí být tyto otvory armovány výdřevou. Podélné zavazadlové police se upevňují pomocí šroubů, přes obložení přímo do hrubé stavby skříně. Za police se zpravidla umistují chrániče proti poškození stropu zavazadly. Protože desky obložení nejsou zpravidla dostatečně tuhé, musí být ze zadní strany navíc opatřeny vyztužující kostrou a jednotlivé formáty obložení nesmí být příliš rozměrné. Z uvedeného vyplývá, že celá konstrukce obložení horní části, interiéru je značně členitá, obsahuje velké množství dřevěných dílů, má velký počet tepelných a akustických můstků a její výroba vyžaduje značný počet přizpůsobovacích operací. Jsou také známy konstrukce, které se snaží uvedené nevýhody odstranit a užívají к provedení obložení horní části, interiéru různé druhy samonosných desek a panelů. Zpravidla 1yto konstrukce neřeší současně všechny nedostatky, nebo neužívají к vytvoření obložení integrovaných částí vnitřních vybavení.230 897 of the ceiling, t these openings must be reinforced with wood. The longitudinal luggage racks are fastened by means of screws through the lining directly into the shell structure. Protectors are usually placed behind the shelves against damage to the ceiling by luggage. Since the lining plates are generally not sufficiently rigid, they must additionally be provided with a reinforcing carcass from the rear and the individual lining formats must not be too large. It follows that the entire structure of the lining of the upper part, the interior is considerably rugged, contains a large number of wooden parts, has a large number of thermal and acoustic bridges and its production requires a considerable number of adaptation operations. There are also known constructions which try to overcome these disadvantages and use various kinds of self-supporting panels and panels to make the lining of the upper part, interior. As a rule, this construction does not simultaneously address all the drawbacks or does not use integrated interior fittings to provide cladding.

Výše uvedené nedostatky jsou odstraněny obložením horní části, interiéru velkoprostorových osobních vagónů podle vynálezu, které sestává z pláště zavazadlové police, samonosného panelu, krytu svítidla a přiváděcího kanálu větrání. Mezi pláštěm zavazadlové police a samonosným panelem je vložen průběžný profil upevněný pružnými členy ke kovové kostře skříně. Přiváděči kanál spolu s tělesy svítidel, je upevněn ke třmenům odváděcího kanálu, který je pomocí pružných vložek a šroubů uchycen ke kovové kostře skříně. Kryty svítidel jsou zavěšeny přímo za hranu tělesa svítidla a kolem ní se i vyklápějí. V mezerách mezi jednotlivými kryty svítidel jsou podobně zavěšeny kryty obdobného tvaru jako kryty svítidel, nemusí však být z průsvitného materiálu a mohou sloužit například jako kryty reproduktorů vlakového rozhlasu.The above-mentioned drawbacks are overcome by lining the upper part, interior of the large-scale passenger wagons according to the invention, which consists of a luggage shelf jacket, a self-supporting panel, a lamp housing and a ventilation supply channel. Between the luggage shelf jacket and the self-supporting panel is inserted a continuous profile fastened by flexible members to the metal frame of the cabinet. The supply duct, together with the luminaire bodies, is fixed to the yokes of the discharge duct, which is fastened to the metal frame of the housing by means of flexible inserts and screws. The luminaire covers are hung directly behind the edge of the luminaire body and are tilted around it. Similarly to the luminaire housings, similar housings to luminaire housings are suspended in the spaces between the luminaire housings, but do not have to be of translucent material and may serve, for example, as loudspeaker speaker housings.

232.897232.897

Φ ·Φ ·

Současně tvoří prvky, kterými se kryly svítidel zajištují v zavřené poloze a jistí proti vyvěšení v poloze otevřené.At the same time, they form elements by which the lamp covers are secured in the closed position and secured against hanging in the open position.

Obložení horní části, interiéru osobního vagonu podle· vynálezu využívá k uzavření vnitřnfro prostoru vagonu přímo vhodně tvarované povrchy zařizovacích předmětů, jako jsou pláště zavazadlových polic, kryty - osvětlení a větrací kanály. Všechny Části obložení jsou přitom uloženy pružně, odděleny od kovové kostry skříně pružnými členy, takže jsou přerušeny veškeré tepelné a akustice můstky. zavazadtoré police, který je vytvořen z odolného materiálu, je protažen za policí, kde je možnost poškození stropu zavazadly, do výše a me zi plášť zavazadlové police a samonosný panel . stropu je vložen průběžný profil, který jednak tvoří nosič samonosných panelů, jednak zastává úlohu ochranné lišty v místech, kde se opírají zavazadla o strop.Lining the upper part, the interior of a passenger car p · ccording to the invention utilizes closure vnitřnfro space g va one FSM Rimo p o n e p molded ovrch y fixtures, such as coats luggage shelves, housings - lighting and ventilation ducts. All parts of the lining are thereby mounted elastically separated from the metal frame of the housing spring members are interrupted so that all thermal bridges and acoustic Star. The luggage rack , which is made of durable material, is extended behind the shelf where there is a possibility of damage to the ceiling by luggage, up to and including the luggage rack shelf and a self-supporting panel. A continuous profile is inserted in the ceiling, which forms the carrier of the self-supporting panels and also acts as a protective rail in the places where luggage is supported on the ceiling.

Vlastní stropní samonosné panely nevyžadují žádnou specielní nosnou konstrukci a jsou - vetknuty přímo mezi plášť zavazadlové police a kanály větrání. Mezi krytem - svítidel a samonošnými panely je možno . s výhodou vytvořit průběžnou štěrbinu a do ní vložit clonu, jíž je . možno vyregulovat rovnoměrný odchod vzduchu po celé délce vagonu. pružné zá.věsné členy spojujíc kovovou kostru skříně s částmi obložení interiéru, jsou svými oběma stranami upevněny v drážkách postavených vzájemně křížem kolmo na sebe, takže celá soustava závěsných bodů umožňuje eliminovat výrobní tolerance jednotlivých podsestaiv vzájemným přesunutím v rozsahu délek drážek bez nutnosti vzájemného přizpůsobení dílů mechanickým opracováním, nebo svrtáváním při montáži.The self - supporting ceiling panels do not require any special load - bearing structure and are fixed directly between the luggage rack sheath and ventilation ducts. Between the cover - luminaires and self-supporting panels is possible. preferably, forming a continuous slot and inserting an orifice therein. possibly even the controllers settle cho d d d mod u uc h after treatment ce d Elce wagon. ru p of the non zá.v of Article enes with some bonding the metal frame cabinet with interior trim parts are fixed with its two sides in grooves constructed mutually perpendicular to each other crosswise, so that the whole system allows the suspension point to absorb production tolerances of the individual podsestaiv mutual moving range groove lengths without the need to adapt parts to each other by mechanical machining or drilling during assembly.

-4230 897-4230 897

Na připojeném výkresu je znázorněn příčný řez obložením horní části interiéru osobního vagónu v místě upevňovacích bodů. V levé polovině je navíc přes kryt svítidla zakreslen i kryt reproduktoru, na pravé straně je nakreslen kryt svítidla ve vyklopené poloze.The attached drawing shows a cross-sectional view of the lining of the upper part of the interior of the passenger car at the attachment points. In the left half there is also a loudspeaker cover over the luminaire cover, on the right side there is a luminaire cover in the tilted position.

Obložení horní části, interiéru velkoprostorového vagónu je tvořeno pláštěm zavazadlové police 2, který je svým horním okrajem zasunut do průběžného profilu 3 upevněného ke kovové kostře skříně 1 pomocí pružného členu JO. Do průběžného profilu 3 je dále svým spodním okrajem upevněn samonosný panel 4 a svým horním okrajem je upevněn к odváděcímu kanálu 5 větrání vagónu. Odváděči kanál 5 je v místě pružných vložek 11 upevněn ke kovové kostře skříně 1. V potřebných odstupech, například shodných s body zavěšení, jsou v odváděcím kanálu umístěny závěsné třmeny 12, na kterých je upevněn přivaděči kanál 6 i tělesa svítidel 7. Na vnějším okraji tělesa svítidla 7 je výklopně zavěšen kryt svítidla 8 a v mezerách mezi kryty svítidel 8 jsou obdobně zavěšeny kryty reproduktorů 9, které svými okraji překrývají okraje krytů svítidel 8.The lining of the upper part of the interior of the large-scale wagon is formed by the sheath of the luggage shelf 2, which is inserted with its upper edge into a continuous profile 3 fixed to the metal frame of the housing 1 by means of a resilient member 10. Furthermore, the self-supporting panel 4 is fastened to the continuous profile 3 with its lower edge and is fastened to the exhaust duct 5 of the wagon ventilation with its upper edge. The drain channel 5 is fastened to the metal frame of the housing 1 at the location of the elastic inserts 11. At the necessary spacings, for example identical to the suspension points, suspension brackets 12 are located in the drain channel, on which the feed channel 6 and the lamp bodies 7 are fastened. In the housing of the luminaire 7, the luminaire cover 8 is hinged, and in the spaces between the luminaire covers 8, the loudspeaker covers 9 are similarly hinged, with their edges overlapping the edges of the luminaire covers 8.

Mezi samonosným panelem 4 & krytem svítidla 8 lze s výhodou ponechat štěrbinu pro odvod vzduchu z prostoru vagónu do odváděcího kanálu 5. Do této štěrbiny je vložena clona 13 s proměnnou výškou.Between the self-supporting panel 4 & the luminaire cover 8, it is advantageous to leave a slot for exhausting air from the wagon space to the exhaust duct 5. A variable height orifice 13 is inserted into this slot.

Claims (2)

Předmět vynálezuObject of the invention 230 097230 097 1. Obložení horní části interiéru velkoprostorových osobních vagónů vyznačené tím, že sestává z pláště zavazadlové police (2), samonosného panelu (4), krytu svítidla (8), krytu reproduktoru (9) a přiváděčího kanálu (6), přičemž mezi pláštěm zavazadlové police (2) a samonosným panelem (4) je vložen průběžný profil (3) uchycený pružným členem (Ю) ke kovové kostře skříně Q) a přiváděči kanál (© spolu s tělesem svítidla (7) je upevněn к třmenům (12)odváděcího kanálu (5) upevněného v místě pružných vložek Cil) ke kovové kostře skříně Cl)· *A lining of the upper part of an interior of a large-capacity passenger carriage, characterized in that it consists of a luggage shelf housing (2), a self-supporting panel (4), a lamp housing (8), a loudspeaker housing (9) and a supply channel (6). a shelf (2) and a self-supporting panel (4) insert a continuous profile (3) attached by a flexible member (Ю) to the metal frame of the housing Q) and the supply channel (© together with the lamp body (7) is fastened to the brackets (12) (5) fixed in place of the flexible inserts C11) to the metal frame of the case C1) · * 2. Obložení horní části, interiéru-velkoprostorových osobních vagonůXile bodu 1 vyznačené tím, že ve štěrbině mezi krytem svítidla C8) a samonosným panelem C4) je clona 03).2. The lining of the upper part, interior-of large-scale passenger carsXile point 1, characterized in that in the gap between the luminaire cover C8) and the self-supporting panel C4) there is an orifice 03).
CS1007382A 1982-12-31 1982-12-31 The lining of the mountain net of the interior of the passenger wagons CS230697B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS1007382A CS230697B1 (en) 1982-12-31 1982-12-31 The lining of the mountain net of the interior of the passenger wagons

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS1007382A CS230697B1 (en) 1982-12-31 1982-12-31 The lining of the mountain net of the interior of the passenger wagons

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS230697B1 true CS230697B1 (en) 1984-08-13

Family

ID=5447838

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS1007382A CS230697B1 (en) 1982-12-31 1982-12-31 The lining of the mountain net of the interior of the passenger wagons

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS230697B1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO1999017958A1 (en) Rack unit
ES2188333B2 (en) A REMOVABLE STYLE BOX.
ES2209287T3 (en) CABIN STRUCTURE.
US5011239A (en) Device for suspended storage
DE59103342D1 (en) Roof rack for motor vehicles.
ATE425916T1 (en) MODULAR OVERHEAD LUGGAGE STORAGE SYSTEMS AND ASSOCIATED METHODS
IT1266952B1 (en) LUGGAGE COMPARTMENT FOR MOTOR VEHICLES OF THE MOTOSCOOTER TYPE.
CS230697B1 (en) The lining of the mountain net of the interior of the passenger wagons
ITTO940146A0 (en) CAR LUGGAGE RACK.
US2779864A (en) Light rail
DE59203230D1 (en) Omnibus, especially the lowest floor bus.
ES2023281B3 (en) ORGAN OF AIR OUTLET FOR THE INTERIOR ENCLOSURE OF MOTOR VEHICLES.
US2541898A (en) Baggage rack and securing means therefor
US3713717A (en) Body construction
US2681016A (en) Vehicle room arrangement
DE59105357D1 (en) Vehicle roof, in particular for gravity vehicles, buses or the like.
RU93052413A (en) PARTITION SYSTEM, IN PARTICULAR FOR CABINS IN BOATS
US4240356A (en) Modular storage arrangement for a passenger vehicle
US1332555A (en) Switch-cabinet
KR200330884Y1 (en) Luggage shelves of rolling stock
ATE119480T1 (en) WET CELL, ESPECIALLY FOR VEHICLES FOR PASSENGER TRANSPORT, E.G. FOR SLEEPING CARS OR SLEEPING CAR COMPARTMENTS OF RAIL VEHICLES.
SU1167094A1 (en) Freight-passenger vehicle
DE50204760D1 (en) Storage space partition
IT1242985B (en) VEHICLE WITH MULTI-PURPOSE LOADING BOX
IT1211376B (en) CEILING LIGHT FOR MOTOR VEHICLES I PARTICULARLY LIGHT FOR THE LUGGAGE COMPARTMENT