CS227336B2 - Fungicide and method of preparing active substance the thereof - Google Patents

Fungicide and method of preparing active substance the thereof Download PDF

Info

Publication number
CS227336B2
CS227336B2 CS814881A CS814881A CS227336B2 CS 227336 B2 CS227336 B2 CS 227336B2 CS 814881 A CS814881 A CS 814881A CS 814881 A CS814881 A CS 814881A CS 227336 B2 CS227336 B2 CS 227336B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
align
compound
formula
parts
methyl
Prior art date
Application number
CS814881A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Toshiro Kato
Junya Takamashi
Katsuzo Kamoshita
Original Assignee
Sumitomo Chemical Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from JP55157237A external-priority patent/JPS5839802B2/en
Priority claimed from JP2053481A external-priority patent/JPS5855140B2/en
Application filed by Sumitomo Chemical Co filed Critical Sumitomo Chemical Co
Publication of CS227336B2 publication Critical patent/CS227336B2/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

(54) Fungicidní prostředek a způsob přípravy jeho účinné složky(54) A fungicidal composition and a process for preparing its active ingredient

Vynález ae týká fungicidního prostředku obsahujícího kromě inertního nosiče jako fungioidně účinnou složku určitý N-fenylkarbamát popsaný dále.The present invention relates to a fungicidal composition comprising, in addition to an inert carrier, a certain N-phenylcarbamate described below as a fungioid active ingredient.

Dále se vynález týká způsobu přípravy N-fenylkarbamátů, které tvoří účinnou složku tohoto fungicidního prostředku.The invention further relates to a process for the preparation of N-phenylcarbamates which form the active ingredient of the fungicidal composition.

Je známo, že benzimidažothiofanátové fungicidy, jako Benomyl (metyl-1-/butylkarbemoyl/benzimidazol-2-ylkarbamát), Fubelidezol (2-/2-furyl/benzimidazol), Thiabendazol (2-/4-thiazolyl/benzimidazol), Karbendazim (metylbenzimidazol-2-ylkarbamét), Thiofanátrnetyl (l,2-bis/3-metoxykarbonyl-2-thioureido/benzen), Thlofenát (1,2-bis/3-etoxyksrbonyl-2-thioureido/benzen), 2-0,S-dimetylfosforylamino)-l-(3#-metoxykarbonyl-2'-thioureido)benzen a 2-(O,0-dimetylthiofosforylamino)-1-(3’-metoxykarbonyl-2'-thioureido)benzen vykazují výbornou fungicidní aktivitu proti různým plísním patogenním vůči rostlinám a od roku 1970 se jich v širokém měřítku používé jako zemědělských fungicidů.Benzimidazothiophanate fungicides such as Benomyl (methyl-1- (butylcarbemoyl / benzimidazol-2-ylcarbamate), Fubelidezole (2- / 2-furyl / benzimidazole), Thiabendazole (2- / 4-thiazolyl / benzimidazole), Carbendazim ( methylbenzimidazol-2-ylcarbamethyl), Thiophanetethyl (1,2-bis / 3-methoxycarbonyl-2-thioureido / benzene), Thlofenate (1,2-bis / 3-ethoxycarbonyl-2-thioureido / benzene), 2-0, S -dimetylfosforylamino) -l- (3 # methoxycarbonyl-2'-thioureido) benzene and 2- (O, 0-dimetylthiofosforylamino) -1- (3'-methoxycarbonyl-2'-thioureido) benzene show an excellent fungicidal activity against various fungi pathogenic to plants and since 1970 have been widely used as agricultural fungicides.

Rovněž je však známo, že jejich stálé dlouhodobé používání má za následek, že se u fytopatogenních plísní vyvine proti nim odolnost, čímž se značně sníží preventivní účinek těchto látek proti napadení rostlin. Kromě toho je známo, že plísně, které získaly odolnost proti určitým druhům benzimidazolthiofanátových fungicidů,vykazují rovněž značnou odolnost vůči některým jiným druhům benzimidazolthiofanátových fungicidů.However, it is also known that their continuous long-term use results in phytopathogenic fungi developing resistance to them, thereby greatly reducing the preventive effect of these substances against the attack of plants. In addition, molds which have acquired resistance to certain types of benzimidazole thiophanate fungicides are also known to exhibit considerable resistance to certain other types of benzimidazole thiophanate fungicides.

Jsou tedy tyto plísně náchylné k získání tzv. křížové odolnosti. Když se zjistí ne určitých polích podstatný pokles preventivního účinku těchto látek proti onemocnění rostlin, musí se jejich aplikace na takové pole přerušit. Často se však pozoruje, že hustota organismů odolných vůči použitým látkám neklesá ani dlouho po přerušení aplikace.Thus, these molds are prone to cross-resistance. When a significant decrease in the preventive effect of these substances against plant diseases is found in certain fields, their application to such a field must be discontinued. However, it is often observed that the density of organisms resistant to the substances used does not decrease long after discontinuation of application.

V takových případech je nutno používat jiných druhů fungicidů, jen malý počet z nich je však tak účinný při potlačování různých fytopetogenních plísní, jako jsou benzimldazblthiofanétové fungicidy.In such cases, other types of fungicides need to be used, but only a small number of them are as effective at controlling various phytopetogenic fungi such as benzimidazlthiophthane fungicides.

Fungicidy na bázi cyklických imidů, jeko je Fromidon |3—(3',5'-dichlorfenyl)-1,2-dimetylcyklopropan-,, 2-dikerboximid] , Iprodion [3-(3',5'-dichlorfenyl)-,-isopropylkSrbamoylimidezolidin-2,4-di on] , Vinchlozolin [3- (3', 5 '-dichlorf enyl )-5-metyl-5-vinyloxazolin-2,4-dion], etyl-(RS)-3-(3*,5/-dichlorfenyl)-5-metyl-2,4-dioxooxazolidin-5-karboxylát atd., která jsou účinné proti různým chorobám rostlin, zejména chorobám způsobených Botrytis cinerea, mají stejné nevýhody jeko benzimidazolthlofenétové fungicidy, popsaná ve shora uvedeném odstavci.Cyclic imide fungicides such as Fromidone β- (3 ', 5'-dichlorophenyl) -1,2-dimethylcyclopropane-, 2-dicarboximide], Iprodione [3- (3', 5'-dichlorophenyl) -, -isopropyl- (5-methyl-5-vinyloxazoline-2,4-dione), ethyl- (RS) -3- ( 3 *, 5 ( Dichlorophenyl) -5-methyl-2,4-dioxooxazolidine-5-carboxylate, etc., which are effective against various plant diseases, especially those caused by Botrytis cinerea, have the same disadvantages as the benzimidazole thiophenetic fungicides described in the above paragraph.

V Agriculturel Biological Chemlstry, svazek 35, strana 1 707 až i 719 (1971), je popsáno, že metyl-N-(3,5-dichlorfenyl)karbamét a etyl-N-(3,5-dichlorfenyl)karbamét byly zkoušeny na sílu antibiotického účinku proti Sclerotinia sclerotiorum agarovou zřeSovací metodou, ale vykazovaly jen velmi slabou účinnost ve srovnání s jinými strukturně obdobnými sloučeninami jako je elfe-kyenoisopropyl-N-(3,5-dichlorfenyl)karbamét a alfa-etoxykarbonyli sopr opyl-N-(3,5-di chlorfenyl)karbamét.In Agriculturel Biological Chemlstry, vol. 35, pages 1 707 to 719 (1971), it is described that methyl N- (3,5-dichlorophenyl) carbamet and ethyl N- (3,5-dichlorophenyl) carbamet were tested for the potency of the antibiotic action against Sclerotinia sclerotiorum by the agar dilution method, but showed only very poor potency compared to other structurally similar compounds such as [alpha] -phenoxyisopropyl-N- (3,5-dichlorophenyl) carbamet and alpha-ethoxycarbonyl sopropyl poly- N- (3). (5-chlorophenyl) carbamet.

Na druhé straně v C. R. Acad, Sc. Paris, t. 289, serie D, str. 691 až 693 (1979) je uvedeno, že takové herbicidy, jako Barban [4-chlor-2-butinyl-N-(3-ehlorfenyl)karbamát], Chlorobufam [,-metyl-2-propinyl-N-(3-chlorfenyl)karbernát] , Chlorprofam [ieopropyl-N-(3-chlorf enyl )kar bamét] a Profem [ieopropyl-N-fenylkarbemát] vykazují fungioidní aktivitu proti určitým organismům tolerujícím některá benzimidazolthlofenétové fungicidy. Jelikož se jich však používá též jako herbicidů, je zřejmé, že jejich foliérní aplikace na plodiny, jeko fungicidy, bude mít za následek vážné chemické poškození plodin. Kromě toho jejich fungioidní aktivitě proti rezistentním plísním není dost silné, takže jich nelze použít jako fungicidů.On the other hand, C. R. Acad, Sc. Paris, Vol. 289, Series D, pp. 691-693 (1979), discloses that herbicides such as Barban [4-chloro-2-butynyl-N- (3-chlorophenyl) carbamate], Chlorobufam [1-methyl] The 2-propynyl N- (3-chlorophenyl) carboxylate], Chlorprofam [ieopropyl-N- (3-chlorophenyl) carboxylate] and Profem [ieopropyl-N-phenylcarbemate] exhibit fungioid activity against certain organisms tolerating some benzimidazole thlophene fungicides. However, since they are also used as herbicides, it is clear that their foliar application to crops as fungicides will result in serious chemical damage to the crop. In addition, their fungioid activity against resistant fungi is not strong enough so that they cannot be used as fungicides.

Ne základě rozsáhlého studia se nyní zjistilo, že N-fenylkarbernáty obecného vzorce IIt has now been found, based on extensive study, that the N-phenylcarberates of formula (I)

OO

IIII

NHCOR (I) kde každý ze symbolů X a Y, která jaou stejná nebo různé, představuje alkylakupinu obsahující 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 až 3 atomy uhlíku nebo atom halogenu aNHCOR (I) wherein each of X and Y, which are the same or different, represents an alkyl group having 1 to 2 carbon atoms, an alkoxy group having 1 to 3 carbon atoms, or a halogen atom, and

R představuje metylskupinu nebo etylskupinu, vykazují vynikající fungioidní aktivitu proti plísním patogenním vůči rostlinám, která si vybudovaly odolnost proti benzimidezolthiofanétovým fungicidům a/nebo proti fungicidům na bázi cyklických imidů. Je pozoruhodné, že síla jejich fungicidního účinku proti organismům tolerujícím benzimidezolthiofanétové fungicidy a/nebo fungicidy na bázi cyklických imidů (déle označovaným jako rezistentní kmeny) je mnohem vyšší než proti organismům citlivým na benzimidazolthlofenétové fungicidy a/nebo ne fungicidy na bázi cyklických amidů (déle jsou tyto plísně označovány jako citlivé kmeny).R is methyl or ethyl, exhibiting excellent fungioid activity against fungi pathogenic to plants that have built up resistance to benzimidezole thiophthane fungicides and / or to cyclic imide fungicides. It is noteworthy that the potency of their fungicidal action against benzimidezole thiophthane fungicides and / or cyclic imide fungicides (hereinafter referred to as resistant strains) is much higher than that of benzimidazole thlophenate fungicides and / or not cyclic amide fungicides (longer are these fungi are referred to as sensitive strains).

Předmětem vynélezu je tedy fungioidní prostředek obsahující funglcidně účinná množství účinné látky a nosič, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje shora definovanou sloučeninu obecného vzorce I.Accordingly, the present invention provides a fungioid composition comprising a fungididally effective amount of an active ingredient and a carrier, wherein the active ingredient comprises a compound of formula I as defined above.

Účinné složky obecného vzorce I je možno kombinovat s benzimldazolthlofenétovými fungicidy a/nebo s fungicidy na bázi cyklických imidů. Takové prostředky jsou pak funglcidně účin3 né nejen proti citlivým, ele i proti rezistentním plísním a jsou preventivně účinné proti rostlinným chorobám.The active ingredients of the formula (I) may be combined with benzimidazole / thiophenate fungicides and / or cyclic imide fungicides. Such compositions are then fungicidally effective not only against susceptible, but also resistant fungi, and are preventively effective against plant diseases.

Jako příklady benzimidazolthiofanétových fungicidů je možno uvést Benomyl [metyl-1-/butylkarbamoyl/benzimidezol-2-ylkarbamét], Fubelidezol [2-/2-furyl/benzimidazol], Thiabendazol [2-/4-thiazolyl/benzlmidazol], Karbendazim [metylbenzimidazol-2-ylkarbamét], Thiofanát-metyl [l,2-bis/3-metoxykarbonyl-2-thioureido/benzen], 2-/0,S-diaetylfosforylamino/-1-/3”-metoxykarbonyl-2'-thloureido/benzen, Thiofanát [l ,2-bis/3-etoxykerbonyl-2-thioureido/benzen], 2-/0,0-di-metylthiofosforylamino)-!-(3,-metoxykarbonyl-2'-thioureido)benzen atd.Examples of benzimidazole thiophanate fungicides include Benomyl [methyl-1- (butylcarbamoyl) benzimidezol-2-ylcarbamet], Fubelidezole [2- / 2-furyl / benzimidazole], Thiabendazole [2- (4-thiazolyl) benzimidazole], Carbendazim [methylbenzimidazole] -2-ylcarbamethyl], Thiophanate-methyl [1,2-bis (3-methoxycarbonyl-2-thioureido) benzene], 2- (O, S-diaethylphosphorylamino) -1- (3'-methoxycarbonyl-2'-thloureido) benzene, Thiophanate [l, 2-bis- / 3-etoxykerbonyl-2-thioureido / -benzene], 2- / 0,0-di-metylthiofosforylamino) -! - (3-methoxycarbonyl-2'-thioureido) benzene, etc.

Jako příklady fungicidů na bézi cyklických amidů lze uvést Procymidon [3-(3*,5'-dichlorfenyl)-!,2-dimetylcyklopropan-l,2-dikarboximidJ, Iprodion [3-(3',5'-dichlorfenyl)-1-isopropylkarbamoylimidazolidin-2,4-dion], Vinchlozolin [3-(3',5’-dichlorfenyl)-5-metyl-5-vinyloxazolin-2,4-dionJ, etyl (RS)-3-(3’,5’-dichlorfenyl)-5-metyl-2,4-dioxooxazolidin-5-kerboxylát atd.Examples of cyclic amide fungicides include Procymidone [3- (3 *, 5'-dichlorophenyl) -1,2-dimethylcyclopropane-1,2-dicarboximide], Iprodione [3- (3 ', 5'-dichlorophenyl) -1 -isopropylcarbamoylimidazolidin-2,4-dione], Vinchlozolin [3- (3 ', 5'-dichlorophenyl) -5-methyl-5-vinyloxazoline-2,4-dione], ethyl (RS) -3- (3', 5 (dichlorophenyl) -5-methyl-2,4-dioxooxazolidine-5-carboxylate, etc.

Z N-fenylkarbamétů (I), jsou známé ty sloučeniny, ve kterých jak X, tak X představuje chlor, ostatní sloučeniny obecného vzorce I jsou nové, N-fenylkarbernéty obecného vzorce lj ve kterých X představuje nižěí alkylskupinu, nižěí alkoxyskupinu, atom chloru, fluoru, bromu nebo jodu, ϊ představuje nižěí alkylskupinu, nižěí alkoxyskupinu, fluor, brom nebo jod· a R představuje metylskupinu nebo etylskupinu, jsou tedy nové.Of the N-phenylcarbametes (I), those compounds in which X and X are both chlorine are known, the other compounds of formula I are novel, N-phenylcarbersates of formula Ij in which X is lower alkyl, lower alkoxy, chlorine, fluorine, bromine or iodine, ϊ is lower alkyl, lower alkoxy, fluorine, bromine or iodine, and R is methyl or ethyl are new.

Prostředky podle vynálezu jsou fungicidně účinné proti Širokému spektru plísní patogenních vůči rostlinám, z nichž lze jeko příklady uvést: Podospaera leucotricha. Venturia inaequalis, Mycospaeralla pomi, Marssonia mali a Sclerotinia mail na kabloních, Phyllaetinia kakicole a Gloeosporium kaki na tomelu obecném, Cladosporium carpophilum a Phooopsis sp na broskvoních, Cercospora viticola, Uncinula necator, Elsinoe ampelina a Gloaerélle cingulata na hroznech, Cercospora beticola na cukrovce, Cercospora arachidicola a Cercospora personata na podzemnici olejně, Erysiphe gramiňis f. sp. hordei, Cercosporella herpotrichoi des a Fusarium nivale na ječmeni, Erysiphe gramiňis f. sp. tritici na pšenici, Sphaerotheca fuliginea a Cladosporium fulvum na rajčatech, Corynespora melonganae na lilku vejcoplodém, Sphaerotheca humuli, Fusarium oxysporum f. sp. fragariae na jahodách, Botrytis alli na cibuli, Cercospora apii na oerelu, Phaepissriopsis griseola na fazolu obecném, Erysiphe cícho racearum na tabáku, Dlplocarpon rosae na růžích, Elsinoe fawcetti, Penlclllium itálicum, Penioillium digitatum na pomerančích, Botrytis cinerea na okurkách, lilku vejcoplodém, rajčatech, jahodách, paprikách, cibuli, hlávkovém salátu, hroznech, pomerančích, bramboříku, růžích a chmelu, Sclerotonia sclerotiorum na okurkách, lilku, paprikách, hlávkovém salátu, /* celeru, fazolích, sóji, bramborách nebo slunečnici, Sclerotinia cinerea na broskvoních s třeěních, Myeosphaerella melonis na okurkách a melounech, atd.The compositions of the invention are fungicidally active against a broad spectrum of plant pathogens, including, but not limited to: Podospaera leucotricha. Venturia inaequalis, Mycospaeralla pomi, Marssonia had and Sclerotinia mail on cablons, Phyllaetinia kakicole and Gloeosporium kaki on persimmon, Cladosporium carpophilum and Phooopsis sp on peach trees, Cercospora viticola, Grapevine, Cucospora, Cottonspoon, Elsinae necaera Cercospora arachidicola and Cercospora personata on peanuts, Erysiphe gramiňis f. Sp. hordei, Cercosporella herpotrichoi des and Fusarium nivale on barley, Erysiphe gramiňis f. sp. tritici on wheat, Sphaerotheca fuliginea and Cladosporium fulvum on tomatoes, Corynespora melonganae on eggplant, Sphaerotheca humuli, Fusarium oxysporum f. sp. fragariae on strawberries, Botrytis alli on onion, Cercospora apii on oerel, Phaepissriopsis griseola on bean, Erysiphe cícho racearum on tobacco, Dlplocarpon rosae on roses, Elsinoe fawcetti, Penlclllium itálicum, Penisilliumumcumumcumeacumumcumea tomatoes, strawberries, peppers, onions, lettuce, grapes, oranges, cyclamen, roses and hops, Sclerotonia sclerotiorum on cucumbers, aubergines, peppers, lettuce, / * celery, beans, soya, potatoes or sunflower, Sclerotinia cinerea with broskvkvia cinerea melts, Myeosphaerella melonis on cucumbers and melons, etc.

Prostředek podle vynálezu je vysoce účinný zejména při potlačování rezistentních kmenů těchto hub. Výhodou je, že prostředek mé extrémně nízkou toxicitu a mé malý Škodlivý účinek na savce e ryby. Může se aplikovat na polích bez toho, že by doělo k nějakému podstatnému toxickému působení na důležité plodiny.The composition of the invention is particularly effective in suppressing resistant strains of these fungi. The advantage is that the composition has my extremely low toxicity and my small detrimental effect on mammals and fish. It can be applied in fields without any significant toxic effect on important crops.

Předmětem vynálezu je také způsob přípravy účinné složky obecného vzorce i' x'The present invention also provides a process for the preparation of an active ingredient of the formula (i 'x')

Y'Y '

kdewhere

X' představuje alkylskupinu obsahující 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 ež 3 atomy uhlíku, atom chloru, atom fluoru, atom bromu nebo atom jodu, ϊ představuje alkylskupinu obsahující 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 až 3 atomy uhlíku, atom fluoru, atom bromu nebo atom jodu, s tou podmínkou, že symboly X* a ϊ' současně nepředstavují metylskupiny aX 'is C 1 -C 2 alkyl, C 1 -C 3 alkoxy, chlorine, fluorine, bromine or iodine, ϊ C 1 -C 2 alkyl, C 1 -C 3 alkoxy, fluorine, bromine or iodine, with the proviso that X * and ϊ 'do not simultaneously represent methyl groups and

H představuje metylskupinu nebo etylskupinu, vyznačující se tím, že se anilin obecného vzorce II'H is methyl or ethyl, characterized in that the aniline of formula II '

kdewhere

X' představuje alkylskupinu obsahující 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 až 3 atomy uhlíku, atom chloru, atom fluoru, atom bromu nebo atom jodu aX 'is C 1 -C 2 alkyl, C 1 -C 3 alkoxy, chlorine, fluorine, bromine or iodine; and

Y' představuje alkylskupinu obsahující 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 až 3 atomy uhlíku, atom fluoru, atom bromu nebo atom jodu, s tou podmínkou, že symboly X' a Y' nepředstavují současně metylskupiny, neché reagovat s etylchlorformiátem nebo metylchlorf ormiátem v přítomnosti inertního rozpouštědla. Stejným způsobem se dají připravit i ostatní sloučeniny obecného vzorce I, které nespadají do rozsahu obecného vzorce I'.Y 'is C 1 -C 2 alkyl, C 1 -C 3 alkoxy, fluoro, bromo or iodo, provided that X' and Y 'are not both methyl, react with ethyl chloroformate or methyl chloroformate in the presence of an inert solvent. Other compounds of formula I which are not within the scope of formula I 'may also be prepared in the same manner.

Reakce se obvykle provádí v přítomnosti inertního rozpouštědla (například benzenu, toluenu, xylenu, dietyléteru, tetrahydrofuranu, dioxanu, chloroformu, tetraohlormetenu, etylacetátu, pyridinu, dimetylformamidu). Je-li to žádoucí, může se reekce provádět v přítomnosti dehydrohelogenečního činidla (například pyridinu, trietylaminu, dietylanilinu, hydroxidu sodného nebo hydroxidu draselného), přičemž se získá sloučenina obecného vzorce I ve vysokém výtěžku. Reakce se může provádět při teplotě od 0 do 150 °C a probíhá během okamžiku nebo až po dobu 10 hodin.The reaction is usually carried out in the presence of an inert solvent (for example benzene, toluene, xylene, diethyl ether, tetrahydrofuran, dioxane, chloroform, tetrahydrofuran, ethyl acetate, pyridine, dimethylformamide). If desired, the reaction can be carried out in the presence of a dehydrohelogenating agent (for example pyridine, triethylamine, diethylaniline, sodium hydroxide or potassium hydroxide) to give a compound of formula I in high yield. The reaction may be carried out at a temperature of from 0 to 150 ° C and may be carried out within a period of time or up to 10 hours.

Anilin obecného vzorce II použitý jako výchozí látka při shora uvedeném postupu se může připravit postupy popsanými v Yakugachi Zaschl, 8^,, 314 až 317 /1965/ e Ber., 34.The aniline of formula (II) used as starting material in the above process can be prepared according to the methods described in Yakugachi Zaschl, 8, 314-317 (1965) Ber., 34.

343 a 3 354 /1901).343 and 3,354 (1901).

Kromě způsobu podle vynálezu popsaného shora přichází pro přípravu sloučenin obecného vzorce I v úvahu též reakce fenylisokyanátu obecného vzorce IIIIn addition to the process of the invention described above, the reaction of the phenylisocyanate of the formula III is also possible for the preparation of the compounds of the formula I

NCÓ (III) kdeNCO (III) where

X a Y mají shora uvedený význam s metanolem nebo etanolem.X and Y are as defined above with methanol or ethanol.

Reakce se obvykle provádí buď bez rozpouštědla, nebo v přítomnosti inertního rozpouštědla (například benzenu, toluenu, xylenu, dietyléteru, tetrahydrofuranu, dioxanu, N,N-dimetyIformamidu, chloroformu, nebo tetraohlormetenu). Je-li to žádoucí, může se použít katalyzátoru (například trietylaminu, dietylanilinu nebo 1,4-diazabicyklo(2,2,2)oktanu), Reakce se normálně provádí při teplotě od 0 do 50 °C β probíhá okamžitě nebo ež 10 hodin.The reaction is usually carried out either without a solvent or in the presence of an inert solvent (for example benzene, toluene, xylene, diethyl ether, tetrahydrofuran, dioxane, N, N-dimethylformamide, chloroform, or tetrahydrofuran). If desired, a catalyst (e.g., triethylamine, diethylaniline or 1,4-diazabicyclo (2,2,2) octane) may be used. The reaction is normally carried out at a temperature of 0 to 50 ° C β proceeds immediately or for up to 10 hours .

Fenylisokyanét obecného vzorce III, použitý při shora uvedeném postupu, se může připravit reakcí anilinu obecného vzorce II s fosgenem. Tato reakce se obvykle provádí v přítomnosti inertního rozpouštědle (například benzenu, toluenu, xylenu, etylacetátu) a při teplotě od 50 °C do teploty zpětného toku rozpouštědla. Reakce probíhá okamžitě nebo až 10 hodin.The phenylisocyanate of formula III used in the above process can be prepared by reacting the aniline of formula II with phosgene. This reaction is usually carried out in the presence of an inert solvent (e.g. benzene, toluene, xylene, ethyl acetate) and at a temperature of from 50 ° C to the reflux temperature of the solvent. The reaction proceeds immediately or up to 10 hours.

Několik provedení způsobu přípravy N-fenylkarbamétu obecného vzorce I je pro ilustraci uvedeno v následujících příkladech.Several embodiments of the process for preparing the N-phenylcarbamate of Formula I are illustrated by the following examples.

Příklad 1Example 1

Syntéza etyl-N-(3,5-diisopropyloxyfenyl)kerbamétu, (sloučenina č. 16), postupe)Synthesis of ethyl N- (3,5-diisopropyloxyphenyl) kerbamate, (Compound No. 16, Procedure)

3,5-diisopropylaxyanilin (2 g) a dietylanilin (1,5 g) se rozpustí v benzenu (20 ml).Dissolve 3,5-diisopropylaxyaniline (2 g) and diethylaniline (1.5 g) in benzene (20 mL).

K výsledné směsi se přikape etylchlorformlát (1,2 g) ze chlazení ledem. Reakční směs se nechá 12 hodin stát při teplotě místnosti e pak se vlije do směsi ledu a vody a směs se extra huje etylacetétem. Extrakt se promyje vodou, vysuší síranem hořečnatým a zkoneentruje aa sníženého tlaku. Zbytek se přečistí chromatografií na silikagelu za použití směsi benzenu a tetrahydrofurenu, jako elučního činidle. Získá se etyl-N-(3,5-diisopropyloxyfenyl)karbamát (1,9 g) ve výtěžku 67,6%, teplota tání 81,5 až 82 eC.To the resulting mixture was added dropwise ethyl chloroformate (1.2 g) from ice cooling. The reaction mixture was allowed to stand at room temperature for 12 hours and then poured into ice-water and extracted with ethyl acetate. The extract was washed with water, dried (MgSO4) and concentrated under reduced pressure. The residue was purified by chromatography on silica gel using a mixture of benzene and tetrahydrofuran as eluent. Give ethyl N- (3,5-diisopropyloxyfenyl) carbamate (1.9 g) in a yield of 67.6%, mp 81.5 DEG-82 DEG C. e

Elementární analýzy pro vypočteno: 4,98 % N, 64,03 % 0, 8,24 % H; t nalezeno: 4,93 % N, 63,99 % C, 8,32 % H.Elemental analysis for the calculated: 4.98% N, 64.03% 0, 8.24% H; t Found: 4.93% N, 63.99% C, 8.32% H.

Příklad 2Example 2

Syntéze mětyl-N-(3,5-dimetoxyfenyl)karbamátu, (sloučenina č. 11), postup b)Synthesis of methyl N- (3,5-dimethoxyphenyl) carbamate, (Compound No. 11), Procedure b)

Směs 3,5-dimetoxyanilinu (8,4 g) a toluenu (100 ml) se po kapkách přidá k toluenovému roztoku obsahujícímu 20 g fosgenu při teplotě 10 až 20 °C. Výsledné směs se postupně zahřívá až k refluxu, 30 minut se vaří pod zpětným chladičem a pak se ochladí na tepletu místnosti. Rozpouštědlo se odstraní destilací za sníženého tlaku a získá se (3,5-dimetoxy)fenylisokyanét (9,8 g). K takto získané surové látce se přidá metanolický roztok (50 ml) trietylaminu (1 g). Výsledné směs se nechá stát 12 hodin při teplotě místnosti, vlije se do směsi vody a ledu a vzniklé směs se extrahuje etylacetétem. Extrakt se promyje vodou, vysuší síranem hořečnetým a zkoneentruje za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí chromatografií ne bili kagelu za použití směsi benzenu a tetrahydrofuranu jako elučního činidla'. Získá se metyl-N-(3,5-dimetbxyfenyl)kerbemét (10,2 g) ve výtěžku 88 % (vztaženo na výchozí 3,5-dimetoxyanilin). Teplota tání 64,5 až 65 °C.A mixture of 3,5-dimethoxyaniline (8.4 g) and toluene (100 ml) was added dropwise to a toluene solution containing 20 g of phosgene at 10 to 20 ° C. The resulting mixture was gradually heated to reflux, refluxed for 30 minutes and then cooled to room temperature. The solvent was removed by distillation under reduced pressure to give (3,5-dimethoxy) phenyl isocyanate (9.8 g). To the crude product thus obtained was added a methanolic solution (50 ml) of triethylamine (1 g). The resulting mixture was allowed to stand at room temperature for 12 hours, poured into ice-water, and extracted with ethyl acetate. The extract was washed with water, dried over magnesium sulphate and concentrated under reduced pressure. The residue was purified by chromatography on a white gel using a mixture of benzene and tetrahydrofuran as eluent. Methyl N- (3,5-dimethoxyphenyl) kerbemeth (10.2 g) was obtained in a yield of 88% (based on starting 3,5-dimethoxyaniline). Mp 64.5-65 ° C.

Elementární analýza pro C^H^O^N vypočteno:Elemental analysis for C: CH ^O ^N calculated:

nalezeno:found:

6,63 % N, 6,65 % N,N 6.63, N 6.65,

56,86 % S, 56,97 * C,56.86% S, 56.97 * C,

6,20 % H; 6,31 % H.6.20% H; 6.31% H.

Několik typických stejným způsobem jako příkladů N-fenylkarbamétů obecného vzorce I, které lze připravit shora uvedené sloučeniny· je uvedeno v tabulce 1.A few typical in the same manner as the examples of the N-phenylcarbametes of formula I that can be prepared by the above compounds are shown in Table 1.

Tabulka 1Table 1

X X b- b- -NHCOR -NHCOR yz y z Sloučenina číslo Compound number X X X X R R Fyzikální konstanta Physical constant 1 1 Cl Cl Cl Cl ch3 ch 3 t. t. 116,5 až 117 °C mp 116.5-117 ° C 2 2 Cl Cl Cl Cl C2H5 C 2 H 5 t. t. 70,5 až 71 °C mp 70.5-71 ° C 3 3 Br Br Br Br ch3 ch 3 t. t. 131 až 132 °C mp 131-132 ° C 4 4 Br Br Br Br c2h5 c 2 h 5 t. t. 118,5 až 119,5 °C mp 118.5-119.5 ° C 5 5 I AND I AND ch3 ch 3 t. t. 158 až 158,5 °C mp 158-158.5 ° C 6 6 I AND I AND C2H5 C 2 H 5 t. t. 133,5 až 134 °C mp 133.5-134 ° C 7 7 CH3 CH 3 ch3 ch 3 ch3 ch 3 t. t. 42 až 43 °C mp 42-43 ° C 8 8 ch3 ch 3 ch3 ch 3 C2B5 C 2 B 5 t. t. 69 až 70 °C mp 69-70 ° C 9 9 C2H5 C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 CH3 CH 3 nj·15 1,532 6nj · 1 ' 5 1.532 6 10 10 C2H5 C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 t. t. 31 až 31,5 °C mp 31-31.5 ° C 11 11 OCH3 OCH 3 OCH3 OCH 3 CH3 CH 3 t. t. 64,5 až 65 °C mp 64.5-65 ° C 12 12 och3 och 3 OCH3 OCH 3 c2h5 c 2 h 5 n*35 1,541 8n * 3 ' 5 1.541 8 13, 13, oc2h5 oc 2 h 5 oc2h5 oc 2 h 5 CH3 CH 3 5'5 1,533 6n £ 5 ' 5 1.533 6 ,4 , 4 oc2h5 oc 2 h 5 oc2h5 oc 2 h 5 C2H5 C 2 H 5 5 1,519 1n £ 5 1,519 1 15 15 Dec 0C3H?(i)0C 3 H ? (and) OC-jH^i) OC-iH (i) ch3 ch 3 2’° 1,521 5n £ 2 '° 1.521 5 16 16 OC3H7(i)OC 3 H 7 (i) OC-jOjU) OC-jOjU) C2H5 C 2 H 5 t. t. 81,5 až 82 °C mp 81.5-82 ° C 17 17 Cl Cl Br Br ch3 ch 3 t. t. 102 až 102,5 °C mp 102-102.5 ° C 18 18 Cl Cl Br Br c2h5 c 2 h 5 t. t. 84 až 85 °C mp 84-85 ° C 19 19 Dec Cl Cl CH3 CH 3 CH3 CH 3 t. t. 35 až 36 °C mp 35-36 ° C 20 20 May Cl Cl CH3 CH 3 C2H5 C 2 H 5 t. t. 78 až 80 °C mp 78-80 ° C

Při praktické fungicidní aplikaci se N-fenylkarbamétových sloučenin obecného vzorce I může používat jako takových, ale obvykle se jich používé ve formě vhodných zemědělských prostředků, jako popraěů, sméčltelných préěků, olejových postřiků, emulgovatelných koncentrátů, tablet, granulátů, jemných granulátů, aerosolů a suspenzí.In practical fungicidal application, the N-phenylcarbamate compounds of formula (I) may be used as such, but are generally used in the form of suitable agricultural compositions such as dusts, wettable sprays, oil sprays, emulsifiable concentrates, tablets, granules, fine granules, aerosols and suspensions. .

Tyto prostředky se mohou připravovat o sobě známými postupy smísením alespoň jedné N-fenylkarbamétové sloučeniny obecného vzorce I s vhodným pevným nebo kapalným nosičem nebo nosiči či ředidlem nebo ředidly, popřípadě ze spolupoužití jedné nebo více pomocných látek, jako jsou povrchově aktivní látky, adharenty, dlspergétory a stabilizátory pro zlepšení dispergačních vlastností nebo jiných vlastností účinné složky při použití.These compositions may be prepared by known methods by admixing at least one N-phenylcarbamethyl compound of formula I with a suitable solid or liquid carrier or carriers or diluents, optionally using one or more excipients such as surfactants, adhesives, dlspergers and stabilizers for improving the dispersing properties or other properties of the active ingredient in use.

Jako příklady pevných nosičů nebo ředidel lze uvést látky rostlinného původu (například mouku, prážek ze stonků tabáku, sójovou mouku, moučku ze skořápek vlašských ořechů, dřevnou moučku, piliny, otruby, moučku z kůry, celulózovou moučku, zbytky po extrakci roet7 lin), vláknité materiály (například papír, drcenou lepenku, staré hadry), prážky ze syntetických plastů, hlinky (například kaolin, bentonit, valchářskou jíchu), mastky, jiné anorganické materiály (například pyrofylit, sericit, pemzu, práškovou síru, aktivní uhlí) a chemické hnojivá (například síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močovinu, ohlorid amonný)·Examples of solid carriers or diluents include vegetable origin (e.g., flour, tobacco stem powder, soy flour, walnut shell meal, wood flour, sawdust, bran, bark flour, cellulose flour, roet7 liner extraction residues), fibrous materials (eg paper, crushed cardboard, old rags), synthetic plastic powders, clays (eg kaolin, bentonite, fuller), talc, other inorganic materials (eg pyrophyllite, sericitum, pumice, sulfur powder, activated carbon) and chemical fertilizers (eg ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate, urea, ammonium chloride) ·

Jako příklady kapalných nosičů lze uvést vodu, alkoholy (například metanol, etanol), ketony (například aceton, metyletylketon), étery (například dietyléter, dioxan, cellosolv, tetrahydrofuran), aromatické uhlovodíky (například benzen, toluen, xylen, metylnaftalen), alifatické uhlovodíky (například benzin, petrolej), estery, nitrily, amidy kyselin (například dimetylformamid, dimetylacetamid), halogenované uhlovodíky (například dichlororetan, tetrachlormetan) atd.Examples of liquid carriers include water, alcohols (e.g. methanol, ethanol), ketones (e.g. acetone, methyl ethyl ketone), ethers (e.g. diethyl ether, dioxane, cellosolv, tetrahydrofuran), aromatic hydrocarbons (e.g. benzene, toluene, xylene, methylnaphthalene), aliphatic hydrocarbons (e.g. petrol, kerosene), esters, nitriles, acid amides (e.g. dimethylformamide, dimethylacetamide), halogenated hydrocarbons (e.g. dichloroethane, carbon tetrachloride), etc.

Jako příklady povrchově aktivních látek lze uvést estery alkylsírové kyseliny, alkylsulfonáty, elkylarylsulfonéty, polyetylenglykolétery, estery vícemocných alkoholů atd. Jako příklady látek usnadňujících ulpívání prostředků (adherenty) β dispergátorů lae uvést kasein, želatinu, škrobový próšek, karboxymetylcelulózu, arabskou gumu, alginovou kyselinu, lignin, bentonit, melasu, pólyvinylalkohol, borový olej a agar. Jako stabilizátorů se může použít létky zvané PAP (směs kyselých isopropylfosfétů), látky zvané TCP (trikresylfosfátu), Toluénského oleje, epoxidovaného oleje, různých povrchově aktivních látek, různých mastných kyselin e jejich esterů atd.Examples of surfactants include alkylsulfuric acid esters, alkylsulfonates, alkylarylsulfonates, polyethylene glycol ethers, polyhydric alcohol esters, etc. Examples of β-dispersant adherents include casein, gelatin, starch powder, carboxymethylcellulose, gum arabic, gum arabic, lignin, bentonite, molasses, polyvinyl alcohol, pine oil and agar. As a stabilizer, a flight called PAP (mixture of acidic isopropyl phosphates), a substance called TCP (tricresyl phosphate), toluene oil, epoxidized oil, various surfactants, various fatty acids and their esters, etc. can be used as stabilizers.

Shora uvedené přípravky obvykle obsahují alespoň jednu N-fenylkarbamétovou sloučeninu obecného vzorce I v koncentraci od asi 1 do asi 95 % hmotnostních, přednostně od asi 5 do asi 80 % hmotnostních.The above compositions typically contain at least one N-phenylcarbamethyl compound of formula I in a concentration of from about 1 to about 95% by weight, preferably from about 5 to about 80% by weight.

Když jsou přítomny jen rezistentní kmeny fytopatogenních hub, může se používat samotných N-fenylkarbamétových sloučenin obecného vzorce X. Když jsou však přítomny citlivé kmeny spolu s rezistentními kmeny, dává se přednost tomu, aby se jejich použití střídalo s benz imidazolthiofanétovými fungicidy a/nebo fungicidy na bázi cyklických amidů nebo se používá N-fenylkarbamétových sloučenin obecného vzorce I v kombinaci s benzimidazolthiofanétovými fungicidy a/nebo s fungicidy na bázi cyklických imidů. Při takovém střídavém nebo kombinovaném použití se účinných složek může používat samotných nebo ve farmě běžných prostředků obsahujících vhodné nosiče nebo ředidle uvedená výše.When only resistant strains of phytopathogenic fungi are present, the N-phenylcarbamate compounds of formula X alone may be used. However, when sensitive strains are present together with resistant strains, it is preferred that their use alternates with benz imidazole thiophthane fungicides and / or fungicides. or cyclic amide-based N-phenylcarbameth compounds are used in combination with benzimidazole thiophthane fungicides and / or cyclic imide fungicides. In such alternate or combined use, the active ingredients may be used alone or in a conventional formulation comprising the suitable carriers or diluents mentioned above.

V případě kombinovaného použití může být hmotnostní poměr N-fenylkarbamátové sloučeniny obecného vzorce X a benzimidazolthiofanétového fungicidu a/nebo fungicidu na békzi cyklického imidu v rozmezí od asi 1:0,1 do 1:10,0. Koncentrace těchto účinných složek v zemědělských prostředcích běžného typu bývá obvykle od asi 1,0 do 95,0 % hmotnostních, přednostně od asi 2,0 do 80,0 % hmotnostních.In the case of combined use, the weight ratio of the N-phenylcarbamate compound of formula (X) to the benzimidazole thiophanate fungicide and / or fungicide on the cyclic imide may range from about 1: 0.1 to 1: 10.0. The concentration of these active ingredients in conventional agricultural compositions is usually from about 1.0 to 95.0% by weight, preferably from about 2.0 to 80.0% by weight.

V následující tabulce 2 jsou uvedeny typické příklady benzimidazolthiofanátovýeh fungicidů a fungicidů na bázi cyklických imidů, kterých se v této souvislosti může používat. Příklady neomezují rozsah použitelných létek.Table 2 shows typical examples of benzimidazole thiophanate fungicides and cyclic imide fungicides that can be used in this context. The examples do not limit the range of drugs to be used.

StruktuřeStructure

NézevNézev

Tabulka 2Table 2

Sloučenina číslo •NCompound # N

NN

CONHC4Hg(n)CONHC 3 H g (n)

NHCOOCHg metyl-1-(butylkerbamoyl)benzimidazol-2-ylkarbamétNHCOOCHg methyl-1- (butylkerbamoyl) benzimidazol-2-ylcarbamet

2-(4-thiazolyl)benzimidezol2- (4-thiazolyl) benzimidezole

NHCOOCHg metylbenzimidezol-2-ylkarbemétNHCOOCHg methylbenzimidezol-2-ylcarbemet

Oz O z

2- (2-furyl)benzimidazol ti?2- (2-furyl) benzimidazole

SWITH

IIII

NHCNHCOOCH3NHCNHCOOCH3

NHCNHCOOCH3 sNHCNHCOOCH3 p

1,2-bi a(3-metoxykarbonyl-2-thioureido)benzen s1,2-bi and (3-methoxycarbonyl-2-thioureido) benzene p

NHCNHCOOCjHgNHCNHCOOCjHg

NHCNHCOOC,HR NHCNHCOOC, H R

II * 3 sII * 3 p

1,2-bis(3-etoxykarbonyl-2-thioureldo)benzen1,2-bis (3-ethoxycarbonyl-2-thioureldo) benzene

SWITH

II 'NHCHCOOCH3 'NHP-S-CH·, ll\ J 0 och3 sII 'NHCHCOOCH3' NHP-S-CH 2, 11 ', 0 and 3 s

II nhcnhcooch3 II nhcnhcooch 3

NHP-OCH3 SOCHjNHP-OCH 3 SOCHi

2- (0,S-dimetylfosforylemino) -1 -(3'-me toxykerbonyl-2'-thi oureido)benzen2- (O, S-dimethylphosphorylemino) -1- (3'-methoxycarbonyl-2'-thioureido) benzene

2-(0,O-dimetylthi ofosforylemino)-1-(3 '-oetoxykerbonyl-2'-thi our eido)benzen2- (O, O-dimethylthiophosphorylemino) -1- (3'-ethoxycarbonyl-2'-thio-eido) benzene

StrukturaStructure

Název pokračování tabulky 2Table 2 continuation title

Sloučenina čísloCompound number

N-(3*,5 z-dichlorfenyl)-1,2-dimetylcyklopropan-1,2-dikarboxamidN- (3 * 5 from dichlorophenyl) -1,2-dimethylcyclopropane-1,2-dicarboxamide

3-(3',5 *-dichlorfenyl)-1-isopropylkarbamoylimidazolidin-2,4-di on3- (3 ', 5'-dichlorophenyl) -1-isopropylcarbamoylimidazolidin-2,4-dione

Hh^CH=CH2 Cl o CH3Hh 2 CH = CH 2 Cl o CH 3

3- (3', 5'-dlchlorfenyl)-5-metyl-5-vinyloxazolidin-2,4-dion3- (3 ', 5'-dlchlorophenyl) -5-methyl-5-vinyloxazolidine-2,4-dione

Cl oCl o

ΛΛ

ClCl

vs ovs o

etyl-(RS) - 3- (3', 5'- di chlorfenyl)-5-metyl-2,4-dioxooxazolidin-5-karboxylétethyl (RS) -3- (3 ', 5'-chlorophenyl) -5-methyl-2,4-dioxooxazolidine-5-carboxylate

Vhodné množství použitého prostředku je obvykle takové množství, které obsahuje asi 10 až 100 g N-fenylkerbamétové sloučeniny nebo sloučenin obecného vzorce X na 10 arů. Koncentrace účinné složky nebo složek je přednostně v rozmezí od asi 0,005 do 0,5 % hmotnostních. Jelikož však množství použitého prostředku a jeho koncentrace závisí na druhu prostředkuk době aplikace, metodě aplikace, chorobě a plodině, mohou se tyto hodnoty zvýěit nebo snížit i mimo uvedená rozmezí.A suitable amount of the composition to be used is generally about 10 to 100 g of N-phenylkerbamethyl compound or compounds of formula X per 10 ares. The concentration of the active ingredient (s) is preferably in the range of about 0.005 to 0.5% by weight. However, since the amount of formulation used and its concentration depend on the type of formulation at the time of application, method of administration, disease and crop, these values may increase or decrease beyond these ranges.

Kromě toho se N-fenylkarbamétových sloučenin obecného vzorce I může používat ve směsi s jinými fungicidy (kromě benzimldazolthiofanétových fungicidů a fungicidů na bázi cyklických imidů), herbicidy, insekticidy, ekaricidy, hnojivý atd.In addition, the N-phenylcarbamethyl compounds of the formula I can be used in admixture with other fungicides (except benzimldazole thiophanate fungicides and cyclic imide fungicides), herbicides, insecticides, ecaricides, fertilizers, etc.

Praktické příklady fungicidnich prostředků podle vynálezu jáou uvedeny pro ilustraci v následujících příkladech. Díly a % jsou výdy díly a % hmotnostní.Practical examples of the fungicidal compositions of the invention are given by way of illustration in the following examples. Parts and% are always parts and% by weight.

Příklad prostředku 1 díly sloučeniny č. 4, 88 dílů hlinky β 10 dílů mastku se důkladně zpracuje ne práSek a promísí za vzniku popraěe obsahujícího 2 % účinné složky.Formulation example 1 part of compound 4, 88 parts clay β 10 parts talc is thoroughly powdered and mixed to form a dust containing 2% active ingredient.

Příklad prostředku 2 dílů sloučeniny č. 2, 45 dílů infusoriové hlinky, 20 dílů bílých sazí, 3 díly laurylsulfátu sodného jako sméčedle a 2 díly ligninsulfanátu vápenatého jako dispergačního činidla se spolu smísí za současného zprscovávéní na prášek. Získé se smáčitelný prášek obsahující 30 % účinné složky.Formulation Example 2 parts of Compound No. 2, 45 parts of diatomaceous earth, 20 parts of white carbon black, 3 parts of sodium lauryl sulfate as a surfactant, and 2 parts of calcium lignin sulphate as a dispersant are mixed together to form a powder. A wettable powder containing 30% of the active ingredient is obtained.

Příklad prostředku 3 dílů sloučeniny č. 1, 45 dílů infusoriové hlinky, 2,5 dílů elkylbenzensulfonátu vápenatého, jako sméčedle a 2,5 sílu ligninsulfonétu vápenatého, jako dispergačního činidla, se spolu smísí ze současného rozmělňování ne prášek. Získé se smáčitelný prášek obsahující 50 % účinné složky.Formulation Example 3 parts of Compound No. 1, 45 parts of diatomaceous earth, 2.5 parts of calcium alkylbenzenesulfonate as a surfactant, and 2.5 strengths of calcium ligninsulfonate as a dispersant are mixed together from the comminution to a powder. A wettable powder containing 50% of the active ingredient is obtained.

Příklad prostředku 4Example of device 4

Smísí se spolu 10 dílů sloučeniny č. 3, 80 dílů cyklohexanonu a 10 dílů polyoxyetylenalkylaryléteru, jako emulgátoru za vzniku emulgovatelného koncentrátu obsahujícího 10 % účinné složky.10 parts of compound No. 3, 80 parts of cyclohexanone and 10 parts of polyoxyethylene alkylaryl ether as emulsifier are mixed together to form an emulsifiable concentrate containing 10% active ingredient.

Příklad prostředku 5Example of device 5

Za současného důkladného rozmělňování na prášek se spolu smísí 1 díl sloučeniny č. 1, díl sloučeniny č. C, 88 dílů hlinky e 10 dílů mastku. Získé se popraš obsahující 2 % účinných složek.While mixing thoroughly into powder, 1 part of Compound No. 1, part of Compound No. C, 88 parts of clay and 10 parts of talc are mixed together. A dust containing 2% of the active ingredients is obtained.

Přikled prostředku 6Example of device 6

Za současného důkladného zpracovávání ne prášek se spolu smísí dva díly sloučeniny č. 4, dva díly sloučeniny číslo E, 86 dílů hlinky e ,0 dílů mastku. Získá se popraš obsahující 4 % účinných složek.Two parts of Compound No. 4, two parts of Compound No. E, 86 parts of clay e, 0 parts of talc are mixed together with thorough processing as a powder. A dust containing 4% of the active ingredients is obtained.

Příklad prostředku 7Example of device 7

Jeden díl sloučeniny č. 13, dve díly sloučeniny č. X, 87 dílů jílu a ,0 dílů mastku se spolu důkladně smísí za současného rozmělňování ne prášek. Získé se popraš obsahující 3 % účinných složek.One part of Compound No. 13, two parts of Compound No. X, 87 parts of clay and .0 parts of talc are mixed intimately together with pulverization, not powder. A dust containing 3% of the active ingredients is obtained.

Příklad prostředku 8 dílů sloučeniny č. 9, ,0 dílů sloučeniny číslo G, 45 dílů infusoriové hlinky, 20 dílů bílých sezí, 3 díly netríumleurylsulfétu, jako sméčedle a 2 díly kalclumlignlnsulfonétu, jako dispergačního činidla, se spolu smísí ze současného rozmělňování ne prášek. Získá se smáčitelný prášek, obsehující 30 % účinných složek.Formulation Example 8 parts of Compound No. 9, 0 parts of Compound No. G, 45 parts of diatomaceous earth, 20 parts of white carbon black, 3 parts of nontrium leuryl sulphate as a surfactant, and 2 parts of calcyl lignin sulphonate as a dispersant are mixed together. A wettable powder is obtained containing 30% of the active ingredients.

Příklad prostředku 9 tExample composition 9 t

,0 dílů sloučeniny č. 6, 40 dílů sloučeniny č. A, 45 dílů infusoriové hlinky, 2,5 dílu elkylbenzensulfonátu, jeko smáčedla a 2,5 dílů ligninsulfonétu vápenatého, jako dispergačního činidla, se spolu smísí za současného rozmělňování ne prášek. Získé se smáčitelný prášek obsahující 50 % účinných složek.0 parts of Compound No. 6, 40 parts of Compound No. A, 45 parts of diatomaceous earth, 2.5 parts of alkylbenzene sulphonate, as a wetting agent, and 2.5 parts of calcium lignin sulphonate as dispersant are mixed together with comminution to a powder. A wettable powder is obtained containing 50% of the active ingredients.

Příklad prostředku 10 dílů sloučeniny č. 2, 50 dílů sloučeniny č. P, ,8 dílů infusoriové hlinky, 3,5 dílu elkylbenzensulfonátu vápenatého, jako sméčedle, a 3,5 dílu ligninsulfonétu vápenatého, jako «1 dispergačního činidle, se spolu mísí za současného zpracování ne préšek. Získá se smáčíte lný préšek obsahující 15 % účinných složek.Formulation example 10 parts of compound No. 2, 50 parts of compound No. P, 8 parts of diatomaceous earth, 3.5 parts of calcium alkylbenzene sulphonate as a surfactant, and 3.5 parts of calcium lignin sulphonate as a dispersant are mixed together after mixing. simultaneous processing of no rainfall. A wettable powder containing 15% of the active ingredients is obtained.

Příklad prostředku 11 dílů sloučeniny č. 14, 30 dílů sloučeniny č. J, 40 dílů práškovíté sacharózy, 5 dílů bílých sazí, 3 díly leurylsulfátu sodného, jako smáčedle, e 2 díly ligninsulfonétu vápenatého, jako dispergačního činidla se spolu smísí ze současného rozmělňování ne přéěek.Formulation example 11 parts of Compound No. 14, 30 parts of Compound No. J, 40 parts of powdered sucrose, 5 parts of white carbon black, 3 parts of sodium leuryl sulphate as a wetting agent, and 2 parts of calcium lignin sulphonate as dispersant are mixed together from simultaneous grinding přéěek.

Získá se sméčitelný prášek obsahující 30 % účinných složek.A wettable powder was obtained containing 30% of the active ingredients.

Příkled prostředku 12 dílů sloučeniny č. 13, 20 dílů sloučeniny č. H, 45 dílů infusoriové hlinky, 2,5 dílu elkylbenzensulfonátu vápenatého, jeko smáčedle, e 2,5 dílu ligninsulfonétu vápenatého, jako dispergačního činidle se smísí za současného rozmělňování na prášek. Získá se smáčitelný prášek obsahující 50 % účinných složek.Example composition 12 parts of Compound No. 13, 20 parts of Compound No. H, 45 parts of diatomaceous earth, 2.5 parts of calcium alkylbenzene sulphonate as a wetting agent, and 2.5 parts of calcium lignin sulphonate as dispersing agent are mixed with pulverization. A wettable powder was obtained containing 50% of the active ingredients.

Příkled prostředku 13 dílů sloučeniny č. 20, 25 dílů sloučeniny č. K, ,8 dílů infusoriové hlinky, 3,5 dílu alkylbenzensulfonátu vápenatého, jeko smáčedle, e 3,5 dílu ligninsulfonétu vápenatého, jeko dispergačního činidle, se spolu smísí za současného rozmělňování ne prášek. Získá se sméčitelný préšek obsahující 75 % účinných složek.Example composition 13 parts of compound No. 20, 25 parts of compound No. K, 8 parts of diatomaceous earth, 3.5 parts of calcium alkylbenzenesulfonate as a wetting agent, and 3.5 parts of calcium ligninsulfonate as a dispersant are mixed together while comminuting not powder. A wettable powder was obtained containing 75% of the active ingredients.

Příkled prostředku ,4Example of device, 4

Jeden díl sloučeniny č. 18, , díl sloučeniny č. G, 88 dílů jílu e 10 dílů městku se smísí ze současného rozmělňování ne préšek. Získá se popraš obsahující 2 % účinných složek.One part of Compound No. 18, part of Compound No. G, 88 parts of clay, and 10 parts of town were mixed from the simultaneous pulverization of no powders. A dust containing 2% of the active ingredients is obtained.

Přiklad prostředku 15Example of a device

0,5 dílu sloučeniny 'č. 7, 0,5 dílu sloučeniny č. B, 89 dílů hlinky a 10 dílů mastku se spolu smísí za současného rozmělňování ne préšek. Získá se popraě obsahující , % účinných složek.0.5 part of compound no. 7, 0.5 parts of Compound No. B, 89 parts of clay and 10 parts of talc are mixed together while comminuting the powder. Dust containing% active ingredients is obtained.

Příklad prostředku 16 'Example of 16 '

Dve díly sloučeniny č. 13, 1 díl sloučeniny č. A, 87 dílů hlinky a ,0 dílů městku se spolu smísí ze současného rozmělňování ne préšek. Získá se popraš obsahující 3 % účinných složek.Two parts of Compound No. 13, 1 part of Compound No. A, 87 parts of clay and .0 parts of town were mixed together from the simultaneous pulverization of no powders. A dust containing 3% of the active ingredients is obtained.

Příkled prostředku 17 dílů sloučeniny č. 3, 30 dílů sloučeniny č. D, 40 dílů préškovité sacharózy, 5 dílů bílých sazí, 3 díly laurylsulfonétu sodného, jeko smáčedle, e 2 díly ligninsulfonétu vápenatého jeko dispergačního činidle, se spolu smísí ze současného rozmělňování na préšek.Formulation example 17 parts of Compound No. 3, 30 parts of Compound No. D, 40 parts of powdered sucrose, 5 parts of white carbon black, 3 parts of sodium lauryl sulphonate, as a wetting agent, and 2 parts of calcium lignin sulphonate as dispersant are mixed together from simultaneous comminution to préšek.

Získá se smáčítelný préšek obsahující 30 % účinných složek.A wettable powder was obtained containing 30% of the active ingredients.

Příklad prostředku 18 dílů sloučeniny č. 10, 20 dílů sloučeniny č. K, 45 dílů infusoriové hlinky, 2,5 dílu alkylbenzensulfonátu vápenatého, jako sméčedla, a 2,5 dílu ligninsulfonétu vápenatého, jako dispergátoru se spolu smísí ze současného rozmělňování na prášek. Získá se sméčitelný prášek obsahující 50 H> účinných složek.Formulation Example 18 parts of Compound No. 10, 20 parts of Compound K, 45 parts of diatomaceous earth, 2.5 parts of calcium alkylbenzene sulphonate as a surfactant, and 2.5 parts of calcium lignin sulphonate as dispersant are mixed together from simultaneous pulverization. A wettable powder is obtained containing 50% of active ingredients.

Příklad prostředku 19 dílů sloučeniny č. 8, 25 dílů sloučeniny č. I, 18 dílů infusoriové hlinky, 3,5 dílu alkylbenzensuifonétu vápenatého, jako smáčedla, a 3,5 dílu ligninsulfonétu vápenatého, jako dispergačního činidla, se spolu Smísí za současného rozmělňování ne prášek. Získá se smáčítelný prášek, obsahující 75 # účinných složek.Formulation Example 19 parts of Compound No. 8, 25 parts of Compound No. I, 18 parts of diatomaceous earth, 3.5 parts of calcium alkylbenzenesulfonate as a wetting agent, and 3.5 parts of calcium lignin sulphonate as dispersant are mixed together while grinding powder. A wettable powder was obtained containing 75 # active ingredients.

Následující příklady ukazuji některé typické zkušební data ukazující vynikající fungi cidní aktivitu N-fenylkarbamétů obecného vzorce I. Pro srovnávací účely se použije těchto sloučenin.The following examples show some typical test data showing the excellent fungicidal activity of the N-phenylcarbametes of formula I. These compounds are used for comparative purposes.

SloučeninaCompound

PoznámkyComment

Kontrolní sloučenina (a)Control Compound (s)

Syntetizována pro srovnávací účelySynthesized for comparative purposes

ClCl

NHCOCH3NHCOCH3

Kontrolní sloučenina (b)Control Compound (b)

Syntetizována pro srovnávací účelySynthesized for comparative purposes

Cl oCl o

IIII

NHCOCH3NHCOCH3

Kontrolní sloučenina (c)Control Compound (c)

Syntetizována pro srovnávací účelySynthesized for comparative purposes

OoOo

NHCOCHqNHCOCHq

ClCl

Kontrolní sloučenina (d)Control compound (d)

Syntetizována pro srovnávací účely nhcoc2h5 Synthesized for comparative purposes nhcoc 2 h 5

ClCl

Kontrolní sloučenina (e)Control compound (s)

Syntetizována pro účely srovnávacíSynthesized for comparative purposes

ClCl

OO

II nhcoc2h5 pokračováníII nhcoc 2 h 5 continued

SloučeninaCompound

PoznámkaNote

Kontrolní sloučenina (f)Control compound (f)

Syntetizována pro srovnávací účely rynhcoc2h5 Synthesized for comparative purposes rynhcoc 2 h 5

ClCl

Kontrolní sloučenina (g)Control compound (g)

Syntetizována pro účely srovnávacíSynthesized for comparative purposes

NHCOCH3NHCOCH3

BrBr

Kontrolní sloučenina (h)Control compound (h)

Syntetizována pro účely srovnávecíSynthesized for comparative purposes

kontrolní sloučenina (i)control compound (s)

v —nhcoch(ch3)2 in —nc (ch 3 ) 2

Agriculturel Biological Cheinietry, 1 707 až 1 719 (1971)Agriculturel Biological Cheinietry, 1 707-1 719 (1971)

Kontrolní sloučenina (j)Control Compound (s)

ClCl

Agriculturel Biological Che mistry, 2Ϊ. ’ 707 ež 1 719 (1971)Agriculture Biological Chemistry, 2Ϊ. '707 to 1,719 (1971)

Kontrolní sloučenina (k)Control compound (k)

OO

II nhcoch2ch2ciII nhcoch 2 ch 2 ci

Agriculturel Biological Che mistry, 2Z » 707 ež 1 719 (1971)Agriculture Biological Chemistry, 2Z »707 to 1,719 (1971)

Cl pokračováníCl continued

SloučeninaCompound

PoznámkaNote

Kontrolní sloučenina (1) Agricultural Blologlcal Chámi str y, JJ,, 1 707 až 1 719 (1971)Control Compound (1) Agricultural Blologcal Calami, JJ, 1 707-1 719 (1971)

OO

IIII

NHCOCH2CNNHCOCH 2 CN

ClCl

Swep »Swep »

Obchodnč dostupný herbicidCommercial herbicide available

ClCl

O nhcoch3 O nhcoch 3

ClCl

ChlorprofamChlorprofam

Obchodnč dostupný herbicidCommercial herbicide available

ClCl

BerbanBerban

ClCl

CEPC oCEPC o

IIII

NHCOCH ch3 ch3 NHCOCH ch 3 ch 3

Obchodnč dostupný heribicid oCommercially available heribicide o

IIII

NHCOCH2CsCCH2CINHCOCH 2 CsCCH 2 Cl

Obchodnč dostupný herbicidCommercial herbicide available

CYnhcoch2ch2ciCYnhcoch 2 ch 2 ci

ClCl

ProfhamProfham

Obchodnč dostupný herbicid ,_, O .CH,Commercially available herbicide, _, O .CH,

NHCOCH \=/ ^ch3 pokračováníNHCOCH 3 = / ^ ch 3 continued

SloučeninaCompound

PoznámkaNote

ChlorbufámChlorbufám

Obchodně dostupný herbicidCommercially available herbicide

ClCl

BenomylBenomyl

Obchodně dostupný fungicid conhc4h9 Commercially available fungicide conhc 4 h 9

NHCOOCHjNHCOOCHj

Thiofhonát-metylThiophonate-methyl

Obchodně dostupný fungicidCommercially available fungicide

SWITH

IIII

NHCNHCOOCH3NHCNHCOOCH3

NHCNHCOOCH·»NHCNHCOOCH · »

II 3 sII 3 p

KarbendazimKarbendazim

Obchodně dostupný fungicidCommercially available fungicide

NHCOOCH3NHCOOCH3

ThiabendazolThiabendazole

Obchodně dostupný fungicid tCommercially available fungicide t

Zkušební příklad 1Test Example 1

Zkouška ochranného účinku proti padlí tykvovému u okurek (Spheerotheca fuliginee)Test of protective effect against powdery mildew of cucumber (Spheerotheca fuliginee)

Kořenáč o objemu 90 ml se neplní písčitou půdou, do které se vysejí semene okurky (odrůdy Segami-hanjiro). Kultivace se provádí ve skleníku po dobu 8 dnů. Ne získané semenáčky, které mají děložní lístky, se v množství' 10 ml na kořenáč nestříká zkoušené sloučenina zpracované ne emulgovatelný koncentrát nebo sméčitelný prášek, který se zředí vodou. Pak se semenáčky inokulují suspenzí spor rezistentního nebo citlivého kmene Spheerotheca fuliginea, které se na né nastříká a v kultivaci ve skleníku se pokračuje. Stav infekce na rostlinách se sleduje po 10 dnech. Stupeň poškození se určuje déle uvedeným způsobem. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 3.A 90 ml pot is not filled with sandy soil in which the seeds of the cucumber (Segami-hanjiro variety) are sown. Cultivation is carried out in a greenhouse for 8 days. Non-obtained seedlings having cotyledons do not spray a test compound treated with an emulsifiable concentrate or wettable powder which is diluted with water in an amount of 10 ml per pot. The seedlings are then inoculated with a spore suspension of a resistant or susceptible strain of Spheerotheca fuliginea, which is sprayed onto it and cultivated in a greenhouse. The infection status on the plants is monitored after 10 days. The degree of damage is determined as described above. The results are shown in Table 3.

Na prohlížených listech se změří procentuální podíl infikované plochy a provede se klasifikace jedním ze stupňů 0, 0,5, 1, 2, 4 podle následujícího schématu.The percentage of infected area is measured on the scanned sheets and graded by one of the grades 0, 0.5, 1, 2, 4 according to the following scheme.

Stupeň choroby Degree of disease Procentuální podíl plochy listu napadený infekcí Percentage of leaf area affected by infection 0 0 žédné infekce no infection 0,5 0.5 Infikováno méně než 5 % plochy Less than 5% of the area infected 1 1 infikováno méně než 20 % plochy less than 20% of the area infected 2 2 infikováno méně než 50 % ploohy less than 50% of areal infected 4 4 infikováno 50 % ploohy nebo více infected with 50% areal or more

Ostrost choroby se vypočítá podle následující rovnice:The sharpness of the disease is calculated according to the following equation:

stupeň choroby x počet listůdegree of disease x number of leaves

Ostrost choroby = ————————χ 100 (%) 4x celkový počet prohlížených listůDisease Sharpness = ———————— χ 100 (%) 4x total number of sheets examined

Hodnota prevence se vypočítá podle následující rovnice:The prevention value is calculated using the following equation:

ostrost choroby ve zkušebním kořenáči Hodnota prevence = 100 - — — ostrost choroby v neošetřeném kořenáčiDisease Sharpness in the Test Pot Prevention value = 100 - - - Disease Sharpness in the untreated pot

Tabulka 3Table 3

Sloučenina Compound Koncentrace účinné složky (ppm) Active ingredient concentration (ppm) Hodnota prevence při inokulaci rezistentním kmenem (%) Prevention value when inoculation resistant strain (%) Hodnota prevence při inokuleci citlivým kmenem (*) Inoculation prevention value sensitive strain (*) 1 1 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 2 2 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 3 3 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 4 4 200 200 100 100 ALIGN! . 0 . 0 5 5 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 6 6 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 7 7 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 8 8 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 9 9 200 200 98 98 0 0

pokračování tabulky 3continuation of Table 3

Sloučenina Compound Koncentrace účinné složky (ppm) Active ingredient concentration (ppm) Hodnota prevence při inokulaci rezistentním kmenem (%) Prevention value when inoculation resistant strain (%) Hodnota prevence při inokulaci citlivým kmenem (»)' Inoculation prevention value sensitive strain (») ' 10 10 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 11 11 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 12 12 200 200 95 95 0 0 13 13 200 200 98 98 0 0 14 14 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 15 15 Dec 200 200 95 95 0 0 16 16 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 17 17 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 18 18 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 19. 19 Dec 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 20 20 May 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 Kontrolní sloučenina (a) Control Compound (s) 200 200 0 0 0 0 Kontrolní sloučenina (b) Control Compound (b) 200 200 0 0 0 0 Kontrolní sloučenina (c) Control Compound (c) 200 200 0 0 0 0 Kontrolní sloučenina (d) Control compound (d) 200 200 0 0 0 0 Kontrolní sloučenina (e) Control compound (s) 200 200 0 0 0 0 Kontrolní sloučenina (f) Control compound (f) 200 200 0 0 0 0 Kontrolní sloučenina (g) Control compound (g) 200 200 0 0 0 0 Kontrolní sloučenina (h) Control compound (h) 200 200 0 0 0 0 Kontrolní sloučenina (i) Control Compound (s) 200 200 0 0 0 0 Kontrolní sloučenina (j) Control Compound (s) 200 200 0 0 0 0 Kontrolní sloučenina (k) Control compound (k) 200 200 0 0 0 0 Kontrolní sloučenina (1) Control Compound (1) 200 200 0 0 0 0 Swep Swep 200 200 0 0 0 0 Chlorprofam Chlorprofam 200 200 0 0 0 0 Barban Barban 200 200 25 25 0 ” 0 ” CKPC CKPC 200 200 0 0 0 0 Profam Profam 200 200 0 0 0 0 Chlorbufám Chlorbufám 200 200 0 0 0 0 Benomyl Benomyl 200 200 0 0 100 100 ALIGN! Thi ofanét-metyl Thiethane-methyl 200 200 0 0 100 100 ALIGN! Karbendazim Karbendazim 200 200 0 0 100 100 ALIGN!

Jek je zřejmé z výsledků uvedených v tabulce 3, N-fenylkarbaméty obecného vzorce I podle vynálezu vykazují výborný preventivní účinek na rezistentní kmen, ale nevykazují preventivní účinek na citlivý kmen. Naopak, obchodně dostupné fungicidy, jako Benomyl, Thiofenét-metyl a Karbendazim vykazují značný potlačující účinek na citlivý kmen, ale nikoli ne rezistentní kmen. Jiné sloučeniny strukturně podobné N-fenylkarbemétům obecného vzorce nevykazují žádný fungicidní účinek ani na citlivý kmen, ani na rezistentní kmen.As is apparent from the results shown in Table 3, the N-phenylcarbamates of the formula I according to the invention show an excellent preventive effect on a resistant strain, but do not show a preventive effect on a susceptible strain. In contrast, commercially available fungicides such as Benomyl, Thiophenet-methyl and Carbendazim show a significant suppressive effect on the susceptible strain but not the resistant strain. Other compounds structurally similar to the N-phenylcarbemetes of the formula show no fungicidal effect on either the susceptible strain or the resistant strain.

Zkušební příklad 2Test Example 2

ZkouSke ochranného účinku proti skvrnatičce řepné na cukrovce (Cercospora beticola)Testing of the protective effect against sugar beet (Cercospora beticola)

Květináč o obejmu 90 ml se naplní písčitou půdou, do které se vysejí semene cukrovky (odrůdy Detroit óark red.). Kultivace se provádí ve skleníku po dobu 20 dnů. Na vzniklé semenáčky se v množství 10 ml na kořenáč nastříká zkoušené sloučenina zpracované na emulgovetelný koncentrát nebo smáčitelný prášek, který se zředí vodou. Pak se semenáčky inokulují suspenzí spor rezistentního nebo citlivého kmene Cercospora beticola, která se na ně nastříká. Kořenáč se zakryje pólyvinylchloridovou fólií, aby se zajistila vysoká vlhkost, a v kultivaci ve skleníku se 10 dní pokračuje. Stupeň poěkození se určí stejným způsobem jako ve zkušebním přlkledu 1. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 4.A flower pot of 90 ml is filled with sandy soil, in which the seeds of sugar beet (Detroit óark red.) Are sown. Cultivation is carried out in a greenhouse for 20 days. The resulting seedlings are sprayed at a rate of 10 ml per pot with the test compound formulated into an emulsifiable concentrate or wettable powder and diluted with water. Then the seedlings are inoculated with a spore suspension of a resistant or susceptible strain of Cercospora beticola which is sprayed onto them. The pot was covered with polyvinyl chloride foil to ensure high humidity, and cultivation in the greenhouse was continued for 10 days. The degree of deterioration is determined in the same manner as in Test Example 1. The results are shown in Table 4.

Tabulka 4Table 4

Sloučenina číslo Compound number Koncentrace účinné složky (ppm) Active ingredient concentration (ppm) Hodnota prevence při inokulaci rezistentním kmenem (56) Prevention value when inoculation resistant tribe (56) Hodnota prevence při inokulaci citlivým kmenem («) Prevention value when inoculated with a susceptible strain («) 1 1 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 0 0 2 2 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 98 98 0 0 3 3 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 0 0 4 4 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 94 94 0 0 5 5 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 6 6 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 7 7 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 8 8 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 9 9 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 10 10 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 11 11 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 12 12 200 200 98 98 0 0 13 13 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 14 14 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 15 15 Dec 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 16 16 200 200 95 95 0 0 17 17 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 18 18 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 19 19 Dec 200 200 100 100 ALIGN! 0 0

,9 pokračování tabulky 4, 9 continued Table 4

Sloučenina číslo Compound number Koncentrace účinné složky (ppm) Active ingredient concentration (ppm) Hodnota prevence při inokulaci rezistentním kmenem ($) Inoculation prevention value resistant strain ($) Hodnota prevence při inokulaci citlivým kmenem (») Inoculation prevention value sensitive strain (») 20 20 May 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 Kontrolní Checklist 200 200 0 0 0 0 sloučenina (a) Compound (s) 50 50 0 0 0 0 Kontrolní Checklist 200 200 0 0 0 0 sloučenina (b) Compound (b) 50 50 0 0 0 0 Kontrolní Checklist 200 200 0 0 0 0 sloučenina (c) Compound (c) 50 50 0 0 0 0 Kontrolní Checklist 200 200 0 0 0 0 sloučenina (d) Compound (d) 50 50 0 0 0 0 Kontrolní Checklist 200 200 0 0 0 0 sloučenina (e) Compound (s) 50 50 0 0 0 0 Kontrolní Checklist 200 200 0 0 0 0 sloučenina (f) compound (f) 50 50 0 0 0 0 Kontrolní Checklist 200 200 0 0 0 0 sloučenina (g) Compound (g) 50 50 0 0 0 0 Kontrolní Checklist 200 200 0 0 0 0 sloučenina (h) Compound (h) 50 50 0 0 0 0 Kontrolní Checklist 200 200 0 0 0 0 sloučenina (i) Compound (s) 50 50 0 0 0 0 Kontrolní Checklist 200 200 0 0 0 0 sloučenina (j) Compound (s) 50 50 0 0 0 0 Kontrolní Checklist 200 200 0 0 0 0 sloučenina (k) compound (k) 50 50 0 0 0 0 Kontrolní Checklist 200 200 0 0 0 0 sloučenina (1) compound (1) 50 50 0 0 0 0 Swep Swep 200 200 0 0 0 0 50 50 0 0 0 0 Chlorprofam Chlorprofam 200 200 0 0 0 0 50 50 0 0 0 0 Barban Barban 200 200 34 34 0 0 50 50 0 0 0 0 CEPC CEPC 200 200 0 0 0 0 50 50 0 0 0 0 Profam Profam 200 200 0 0 0 0 50 50 0 0 0 0 Chlorbufám Chlorbufám 200 200 0 0 0 0 50 50 0 0 0 0 Benomyl Benomyl 200 200 0 0 100 100 ALIGN! 50 50 0 0 100 100 ALIGN! Thiofanát-metyl Thiophanate-methyl 200 200 0 0 100 100 ALIGN! 50 50 0 0 98 98

Jak je zřejmé z výsledků uvedených v tebulce 4, N-fenylkerbeméty obecného vzorce I podle vynálezu vykazují výborný preventivní účinek na rezistentní kmen, ale nevykazuji preventivní účinek na citlivý kmen. Naopak, obchodně dostupné fungicidy, jako Benomyl, Thiofanát-metyl a Karbendazira vykazují značný účinek na citlivý, ale nikoliv na rezistentní kmen. Jiné sloučeniny strukturně podobné N-fenylkarbamátům obecného vzorce nevykazují žédný fungi cidní účinek ani na citlivý kmen, ani na rezistentní kmen.As can be seen from the results shown in Table 4, the N-phenylkerbemates of the formula I according to the invention show an excellent preventive effect on a resistant strain, but do not show a preventive effect on a susceptible strain. In contrast, commercially available fungicides such as Benomyl, Thiophanate-methyl and Carbendazira show a marked effect on a susceptible but not resistant strain. Other compounds structurally similar to the N-phenylcarbamates of the formula show no fungicidal effect on either the susceptible strain or the resistant strain.

Zkušební příklad 3Test Example 3

Zkouška preventivního účinku na strupovitost hrušní (Venturia nashicola)Test of preventive effect on pear scab (Venturia nashicola)

Kořenáče o objemu 90 ml se neplní písčitou půdou, do které se vysejí semena hrušně (odrůdy Chojuro). Kultivace se provádí ve skleníku po dobu 20 dnů. Ne vzniklé semenáčky se v množství 10 ml na kořenáč nestříká zkouěené sloučenina zpracované na emulgovatelný koncentrát nebo smáčitelný prášek, který se zředí vodou. Pak se semenáčky inokulují suspenzí spor rezistentního nebo citlivého kmene Venturia nashicola, které se na ně nastříká. Rostliny se umístí na 3 dny do prostoru s vysokou vlhkostí a teplotou 20 °C a pak se při 20 °C ozařují 20 dnů ultrafialovou lampou. Stupeň poškození se určí stejným způsobem, jako ve zkušebním příkladu 1. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 5.90 ml pots are not filled with sandy soil, where pear seeds (Chojuro varieties) are sown. Cultivation is carried out in a greenhouse for 20 days. No seedling seedlings are sprayed at 10 ml per pot with the test compound formulated into an emulsifiable concentrate or wettable powder and diluted with water. Then the seedlings are inoculated with a spore suspension of a resistant or susceptible strain of Venturia nashicola which is sprayed onto them. The plants are placed in a high humidity room at 20 ° C for 3 days and then irradiated with an ultraviolet lamp at 20 ° C for 20 days. The degree of damage was determined in the same manner as in Test Example 1. The results are shown in Table 5.

Tabulka 5Table 5

Sloučenina číslo Compound number Koncentrace účinné složky (ppm) Active ingredient concentration (ppm) Hodnota prevence při inokulaci rezistentním kmenem (#) Prevention value when inoculation resistant tribe (#) Hodnota prevence při inokulaci citlivým kmenem (#) Prevention value when inoculated with a sensitive strain (#) 1 1 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 0 0 2 2 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 0 0 3 3 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 ICO ICO 0 0 4 4 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 0 0 5 5 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 6 6 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 7 7 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 8 8 200 200 ioo ioo 0 0 9 9 200 200 98 98 0 0 10 10 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 11 11 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 12 12 200 200 95 95 0 0 13 13 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 14 14 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 15 15 Dec 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 16 16 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 17 17 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 18 18 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 19 19 Dec 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 20 20 May 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 Benomyl Benomyl 200 200 0 0 100 100 ALIGN! 50 50 0 0 100 100 ALIGN! Thi ofenét-me tyl Thi ofenét-me tulle 200 200 0 0 100 100 ALIGN! 50 50 0 0 100 100 ALIGN!

Jak je zřejmé z výsledků uvedených v tabulce 5, N-fenylkarbaméty obecného vzorce I podle vynálezu vykazuji výborný preventivní účinek na rezistentní kmen, ale nevykazují preventivní účinek na citlivý kmen. Naopak, obchodné dostupné fungicidy, jako Benomyl, Thiofanét-metyl a Karbendazim vykazují značný potlačující účinek na citlivý kmen, ale nikoli na rezistentní kmen.As can be seen from the results shown in Table 5, the N-phenylcarbamates of the formula I according to the invention show an excellent preventive effect on a resistant strain, but do not show a preventive effect on a susceptible strain. In contrast, commercially available fungicides such as Benomyl, Thiophanomethyl and Carbendazim show a significant suppressive effect on the susceptible strain but not on the resistant strain.

Zkušební příklad 4Test Example 4

Zkouška preventivního účinku na cerkosporu podzemnice olejně (Cercospora arechidicola)Test of preventive effect on cercospora of groundnut (Cercospora arechidicola)

Kořenáč z plastické hmoty o objemu 100 ml se neplní písčitou půdpu, do které se zasejí semena podzemnice olejně (odrůda Chiba hanryusei). Kultivace se provádí ve skleníku po dobu 14 dnů. Na vzniklá semenáčky se v množství 10 ml na kořenáč nastříká zkoušené sloučenina zpracovaná ne emulgovatelný koncentrát nebo smáčitelný prášek, který se zředí vodou.A 100 ml plastic pot is not filled with a sandy soil in which peanuts are sown in oil (variety Chiba hanryusei). Cultivation is carried out in a greenhouse for 14 days. The resulting seedlings are sprayed at a rate of 10 ml per pot with the test compound treated as an emulsifiable concentrate or wettable powder and diluted with water.

2,2,

Pak se semenáčky inokulují suspenzí spor rezistentního nebo citlivého kmene Cercospore arechidicole, která se na ně nastříká. Kořenáč se zakryje polyvinylchloridovou fólií, aby se zajistila vysoké vlhkost,a v kultivaci ve skleníku se pokračuje 10 dní. Stupeň poškození se určí stejným způsobem, jako ve zkušebním příkledu 1. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 6.Then the seedlings are inoculated with a spore suspension of a resistant or susceptible strain of Cercospore arechidicole and sprayed onto them. The pot was covered with polyvinyl chloride foil to ensure high humidity and cultivation in the greenhouse was continued for 10 days. The degree of damage is determined in the same manner as in Test Example 1. The results are shown in Table 6.

Sloučenina číslo Compound number Koncentrace účinné složky (ppm) Active ingredient concentration (ppm) Hodnota prevence při inokulaci rezistentním kmenem (%) Prevention value when inoculation resistant strain (%) Hodnota prevence při inokulaci citlivým kmenem W) Prevention value when inoculated with a susceptible strain W) 1 1 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 0 0 2 2 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 ,00 , 00 0 0 3 3 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 0 0 4 4 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 0 0 5 5 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 6 6 200 200 100 100 ALIGN! 0 . 0. 7 7 200 200 ,00 , 00 0 0 8 8 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 9 9 200 200 ,00 , 00 0 0 10 10 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 11 11 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 12 12 200 200 ,00 , 00 0 0 13 13 200 200 96 96 0 0 14 14 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 15 15 Dec 200 200 98 98 0 0 16 16 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 17 17 200 200 98 98 0 0 18 18 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 19 19 Dec 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 20 20 May 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 Benomyl Benomyl 200 200 0 0 100 100 ALIGN! 50 50 0 0 100 100 ALIGN! Thi ofanót-metyl Thanothan-methyl 200 200 0 0 100 100 ALIGN! 50 50 0 0 ,00 , 00

Jak. je zřejmé z výsledků uvedených v tabulce 6, N-fenylkarbaméty obecného vzorce I podle vynálezu vykazují výborný . preventivní účinek na rezistentní kmen, ale nevykazují preventivní účinek na oitlivý kmen. Naopak, obchodně dostupné fungicidy, jako Benomyl, Thiofanát-metyl a Karbendazim vykazují značný potlačující účinek na citlivý kmen, ale nikoli ne rezistentní kmen.How. It can be seen from the results shown in Table 6 that the N-phenylcarbamates of the formula I according to the invention show excellent. a preventive effect on the resistant strain, but do not show a preventive effect on the responsive strain. In contrast, commercially available fungicides such as Benomyl, Thiophanate-methyl and Carbendazim show a significant suppressive effect on the susceptible strain but not the resistant strain.

Zkušební příklad 5Test Example 5

Zkouška preventivního účinku proti modré hnilobě pomerančů (Penicillium italieum)Test of preventive effect against blue orange rot (Penicillium italieum)

Pomerančové plody (odrůdy Unshu) ee omyjí vodou a usuší na vzduchu. Plody ee ponoří na 1 minutu do roztoku zkoušené sloučeniny připraveného zředěním emulgovatelného koncentrátu obsahujícího zkouěenou sloučeninu vodou. Po usušení na vzduchu se plody lnokulují suspenzí spor rezistentního kmene a citlivého kmene Penicillium italieum, které se na ně nastříká. Pomeranče se umísti na 14 dnů do prostoru o vysoké vlhkosti. Stupeň poškození se určuje tímto způsobem:Orange fruits (Unshu varieties) are washed with water and air dried. The fruits are ee immersed in a solution of the test compound prepared by diluting an emulsifiable concentrate containing the test compound with water for 1 minute. After air-drying, the fruits are inoculated by spraying a suspension of spores of a resistant strain and a sensitive strain of Penicillium italieum. The oranges are placed in a high humidity area for 14 days. The degree of damage is determined as follows:

Ne prohlížených plodech se změří procentuální podíl infikovaná plochy a provede se klasifikace jedním ze stupňů 0, 1, 2, 3, 4 a 5 podle následujícího schématu:The percentages of the infected area are measured on the fruit examined and graded by one of the grades 0, 1, 2, 3, 4 and 5 according to the following scheme:

Stupeň choroby Degree diseases Procentuální podíl plochj napadený Infekcí Percentage of area infected with Infection t plodu t fetus 0 0 žádné infekce no infections 1 1 infikováno méně než 20 % less than 20% infected plochy areas 2 2 infikováno méně než 40 % less than 40% infected plochy areas 3 3 infikováno méně než 60 % less than 60% infected plochy r area r 4 4 infikováno méně než 80 % less than 80% infected plochy areas 5 5 infikováno 80 % plochy nebo více infected with 80% of the area or more

Výpočet stupně poškození a preventivní hodnoty se provádí jako ve zkušebním příkladu 1. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 7.Calculation of the degree of damage and preventive value is performed as in Test Example 1. The results are shown in Table 7.

Tabulka 7Table 7

Sloučenina číslo Compound number Koncentrace účinné složky (ppm) Concentration of the active ingredient (ppm) Hodnota prevence při inokulaci rezistentním kmenem (*) Prevention value when inoculation resistant strain (*) Hodnota prevence při inokulaci citlivým kmenem (») Prevention value when inoculated with a sensitive strain (») 1 1 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 0 0 2 2 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 (00 (00 0 0 3 3 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 0 0 4 4 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 0 0 5 5 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 6 6 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 7 7 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 8 8 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 9 9 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 10 10 200 200 98 98 0 0 11 11 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 12 12 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 13 13 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 14 14 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 15 15 Dec 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 16 16 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 17 17 200 200 100 100 ALIGN! 0 0

pokračování tabulky 7continuation of Table 7

Sloučenina číslo Compound number Koncentrace účinné složky (ppm) Active ingredient concentration (ppm) Hodnota prevence při inokulaci rezistentním kmenem (%) Prevention value when inoculation resistant strain (%) Hodnota prevence při inokulaci citlivým kmenem W) Prevention value when inoculated with a susceptible strain W) 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 19 19 Dec 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 20 20 May 200 200 100 100 ALIGN! 0 0 Benomyl Benomyl 200 200 0 0 100 100 ALIGN! 50 50 0 0 100 100 ALIGN! Thiofanát-metyl Thiophanate-methyl 200 200 0 0 100 100 ALIGN! 50 50 0 0 100 100 ALIGN! Thiabendazol Thiabendazole 200 200 0 0 ,00 , 00 50 50 0 0 ,00 , 00

Jpk je zřejmé z tabulky 7, N-fenylkarbamáty obecného vzorce I vykazují výborný preven tivní účinek proti rezistentnímu kmeni, zatímco obchodně dostupné znémé fungicidy, jako Benomyl, Thiofanót-metyl a Thiabendazol vykazují pozoruhodný preventivní účinek proti citlivému kmeni.Jpk is shown in Table 7, the N-phenylcarbamates of the formula I show an excellent preventive effect against a resistant strain, while commercially available known fungicides such as Benomyl, Thiophanot-methyl and Thiabendazole show a remarkable preventive effect against a susceptible strain.

Zkušební příklad 6Test Example 6

Zkouška fytotoxicity ne plodinyNon-crop phytotoxicity test

Kořenáče z plastické hmoty o objemu 150 ml se neplní písčitou půdou, do které se zasejí semena pšenice (odrůdy Norin č. 61), jabloně (odrůdy Kogyoku) a podzemnice olejně (odrůdy Chiba henzyusei). Kultivace se provádí ve skleníku. Na vzniklé semenáčky se aplikuje postřik obsahující zkoušenou sloučeninu· připravený zředěním příslušného emulgovatelného koncentrátu nebo smáčitelného prášku vodou. Semenáčky ee kultivuji dalších 10 dnů ve skleníku a pak se podle následujících kritérií hodnotí fytotoxicita:150 ml plastic pots are not filled with sandy soil in which the seeds of wheat (Norin No 61), apple (Kogyoku variety) and peanuts (Chiba henzyusei variety) are sown. The cultivation is carried out in a greenhouse. The resulting seedlings are sprayed with the test compound prepared by diluting the appropriate emulsifiable concentrate or wettable powder with water. The ee seedlings are cultivated for an additional 10 days in a greenhouse and then phytotoxicity is assessed according to the following criteria:

Rozsah fytotoxicity Range phytotoxicity Výsledky pozorování Observation results - - žádná abnormalita no abnormality + + abnormalita v důsledku fytotoxicity pozorována u části plodin abnormality due to phytotoxicity observed in part of the crop ++ ++ abnormalita v důsledku fytotoxicity pozorována na všech zkušebních plodinách abnormality due to phytotoxicity observed in all test crops +++ +++ rostliny plodin vadnou v důsledku fytotoxicity crop plants wither due to phytotoxicity

Tabulko 8Table 8

Sloučenina číslo Compound number Koncentrace účinné složky (ppm) Concentration of the active ingredient (ppm) Fytotoxicita Phytotoxicity pšenice wheat jabloň apple tree podzemnice olejné peanuts oil 1 1 1 000 1 000 2 2 1 000 1 000 - - - - - - 3 3 1 000 1 000 - - - - - - 4 4 1 000 1 000 - - - - - - 5 5 1 000 1 000 - - - - - - 6 6 1 000 1 000 - - - - - - 7 7 1 000 1 000 - - - - - - 8 8 1 000 1 000 - - - - - - 9 9 1 000 1 000 - - - - - - 10 10 1 000 1 000 - - - - - - 11 11 1 000 1 000 - - - - - - 12 12 1 000 1 000 - - - - - - 13 13 1 000 1 000 - - - - - - 14 14 1 000 1 000 - - - - - - 15 15 Dec 1 000 1 000 - - - - - - 16 16 1 000 1 000 - - - - - - 17 17 1 000 1 000 - - - - - - 18 18 1 000 1 000 - - - - - - 19 19 Dec 1 000 1 000 - - - - - - 20 20 May 1 000 1 000 - - - - - - Barben Barben 1 000 1 000 - - ++ ++ ++ ++ CEPC CEPC 1 000 1 000 - - ++ ++ ++ ++ Swap Swap 1 000 1 000 ++ ++ ++ ++ + +

Jek je zřejmé z výsledků uvedených v tabulce 8, N-fenylkarbaméty obecného vzorce I podle vynálezu nevykazují žádnou podstatnou fytotoxicitu, zatímco obchodně dostupné herbicidy s podobnou strukturou vykazují značnou fytotoxicitu.As is apparent from the results shown in Table 8, the N-phenylcarbamates of the formula I according to the invention show no substantial phytotoxicity, while commercially available herbicides of similar structure exhibit considerable phytotoxicity.

Zkuěebni příklad 7Test Example 7

ZkouSka preventivního účinku proti padlí tykvovému u okurek (Spheerothece fuliginee)Test of preventive effect against cucumber powdery mildew in cucumbers (Spheerothece fuliginee)

Kořenáč z plastické hmoty o objemu 90 ml se neplní písčitou půdou, do které se zasejí semena okurky (odrůdy Sagami-hanjiro). Kultivace se provádí ve skleníku po dobu 8 dnů. Ne získené semenáčky, která mejí děložní lístky, se v množství 10 ml na kořenáč nastříká zkoušené sloučenino nebo sloučeniny zpracované na emulgovatelný koncentrát nebo sméčitelný prážek, který se zředí vodou. Pak se semenáčky inokulují suspenzí spor rezistentního nebo citlivého kmene Spheerothece fuliginee, které se na ně nastříká a v kultivaci ve skleníku se pokračuje. Stav infekce na rostlinách se sleduje po 10 dnech. Stupeň poškození se určí stejíým způsobem, jako ve zkušebním příkladu 1. Výsledky jsou uvedeny v tebulee 9.The 90 ml plastic pot is not filled with sandy soil, in which cucumber seeds (Sagami-hanjiro varieties) are sown. Cultivation is carried out in a greenhouse for 8 days. No seedlings having cotyledons were sprayed with 10 ml of the test compound or compounds formulated into an emulsifiable concentrate or wettable powder and diluted with water in an amount of 10 ml. Then the seedlings are inoculated with a spore suspension of a resistant or susceptible strain of Spheerothece fuliginee, which is sprayed on and cultivated in a greenhouse. The infection status on the plants is monitored after 10 days. The degree of damage was determined in the same manner as in Test Example 1. The results are shown in Table 9.

Tabulka 9Table 9

Sloučenina číslo Compound number Koncentrace účinné složky (ppm) Active ingredient concentration (ppm) Hodnota prevence (») Prevention value (») 1 1 100 100 ALIGN! 42 42 1 1 20 20 May 0 0 4 4 100 100 ALIGN! 44 44 4 4 20 20 May 0 0 5 5 100 100 ALIGN! 38 38 5 5 20 20 May 0 0 9 9 100 100 ALIGN! 36 36 9 9 20 20 May 0 0 10 10 100 100 ALIGN! 28 28 10 10 20 20 May 0 0 11 11 100 100 ALIGN! 24 24 ti ti 20 20 May 0 0 13 13 100 100 ALIGN! 36 36 13 13 20 20 May 0 0 14 14 100 100 ALIGN! 28 28 14 14 20 20 May 0 0 15 15 Dec 100 100 ALIGN! 36 36 15 15 Dec 20 20 May 0 0 16 16 100 100 ALIGN! 32 32 16 16 20 20 May 0 0 19 19 Dec 100 100 ALIGN! 36 36 19 19 Dec 20 20 May 0 0 20 20 May 100 100 ALIGN! 32 32 20 20 May 20 20 May 0 0 A AND 100 100 ALIGN! 43 43 A , A, 20 20 May 12 12 F F 100 100 ALIGN! 43 43 F F 20 20 May 8 8 G G 100 100 ALIGN! 42 42 G G 20 20 May 8 8 H H 100 100 ALIGN! 40 40 H H 20 20 May 5 5 11 + A 11 + A 20 -¼ 20 20 -¼ 20 100 100 ALIGN! 1 + F 1 + F 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 4 + A 4 + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 4 + F 4 + F 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 5 + A 5 + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 5 + F 5 + F 20 * 20 20 * 20 100 100 ALIGN! 5 + G 5 + G 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 5 + H 5 + H 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 8 + G 8 + G 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 8 + H 8 + H 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 9 + A 9 + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 9 + F 9 + F 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 9 a G 9 and G 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 9 + H 9 + H 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 10 + A 10 + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 10 + F 10 + F 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 11 + A 11 + A 20 20 20 20 100 100 ALIGN! 11 + F 11 + F 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN!

pokračování tabulky 9continuation of Table 9

Sloučenina číslo Compound number Koncentrace účinné složky (ppm) Active ingredient concentration (ppm) Hodnota^yrevence The value of ^ prevention ,3 + G , 3 + G 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 13 + H 13 + H 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 14 + G 14 + G 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 14 + H 14 + H 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 15 + A 15 + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 15 + P 15 + P 20 + 20 20 + 20 ,00 , 00 15 + G 15 + G 20 + 20 20 + 20 ,00 , 00 15 + H 15 + H 20 + 20 20 + 20 ,00 , 00 16 + A 16 + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 16 + F 16 + F 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 19 + G 19 + G 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 19 f H 19 f H 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 20 + G 20 + G 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 20 + H 20 + H 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN!

Jak je zřejmé z výsledků uvedených v tabulce 9, společné použití N-fenylkarbernétů obecného vzorce I podle vynálezu s benzimldezolthiofanátovými fungicidy a/nebo fungicidy na bázi cyklickýsh imidů vykazuje mnoheib lepší preventivní účinek, „než jejich samotné použití.As can be seen from the results shown in Table 9, the co-use of the N-phenylcarbenates of the formula I according to the invention with benzimidazole thiophanate fungicides and / or cyclic imide fungicides exhibits a much better preventive effect than their use alone.

Zkušební příklad 8Test Example 8

Zkouška preventivního účinku proti .plísni šedé rajčat (Botrytis cineree)Test of preventive effect against gray tomato mold (Botrytis cineree)

Kořenáče z plastické hmoty o objemu 90 ml se neplní písčitou půdou, do které se zasejí semena rajčat (odrůdy Fukuju č. 2). Kultivace se provádí 4 týdny ve skleníku. Na vzniklé semenáčky ve stadiu čtyř listů se v množství 10 ml na kořenáč nastříká zkoušená sloučenina nebo sloučeniny zpracované na emulgovatelný koncentrát nebo sméčitelný préšek, který se zředí vodou. Pek se semenáčky inokulují suspenzí spor rezistentního nebo citlivého kmene Botrytis cinerea, které se na nš nastříká. Pak se semenáčky umístí na 5 dnů do prostoru s vysokou vlhkostí a teplotou 20 °C. Stupeň poškození se určí stejným způsobem, jako ve zku šebním příkladu 1. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 10.90 ml plastic pots are not filled with sandy soil into which tomato seeds (Fukuju variety 2) are sown. Cultivation is carried out for 4 weeks in a greenhouse. The resulting four-leaf seedlings are sprayed with 10 ml per pot into the test compound or compounds formulated into an emulsifiable concentrate or wettable powder and diluted with water. The seedlings are inoculated with a suspension of spores of a resistant or sensitive strain of Botrytis cinerea which is sprayed onto them. The seedlings are then placed in a high humidity and 20 ° C room for 5 days. The degree of damage was determined in the same manner as in Test Example 1. The results are shown in Table 10.

Tabulka 10Table 10

Sloučenina * číslo Compound * # Koncentrace účinné složky (ppm) Active ingredient concentration (ppm) Hodnota prevence («) Prevention value («) 1 1 50 50 36 36 1 1 ,0 , 0 0 0 2 2 50 50 40 40 2 2 ,0 , 0 0 0 3 3 50 50 32 32 3 3 ,0 , 0 0 0 4 4 50 50 38 38 4 4 ,0 , 0 0 0 5 5 ,00 , 00 42 42 5 5 20 20 May 0 0

pokračování tabulky 10continuation of Table 10

Sloučenina čísle Compound number Koncentrace účinné složky (ppm) Active ingredient concentration (ppm) Hodnota Value 6 6 100 100 ALIGN! 35 35 6 6 20 20 May 0 0 7 7 50 50 28 28 7 7 10 10 0 0 8 8 50 50 32 32 8 8 10 10 0 0 9 9 50 50 44 44 9 9 10 10 0 0 10 10 50 50 36 36 10 10 10 10 0 0 11 11 50 50 38 38 11 11 10 10 0 0 12 12 50 50 30 30 12 12 10 10 0 0 13 13 «00 «00 42 42 13 13 20 20 May 0 0 14 14 100 100 ALIGN! 39 39 14 14 20 20 May 0 0 15 15 Dec 250 250 45 45 15 15 Dec 50 50 12 12 16 16 250 250 42 42 16 16 50 50 8 8 17 17 100 100 ALIGN! 40 40 ,7 , 7 20 20 May 0 0 18 18 ,00 , 00 38 38 18 18 20 20 May 0 0 19 19 Dec 50 50 26 26 ,9 , 9 10 10 0 0 20 20 May 50 50 32 32 20 20 May ,0 , 0 0 0 I AND 100 100 ALIGN! 46 46 I AND 20 20 May ,8 , 8 J J 100 100 ALIGN! 42 42 J J 20 20 May 15 15 Dec K TO 100 100 ALIGN! 40 40 K TO 20 20 May 8 8 L L 100 100 ALIGN! 38 38 L L 20 20 May 7 7 1 + I 1 + I 10 + 20 10 + 20 ,00 , 00 1 + J 1 + J 10 + 20 10 + 20 ,00 , 00 1 + K 1 + K 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 1 + L 1 + L 10 + 20 10 + 20 ,00 , 00 2 + 1 2 + 1 ,0 + 20 , 0 + 20 100 100 ALIGN! 2 + K 2 + K 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 3 + 1 3 + 1 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 3 + L 3 + L 10 + 20 10 + 20 ,00 , 00 4 + 1 4 + 1 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 5 + 1 5 + 1 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 5 + J 5 + J 20 + 20 20 + 20 ,00 , 00 6+1 6 + 1 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 6 + K 6 + K 20 + 20 20 + 20 ,00 , 00

pokračování tabulky ,0continued table, 0

Sloučenina číslo Compound number Koncentrace účinné složky (ppm) Concentration of the active ingredient (ppm) Hodnota prevence (#) Prevention value (#) 7 + 1 7 + 1 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 7 + J 7 + J ,0 + 20 , 0 + 20 100 100 ALIGN! 8 + 1 8 + 1 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 9 + 1 9 + 1 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 10 + 1 10 + 1 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 11+1 11 + 1 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 12 + X 12 + X 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 13 + 1 13 + 1 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 14 + 1 14 + 1 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 15 + 1 15 + 1 50 + 20 50 + 20 100 100 ALIGN! 16+1 16 + 1 50 + 20 50 + 20 100 100 ALIGN! 17 + 1 17 + 1 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 18 + 1 18 + 1 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 19 + 1 19 + 1 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 20 + 1 20 + 1 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN!

Jak je zřejmé z výsledků uvedených uvedených v tabulce 10, společné použití N-fenylkarbamátů obecného vzorce I podle vynálezu s benzimidazolthiofenétovými fungicidy a/nebo fungicidy na bázi cyklických imidů vykazuje mnohem lepSí preventivní účinek, než jejich samotné použití.As can be seen from the results shown in Table 10, the combined use of the N-phenylcarbamates of the formula I according to the invention with benzimidazole thiophenetic fungicides and / or cyclic imide fungicides exhibits a much better preventive effect than their use alone.

Zkušební příklad 9Test Example 9

Zkouška preventivního účinku proti skvmatičce řepné na cukrovce (Cercospora beticola)Test of preventive action against sugar beet (Cercospora beticola)

Kořenáče o objemu 90 ml ee naplní písčitou půdou, do které se vysejí semena cukrovky (odrůdy Detroit dark red.). Kultivace se provádí ve skleníku po dobu 20 dnů.90 ml ee pots are filled with sandy soil, where the seeds of sugar beet (Detroit dark red.) Are sown. Cultivation is carried out in a greenhouse for 20 days.

Na vzniklé semenáčky se v množství 10 ml na kořenáč nestříká zkoušené sloučenina nebo sloučeniny zpracované na emulgovatelný koncentrát nebo smáčitelný prášek, který se zředí vodou. Pak se semenáčky inokulují suspenzi spor rezistentního nebo citlivého kmene Cercospo ra beticola, které se na ně nastříká.The resulting seedlings are not sprayed at a rate of 10 ml per pot with the test compound or compounds formulated into an emulsifiable concentrate or wettable powder and diluted with water. Then the seedlings are inoculated with a suspension of spores of a resistant or susceptible strain of Cercospora beticola and sprayed onto them.

Kořenáč se zakryje polyvinylchloridovou fólií, aby ee zajistila vysoká vlhkost a v kul tivaci ve skleníku se 10 dní pokračuje...Stupeň poškození se urči stejným způsobem, jako ve zkušebním příkladu 1. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 11.The pot was covered with polyvinyl chloride foil to ensure high humidity and the cultivation in the greenhouse was continued for 10 days ... The degree of damage was determined in the same manner as in Test Example 1. The results are shown in Table 11.

Tabulka ,,Table ,,

Sloučenina číslo Compound number Koncentrace účinné složky (ppm) Active ingredient concentration (ppm) Hodnota prevence (*) Prevention value (*) 1 1 40 40 38 38 1 1 10 10 0 0 2 2 40 40 44 44 2 2 10 10 0 0 3 3 40 40 42 42 3 3 10 10 2 2 4 4 40 40 36 36 4 4 10 10 0 0 5 5 40 40 36 36 5 5 10 10 0 0 6 6 40 40 42 42 6 6 10 10 0 0 7 7 40 40 32 32 7 7 10 10 0 0 8 8 40 40 35 35 8 8 10 10 0 0 10 10 40 40 38 38 10 10 10 10 0 0 11 11 40 40 35 35 11 11 40 40 0 0 12 12 40 40 35 35 12 12 10 10 0 0 13 13 40 40 36 36 13 13 to it 0 0 14 14 40 40 34 34 14 14 10 10 0 0 16 16 100 100 ALIGN! 27 27 Mar: 16 16 20 20 May 0 0 17 17 40 40 36 36 17 17 10 10 0 0 18 18 40 40 34 34 18 18 10 10 0 0 C C 20 20 May 26 26 c C 5 5 0 0 E E 40 40 42 42 E E 10 10 0 0 G G 40 40 46 46 G G ,0 , 0 8 8 H H 20 20 May 27 27 Mar: H H 5 5 0 0 1 + C 1 + C 10+5 10 + 5 100 100 ALIGN! 1 + E 1 + E 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 1 + G 1 + G 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 1 + H 1 + H 10 + 5 10 + 5 100 100 ALIGN! 2 + C 2 + C 10+5 10 + 5 100 100 ALIGN! 2 + E 2 + E ,0 + 10 , 0 + 10 100 100 ALIGN! 2 + G 2 + G 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 2 + H 2 + H 10+5 10 + 5 100 100 ALIGN! 3 + C 3 + C 10+5 10 + 5 100 100 ALIGN! 3 + E 3 + E 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 3 + G 3 + G 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 3 + H 3 + H 10+5 10 + 5 ,00 , 00 4 + G 4 + G 10 + 10 10 + 10 ,00 , 00 4 + H 4 + H 10+5 10 + 5 100 100 ALIGN! 5 + G 5 + G 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 5 + H 5 + H 10+5 10 + 5 ,00 , 00 6 + C 6 + C 10+5 10 + 5 100 100 ALIGN! 6 + E 6 + E 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 6 + G 6 + G 10 + 10 10 + 10 ,00 , 00 6 + H 6 + H 10+5 10 + 5 100 100 ALIGN!

' 227336 pokračování tabulky 1,'227336 continuation of Table 1,

Sloučenina číslo . Compound number. Konc entrace účinné složky (ppa) Concentration of the active ingredient (ppa) Hodnota prevence ») Prevention value ») 7 + C 7 + C 10+5 10 + 5 100 100 ALIGN! 7 + E 7 + E 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 7 + G 7 + G 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 7 + H 7 + H 10+5 10 + 5 100 100 ALIGN! 8 + C 8 + C 10+5 10 + 5 100 100 ALIGN! 8 + E 8 + E 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 10 + G 10 + G 10 + ,0 10 +, 0 100 100 ALIGN! 10 + H 10 + H 10+5 10 + 5 100 100 ALIGN! 11 + G 11 + G 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 11 + H 11 + H 10+5 10 + 5 100 100 ALIGN! 12 + C 12 + C 20+5 20 + 5 ,00 , 00 12 + E 12 + E 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 12 + G 12 + G 10 + ,0 10 +, 0 100 100 ALIGN! 12 + H 12 + H 10 + 5 10 + 5 100 100 ALIGN! 13 + C 13 + C 10+5 10 + 5 ,00 , 00 13 + E 13 + E 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 14 + C 14 + C ,0+5 , 0 + 5 100 100 ALIGN! 14 + E 14 + E 10 + ,0 10 +, 0 100 100 ALIGN! ,6 + G , 6 + G 20 + 10 20 + 10 100 100 ALIGN! 16 + H 16 + H 20+5 20 + 5 >00 > 00 17 + G 17 + G ,0 + ,0 , 0 +, 0 100 100 ALIGN! 17 + H 17 + H ,0+5 , 0 + 5 100 100 ALIGN! ,8 + G , 8 + G ,0 + 10 , 0 + 10 100 100 ALIGN! 18 + H 18 + H ,0+5 , 0 + 5 100 100 ALIGN!

Jek je zřejmé z výsledků uvedenýoh v tebulce 11, společné použití N-fanylkarbamátů obeoného vzoroe I podle vynálezu s benzimidazolthlofenátovými fungicidy a/nebo fungicidy na bázi cyklických imidů vykazuje mnohem lepší preventivní účinek, než jejich samotné použití.As can be seen from the results in Table 11, the combined use of the Formula I N-phanylcarbamates of the present invention with benzimidazole thlophenate fungicides and / or cyclic imide fungicides exhibits a much better preventive effect than their actual use.

Zkušební přiklad 10Test Example 10

Zkouška preventivního účinku proti modré hnilobě pomerančů (Penicillium itelicum)Test of preventive effect against blue orange rot (Penicillium itelicum)

Pomerančové plody (odrůdy Unshu) se omyjí vodou a usuší na vzduchu. Plody se ponoří na 1 minutu do roztoku zkoušené sloučeniny připraveného zředěním emulgovatelného koncentrátu obsahujícího zkoušenou sloučeninu vodou.The orange fruits (Unshu varieties) are washed with water and air-dried. The fruits are immersed in a solution of the test compound prepared by diluting an emulsifiable concentrate containing the test compound with water for 1 minute.

Po usušení na vzduchu se plody lnokulují suspenzí spor rezistentního kmene á citlivého kmene Penicillium italicum, která se na ně nastříká. Pomeranče se umístí na 14 dnů do prostoru o Vysoké vlhkosti. Stupeň poškozeni ee určuje stejným způsobem jako ve zkušebním příkladu 5. Výsledky jsou uvedeny v tabulce ,2.After air-drying, the fruits are inoculated by spraying a suspension of spores of a resistant strain and a sensitive strain of Penicillium italicum. The oranges are placed in a high humidity area for 14 days. The degree of damage ee is determined in the same manner as in Test Example 5. The results are shown in Table 2.

♦ •3,♦ • 3,

Tabulka 12Table 12

Sloučenina Koncentrace Hodnota prevence číslo účinné složky ' (&) (ppm)Compound Concentration Prevention value of active ingredient number '(&) (ppm)

1 1 1 1 40 10 40 10 35 0 35 0 2 2 40 40 43 43 2 2 10 10 0 0 3 3 40 40 42 42 3 3 10 10 0 0 4 4 40 40 46 46 4 4 10 10 0 0 5 5 40 40 36 36 5 5 10 10 0 0 7 7 40 40 30 30 7 7 10 10 0 0 B (B) 40 40 38 38 B (B) 10 10 0 0 D D 80 80 23 23 D D 20 20 May 0 0 H H 80 80 42 42 H H 20 20 May 0 0 1 + B 1 + B 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 1 + D 1 + D 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 1 + H 1 + H 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 2 + B 2 + B 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 2 + D 2 + D 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 2 + H 2 + H 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 3 + B 3 + B 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 3 + C 3 + C 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 3 + H 3 + H 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 4 + B 4 + B 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 4 + D 4 + D 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 4 + H 4 + H 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN! 5 + B 5 + B 10 + 10 10 + 10 100 100 ALIGN! 5 + D 5 + D 10 + 20 10 + 20 ,00 , 00 7 + B 7 + B 10 + 10 10 + 10 ,00 , 00 7 + D 7 + D 10 + 20 10 + 20 100 100 ALIGN!

Jak je zřejmé z výsledků uvedených v tabulce 12, společné použití N-fenylkarbamétů obecného vzorce I podle vynálezu s benzimidazolthiofenátovýml fungicidy β/nebo fungicidy na bázi cyklických imidů vykazuje mnohem lepší preventivní účinek, než jejich samotné použitíAs can be seen from the results shown in Table 12, the combined use of the N-phenylcarbamates of the formula I according to the invention with benzimidazole thiophenate fungicides β / or cyclic imide fungicides shows a much better preventive effect than their use alone.

Claims (7)

PŘEDMĚT VYNÁLEZUSUBJECT OF THE INVENTION 1. Fungicidní prostředek obsahující fungicidně účinné množství účinné látky a nosič, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu obecného vzorce I oWhat is claimed is: 1. A fungicidal composition comprising a fungicidally effective amount of an active ingredient and a carrier, which comprises as an active ingredient a compound of formula (I): IIII NHCORNHCOR ÍX),ÍX), 227336 32 kde každý ze symbolů X a Y, které jsou stejné nebo různé, představuje alkylskupinu obsahující 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 ež 3 atomy uhlíku nebo atom halogenu a227336 32 wherein each of X and Y, which are the same or different, represents an alkyl group having 1 to 2 carbon atoms, an alkoxy group having 1 to 3 carbon atoms, or a halogen atom; and R představuje metylskupinu nebo etylskupinu.R is methyl or ethyl. 2. Fungicidní prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako sloučeninu obecného vzorce I obsahuje sloučeninu, ve které každý ze symbolů X a Y, které jsou stejné nebo různé, představuje metylskupinu, etylskupinu, metoxyskupinu, etoxyskupinu, propoxyskupinu, atom chloru, atom bromu nebo atom jodu o R představuje metylskupinu nebo etylskupinu.2. The fungicidal composition of claim 1, wherein the compound of formula (I) is a compound wherein each of X and Y, which are the same or different, is methyl, ethyl, methoxy, ethoxy, propoxy, chloro, a bromine atom or an iodine atom o R is methyl or ethyl. 3. Fungicidní prostředek podle bodu 4, vyznačující se tím, že jako sloučeninu obecného vzorce X obsahuje sloučeninu, ve které každý ze symbolů X a Y, které jsou stejné, představuje atom chloru nebo atom bromu a R mé význam uvedený v bodě ,.3. A fungicidal composition according to claim 4, wherein the compound of formula (X) comprises a compound in which each of X and Y, which are the same, represents a chlorine atom or a bromine atom, and R is as defined above. 4. Fungicidní prostředek podle bodu ,, vyznačující se tim, že jeko sloučeninu obecného vzorce I obsahuje sloučeninu, ve které každý ze symbolů X a Y, které jsou stejné nebo různé, představuje alkylskupinu obsahující 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 až 3 atomy uhlíku nebo halogenu, s tou podmínkou, že X a Y nepředstavují současně atomy chloru nebo atomy bromu.4. A fungicidal composition according to claim 1, wherein the compound of formula (I) comprises a compound wherein each of X and Y, which are the same or different, is C1-C2alkyl, C1-C3alkoxy. carbon or halogen atoms, with the proviso that X and Y do not simultaneously represent chlorine or bromine atoms. 5. Způsob přípravy účinné složky obecného vzorce i' podle bodu I5. A process for the preparation of an active ingredient of the formula (I ') according to (I) Y' kde .Y 'where. X' představuje alkylskupinu obsahující 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 až 3 atomy uhlíku, atom chloru , atom fluoru, atom bromu nebo atom jodu,X 'is C 1 -C 2 alkyl, C 1 -C 3 alkoxy, chlorine, fluorine, bromine or iodine, Y' představuje alkylskupinu obsahující 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu, obsahující 1 až 3 atomy uhlíku, atom fluoru, atom bromu nebo atom jodu, s tou podmínkou, že X' a Y' nepředstavují současně metylskupiny eY 'is C 1 -C 2 alkyl, C 1 -C 3 alkoxy, fluoro, bromo or iodo, provided that X' and Y 'are not simultaneously methyl e R představuje metylskupinu nebo etylskupinu, vyznačující se tím, že se anilin obecného vzorce II'R is methyl or ethyl, characterized in that the aniline of formula II ' X'X ' X\-nh2 (II')X \ -nh 2 (II ') Y‘ kdeY ‘where X' představuje alkylskupinu obsahující 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 až 3 atomy uhlíku, atom chloru, atom fluoru, atom bromu nebo atom jodu aX 'is C 1 -C 2 alkyl, C 1 -C 3 alkoxy, chlorine, fluorine, bromine or iodine; and Y' představuje alkylskupinu obsahující 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 až 3 atomy uhlíku, atom fluoru, atom bromu nebo atom jodu, s tou podmínkou, že symboly X' a Y' nepředstavují současně metylskupiny, neché reagovat s etylchlorformiétem nebo metylchlorformiótem v přítomnosti inertního rozpouštědla.Y 'represents an alkyl group having 1 to 2 carbon atoms, an alkoxy group having 1 to 3 carbon atoms, a fluorine atom, a bromine atom or an iodine atom, provided that X' and Y 'are not simultaneously methyl, react with ethyl chloroformate or methyl chloroformate presence of an inert solvent. 6. Způsob podle bodu 5, vyznačující se tím, že se jako sloučeniny obecného vzorce II ’ použije anilinu, ve kterém každý ze symbolů X'a Y', které jsou stejné, představuje atom bromu.6. The process of claim 5, wherein the compound of formula (II) is aniline, wherein each of X'and Y ', which are the same, represents a bromine atom. 7. Způsob podle bodu 5, vyznačující se tím, že se jako sloučeniny obecného vzorce II' použije anilinu, ve kterém každý ze symbolů x'a Y', které jsou stejné nebo různé, představuje alkylskupinu obsahující 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxyskupinu obsahující 1 až 3 atomy uhlíku nebo atom halogenu, s tou podmínkou, že symboly X'a Y' nepředstavují současné atomy chloru nebo atomy bromu nebo metylskupiny.7. The process of claim 5, wherein the compound of formula (II ') is aniline, wherein each of x'and y', which are the same or different, represents an alkyl group containing 1 to 2 carbon atoms, an alkoxy group containing 1-3 carbon atoms or halogen, with the proviso that X'and Y 'are not simultaneous chlorine or bromine or methyl.
CS814881A 1980-11-07 1981-11-05 Fungicide and method of preparing active substance the thereof CS227336B2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP55157237A JPS5839802B2 (en) 1980-11-07 1980-11-07 Drug-resistant bacteria control agent
JP2053481A JPS5855140B2 (en) 1981-02-13 1981-02-13 Drug-resistant bacteria control agent

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS227336B2 true CS227336B2 (en) 1984-04-16

Family

ID=26357500

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS814881A CS227336B2 (en) 1980-11-07 1981-11-05 Fungicide and method of preparing active substance the thereof

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS227336B2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HU195081B (en) Combined fungicide compositions containing n-phenyl-carbamate derivatives as active components
KR880000735B1 (en) Composition for sterilization
US4672070A (en) Fungicidal N-pyridinylamide derivatives
EP0127990B1 (en) Fungicidal aniline derivatives
KR920004578B1 (en) Composition of fungicidal aniline derivatives
US4710514A (en) Fungicidal carbamates and thiolcarbamates
CA1250302A (en) Fungicidal aniline derivatives
US4647582A (en) Fungicidal aniline derivatives
US4605668A (en) Fungicidal carbamate compounds
EP0104070B1 (en) Fungicidal n-phenylcarbamates
EP0100190B1 (en) Fungicidal n-phenylcarbamate
CS227336B2 (en) Fungicide and method of preparing active substance the thereof
US4686232A (en) Fungicidal aniline derivatives
JPH0446923B2 (en)
EP0093620B1 (en) Fungicidal n-phenylcarbamates
US4086360A (en) Phenyl thiol carbanilide derivatives, method for the preparation thereof and use thereof as fungicide for agriculture
US4727083A (en) Fungicidal composition employing nitrobenzene derivatives
GB2169283A (en) Fungicidal aniline derivatives
JPH0439459B2 (en)