CS225819B2 - The production of new 6-aminepenam derivates - Google Patents

The production of new 6-aminepenam derivates Download PDF

Info

Publication number
CS225819B2
CS225819B2 CS801307A CS130780A CS225819B2 CS 225819 B2 CS225819 B2 CS 225819B2 CS 801307 A CS801307 A CS 801307A CS 130780 A CS130780 A CS 130780A CS 225819 B2 CS225819 B2 CS 225819B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
formula
group
acid
optionally
compounds
Prior art date
Application number
CS801307A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Karl Dr Schaffner
Riccardo Dr Scartazzini
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from CS783149A external-priority patent/CS225811B2/en
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Priority to CS801307A priority Critical patent/CS225819B2/en
Publication of CS225819B2 publication Critical patent/CS225819B2/en

Links

Landscapes

  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Description

Předložený vynález se týká způsobu výroby nových terapeuticky cenných 6-aminopenamderivátů.The present invention relates to a process for the preparation of novel therapeutically valuable 6-aminopenamide derivatives.

Nové ó-aminopenamderiváty odpovídají obecnému vzorci IThe novel δ-aminopenamide derivatives correspond to the general formula I

M fjiM fji

R-j—CH=N—i—J--S o>N-CH, ch3 3 R 1 = CH = N-i-J- S o> N- CH 3 CH 3

Rj (I) v němžRj (I) wherein

Rj znamená azatricykloalkenylovou skupinu s 8 až 11 atomy v kruhu a &2 znamená alkanoyloxyalkoxykarbonylovou skupninu se 3 až 16 atomy uhlíku nebo alkoxykarbonyloxyalkoxykarbonylovou skupinu se 4 až 16 atomy uhlíku, a zahrnují rovněž soli sloučenin vzorce I.R 1 is a C 8 -C 11 azatricycloalkenyl group and A 2 is a C 3 -C 16 alkanoyloxyalkoxycarbonyl or C 4 -C 16 alkoxycarbonyloxyalkoxycarbonyl group, and also include salts of the compounds of formula I.

Azatricykloalkenylová skupina s 8 až 11 atomy v kruhu je představována například azatricyklodecenylovou skupinou, zejména 4-azatrioyklo[5,2,1,02’®]dec-8-en-4-ylovou skupinou, jakož i azatricykloundekanylovou skupinou, zejména 4-azatricyklo[5,3,2,02,®]undec-8-en-4-ylovou skupinou nebo 8-azatricyklo[4,3,2,01’^]undec-3-en-8-ylovou skupinou.The C 8 -C 11 azatricycloalkenyl is, for example, an azatricyclodecenyl group, in particular a 4-azatrioyklo [5,2,1,0 2 '] dec-8-en-4-yl group, and an azatricycloundecanyl group, in particular a 4- azatricyclo [5,3,2,0 2 ®] undec-8-en-4-yl or 8-azatricyclo [4,3,2,0 1 '^] undec-3-en-8-yl group.

Pojmenování shora uvedených sloučenin je prováděno podle toho času platných pravidel IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry), kterážto nomenklatura je komentována například v publikaci D. Hellwinkela Die systematische Nomenklatur der organischen Chemie, Springer-Verlang, Berlin, 1974, str. 23 až 28.The naming of the above compounds is carried out according to the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) rules currently in force, and the nomenclature is commented on, for example, in D. Hellwinkel The systematic nomenclature of organ chemistry, Springer-Verlang, Berlin, 1974, p. to 28.

Jako zvláStě výhodné zbytky R1 lze uvést zbytky vázaná přes atom dusíku v kruhu, které jsou odvozeny od azatricykloalkenu, jako od 7-azatricyklo-{5,2,2,o2’6]undee-8-enu.Particularly preferred R 1 radicals are those linked via the ring nitrogen atom which are derived from azatricycloalkene, such as 7-azatricyclo- (5,2,2,2,26) undee-8-ene.

Fyziologicky štěpitelným alkanoyloxyalkoxykarbonylovým zbytekm Rg se 3 až 16 atomy uhlíku je napří.clad pivaloyloxyraethoxykarbonyl nebo pivaloyloxyethoxykarbonyl.The physiologically cleavable C 3 -C 16 alkanoyloxyalkoxycarbonyl radical is, for example, pivaloyloxyraethoxycarbonyl or pivaloyloxyethoxycarbonyl.

Fyziologicky štěpitelným alkoxykarbonyloxy alkoxykarbonylovým zbytkem Rg se 4 až 16 atomy uhlíku je například methoxykarbonyloxymethoxykarbonyl nebo ethoxyksrbonyloxyethoxykarbonyl.The physiologically cleavable alkoxycarbonyloxy alkoxycarbonyl radical Rg having 4 to 16 carbon atoms is, for example, methoxycarbonyloxymethoxycarbonyl or ethoxycarbonyloxyethoxycarbonyl.

Sloučeniny vzorce I mají bazickou amidinoskupinu R,-CH=N- a mohou tvořit soli s kyselinami, například s anorganickými kyselinami, jako je kyselina chlorovodíková, kyselina sírová nebo kyselina fosforečná, nebo s vhodnými organickými karboxylovými nebo sulfonVvými kyselinami jako s alifatickými mono-, di- nebo trikarboxylovými kyselinami, jako je například kyselina octová, kyselina malonová, kyselina vinná, kyselina embonová, kyselina citrónová, kyselina 4-(N,N-dipropylsulfemoyl)benzoová (Probenecid), kyselina p-toluensulfonová, kyselina alfa- nebo beta-naftalensulfonová nebo kyselina naftalendisulfonová zejména kyselina naftalen-1,5-disulfonová nebo s katexy.The compounds of formula I have a basic amidino group R 1, -CH = N- and can form salts with acids, for example with inorganic acids such as hydrochloric acid, sulfuric acid or phosphoric acid, or with suitable organic carboxylic or sulfonic acids such as aliphatic mono-, di- or tricarboxylic acids such as acetic acid, malonic acid, tartaric acid, emonic acid, citric acid, 4- (N, N-dipropylsulfemoyl) benzoic acid (Probenecid), p-toluenesulfonic acid, alpha- or beta- naphthalenesulfonic acid or naphthalenedisulfonic acid, in particular naphthalene-1,5-disulfonic acid or with cation exchangers.

Nové sloučeniny se mohou vyskytovat ve formě směsi isomerů, například jako racemáty, nebo jako čisté isomery, například jako opticky aktivní antipody nebo jako syn- nebo anti-deriváty.The novel compounds may exist in the form of a mixture of isomers, for example as racemates, or as pure isomers, for example as optically active antipodes or as syn- or anti-derivatives.

Nové sloučeniny vzorce I a jejich soli mají cenné farmakologické, zejména zvláště výrazné antimikrobiální, zejména antibakteriální účinky. Tak jsou například účinné proti mikroorganismům, jako proti gram-positivním bakteriím, jako je například Staphylococcus aureus, v minimálních inhibičních koncentracích (MHK) in vitro od asi'0,0125 mg/ml, především však proti grsm-negativním, zejména entero-bakteriím, jako jsou uvedeny dále v rozsahu dávek od asi 0,0002 do asi 0,5 mg/ml.The novel compounds of the formula I and their salts have valuable pharmacological, in particular particularly pronounced antimicrobial, in particular antibacterial, effects. Thus, for example, they are active against microorganisms, such as gram-positive bacteria, such as Staphylococcus aureus, at minimum inhibitory concentrations (MHK) in vitro of from about 0.0101 mg / ml, in particular against grsm-negative, in particular entero-bacteria. as set forth below at a dosage range of from about 0.0002 to about 0.5 mg / ml.

Tak jsou uvedené sloučeniny účinné in vitro proti následujícím gram-negativním mikroorganismům od asi dále uvedených MHK-hodnot: Klebsiella pneumonieae ¢0,0008 mg/ml), Salmo- nella typhimurium (0,004 mg/ml), druhy Neisseria, například Neisseria gonorrhoeae (0,0002 mg/ml), Neisseria menigitiďis (0,0004 mg/ml), druhy Aerobacter,, například Aerobacter cloacae (0,0008 mg/ml) a zejména proti pathogenním kmenům Escherichia coli ¢0,0004 mg/ml). Uvedené látky jsou účinné in vivo například v případě myší infikovaných E. coli, v rozsahu dávek od asi 10 do asi 70 mg/kg (subkutánně), popřípadě od asi 20 asi 150 mg/kg (perorálně).Thus, the compounds are active in vitro against the following gram-negative microorganisms from about the following MHK values: Klebsiella pneumonieae ¢ 0.0008 mg / ml), Salmonella typhimurium (0.004 mg / ml), Neisseria species, for example Neisseria gonorrhoeae ( 0.0002 mg / ml), Neisseria menigitidis (0.0004 mg / ml), Aerobacter species, for example Aerobacter cloacae (0.0008 mg / ml) and in particular against pathogenic strains of Escherichia coli ¢ 0.0004 mg / ml). The compounds are effective in vivo, for example, in E. coli infected mice, at a dosage range of from about 10 to about 70 mg / kg (subcutaneously), and from about 20 to about 150 mg / kg (orally).

Další vynikající vlastností nových sloučenin je výtečný účinek proti virům Influenza, prokázaná na myši in vivo zejména proti virům Influenza typu A, například proti kmeni Victoria 3/75 a Hongkong 1/68, v rozsahu dávek od asi 1 mg/kg zejména v rozsahu od 10 mg/kg až 250 mg/kg (perorálně) popřípadě při 30 minut trvající inhalaci 1% aerosolu oož odpovídá 0,5 mg/myš (perinhalačně).Another excellent property of the novel compounds is the excellent effect against Influenza viruses, demonstrated in vivo in mice in particular against Influenza type A viruses, for example against the Victoria 3/75 strain and Hong Kong 1/68, at a dosage range of about 1 mg / kg especially 10 mg / kg to 250 mg / kg (orally) or a 30-minute inhalation of 1% aerosol, corresponding to 0.5 mg / mouse (perinhalation).

Sloučeniny podle vynálezu se vyznačují dále tím, že ve směsích se známými antimikrobiál nimi, jako antibekteriálními, antimykotickými a antivirálními látkami, například se známými antibioti.-cy zejména s antibiotiky beta-laktamového typu jako antibiotiky penamové nebo esfetnové řady, jakož i s aminoglykoaidy, nebo dalšími antibekteriálními účinnými látkami, například dále uvedenými, v rozsahu dávek od asi 0,1 áž 500 mg/kg perorálně nebo 0,1 až 500 mg/kg parenterálně, například i.v., i.p., s.c. nebo i.m., sloučeniny vzorce I a ve směsném poměru 1:29 až 29:1 výhodně ve směsném poměru 1:5 až 5:1, vykazují účinnost projevující se doplněním antimikrobiálního spektra účinku nebo vykazují popřípadě synergickou účinnost.The compounds according to the invention are further characterized in that, in mixtures with known antimicrobials, such as antibiotic, antifungal and antiviral agents, for example with known antibiotics, in particular with beta-lactam type antibiotics such as penam or esphetine-type antibiotics, or with aminoglycoids, or other antibacterial active agents, for example, the following, at a dosage range of from about 0.1 to 500 mg / kg orally or 0.1 to 500 mg / kg parenterally, for example iv, ip, sc or i.m., the compounds of formula I and in a mixed ratio of 1:29 to 29: 1, preferably in a mixed ratio of 1: 5 to 5: 1, exhibit efficacy by complementing the antimicrobial spectrum of action or optionally exhibit synergistic efficacy.

iak se například mohou sloučeniny vzorce I, zejména pivaloyloxymethylester 6beta3 , y 2 6however, for example, the compounds of formula I, in particular pivaloyloxymethyl 6beta 3, γ 26 may be used

-[4-(4-azatricyklo-[5,2,2,0 ’ ]undec-8-enyl)methylenamlno] penicilanové kyseliny, mísit a společně aplikovat s antibiotiky beta-laktamového typu jako je některý z řady penicilinů, ze skupiny tvořené· amoxycilinem, ampicilinem, azlocilinem, bacampilinem, mezlocilinem, penicilinem G, penicilinem V, piperacilinem, pivampicilinem, některé z antibiotik cefalosporinu ze skupiny tvořené cefacetrilem, cefalexinem, cefamandolem, cefaeulbamidem, cefazolinem, cefoxitinem, cefuroximem, 7beta-( 1,4-cykl<íhexadienglycylamido)-3-niethoxy-3-cefeni-4-karboxylovou kyselinou nebo 7beta-[4-(2-iminothiazolidinyl)acetamido]-3-[l-(2-dimethylaminoethyl)tetrazoiylthiomethylj-3-oefem-4-karboxylovou kyselinou, 7beta- [3-(methylsulfonylaminofenyl)glycylamido]-3-methoxy-3-cefem-4-karboxylovou kyselinou nebo antibiotikem aminoglykosidového typu jako je amikacin, gentamycin, sisomyoin, netilmycin nebo tobramycin, nebo s antibiotikem makrolidového typu jako je erythromycin, se sulfonamidem jako je sulfamethoxazol, sulfametrol, sulfamethizol, nebo se směsí sulfonamidu s trimethoprimem například se směsí sulfamethoxazolu a trimethoprimu (5:1) nebo sulfametrolu a trimethoprimu (5:1), jakož i s dalěím syntetickým antimikrobiálním prostředkem jako je trimethoprin nebo s antivirálním prostředkem jako jsou prostředky adsmantového typu jako je například 1-aminoadamantanhydrochlorid.- [4- (4-azatricyclo- [5,2,2,0 '] undec-8-enyl) methylenamino] penicillanic acid, mixed and coadministered with beta-lactam type antibiotics such as any of the penicillins, from the group consisting of · Amoxycillin, ampicillin, azlocilin, bacampillin, meslocillin, penicillin G, penicillin V, piperacillin, pivampicillin, some of the cefalosporin antibiotics from the group consisting of cefacetril, cefalexin, cefamandole, cefaeulbamide, cefuritin-7, cefazoline-cefazoline (hexadienglycylamido) -3-methoxy-3-cephen-4-carboxylic acid or 7beta- [4- (2-iminothiazolidinyl) acetamido] -3- [1- (2-dimethylaminoethyl) tetrazolylthiomethyl] -3-oephem-4-carboxylic acid 7beta- [3- (methylsulfonylaminophenyl) glycylamido] -3-methoxy-3-cephem-4-carboxylic acid or an aminoglycoside type antibiotic such as amikacin, gentamycin, sisomyoin, netilmycin or tobramycin, or a macrolide type antibiotic such as erythromycin sulfonamide as j e sulfamethoxazole, sulfametrol, sulfamethizole, or with a mixture of sulfonamide with trimethoprim, for example with a mixture of sulfamethoxazole and trimethoprim (5: 1) or sulfametrol and trimethoprim (5: 1), as well as with another synthetic antimicrobial agent such as trimethoprine or antiviral agents an adsmantic type such as 1-aminoadamantane hydrochloride.

Zvláště pro léčení chorob z nachlazení, zejména chřipky a infekcí, které ji předcházejí, doprovázejí nebo na ni navazují, a které jsou bakteriálního typu, se mohou používat sloučeniny vzorce I podle vynálezu, zejména pivaloyloxymethylesteř 6beta-l~(4-endo-azatrioyklo [5,2,2,O2’6]undex-8-enyl)methylenamino]penicilanové kyseliny ve směsi s jednou nebo několika při takových infekcích obvyklých a účinných antimikrobiálních účinků látek, jako jsou shora uvedené nebo/a navíc látek zmírňujících příznaky těchto chorob nebo směsí účinných látek především ve směsném poměru 1:10 až 10:1. Pro tento účel zvláště vhodnými antimikrobiálními účinnými látkami jsou například další antivirálně účinné sloučeniny, jako sloučeniny adamantanového typu, například 1-aminoadamantan, 1-(l-aminoethyl)adamantan, '-methylspiro [adamantan-2,3-pyrrolidin] , 1-(ethoxymethylkarbonylamino>adamantan nebo 1-(2é>dimethylaminoethoxymethylkarbonylamino)adamantan nebo netoxické soli, například hydrochloridy, těchto sloučenin, jakož i proti infekcím dýchpcích cest účinné antimikrobiální účinné látky, jako ampicilin, bacampicilin, dihydroampicilin, amoxicilin, penicilín G, penicilín V, cefamandol, 7beta-Q4-(2-iminothiazolidinyl)acetamido]-3-[j-(2-dimethylaminoethyl)tetrazol-5-ylthiomethylJ -3-cefem-4-karboxylová kyselina, erythromycin, netilmycin, tobramycin, sulfamethoxazol, trimethoprim nebo směs sulfamethoxazolu a trimethoprimu (5:1) popřípadě jejich fyziologicky použitelné soli. Jako látky zmírňující příznaky se hodí zejména sloučeniny používané při infekcích dýchacích cest, které usnadňují dýchání, nebo jejich směsi.Especially for the treatment of colds, in particular influenza and infections which prevent, accompany or follow it, and which are of the bacterial type, the compounds of the formula I according to the invention may be used, in particular pivaloyloxymethyl ester 6beta-1- (4-endo-azatrioyl). 5,2,2, 2 '6] undex-8-enyl) methyleneamino] penicillanic acid in admixture with one or more in such infections of the usual and effective antimicrobial effects of substances such as those mentioned above and / or additionally ameliorating the symptoms of these diseases or mixtures of active ingredients, in particular in a mixed ratio of 1:10 to 10: 1. Particularly suitable antimicrobial agents for this purpose are, for example, other antiviral active compounds, such as adamantane type compounds, for example 1-aminoadamantane, 1- (1-aminoethyl) adamantane, 1-methylspiro [adamantane-2,3-pyrrolidine], 1- ( ethoxymethylcarbonylamino> adamantane or 1- (2'-dimethylaminoethoxymethylcarbonylamino) adamantane or non-toxic salts, for example hydrochlorides, of these compounds, as well as antimicrobial active agents such as ampicillin, bacampicillin, dihydroampicillin, amoxicillin, penicillin G, penicamillin V 7beta-Q4- (2-iminothiazolidinyl) acetamido] -3- [1- (2-dimethylaminoethyl) tetrazol-5-ylthiomethyl] -3-cephem-4-carboxylic acid, erythromycin, netilmycin, tobramycin, sulfamethoxazole, trimethoprim or a mixture of sulfamethoxazole trimethoprim (5: 1) or their physiologically acceptable salts. used in respiratory tract infections that facilitate respiration or mixtures thereof.

Antivirálně účinná sloučenina vzorce I se popřípadě ve směsi s dalšími antimikrobiálními účinnými látkami nebo se sloučeninou zmírňující příznaky choroby nebo/a s vhodnými farma oeutickými nosnými látkami smísí na kombinované přípravky, které se mohou aplikovat při infekcích dýchacích cest obvyklým způsobem, například také jako nosní kapky, inhalační sprsy, sirup nebo pastilky.The antiviral active compound of the formula I is optionally mixed with other antimicrobial active ingredients or with a compound for alleviating disease symptoms and / or with suitable pharmaceutical excipients to form a combination preparation which can be applied in respiratory tract infections in the usual manner, for example as nasal drops, inhalation sprays, syrup or lozenges.

Jako látky zmírňující příznaky choroby lze uvést látky, které jsou známé a které usnadňují dýchání, především methol, jako 1-memthol, které přicházejí při aplikaci v úvahu především ve formě sprayů (inhalace).Substances which are known to alleviate the symptoms of the disease include respiratory aids, in particular methanol, such as 1-memthol, which are particularly suitable for application in the form of sprays (inhalation).

Předložený vynález se týká výhodně takových sloučenin vzorce I, v němž R, znamená azatricyklodecenyl, například 4-azatricJřklo[5,2,1,02’^]dec-8-en-4-yl nebo azatricykloundecenyl, například 4-azatricyklo[5,2,2,02’^]-undec-8-en-4-yl nebo 8 azatrioyklo[4,3,2,θ'’^]unde«-3-en-8-yl a Rg znamená pivfcloyloxymethoxykarbonyl nebo ethoxykarbonylethoxykarbonyl.The present invention preferably relates to those compounds of formula I wherein R 1 is azatricyclodecenyl, for example 4-azatricyclo [5.2.1.0 2 '] dec-8-en-4-yl or azatricycloundecenyl, for example 4-azatricyclo [ 5,2,2,0 2 ', 4 ' - undec-8-en-4-yl or 8 azatrioyklo [4,3,2 '(4')] unde-3-en-8-yl and Rg stands for pivloyloyloxymethoxycarbonyl or ethoxycarbonylethoxycarbonyl.

Nové sloučeniny obecného vzorce I se získají tím, že se ve sloučenině obecného vzorce laThe novel compounds of the formula I are obtained by reacting in a compound of the formula Ia

v němž má shora uvedený význam, přiSemž případně přítomné funkční skupiny ve zbytku R, jsou popřípadě chráněny,wherein the functional groups present in the radical R are optionally protected,

Rg znamená karboxylovou skupinu nebo chráněnou karboxylovou skupinu s až 18 atomy uhlíku, esterifikuje skupina Rg působením alkanoyloxyalkanolu nebo alkoxykarbonyloxyalkanolu odpovídajícího symbolu Rg nebo jeho derivátu, popřípadě v přítomnosti kondenzačního činidla nebo báze, načež se získaná sloučenina vzorce 1 popřípadě převede na sůl nebo se získaná sůl popřípadě převede na volnou sloučeninu vzorce 1 nebo/a získaná směs isomerů se rozdělí na jednotlivé isomery.Rg represents a carboxyl group or a protected carboxyl group of up to 18 carbon atoms, esterifies the group Rg by treatment with an alkanoyloxyalkanol or alkoxycarbonyloxyalkanol corresponding to Rg or a derivative thereof, optionally in the presence of a condensing agent or a base; optionally converted to the free compound of formula 1 and / or the mixture of isomers obtained is separated into the individual isomers.

Zvláště jednoduchým způsobem se dají fyziologicky štšpitelné esterifikované ksrboxylové skupiny Rg získávat z odpovídajících karboxylových sloučenin a příslušného alkoholu kondenzaci v přítomnosti obvyklého kondenzačního činidla, jako karbodiimidu, například dicyklohexylkarbodiimidu, nebo reaktivní Ν,Ν'-bis-heterooyklylmočoviny, například karbonyldiimidazolu, například v inertním, polárním rozpouštědle.In a particularly simple manner, the physiologically tolerable esterified carboxyl groups R8 can be obtained from the corresponding carboxylic compounds and the corresponding alcohol by condensation in the presence of a conventional condensing agent such as a carbodiimide such as dicyclohexylcarbodiimide or reactive Ν, Ν'-bis-heterooyclylureas such as carbonyldiimidazole. a polar solvent.

Dále ae získají takovéto estery například reakcí s Ν,Ν'-disubstituovanou 0- popřípadě S-substituovanou isomočovinou nebo isothiomočovinou, kde substituentem atomu kyslíku a síry je například nižší alkylový zbytek, zejména terc.butylový zbytek nebo fenyl(nižší)alkylový zbytek a substituenty atomů N popřípadě N'jsou například nižší alkylový zbytek, zejména isopropylový zbytek, cykloalkylový zbytek, nebo fenylový zbytek, nebo libovolnými jinými známými a vhodnými esterifikačními postupy, jako reakcí soli kyseliny s reaktivním esterem alkoholu a silné anorganické kyseliny nebo silné organické áulfonové kyseliny.Furthermore, such esters are obtained, for example, by reaction with a Ν, Ν'-disubstituted O- or S-substituted isourea or isothiourea wherein the substituent of the oxygen and sulfur atom is, for example, a lower alkyl radical, especially a tert-butyl radical or phenyl (lower) alkyl radical and substituents. N or N 'are, for example, a lower alkyl radical, in particular an isopropyl radical, a cycloalkyl radical, or a phenyl radical, or by any other known and suitable esterification procedures, such as by reacting an acid salt with a reactive alcohol ester and a strong inorganic acid or a strong organic sulfonic acid.

Výchozí látky vzorce Ia se získají tím, že se nechá reagovat popřípadě aktivovaný formamid nebo thioformamid obecného vzorce IIThe starting materials of the formula Ia are obtained by reacting an optionally activated formamide or thioformamide of the formula II

Η,-ΟΗ=Χ (II) y němžII, -ΟΗ = Χ (II) y which

X znamená kyslík nebo síru aX is oxygen or sulfur; and

R1 má význam uvedený pod vzorcem I, a v němž funkční skupiny přítomné v Rj jsou popřípadě chráněny, nebo reaktivní derivát takového formamidu nebo thioformamidu, s 6-aminopenamderivátém obecného vzorce IIIR 1 has the meaning given under formula I, and wherein functional groups present in R are optionally protected, or a reactive derivative of such a formamide and thioformamide, and 6-aminopenamderivátém formula III

v němž je aminoskupina v poloze 6 přítomna popřípadě v chráněné formě a Rg znamená volnou nebo chráněnou karboxylovou skupinu, nebo s anorganickou nebo organickou solí taková sloučeniny, načež se popřípadě v získané sloučenině v jedná nebo} v několika chráněných funkčních skupinách odštěpí nacházející se funkční skupina či skupiny, nebo/a pokud je to žádoucí přemění se v rámci významu obecných symbolů konečných látek získaná sloučenina vzorce la na jinou sloučeninu vzorce la, nebo/a získaná sloučenina vzorce la se popřípadě přemění na tůl nebo se získaná sůl přemění na sloučeninu vzorce la nebo na jinou sůl, nebo/a získaná směs isomerů se popřípadě rozdělí na jednotlivá isomery.wherein the amino group at the 6-position is optionally present in a protected form and Rg is a free or protected carboxyl group or a compound with an inorganic or organic salt, whereupon the existing functional group is optionally cleaved in one or more protected functional groups or / and, if desired, the compound of formula (Ia) obtained is converted into another compound of formula (Ia) within the meaning of the general symbols of the fines, and / or the compound of formula (1a) obtained is optionally converted into a halide or or into another salt, and / or the mixture of isomers obtained is optionally separated into individual isomers.

Výhodnými sloučeninami používanými k reakci s 6-aminopenamderiváty vzorce III jsou dále definované reaktivní deriváty formamidu nebo thioformamidu Vzorce II.Preferred compounds used to react with the 6-aminopenamide derivatives of Formula III are the below defined reactive derivatives of formamide or thioformamide of Formula II.

2Ž58192Ž5819

Reaktivními deriváty sloučenin obecného vzorce II jsou například formiminiové soli vzorce Ha [R]=CH.X]® Z® (Ila) v němžReactive derivatives of compounds of formula (II) are, for example, formiminium salts of formula IIa [R ] = CH.X] ® Z (IIa) in which:

R| má shora uvedený významy přičemž volné funkční skupiny, které jsou popřípadě přítomny v R1, jsou výhodně přechodně chráněny,R | is as defined above, wherein the free functional groups that are optionally present in R 1 are preferably temporarily protected,

Ϊ znamená halogen, zejména chlor, nebo popřípadě fenylovou skupinou, nižěí alkaxyskupinou nebo halogenem, jako chlorem, substituovanou nižší alkoxyskupinu, především methoxyskupinu, ethoxyskupinu, nebo benzyloxyskupinu, aΪ represents halogen, in particular chlorine, or optionally phenyl, lower alkoxy or halogen, such as chlorine, substituted lower alkoxy, in particular methoxy, ethoxy or benzyloxy, and

Z znamená halogen, jako chlor, brom nebo jod, nebo anionický zbytek alkylačního činidla, zejména monoalkylsulfátový, jako monomethylsulfátový, nebo monoethylsulfátový, dialkylfosfátový, jako dimethylfosfátový, nebo tetrafluorborátový zbytek.Z represents a halogen such as chlorine, bromine or iodine, or an anionic radical of an alkylating agent, in particular a monoalkylsulfate, such as monomethylsulfate, or monoethylsulfate, dialkylphosphate, such as dimethylphosphate, or tetrafluoroborate.

Y znamená ve sloučenině vzorce Ha především halogen, zejména chlor, jakož i nižší alkoxyskupinu, zejména methoxyskupinu nebo ethoxyskupinu a Z znamená především halogen, zejména chlor, dále metho- nebo ethosulfátový zbytek.In the compound of formula IIa, Y represents in particular halogen, in particular chlorine, as well as lower alkoxy, in particular methoxy or ethoxy, and Z represents in particular halogen, in particular chlorine, furthermore a metho- or ethosulphate radical.

Výhodnými příklady výchozích látek vzorce Ila jsou formiminiumhalogenidy vzorce [R,=CH-Hal]® Hal® které možno posuzovat také jako formamiddihalogenidy vzorce R^-CH(Hal)2, jakož i ,adukty s alkylačním činidlem vzorce [R,=CH-O-Alk]® Z® v němžPreferred examples of starting materials of formula IIIa are formiminium halides of formula [R 1 = CH-Hal] ® Hal ® which can also be regarded as formamide dihalides of formula R 1 -CH (Hal) 2 , as well as adducts with an alkylating agent of formula [R 1 = CH- O-Alk] ® Z in which

R, má shora uvedený význam, zejména význam uvedený shora pro zbytky Rj,R1 is as defined above, especially as defined above for the radicals R1,

Hal znamená halogen, zejména chlor,Hal is halogen, especially chlorine,

Alk znamená methoxyskupinu nebo ethoxyskupinu aAlk is methoxy or ethoxy and

Z znamená halogen, jako chlor, brom nebo jod, jakož i monomethyl- popřípadě monoethylsulfátový zbytek.Z represents a halogen such as chlorine, bromine or iodine as well as a monomethyl or monoethyl sulfate radical.

Reaktivními deriváty formamidu nebo thioformamidu vzorce II jsou například také acetaly formamidu nebo thioacetaly formamidu vzorce lib ^^-X-AlkReactive derivatives of formamide or thioformamide of formula II are, for example, also formamide acetals or formamide thioacetals of formula IIb.

R,-CH (lib) \-X-Alk v němžR, -CH (lib) \ -X-Alk wherein

R1 a X mají shora uvedený význam aR 1 and X have the abovementioned meaning and

Alk znamená popřípadě halogenem, fenylem nebo nižší alkoxyskupinou substituovaný nižší alkylový zbytek, zejména methyl nebo ethyl.Alk is an optionally halogen, phenyl or lower alkoxy substituted lower alkyl radical, especially methyl or ethyl.

Ve sloučeninách vzorce IX popřípadě lib mohou být volné funkční skupiny popřípadě přítomné ve zbytku Rp pokud je to nutné nebo pokud je to žádoucí, přechodně chráněny.In the compounds of formula IX or IIb, the free functional groups optionally present in the Rp moiety may be temporarily protected if necessary or desired.

Výchozí látky vzorce III, v němž Rg znamená volnou nebo chráněnou karboxylovou skupinu, jsou známé a jsou popsány například v DOS č. 2 055 531, 2 132 111, 2 404 587 a 2 530 299, jakož i v japonském zveřejněném spisu 039958/1976 (Derwent - č. 89 393 X/48).The starting materials of the formula III in which Rg represents a free or protected carboxyl group are known and are described, for example, in DOS Nos. 2 055 531, 2 132 111, 2 404 587 and 2 530 299, as well as Japanese publication 039958/1976 (Derwent - No. 89 393 X / 48).

Chránící skupiny karboxylové skupiny nebo aminoskupiny popřípadě používaná ve výchozích látkách, například výchozích látkách obecného vzorce III, jsou známé a jsou popsány v mnoha patentních spisech, například ve shora uvedených, nebo v publikaci J. W. F. McOmie,The carboxyl or amino protecting groups optionally used in the starting materials, for example starting materials of formula III, are known and are described in many patents, for example those mentioned above or in J. W. F. McOmie,

Protective Groups in Orgsnic Chemistry, Plenům Press, New York, N.Y., 1973· Tak se nacházejí příklady chránících skupin aminoskupiny v této publikaci v kapitole 2, chránících skupin hydroxylové skupiny v kapitole 3 a chránících skupin karboxylové skupiny v kapitoleThus, there are examples of the amino protecting groups in this publication in Chapter 2, the hydroxyl protecting groups in Chapter 3, and the carboxyl protecting groups in Chapter 2.

5.5.

Volné chránicí skupiny tohoto typu jsou uvedeny také v publikaci E. Schróder a Lůbke, The Peptides, sv. I, Academie Press, 1965, například na str. 72 až 75·Free protecting groups of this type are also disclosed in E. Schroder and Lubke, The Peptides, Vol. I, Academic Press, 1965, for example p. 72-75.

Chráněnou karboxylovou skupinou Rg ve výchozí látce vzorce III je především snadno štěpitelná, esterifikovaná karboxylové skupina nebo karboxylové skupina přítomná ve formě anhydridu.In particular, the protected carboxyl group Rg in the starting material of formula III is an easily cleavable, esterified carboxyl group or a carboxyl group present in the anhydride form.

Snadno štěpitelnou esterifikovanou karboxylovou skupinou je například výhodně, především v alfa, dále také v beta-poloze substituovaná nebo/a v- alfa-poloze rozvětvená nižší alkoxykarbonylová skupina. Substituenty takové skupiny jsou například karbocyklický arylový zbytek, jako popřípadě, například nižším alkylem, jako tero.butylem, fenylem, hydroxyskupinou, nižší alkoxyskupinou j'ko methoxyskupinou, nebo/a nitroskupinou substituovaný fenylový zbytek, aryloxyskupina, jako popřípadě, například nižší alkoxyskupinou, jako methoxyskupinou, substituovaná fenyloxyskupina, arylkarbonylová skupina, jako popřípadě, například halogenem, jako bromem, substituovaná benzoylová skupina, kyanoskupina nebo acylaminoskupina, jako diacylaminoskupina, například ftaliminoskupina, nebo sukcinyliminoskupina; takovéto substituenty se nacházejí výhodně v alfa-poloze nižší alkoxykarbonylová skupiny, přičemž tato skupina, vždy podle druhu substituentů, může obsahovat jeden, dva nebo více takovýchto zbytků. Dalšími substituenty, které se výhodně nacházejí v beta-poloze nižší alkoxykarbonylové skupiny, jsou halogen, například chlor, brom nebo jod, přičemž se v takovýchto zbytcích jednotlivý atom chloru nebo bromu dá před uvolněním takto chráněné karboxylové skupiny snadno převést na jod.The readily cleavable esterified carboxyl group is, for example, preferably, especially in the alpha, further also in the beta-position substituted and / or in the alpha-position branched lower alkoxycarbonyl group. The substituents of such a group are, for example, a carbocyclic aryl radical, such as, for example, lower alkyl such as tert-butyl, phenyl, hydroxy, lower alkoxy such as methoxy, and / or nitro substituted phenyl, aryloxy, such as optionally, for example lower alkoxy such as methoxy, substituted phenyloxy, arylcarbonyl such as, for example, halogen, such as bromine, substituted benzoyl, cyano or acylamino, such as diacylamino, such as phthalimino, or succinylimino; such substituents are preferably present at the alpha position of the lower alkoxycarbonyl group, which group may contain one, two or more such residues, depending on the type of substituents. Other substituents which are preferably located in the beta-position of the lower alkoxycarbonyl group are halogen, for example chlorine, bromine or iodine, and in such residues a single chlorine or bromine atom can be easily converted to iodine before the liberation of the carboxyl group thus protected.

Příklady takovýchto vhodných nižších alkylových zbytků jako substituentů ve shora uvedených popřípadě substituovaných nižších alkoxykarbonylových skupinách jsou terč.nižší alkylový zbytek, například terč.butylový zbytek, popřípadě ve fenylovém zbytku, například jak uvedeno shora, substituovaný alfa-fenyl(nižší)alkylový zbytek, jako benzyl, 4-methoxybenzyl nebo 4-nitrobenzyl, popřípadě ve fenylových zbytcích, například jak uvedeno, zejména nižší alkoxyskupinou, například methoxyskupinou, substituovaný difenylmethylový zbytek, jako benzhydrylový zbytek, nebo 4,4'-dimethoxydifenylmethylový zbytek, tritylový zbytek, jakož i tris-(p-methoxyfenyl)methylový zbytek, popřípadě ve fenylových zbytcích, například jak uvedeno, zejména nižší alkoxyskupinou, substituovaný bis-fenyloxymethylový zhytek, jako bis-(4-methoxyfenyloxy)methylový zbytek, popřípadě, zejména halogenem, substituovaný fenacylový zbytek, jako fenecylový zbytek nebo 4-bromfenacylový zbytek, déle kyanmethylový zbytek, diacyliminomethylový zbytek, jako ftalyliminomethylový zbytek nebo sukcinyliminomethylový zbytek, nebo 2-halogen(nižší)alkylový zbytek, jako 2,2,2-trichlorethyl, 2-bromethyl nebo 2-jodethyl.Examples of such suitable lower alkyl radicals as substituents in the abovementioned optionally substituted lower alkoxycarbonyl groups are a tertiary lower alkyl radical, for example a tert-butyl radical, optionally in a phenyl radical, for example as above, a substituted alpha-phenyl (lower) alkyl radical such as benzyl, 4-methoxybenzyl or 4-nitrobenzyl, optionally in phenyl radicals, for example as mentioned, in particular lower alkoxy, for example methoxy, substituted diphenylmethyl, such as benzhydryl, or 4,4'-dimethoxydiphenylmethyl, trityl, and tris- a (p-methoxyphenyl) methyl radical, optionally in phenyl radicals, for example as mentioned, in particular by a lower alkoxy group, a substituted bis-phenyloxymethyl radical, such as a bis- (4-methoxyphenyloxy) methyl radical, optionally, in particular a halogen substituted phenacyl radical, such as phenecylo or 4-bromophenacyl, longer cyanomethyl, diacyliminomethyl, such as phthalyliminomethyl or succinyliminomethyl, or 2-halo (lower) alkyl, such as 2,2,2-trichloroethyl, 2-bromoethyl or 2-iodoethyl.

Dále může snadno štěpitelná esterifikovaná karboxylové skupina znamenat také cykloalkoxykarbonylovou skupinu, jejíž alfa-poloha představuje výhodně uhlíkový atom tvořící hlavu můstku. Odpovídajícím cykloalkylovým zbytkem je například 1-adamantylový zbytek.Furthermore, an easily cleavable esterified carboxyl group may also be a cycloalkoxycarbonyl group, the alpha position of which preferably represents the carbon atom forming the bridgehead. A corresponding cycloalkyl radical is, for example, a 1-adamantyl radical.

Dalšími chráněnými karboxylovými skupinami Rg jsou organické silyloxy- nebo stannyloxykarbonylové skupiny, které obsahuji 1 až 3 organické, zejména alifatické uhlovodíkové zbytky, jako nižší alkylový zbytek, například methyl, ethyl, propyl nebo butyl nebo terc.butyl, nebo halogen(nižší)alkylový zbytek, například chlormethyl nebo 2-chlorethyl, jakož i popřípadě substituované cykloalifatické, aromatické nebo aralifetické uhlovodíkové zbytky, jako cykloalkylový zbytek, fenylový zbytek nebo fenyKnižší) alkylový zbytek, dále etherifikované hydroxylové skupiny, například nižší alkoxyskupinu, jako methoxyskupinu, a které mohou popřípadě jako další substituenty obsahovat halogen, jako chlor.Further protected carboxyl groups R 8 are organic silyloxy- or stannyloxycarbonyl groups containing 1 to 3 organic, especially aliphatic hydrocarbon radicals, such as a lower alkyl radical, for example methyl, ethyl, propyl or butyl or tert-butyl, or a halogen (lower) alkyl radical , for example, chloromethyl or 2-chloroethyl, as well as optionally substituted cycloaliphatic, aromatic or araliphatic hydrocarbon radicals such as cycloalkyl, phenyl or phenyl (lower) alkyl radicals, further etherified hydroxyl groups such as lower alkoxy such as methoxy and which may optionally as other halogen-containing substituents such as chlorine.

Výhodnými příklady takovýchto krycích skupin karboxylové skupiny jsou tri(nižší)alkyl7 silylová skupina, například triaethylsilylová skupina nebo terc.butyldimethylsilylová skupina, fenylem substituová tri(nižší)alkylsilylová skupina, například trietyldimethylsilylová skupina, nižší alkoxy(nižší)alkylhalogensilylová skupina, například chlormethoxymethylsilylová skupina, nebo tri(nižší)alkyletannylová skupina, například tri-n-butylstannylová skupina.Preferred examples of such carboxyl-protecting groups are a tri (lower) alkyl7 silyl group, for example a triaethylsilyl or tert-butyldimethylsilyl group, a phenyl-substituted tri (lower) alkylsilyl group, for example a triethyldimethylsilyl group, a lower alkoxy (lower) alkylhalogensilyl group such as a chloromethoxymethylsilyl group, or a tri (lower) alkylethannyl group, for example a tri-n-butylstannyl group.

Chráněnou karboxylovou skupinou Rg může být také karboxylové skupina esterifikovaná záporně substituovaným fenylovým zbytkem. Zápornými zbytky jsou halogen, zejména chlor, jakož i nitroskupina. Vhodným zbytkem tohoto typu je pentachlorfenylová chránící skupina popsaná v britském patentním spisu č. 1 442 435·The protected carboxyl group R8 can also be a carboxyl group esterified with a negatively substituted phenyl moiety. Negative radicals are halogen, especially chlorine, as well as nitro. A suitable residue of this type is the pentachlorophenyl protecting group described in British Patent Specification No. 1,442,435.

Další vhodnou chráněnou karboxylovou skupinou je v belgickém patentním spisu číslo 851 576 popsaná, organickými, například shora u silylovýoh chránících skupin uvedenými zbytky, substituovaná beta-silylethoxykarbonylová skupina, zejména beta-trimethylsilylethoaykarbonylová skupina.Another suitable protected carboxyl group is described in Belgian Patent No. 851,576, the substituted beta-silylethoxycarbonyl group, in particular the beta-trimethylsilylethoaycarbonyl group, organic, for example the silyl protecting groups mentioned above.

Chráněnou karboxylovou skupinou Rg přítomnou v anhydridové formě je výhodně popřípadě esterifikovaná fosforyloxykarbonylová skupina, například 0,0'-difenylfosforyloxykarbonylová skupina nebo dlfenylfosfinyloxykarbonylová skupina.The protected carboxyl group Rg present in the anhydride form is preferably an optionally esterified phosphoryloxycarbonyl group, for example an OO-diphenylphosphoryloxycarbonyl group or a diphenylphosphinyloxycarbonyl group.

Výhodnými esterovými chránícími skupinami jsou takové, které se dají štěpit již ve slabě kyselém až slabě zásaditém rozmezí za zvláště šetrných podmínek pro skelet panamového kruhu, jako jsou například solvolyticky snadno štěpitelné esterové chránící skupiny, které se odvozují od tris-organosilylalkoholů, jako trimethylsilylalkoholu, nebo beta-trimethylsilylethanolu. Takové skupiny jsou popsány například v britském patentním spisu č. 1 073 530, v DOS 1 800 698 a ve shora uvedeném belgickém patentním spisu.Preferred ester protecting groups are those which can be cleaved already in a weakly acidic to slightly basic range under particularly gentle conditions for the panama ring skeleton, such as solvolytically readily cleavable ester protecting groups that are derived from tris-organosilyl alcohols, such as trimethylsilyl alcohol, or beta-trimethylsilylethanol. Such groups are described, for example, in British Patent Specification No. 1,073,530, in DOS 1,800,698 and in the above-mentioned Belgian Patent Specification.

Přechodně chránit se může’také primární aminoskupina sloučeniny vzorce III, výhodně snadno odštěpitelnými chránícími skupinami aminoskupiny známými z chemie peptidů nebo pe- j nicilinů. Takovými chránícími skupinami mohou být například acylové, arylmethylové, 2-karbonyl-1-vinylové, arylthio- nebo aryl(nižší)alkylthio-, dále arylsulfonylové, jakož i shora uvedené organické silylové nebo stannylové skupiny.Also, the primary amino group of a compound of formula III may be temporarily protected, preferably by easily cleavable amino protecting groups known from the chemistry of peptides or pancillins. Such protecting groups may be, for example, acyl, arylmethyl, 2-carbonyl-1-vinyl, arylthio or aryl (lower) alkylthio-, further arylsulfonyl, as well as the above-mentioned organic silyl or stannyl groups.

Ve zvláště snadno štěpitelné formě chráněnými aminoskupinsmi jsou aminoskupiny acylované zbytkem poloesteru uhličité nebo thiouhličité kyseliny, například 2-jodethoxykarbonylovým zbytkem (DOS 2 126 277), 6-nitrovaratryloxykarbonylovým zbytkem a 2-nitrobenzyloxykarbonylovým zbytkem (J. Amer. Chem. Soc. 92. 6 333 (1970)), 2-methylthioethoxykarbonylovým zbytkem (Chem. Ber. 109. 3 693 (1976) nebo terč.butyloxykarbonylovýra zbytkem, dále 2-acyloxymethylbenzoylovým zbytkem, například 2-benzoyloxymethylbenzoylovým zbytkem (J. Org.In a particularly readily cleavable form, protected amino groups are amino acylated with a carbonic acid or thiocarbonic acid semi-ester moiety such as a 2-iodoethoxycarbonyl moiety (DOS 2 126 277), a 6-nitrovaratryloxycarbonyl moiety and a 2-nitrobenzyloxycarbonyl moiety (J. Amer. Chem. 333 (1970)), a 2-methylthioethoxycarbonyl radical (Chem. Ber. 109, 3 693 (1976)) or a tert-butyloxycarbonyl radical, a 2-acyloxymethylbenzoyl radical, for example a 2-benzoyloxymethylbenzoyl radical (J. Org.

Chem. 4J 2 029 (1976)) nebo zbytkem aromatické fosfinové kyseliny, například difenylfosfinylovým zbytkem (Tetrahedron Letters 1976. 3 623).Chem. 4J 2029 (1976)) or an aromatic phosphinic acid residue such as a diphenylphosphinyl residue (Tetrahedron Letters 1976, 3,623).

Postup používaný pro výrobu sloučenin vzorce Ia je o sobě znám a provádí se analogickým způsobem jako je popsán v DOS 2 055 531, 2 123 11', 2 404 587 a 2 530 299.The process used for the preparation of the compounds of formula Ia is known per se and is carried out in an analogous manner to that described in DOS 2,055,531, 2,123,111, 2,440,587 and 2,530,299.

Přitom se ve vzájemnou reakci uvádějí popřípadě aktivované formamidy popřípadě thioformamidy vzorce II nebo jejich reaktivní deriváty a sloučenina vzorce III, výhodně v přítomnosti inertního ředidla, například inertního, výhodně polárního rozpouštědla, a pokud je to nutné, v přítomnosti dalších přísad podporujících reakci, jako například silných organických bází, kondenzačních činidel nebo/a katalyzátorů, při reakčních teplotách mezi -80 a +80 °C, výhodně v rozmezí teplot pod +30 °C, zejména za počátečního silného chlazení na teploty pod 0 °C, pokud je to nutné, v atmosféře inertního plynu, jakož i obecně za vyloučení vlhkosti.The optionally activated formamides or thioformamides of the formula II or reactive derivatives thereof and the compound of the formula III are preferably reacted with one another, preferably in the presence of an inert diluent, for example an inert, preferably polar solvent and, if necessary, in the presence of other reaction promoting additives such as strong organic bases, condensation agents and / or catalysts, at reaction temperatures between -80 and +80 ° C, preferably in the temperature range below +30 ° C, especially under initial strong cooling to temperatures below 0 ° C, if necessary, in an inert gas atmosphere, as well as generally excluding moisture.

Při provádění tohoto postupu se mohou reaktivní deriváty formamidu popřípadě thioformamidu vzorce II uvádět ve vzájemnou reakci s penamderivátém vzorce III jak po předchozíIn carrying out this process, reactive derivatives of formamide or thioformamide of formula II may be reacted with a penamerivative of formula III as before.

IAND

22581 922581 9

Izolaci tak i po jejich vzniku in altu z jejich výchozích látek bez předchozího čištění nebo/· izolace. Tak je možno například formamid nebo thioformamid vzorce II nechat reagovat nejdříve s halogenačním činidlem, jako dále uvedeným, pro výrobu halogenformiminiumhalogenidů vzorce Ha použitelným halogenačním činidlem, zejména s fosgenem nebo oxalylchloridem, popřípadě v přítomnosti silná báze, nebo nejdříve s o sobě známým aktivním acetalizačním činidlem, například s reaktivním orthoesterem, jako s dále uvedeným orthoesterem, kyseliny mravenčí, vhodným esterem pětivazného fosforu nebo s reaktivním acetalem amidu, výhodně 8 dimethylacetalem dimethylformamidu, a potom intermediérně vzniklou surovou reakční směs, které obsahuje aezipodukty vzorce Ila nebo lib, nechat déle reagovat současně, poté nebo za delší dobu ln šitu s případně chráněným aminem vzorce HI analogickým způsobem jako při použití předtím izolovaných sloučenin za vzniku sloučenin vzorce Ia.Thus, they are recovered in situ from their starting materials without prior purification or isolation. Thus, for example, the formamide or thioformamide of the formula II can be reacted first with a halogenating agent, as described below, for the production of haloformimine halides of the formula IIa with a useful halogenating agent, in particular phosgene or oxalyl chloride, optionally in the presence of a strong base; for example, with a reactive orthoester, such as the following orthoester, formic acid, a suitable pentavalent phosphorus ester, or a reactive amide acetal, preferably 8 dimethylformamide dimethylacetal, and then allowing the crude reaction mixture which contains the aeziproducts of formula IIa or IIb to be reacted for longer thereafter or for an extended period of 1n suture with an optionally protected amine of formula HI in a manner analogous to the use of previously isolated compounds to produce compounds of formula Ia.

Konečně je možno také nechat reagovat výhodně ekvimolémí směs aminů vzorce Rj-H a HI, přičemž aminoskupina nebo/a karboxylové skupina ve vzorci HI jakož i popřípadě ve sloučenině R,-H přítomná volná funkční skupiny.e výjimkou aza-aminoskupiny se mohou přechodně bhrénit, s kondenzačním činidlem poskytujícím amidlnový atom uhlíku. Kondezačními činidly, které poskytují amidinový atom uhlíku, jsou především reaktivní deriváty orthomravenčí kyseliny, například estery orthomravenčí kyseliny, zejména alifatické, jako tri(nižší)elkylestery orthomravenčí kyseliny, odpovídající estery kyseliny thioorthomravenčí, diacetaly dl(nižší)alkylformamidu, jakož i 1,1-dlhalogenmethyl(nlžší)alkylether. Výhodným derivátem tohoto typu je trimethylester nebo triethylester orthomravenčí kyseliny, trimethylester nebo triethylester thiootthomravenčí kyseliny, dimethylaoetal dimethylformamidu a 1,1-dichlordimethylether.Finally, it is also possible to react advantageously with an equimolar mixture of amines of the formula R1-H and HI, whereby the amino and / or carboxyl group present in the formula HI as well as the free functional groups present in the compound R, -H may be temporarily hindered. , with a condensing agent providing an amidino carbon atom. The condensing agents that provide the amidine carbon atom are primarily reactive orthoformic acid derivatives, for example orthoformic acid esters, particularly aliphatic, such as tri (lower) orthoformic acid esters, the corresponding thioorthoformic acid esters, the diacetals of dl (lower) alkylformamide, and 1,1 - halomethyl (lower) alkyl ether. Preferred derivatives of this type are trimethyl ester or triethyl orthoformate, trimethyl ester or triethyl thio-formate, dimethylformamide dimethylformamide and 1,1-dichlorodimethyl ether.

Reakční varianta probíhající přes výchozí látky vzorce Ha za použití 1,1-dichlordimethyletheru jako kondenzačního činidla se provádí účelně v přítomnosti silné organické báze a v inertním organickém rozpouštědle, Barienta postupu probíhající přes výchozí sloučeniny vzorce lib za použití esteru orthomravenčí kyseliny nebo esteru thioorthomravenčí kyseliny jako kondenzačního činidla probíhá výhodně v přítomnosti alkylačního katalyzátoru, jako Lewisovy kyseliny, například chloridu zinečnatého nebo bortrifluorid-etherétu.The reaction variant via the starting materials of formula IIa using 1,1-dichlorodimethyl ether as condensing agent is conveniently carried out in the presence of a strong organic base and in an inert organic solvent, a Barienta process running through the starting compounds of formula IIb using an orthoformic acid ester or thioorthoformic acid ester The condensation agent is preferably carried out in the presence of an alkylation catalyst such as a Lewis acid, for example zinc chloride or boron trifluoride ether.

Reakce izolované nebo in šitu vyrobené výchozí látky vzorce Ha s penamderivétem vzorce HI se provádí výhodně za přechodného chránění volných funkčních skupin a v přítomnosti silné organické béze. Používá se například alespoň přibližně ekvimolárního množství imidhalogenidu vzorce Ha a báze, přesto je možno použít bázi taká výhodně v nadbytku, například asi 2 až 3násobném ekvivalentním množství. Pro každou volnou karboxylovou skupinu, která je přítomna popřípadě v meziproduktu, se musí použít další ekvivalent báze. Vhodnými silnými organickými bázemi jsou zejména obvyklá, v organické syntéze používané kyseliny vázající, solitvorné, terciární aminy, například terciární alifatické mono- nebo diaminy, jako tri(nižší)alkylaminy, například trimethylamin, triethylamin, tripropylsmin nebo diisopropylamin, déle N,Ν,Ν',Ν'-tetra(nižší)elkyl(nižěí)alkylendiaminy, například Ν,Ν,Ν',Ν'-tetraethylethylendiamin, cyklické mono- nebo diaminy', jako N-substituované, například N-(nižší)alkylovené alkylen-, azaalkylen- nebo oxaalkylehaminy, například N-methylpiperidin nebo N-methylmorfolin; výhodně vhodnými solitvornými terciárními aminy jsou zejména tri (nižší )alkylsminy, například triethylamin nebo dllsopropylethylamin, dále N-methylmorfolin.The reaction of the isolated or in situ prepared starting material of formula (IIa) with a penamdivative of formula (HI) is preferably carried out with temporary protection of the free functional groups and in the presence of a strong organic base. For example, at least about an equimolar amount of the imide halide of Formula IIa and a base are used, but the base may also be used in excess, for example, about 2 to 3 times the equivalent amount. An additional base equivalent must be used for each free carboxyl group that is optionally present in the intermediate. Suitable strong organic bases are, in particular, customary, acid-binding, salt-forming, tertiary amines, for example tertiary aliphatic mono- or diamines, such as tri (lower) alkylamines, for example trimethylamine, triethylamine, tripropylsmin or diisopropylamine, longer N, Ν, Ν ,, Ν'-tetra (lower) alkyl (lower) alkylenediamines, for example Ν, Ν, Ν ', Ν'-tetraethylethylenediamine, cyclic mono- or diamines, such as N-substituted, for example N- (lower) alkylated alkylene-, azaalkylene- or oxaalkylehamines, for example N-methylpiperidine or N-methylmorpholine; preferably suitable salt-forming tertiary amines are in particular tri (lower) alkyl amines, for example triethylamine or disopropylethylamine, furthermore N-methylmorpholine.

Jako inertní rozpouštědla nebo ředidla jsou vhodná všechna absolutní, výhodně polární rozpouštědla, která neobsahují žádné funkční skupiny. Jako reakční prostředí jsou vhodné především halogenované uhlovodíky, zejména methylenchlorid nebo chloroform, déle také ketony, jako aceton, ethery, jako diethylether, anisol nebo tetrahydrofuran, jakož 1 aromatické uhlovodíky, například benzen nebo toluen nebo za hydrolýzy stélé estery jako ethylacetét.Suitable inert solvents or diluents are all absolute, preferably polar, solvents which do not contain any functional groups. Suitable reaction media are, in particular, halogenated hydrocarbons, in particular methylene chloride or chloroform, in some cases also ketones such as acetone, ethers such as diethyl ether, anisole or tetrahydrofuran, as well as aromatic hydrocarbons such as benzene or toluene or hydrolyzed esters such as ethyl acetate.

Obecně se vychází při shora uvedené raakci od předtím izolovaných výchozích látek vzorce Ha popřípadě Hb, které se rozpustí nebo suspendují v některém z uvedených inertních rozpouštědel nebo ředidel a k roztoku se přidá - v případě poůžití výchozích látek vzorceIn general, starting from the previously isolated starting materials of formula (IIa) or (Hb), starting with the above reaction, they are dissolved or suspended in one of the above-mentioned inert solvents or diluents and added to the solution - if starting materials of the formula

Ha - zprvu na karboxylové skupině Rg, například sily lácí, chráněná sloučenina vzorce III, načež se směs ochladí na uvedenou reakční teplotu a reakce se uvede v činnosti nebo se urychlí přídavkem silné organické báze.First of all, on the carboxyl group Rg, for example, the protected compound of formula III, for example, the protected compound is cooled, and the mixture is cooled to said reaction temperature and the reaction is activated or accelerated by the addition of a strong organic base.

Za účelem výroby sloučenin vzorce Ia se mohou, jak již bylo uvedeno, výchozí látky vzorce Ila vyrábět také in šitu a^použíVat se déle přímo, bez předchozího čistění nebo izolování. Přitom se dodržují stejné reakční podmínky jako jsou zmíněny shora, s výjimkou toho, že se reakční teplota volí výhodně poněkud nižší. Tak je možno provádět reakci například při teplotách na začátku -30 až 70 °C, načež se nechá teplota pomalu zvýšit.In order to prepare the compounds of formula (Ia), the starting materials of formula (IIa) can also be prepared in situ and used directly for longer, without prior purification or isolation. The same reaction conditions as mentioned above are observed, except that the reaction temperature is preferably chosen somewhat lower. Thus, the reaction can be carried out, for example, at temperatures from -30 to 70 ° C and the temperature is allowed to rise slowly.

Reakce výchozích látek vzorce lib se sloučeninami vzorce HI se vyznačuje zvláštní výhodou, která spočívá v tom, že při pracovním postupu, který sám o sobě odpovídá postupu shora popsanému, se volné karboxylové skupina ve sloučenině vzorce III nemusí obecně chránit, a dále v tom, že reakce optimálně probíhá při poněkud vyšších teplotách, počínajících při asi 0 °C a stoupajících až na asi +20 až +40 °C.The reaction of the starting materials of the formula IIb with the compounds of the formula HI is characterized by the particular advantage that, in a process which in itself corresponds to that described above, the free carboxyl group in the compound of the formula III need not generally be protected, that the reaction is optimally carried out at somewhat higher temperatures, starting at about 0 ° C and rising to about +20 to +40 ° C.

Te sloučenině vzorce Ia, získané shora popsaným způsobem se může popřípadě karboxylové skupina R2, pokud je to žádoucí nebo potřebné, uvolnit o sobě známým způsobem, například solvolyticky, redukčně nebo fotolyticky, avšak také enzymaticky.The compound of formula (Ia) obtained in the manner described above can optionally be liberated by the carboxyl group R2, if desired or necessary, in a manner known per se, for example by solvolytic, reducing or photolytic methods, but also enzymatically.

Tak je možno k ochraně karboxylové skupiny, hydroxylové skupiny nebo/a aminoskupiny používanou silylovou krycí skupinu, například trimethylsilylovou krycí skupinu, odstranit solvolyticky, například hydrolyticky nebo alkoholýticky, pokud k tomuto odštěpení nedošlo již úplně při zpracování reakční směsi. Karboxylové skupina chráněná halogen(nižší )alkylovou skupinou, zejména 2,2,2-trichlorethylovou skupinou se může převést například působením chemického redukčního činidla, jako kovu, například chloridu nebo octanu chromnatého, obvykle v přítomnosti kyseliny, například vodné kyseliny octové nebo kyseliny mravenčí, nebo výhodně vhodného alkoholu, na kahoxylát, a karboxylové skupina esterifikovaná arylkarbonylmethylovou skupinou se může převést na karboxylát působením nukleofilního štěpícího činidla,j jako thiofenoxidu sodného nebo jodidu sodného. Karboxylové skupina esterifikovaná vhodným arylmethylovým seskupením se může štěpit například ozařováním, výhodně ultrafialovým světlem, například pod 290 nm, jestliže arylmethylová skupina je představována například popřípadě v poloze 3,5 nebo/a 5, například nižší alkoxyskupinou nebo/a nitroskupinou substituovanou benzylovou skupinou, nebo dlouhovlnným ultrafialovým světlem, například nad 290 nm, (Jestliže je arylmethylová skupina představována například v poloze 2 nitroskupinou substituovanou benzylovou skupinou.Thus, a silyl capping group, such as a trimethylsilyl capping group, can be removed solvolytically, for example, hydrolytically or alcoholytically, to protect the carboxyl, hydroxyl and / or amino groups, unless such cleavage has already occurred completely during the reaction mixture. A carboxyl group protected by a halogen (lower) alkyl group, in particular a 2,2,2-trichloroethyl group, can be converted, for example, by treatment with a chemical reducing agent such as a metal such as chromium chloride or acetate, usually in the presence of an acid such as aqueous acetic acid or formic acid; or preferably a suitable alcohol, to a caoxylate, and a carboxyl group esterified with an arylcarbonylmethyl group can be converted to a carboxylate by treatment with a nucleophilic cleaving agent, such as sodium thiophenoxide or sodium iodide. The carboxyl group esterified with a suitable arylmethyl group may be cleaved, for example, by irradiation, preferably with ultraviolet light, for example below 290 nm, if the arylmethyl group is represented, for example, optionally in the 3,5 and / or 5 position, for example lower alkoxy and / or nitro substituted with benzyl, or long-wave ultraviolet light, for example above 290 nm, (If the arylmethyl group is represented, for example, in the 2-position by a nitro group substituted by a benzyl group.

Karboxylové skupina, která je esterifikovéna vhodně substituovanou methylovou skupinou, jako terč.butylovou skupinou nebo dlfenylmethylovou skupinou, se uvolňuje ze zvláště šetrných podmínek, například působením vhodného kyselého činidla, jako trifluoroctové kyseliny, popřípadě za přídavku nukleofilní sloučeniny, jako fenolu nebo anisolu. Aktivovaná esterifikovaná karboxylové skupina nebo karboxylové skupina přítomná ve formě anhydridu se může štěpit hydrolýzou v neutrálním až slabě kyselém nebo slabě zásaditém popřípadě vodu obsahujícím prostředí, jako je kyselina octové, vodný hydrogenuhličitan sodný nebo vodný roztok kaliumfosfétového pufru o pH asi 7 až 9, a hydrogenolyticky štěpitelná esterifikovaná, například benzylovou skupinou, p-nitrobenzylovou skupinou nebo p-methoxybenzylovou skupinou esterifikovaná karboxylové skupina, se může štěpit výhodně hydrogenolýzou, například působením vodíku v přítomnosti paladlového katalyzátoru.A carboxyl group which is esterified with a suitably substituted methyl group, such as a tert-butyl group or a diphenylmethyl group, is liberated from particularly gentle conditions, for example by treatment with a suitable acidic agent such as trifluoroacetic acid, optionally with addition of a nucleophilic compound such as phenol or anisole. The activated esterified carboxylic acid or carboxylic acid group present in the form of the anhydride can be cleaved by hydrolysis in a neutral to slightly acidic or weakly basic or water-containing medium such as acetic acid, aqueous sodium bicarbonate or aqueous potassium phosphate buffer at pH 7 to 9 and hydrogenolytically cleavable esterified, for example benzyl, p-nitrobenzyl or p-methoxybenzyl esterified carboxyl, can be cleaved preferably by hydrogenolysis, for example by treatment with hydrogen in the presence of a palladium catalyst.

Karboxylové skupina nebo hydroxylové skupina chráněná popřípadě substituovanou, jako fanylem, methoxyskupinou nebo nitroskupinou jednou až několikráte substituovanou benzylovou krycí skupinou, se může štěpit působením aktivního vodíku, nebo popřípadě slabě kyselým štěpícím činidlem a to vždy podle druhu stabstituentů více či méně snadno. Tak se benzylesterová skupina popřípadě p-methoxybenzylesterová skupina štěpí působením aktivního vodíku v inertním, výhodně alkoholickém rozpouštědle, jako v nižším alkanolu, například ethanolu při normální nebo mírně zvýšené teplotě a trityl- nebo tris-(p-methoxyfenyl)methyl22581 9 esterová skupina se štěpí již působením případně vodu obsahující kyseliny mravenčí, například při teplotě místnosti.A carboxyl or hydroxyl group protected by an optionally substituted, such as phanyl, methoxy or nitro group, one or more times substituted by a benzyl protecting group, can be cleaved more or less easily by the action of active hydrogen or, alternatively, by a weakly acidic cleavage agent. Thus, the benzyl ester or p-methoxybenzyl ester group is cleaved by treatment with active hydrogen in an inert, preferably alcoholic solvent such as a lower alkanol such as ethanol at normal or slightly elevated temperature and the trityl- or tris- (p-methoxyphenyl) methyl22581. optionally by treatment with water containing formic acid, for example at room temperature.

Karboxylová skupina chráněná nižší alkoxykarbonylovou skupinou rozvětvenou v poloze alfa, jako terč.butyloxykarbonylovou skupinou nebo adamantyloxykarbonylovou skupinou, se může uvolnit rovněž ecidolyticky, například působením nižších alkankarboxylových kyselin, například kyseliny octové nebo kyseliny mravenčí.A carboxyl group protected by a lower alkoxycarbonyl group branched at the alpha position, such as a tert-butyloxycarbonyl group or an adamantyloxycarbonyl group, can also be released ecidolytically, for example by treatment with lower alkanecarboxylic acids, for example acetic acid or formic acid.

Vedle shora uvedených slabě kyselých štěpitelných činidel jsou jako štěpicí činidla vhodné další slabé anorganické nebo organické kyseliny nebo další slabě kyzelé organické nebo anorganické sloučeniny.In addition to the weakly acidic cleavers mentioned above, other weak inorganic or organic acids or other weakly acidic organic or inorganic compounds are suitable as cleavers.

Tak jsou jako kyselá štěpicí činidla vhodné také polymery případně adsorbenty s kyselý·» mi skupinami, jakož i kyseliny adsorbované na polymerech, například Kyselé iontoměniče, kyselé adsorbenty, jako silikagel nebo kyselý kysličník hlinitý, například metafosforečné kyseliny nebo kyselé soli kyselin fosforu, jakož i Lewisovy kyseliny v inertních rozpouštědlech. IThus, polymers or adsorbents having acidic groups, as well as acids adsorbed on polymers, for example acidic ion exchangers, acid adsorbents such as silica gel or acidic alumina, for example metaphosphoric acids or acid salts of phosphorous acids, as well as acidic phosphorous acid salts, Lewis acids in inert solvents. AND

Karboxylová skupina chráněná negativně substituovaným arylovým zbytkem, například penteehlorfenylovým zbytkem, ee může zbavit chránící skupiny mírným působením elkálií nebo organické báze, například shora uvedené.A carboxyl group protected with a negatively substituted aryl moiety, such as a penteehlorophenyl moiety, may deprotect the moieties by mild treatment with an alkali or organic base, such as the above.

Beta-silylethylová, například beta- trlmethylailylethylová chránící skupina se ětěpí mírným, specifickým způsobem fluoridem rozpúětěným v organickém prostředí, například fluoridem draselným v přítomnosti erown-etheru, například 18-crown-6-etheru, tetraethylmoniumfluoridu nebo působením pyrldinhydrofluoridu, výhodně v inertním polárním rozpouštědle, například dimethylformamidu.The beta-silylethyl, for example the beta-trlmethylailylethyl protecting group, is cleaved in a mild, specific manner by fluoride dissolved in an organic medium, for example potassium fluoride in the presence of erown ether, e.g. 18-crown-6-ether, tetraethylmonium fluoride or pyrldinhydrofluoride. dimethylformamide.

Soli sloučenin vzorce I se mohou vyrábět o sobě známým způsobem.Salts of the compounds of formula I can be prepared in a manner known per se.

Adiční soli s kyselinami odvozené od sloučeniny vzorce 1 s bazickým amidinovým zbytkem se získají obvyklým způsobem, například působením kyseliny nebo vhodného anexu.The acid addition salts of the compound of formula 1 with a basic amidine moiety are obtained in a conventional manner, for example by treatment with an acid or a suitable anion exchange resin.

Soli se mohou obvyklým způsobem převádět na volné sloučeniny. Tak ee mohou převádět soli kovů a amoniové soli například působením vhodných kyselin nebo katexů, a adiční soli s kyselinami se mohou převádět působením vhodných bazických činidel nebo anexů.Salts can be converted to the free compounds in a conventional manner. Thus, metal salts and ammonium salts can be converted by treatment with suitable acids or cation exchangers, for example, and acid addition salts can be converted by treatment with suitable basic agents or anion exchangers.

Získané směsi isomerů se mohou o sobě známými metodami rozdělit na jednotlivé isonery, směsi diastereomerů nebo stereolsomerů, například syn- a antl-isomery, například frakční krystalizací, adosrpční chromatografií na tenké vrstvě nebo jinými známými dělicími postupy. Získané racemáty se mohou obvyklým způsobem, popřípadě po zavedení vhodných sálitvorných skupin, například tvorbou směsi diastereoisomerních solí, působením Apticky aktivních solitvorných činidel, dělením směsi na diastereoisomernl soli a převedením rozdělených solí na volné sloučeniny nebo frakční krystalizací, z opticky aktivních rozpouštědel, dělit na antipody.The mixtures of the isomers obtained can be separated by known methods into individual isons, mixtures of diastereomers or stereolsomers, for example syn- and antl-isomers, for example by fractional crystallization, thin layer adsorption chromatography or other known separation procedures. The racemates obtained can be separated into the antipodes in the customary manner, if appropriate after the introduction of suitable salt-forming groups, for example by formation of a mixture of diastereoisomeric salts, treatment with Aptically active salt forming agents, separation of the mixture into diastereoisomeric salts and conversion of the separated salts into free compounds. .

Postup zahrnuje také takové formy provedení, při nidhž se jako východí látky používají sloučeniny, které byly získány jako meziprodukty, a zbývající reakční stupně se provedou s těmito sloučeninami, nebo takových provedení, při kterých se postup na libovolném stupni přeruší. Dále se mohou výchozí látky používat ve formě derivátů nebo se mohou tvořit během reakce.The process also includes those embodiments in which the compounds obtained as intermediates are used as starting materials, and the remaining reaction steps are carried out with the compounds or those in which the process is interrupted at any stage. Furthermore, the starting materials may be used in the form of derivatives or formed during the reaction.

Výhodně ee používá takových výchozích látek a reakční podmínky se volí tak, aby se dospělo ke sloučeninám, které byly uvedeny shora jako zvláětě výhodná.Preferably, such starting materials are used, and the reaction conditions are selected so as to obtain the compounds mentioned above as being particularly preferred.

Výchozí látky vzorce Π, v němž je aminoskupína popřípadě substituována skupinou umožňující acylaci, jsou známá nebo se mohou získat známými metodami.The starting materials of formula Π in which the amino group is optionally substituted by an acylating group are known or can be obtained by known methods.

22581 922581 9

Tak je možno sloučeniny vzorce Ila, v němž Y a Z znamená halogen, zejména chlor, získat tím, Se se amin vzorce Rj-QH nechá reagovat s reaktivním derivátem kyseliny mravenčí, jako s 1,1-dihalogenmethylalkyletherem, například 1,1-dichlordimethyletherem, nebo tím, že se jako výchozí látky použije formamidu nebo thioformamidu vzorce II a ten se známým způsobem nechá reagovat s halogenačním činidlem a halogenformiminiumhalogenid vzorce Ila získaný jak v prvém tak i v. druhém případě se izoluje nebo se používá dále in šitu.Thus, compounds of formula IIIa in which Y and Z are halogen, especially chlorine, can be obtained by reacting an amine of formula R1-QH with a reactive formic acid derivative such as 1,1-dihalomethyl alkyl ether, for example 1,1-dichlorodimethyl ether or by using formamide or thioformamide of the formula II as starting material and reacting it in a known manner with a halogenating agent and the haloformimide halide of the formula IIa obtained in both the first and second cases is isolated or used further in situ.

Jako halogenační činidla jsou vhodná obvyklé halogenační činidla, jako anorganická nebo organické halogenidy kyselin, výhodně takové, které se rozkládají na těkavé nebo na snadno oddělitelné reakční produkty, zejména příslušné chloridy, jako oxalylchlorid, fosgen, difosgen (trichlormethylester chlormravenčí kyseliny), oxychlorid fosforečný, chlorid fosforečný nebo thionylchlorid.Suitable halogenating agents are customary halogenating agents, such as inorganic or organic acid halides, preferably those which decompose into volatile or readily separable reaction products, in particular the corresponding chlorides, such as oxalyl chloride, phosgene, diphosgene (trichloromethyl chloroformate), phosphorus oxychloride, phosphorus pentachloride or thionyl chloride.

Reakce se provádí obecně v inertním ředidle nebo rozpouštědle, jako ve shora uvedeném zejména v methylenchloridu, chloroformu, diethyletheru nebo toluenu, při teplotách mezi -10a +30 °C. Sloučeniny vzorce Ila, v němž Y znamená nižší alkoxyskupinu, zejména methoxyakupinu nebo ethoxyskupinu a Z znamená zbytek alkylačního činidla, zejména halogen, mono(nižšííalkylsulfátový zbytek nebo tetrafluorborátový zbytek, se získají tím, že se na formamid nebo thioformamid vzorce II působí alkylačním činidlem. Jako alkylační činidla jsou vhodné obvyklá alkylační činidla, například nižší alkylhalogenidy, zejména methyljodid, di (nižší) alkyl sulfáty, například dimethylsulfét, a diethylsulfát, jakož i oniové soli, například kyseliny fluorborité nebo kyseliny fluorkřemičité, například triethyloxoniura-tetrafluorborát. Tato reakce se může provádět v některém z uvedených inertních rozpouštědel při teplotě místnosti nebo při teplotách až do teploty varu rozpouštědla.The reaction is generally carried out in an inert diluent or solvent, such as, in particular, methylene chloride, chloroform, diethyl ether or toluene, at temperatures between -10 and +30 ° C. Compounds of formula IIIa in which Y is lower alkoxy, in particular methoxy BUY or ethoxy, and Z is an alkylating agent residue, in particular a halogen, mono (lower alkyl sulfate or tetrafluoroborate residue) are obtained by treating the formamide or thioformamide of formula II with an alkylating agent. alkylating agents are suitable customary alkylating agents, for example lower alkyl halides, especially methyl iodide, di (lower) alkyl sulfates, for example dimethylsulfate, and diethyl sulfate, as well as onium salts, for example fluoroboric acid or fluorosilicic acid, for example triethyloxoniurotetrafluoroborate. in any of the inert solvents mentioned at room temperature or at temperatures up to the boiling point of the solvent.

Získané iminiumetherové popřípadě iminiumthloetherové soli vzorce Ila se mohou izolovat a čistit nebo se mohou jak je popsáno shora vyrábět in šitu a dále používat.The obtained iminium ether or iminium thloether salts of formula IIIa may be isolated and purified or may be prepared in situ as described above and further used.

Acetaly popřípadě thioacetaly formamidu vzorce Hb se dají získat tím, že se shora popsané iminiumetherové popřípadě iminiumthioetherové soli alkoholů, jako nižších alkanolů, například methanolu, nebo ethanolu, výhodně nechají reagovat v přítomnosti bazických činidel, například shora uvedených terciárních aminů nebo alkox.idů, například methoxidu sodného, nebo tím, že se na amin vzorce R^-H působí aktivovaným reaktivním derivátem orthomravenčí nebo thioorthomravenčí kyseliny, jako jejím esterem nebo acetalem amidu například orthoesterem mravenčí kyseliny nebo thiomravenčí kyseliny, výhodně v přítomnosti Lewisových katalyzátorů, například trimethylesterem orthomravenčí kyseliny nebo triethylesterem orthothiomravenčí kyseliny a chloridu zinečnatého nebo bortrifluorid-etherátu, nebo diacetalem dimethylformamidu, například dimethylacetalem dimethylformamidu, nebo tím, že se formamid nebo thioformamid vzorce II nechá reagovat o sobě známým způsobem s acetálizačním činidlem, jako trialkyloxonium-tetrafluorborétem, například triethyloxoniumtetrafluorborátem a popřípadě poté s alkalickým činidlem, například s methoxidem sodným.Acetals or thioacetals of formamide Hb can be obtained by reacting the above-described iminium ether or iminium thioether salts of alcohols such as lower alkanols, e.g. methanol or ethanol, preferably in the presence of basic agents such as the aforementioned tertiary amines or alkoxides, e.g. sodium methoxide, or by treating the amine of formula R 1 -H with an activated reactive derivative of orthoformate or thioorthoformate, such as an ester or amide acetal thereof, e.g. orthothioformic acid and zinc chloride or boron trifluoride etherate, or dimethylformamide diacetal, for example dimethylformamide dimethyl acetal, or by leaving formamide or thioformamide of formula II reacted in a manner known per se with an acetalizing agent, such as a trialkyloxonium tetrafluoroborate, for example triethyloxonium tetrafluoroborate, and optionally thereafter with an alkaline agent, for example sodium methoxide.

Reakční podmínky jsou známé a řídí se především podle prudkosti očekávané reakce. Tak se reakce iminiumetherové soli s methoxidem sodným nebo s alkoholem provádí v přítomnosti terciární báze výhodně za chlazení, například při teplotách od asi -70 °C do asi +10 °C, přičemž se však může pracovat také při vyšších teplotách, tj. například při teplotách až do asi 75 °C, jestliže stálost výchozích látek a reakčních produktů doválí zvýšenou teplotu.The reaction conditions are known and depend primarily on the severity of the expected reaction. Thus, the reaction of the iminium ether salt with sodium methoxide or an alcohol is carried out in the presence of a tertiary base preferably under cooling, for example at temperatures from about -70 ° C to about +10 ° C, but may also be operated at higher temperatures, e.g. temperatures up to about 75 ° C if the stability of the starting materials and reaction products is elevated.

Ostatní reakce, například 'reakce dimethylacetalu dimethylformamidu s aminem vzorce R,-H, se provádí výhodně v inertním rozpouštědle nebo v nadbytku derivátu orthomravenčí kyseliny jako ředidla, a popřípadě za účelem urychlení reakce, při jeho teplotě varu.Other reactions, for example the reaction of dimethylformamide dimethyl acetal with an amine of formula R, -H, are preferably carried out in an inert solvent or in an excess of the orthoformic acid derivative as diluent, and optionally to accelerate the reaction at its boiling point.

Formamidy popřípadě thioformamidy vzorce H používané popřípadě jako výchozí látky lze získat také z aminů vzorce R,-H, působením obvyklých formylačních činidel, například chloralu, například několikahodinovým zahříváním v inertním rozpouštědle, jako chloroformu.Formamides or thioformamides of formula (H) optionally used as starting materials may also be obtained from amines of formula R, -H, by treatment with customary formulating agents, for example chloral, for example by heating in an inert solvent such as chloroform for several hours.

22581 922581 9

Aminy vzorce B,-H jsou známé nebo se mohou vyrábět ze známých výchozích látek o sobě známým nebo analogickým způsobem.The amines of formula B, -H are known or can be prepared from known starting materials in a known or analogous manner.

řarmakologicky použitelná sloučeniny podle předloženého vynálezu se mohou používat například pro výrobu farmaceutických přípravků, která obsahují účinná množství látky nebo aktivní látky nebo směsi, jako některá ze shora uvedených směsí účinných látek, společ ně nebo ve směsi s obvyklými anorganickými nebo organickými, pevnými nebo kapalnými, farmaceuticky použitelnými nosnými látkami nebo pomocnými látkami, která jsou vhodná pro enterál ní nebo výhodně perenterální aplikaci, popřípadě u přípravků k léčení Infekcí dýchacích cest zejména také k místní aplikaci (například ve formě nosních kapek), k inhalaci (například jako aerosolový spray) nebo k bukální aplikaci (například ve formě pastilek). Tak se používá tablet nebo želatinových kapslí, které obsahují účinnou látku společně s pomocnými látkami, jako s nosnými látkami a plnidly nebo ředidly, například sacharázou, laktózou, dextrózou, mannltolem, sorbitolem, celulózou, nebo deriváty celulózy, jako je methylcelulóza, fosforečnany vépanetýml jako je například fosforečnan vápenatý nebo sekundární fosforečnan vápenatý nebo/a glyčinem, a lubrikétory, jako ja například kyselina křemičité, mastek, kyselina stearová nebo její soli, jako je hořečnatá nebo vápenatá sůl kyseliny stearové, nebo/a polyethylenglykol.The pharmacologically usable compounds of the present invention can be used, for example, for the manufacture of pharmaceutical preparations containing effective amounts of the substance or active substance or mixture, such as any of the aforementioned active compound mixtures, together or in admixture with customary inorganic or organic, solid or liquid. pharmaceutically acceptable carriers or excipients which are suitable for enteral or preferably perenteral administration, optionally in the treatment of respiratory tract infections, in particular also for topical administration (e.g. in the form of nasal drops), for inhalation (e.g. as an aerosol spray) or buccal administration (e.g., in the form of lozenges). Thus, tablets or gelatin capsules are used which contain the active ingredient together with excipients such as carriers and fillers or diluents, for example sucrose, lactose, dextrose, mannitol, sorbitol, cellulose, or cellulose derivatives such as methylcellulose, calcium phosphate such as is, for example, calcium phosphate or secondary calcium phosphate and / or glycine, and lubricants such as silicic acid, talc, stearic acid or its salts such as magnesium or calcium stearic acid, and / or polyethylene glycol.

Tablety obsahují rovněž pojidla, například křemičitan hořečnatohlinitý, Škroby, jako kukuřičný Škrob, pšeničný škrob, rýžový škrob, nebo marantový^škrob, želatinu, tragant, methylcelulózu, natřiumkarboxymethýlcelulózu nebo/a polyvinylpyrrolidon, a popřípadě látky umožňující rozpad tablet jako jsou například škroby, agar, kyselina alginová nebo její sůl například alginát sodný, nebo/a směsi .ěumldel, nebo adsorpční činidla, barviva, chuíové přísady a sladidla.The tablets also contain binders such as magnesium aluminum silicate, starches such as corn starch, wheat starch, rice starch, or marzipan starch, gelatin, tragacanth, methylcellulose, sodium carboxymethylcellulose and / or polyvinylpyrrolidone, and optionally disintegrating agents such as starches, starches, alginic acid or a salt thereof, for example sodium alginate, and / or mixtures thereof, or adsorbents, colorants, flavoring agents and sweeteners.

Dále je možno používat nové farmakologieky účinná sloučeniny ve formě injekčně aplikovatelných, například intravenózně aplikovatelných přípravků nebo ve formě roztoků vhodných pro infúzl, pro aplikaci ve formě kapek nebo pro inhalaci. Takovýmito roztoky jsou výhodně isotonická vodná roztoky nebo suspenze, přičemž tyto přípravky se mohou vyrábět před upotřebením popřípadě z lyofilizovaných přípravků, která obsahují samotnou účinnou látku nebo její směs a nosným materiálem, například s manftitem.Furthermore, the novel pharmacologically active compounds can be used in the form of injectable, for example intravenously administrable, or in the form of solutions suitable for infusion, for administration in the form of drops or for inhalation. Such solutions are preferably isotonic aqueous solutions or suspensions, which preparations may be prepared prior to use, optionally from lyophilized preparations which contain the active ingredient alone or a mixture thereof and a carrier material, for example mannitol.

Farmaceutická přípravky se mohou sterilovat nebo/a obsahují pomocná látky, například láťky konzervační, stabilizátory, smáčedla nebo/a emulgétory, pomocná rozpouštědla, soli k regulaci osmotiokáho tlaku nebo/a pufry. Předložená farmaceutická přípravky, která pokud je to žádoucí, mohou obsahovat další farmakologieky cenné látky, se vyrábějí o sobě známým způsobem, například pomocí běžných mísících, granulačních, dražovacích, rozpouštěních nebo lyofillzačních postupů a obsahují asi 0,1 až 100 %, zejména asi 1 až 50 $ účinná látky a v případě lyofilizátu až přibližně 100 % účinné látky.The pharmaceutical preparations may be sterilized and / or contain adjuvants, for example preservatives, stabilizers, wetting agents and / or emulsifiers, co-solvents, salts for regulating the osmotic pressure and / or buffers. The present pharmaceutical compositions, which, if desired, may contain other pharmacologically valuable substances, are prepared in a manner known per se, for example by means of conventional mixing, granulating, coating, dissolving or lyophilizing processes, and contain about 0.1 to 100%, in particular about 1 to 100%. up to 50% of the active ingredient, and up to about 100% of the active ingredient in the case of a lyophilisate.

Následující příklady slouží k ilustraci vynálezu. Teploty jsou udávány ve stupních Celsia. Jako rozpouštědlový systém se při chromatografli na tenká vrstvě používá:The following examples serve to illustrate the invention. Temperatures are given in degrees Celsius. As a solvent system for thin-layer chromatography:

Systém A = směs isopropanolu, kyseliny mravenčí a vody (77:4:19); jako nosné prostředí slou ží silikagel, jako referenční látka slouží empicilin.System A = mixture of isopropanol, formic acid and water (77: 4: 19); silica gel is used as the carrier medium and empicillin is the reference substance.

Příklad 1Example 1

Pivaloyloxymethylester 6beta-fU-endo-azatrlcyklo,2,2,02’®Jundec-8-enyl)methylenaminoj pěnic liánová kyseliny se získá tím, že ae 5,0 g (0,013 mol) 6bete- [(4-endo-azatricykloj5,2,2,0®’®Jundec-8-enyl)methylamino]penicilanové kyseliny a 2 ml (0,015 mol) triethylamAnu míchá ve 40 ml dlmethylformamidu až vznikne téměř čirý roztok, potom ae najednou přidá 1,95 g (0,013 mol) pivaloyloxymethylchloridu a reakční směs se déle míchá přes noc pod dusíkem jako ochranným plynem při teplotě místnosti, načež se rozpouštědlo odpaří vé ýakuu, odparek ae rozmíchá v ethylacetátu, vzniklá suspenze se zfiltruje, fitrát se dvakrátPivaloyloxymethyl 6-beta-FU-endo-azatrlcyklo, 2,2,0 2'®Jundec-8-enyl) methylenaminoj Penic liánová acid obtained by AE (5.0 g, 0.013 mol) 6bete- [(4-endo-azatricykloj5 2,2,0 ® (Jundec-8-enyl) methylamino] penicillanic acid and 2 ml (0.015 mol) of triethylamine are stirred in 40 ml of dlmethylformamide until an almost clear solution is formed, then 1.95 g (0.013 mol) is added in one portion. of pivaloyloxymethyl chloride and the reaction mixture is stirred overnight under nitrogen as protective gas at room temperature, the solvent is evaporated off under vacuum, the residue is taken up in ethyl acetate, the suspension is filtered, the filtrate is filtered twice

22581 9 extrahuje ledem ochlazeným nasyceným roztokem kyselého uhličitanu sodného a jednou ledovou vodou, vysuší se síranem hořečnatým, odpaří se a ve formě pěny ztuhlý zbytek se překrystaluje z 20 ml diethyletheru. Teplota tání 115 až 118 °C; fa] p°= 210 - 1° (1 ,0 % v chloroformu).22581 9 was extracted with ice-cooled saturated sodium bicarbonate solution and once with ice-water, dried over magnesium sulfate, evaporated and the foam solidified as recrystallized from 20 ml of diethyl ether. Mp 115-118 ° C; [α] D P = 210-1 ° (1.0% in chloroform).

Za účelem převedení na hydrochlorid se shora uvedená sloučenina rozpustí v methylenchlořidu, přidá se vypočtené množství etherického chlorovodíku a hydrochlorid se přídavkem dalšího etheru přivede ke krystalizaci a potom se vysuší. Získají se bílé krystaly o teplotě tání 127 až 129 °C (rozklad), [o] = 173° i 1° (1 % v chloroformu).To convert to the hydrochloride, the above compound is dissolved in methylene chloride, a calculated amount of ethereal hydrogen chloride is added, and the hydrochloride is crystallized by addition of additional ether and then dried. White crystals of melting point 127 DEG-129 DEG C. (decomposition), [.alpha.] = 173 DEG and 1 DEG (1% in chloroform), were obtained.

IČ spektrum (v methylenchloridu): pásy při 5,60, 5,ě8 a 5,90 ^im.IR (in methylene chloride): bands at 5.60, 5.80 and 5.90 .mu.m.

Příklad 2Example 2

K suspenzi 9,85 g (25 maol) hemihydrátu 6beta-C(4-endoezatricyklo[5,2,2,02,^Jundec)_8-enyl)methylenamino] penicilanové kyseliny ve 100 ml dlmethylformamidu se přidají 4 ml (29 mmol) triethylaminu a reakční směs se míchá 15 minut při teplotě 22 °C. Při teplotě -10 °C se přikape roztok 25 mmol 1-ethyloxykarbonyloxy-1-ethyljodiflu ve 25 ml methylenchloridu a potom se reakční směs míchá 30 minut při teplotě -10 °C a 45 minut při teplotě 0 °C. Za účelem zpracování se reakční směs vylije do 1 litru vody (ledové), hodnota pH se přidáním 2N roztoku hydroxidu sodného upraví na 7,5 a potom se dvakrát provede extrakce vždy 1 litrem směsi toluenu a ethylacetátu 9:1. K extraktům promytým 1M fosfátovým pufrem o pH 7,5 se přidá 1 litr vody a míchaná směs se koncentrovanou fosforečnou kyselinou upra- . ví na pH 3,0* Vodná fáze se oddělí, zneutrallzuje se 2N roztokem uhličitanu sodného na pH 7,5 a provede se extrakce 0,5 litru ethylacetátu. Po vysušení extraktu síranem sodným a po odpaření ve vakuu se získá surový ester. Digerováním s etherem a poté s heptaném se Získá 1 -ethoxy-karbonyloxy-1 -ethylester 6beta- C(4-ando-azatricyklo-1~5,2,2,02 ’ ^]undex-8-enyl)methylenaminoj penicilanové kyseliny ve formě světle béžového prášku. Vzhledem k tomu, že použitý 1-ethoxykarbonyloxy-1-ethyljodid je racemickou látkou, je produkt směsí diastereomerů asiTo a suspension of 9.85 g (25 Maol) 6-beta-hemihydrate C (4-endoezatricyklo [5.2,2.0 2 ^ Jundec) _8-phenyl) -methyleneamino] penicillanic acid in 100 ml dlmethylformamidu was added 4 mL (29 mmol of triethylamine and the reaction mixture was stirred at 22 ° C for 15 minutes. A solution of 25 mmol of 1-ethyloxycarbonyloxy-1-ethyl iodiflu in 25 ml of methylene chloride was added dropwise at -10 ° C, and then the reaction mixture was stirred at -10 ° C for 30 minutes and at 0 ° C for 45 minutes. For working-up, the reaction mixture was poured into 1 liter of water (ice), adjusted to pH 7.5 by addition of 2N sodium hydroxide solution, and then extracted twice with 1 liter of a 9: 1 mixture of toluene and ethyl acetate. To the extracts washed with 1M phosphate buffer, pH 7.5, 1 liter of water was added and the stirred mixture with concentrated phosphoric acid was added. The aqueous phase was separated, neutralized with 2N sodium carbonate solution to pH 7.5 and extracted with 0.5 L of ethyl acetate. Drying of the extract with sodium sulfate and evaporation in vacuo gave the crude ester. Digestion with ether and then with heptane gave 6-beta-C (4-ando-azatricyclo-1-5,2,2,0 -2 '] undex-8-enyl) methyleneamino-penicillanic acid 1-ethoxycarbonyloxy-1-ethyl ester in the form of a light beige powder. Since the 1-ethoxycarbonyloxy-1-ethyl iodide used is a racemic substance, the product is a mixture of diastereomers about

Claims (7)

1. Způsob výroby nových 6-eminopenemderiváťů obecného vzorce I «1A process for the preparation of the novel 6-eminopenemerivatives of the general formula I-1 CH=N·CH = N · O' •CH, 'CH, r2 (I) v němžO 'CH,' CH, r 2 (I) wherein R1 znamená azatricykloalkenylovou skupinu s 8 až 11 atomy v kruhu aR 1 represents an azatricycloalkenyl group having 8 to 11 ring atoms and R2 znamená alkanoyloxyalkoxykarbonylovou skupinu se 3 až 16 atomy uhlíku nebo alkoxykarbonyloxyalkoxykarbonylovou skupinu se 4 až 16 atomy uhlíku, a solí sloučenin vzorce I, vyznačující se tím, že se ve sloučenině obecného vzorce la (Ia) v němžR 2 represents a C 3 -C 16 alkanoyloxyalkoxycarbonyl or C 4 -C 16 alkoxycarbonyloxyalkoxycarbonyl group and a salt of the compounds of formula I, characterized in that in a compound of formula Ia (Ia): R, má shora uvedený význam,R1 is as defined above, R^ .znamená karboxylovou skupinu nebo chráněnou karboxylovou skupinu s až 18 atomy uhlíku, esterifikuje skupina H£ působením alkanoyloxyalkanolu nebo alkoxykarbonyloxyálkanolu odpovdajícího symbolu Rj nebo jeho derivátu, popřípadě v přítomnosti kondenzačního činidla neboR1 represents a carboxyl group or a protected carboxyl group of up to 18 carbon atoms, esterifies the group H6 by the action of an alkanoyloxyalkanol or alkoxycarbonyloxyalkanol corresponding to the symbol Rj or a derivative thereof, optionally in the presence of a condensing agent or 22581 9 báze, načež se získaná sloučenina vzorce 1 popřípadě převede na sůl nebo ea získaná sůl popřípadě převede na volnou sloučeninu vzorce 1 nebo/a získaná směs isomerů se rozdělí na jednotlivé isonery.22581 9, whereupon the obtained compound of formula 1 is optionally converted into a salt or e and the obtained salt is optionally converted into a free compound of formula 1 and / or the resulting mixture of isomers is separated into individual isoners. 2. způsob podle bodu 1 k výrobě sloučenin obecného vzorce 1, v němž R, znamená azatricykloundecenylovou skupinu a znamená alkanoyloxyalkoxykarbonylovou skupinu e3 až 16 atomy uhlíku nebo alkoxykarbonyloxyalkoxykarbonylovou skupinu se 4 až 16 atomy uhlíku a jejich solí, vyznačující se tím, že se ve sloučenině vzorce Ia, v němž R, má význam uvedený shora a Rj znamená karboxylovou skupinu, esterifikuje skupina Rj alkanoyloxyalkanolem nebo alkoxykarbonyloxyalkanolem odpovídajícím zbytku uvedenému shora nebo jeho derivátem v přítomnosti báze, načež se popřípadě získaná sloučenina vzorce 1 převede na sůl.2. A process according to claim 1 for the preparation of compounds of the formula I in which R @ 1 represents an azatricycloundecenyl group and represents a C3 -C16 alkanoyloxyalkoxycarbonyl group or C4 -C16 alkoxycarbonyloxyalkoxycarbonyl group and salts thereof, characterized in that of formula (Ia) wherein R1 is as defined above and R1 is a carboxyl group, esterifies R1 with an alkanoyloxyalkanol or alkoxycarbonyloxyalkanol corresponding to the residue mentioned above or a derivative thereof in the presence of a base, whereupon the optionally obtained compound of formula 1 is converted to a salt. 3. Způsob podle bodu 2, vyznačující se tím, že se jako derivátu alkanoyloxyalkanolu používá chloridu tohoto alkoholu v přítomnosti báze.3. A process according to claim 2 wherein the alkanoyloxyalkanol derivative is a chloride of the alcohol in the presence of a base. 4. Způsob podle bodu 2, vyznačující ee tím, že se jako derivátu alkoxykarbonyloxyalkanolu používá jodidu tohoto alkoholu v přítomnosti báze.4. A process according to claim 2 wherein the alkoxycarbonyloxyalkanol derivative is an iodide of the alcohol in the presence of a base. 5. Způsob podle jednoho z bodů 1 až 4, vyznačující se tím, že se jako báze používá triethy laminu.Method according to one of Claims 1 to 4, characterized in that triethy laminate is used as the base. 6. Způsob podle jednoho z bodů 1 až 5, k výrobě pivaloyloxymethylesteru 6beta-ff4-endo-azatrlcykloj5,2,2,0^’®Jundex-8-en-4-yl)methylenaminq]penioilanové kyseliny, vyznačující se tím, že se jako výchozích látek používá 6beta-C.(4-endo-azatricyklo^5,2,2,0^’®Jundec-8-eii-4-yl)methylenamino]penicilanové kyseliny a pivaloyloxymethylchloridu.6. A process according to any one of claims 1 to 5 for the preparation of 6beta-η 4-endo-azatricyclo [5.2.2.0 &lt; 2,7 &gt; (4-en-4-yl) methyleneamine] peniolanic acid pivaloyloxymethyl ester, characterized in that 6beta-C (4-endo-azatricyclo [5.2.2.0 &lt; 2,7 &gt; -undec-8-ei-4-yl) methyleneamino] penicillanic acid and pivaloyloxymethyl chloride are used as starting materials. 7. Způsob podle jednoho z bodů 1 až 5 k výrobě l-ethoxykarbonyloxy-1-ethýlesteru 6beta- Q(4-endo-azatricyklor5,2,2,0 ’^Jundec-8-en-4-yl)methylenamino] penicilanové kyseliny, vyznačující se tím, že se jako výchozích látek používá 6beta-Γ(4-epdo-aaatric.vkloJ5.2.2.0*»undec-8-en-yl)methylaminq] pěnici lanové kyseliny a 1 -ethoxykarbonyloxy-1 -ethyl jodidu.7. The process of any one of items 1 to 5 for the preparation of 6-beta-Q (4-endo-azatricyclo [5.2.2.0 &lt; 2,7 &gt; -undec-8-en-4-yl) methyleneamino] penicillanic acid 1-ethoxycarbonyloxy-1-ethyl ester characterized in that 6beta-Γ (4-epdo-aaatricyclo [5.2.2.0.0] undec-8-en-yl) methylamino] -caproic acid and 1-ethoxycarbonyloxy-1-ethyl iodide are used as starting materials. .
CS801307A 1978-05-16 1980-02-26 The production of new 6-aminepenam derivates CS225819B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS801307A CS225819B2 (en) 1978-05-16 1980-02-26 The production of new 6-aminepenam derivates

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS783149A CS225811B2 (en) 1977-05-17 1978-05-16 The production of new 6-aminepenam derivates
CS801307A CS225819B2 (en) 1978-05-16 1980-02-26 The production of new 6-aminepenam derivates

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS225819B2 true CS225819B2 (en) 1984-02-13

Family

ID=5370728

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS801307A CS225819B2 (en) 1978-05-16 1980-02-26 The production of new 6-aminepenam derivates

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS225819B2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
FI73220B (en) FOERFARANDEN OCH MELLANPRODUKTER FOER FRAMSTAELLNING AV TERAPEUTISKT ANVAENDBARA ACYLOXIALKYL-6- (, -DISUBSTITUERADE ACETAMIDO) PENICILLANATER.
US3485819A (en) Alpha-amino-cyclohexadienylalkylene-penicillins and cephalosporins
SK106393A3 (en) Antibiotic compounds
JPH0255437B2 (en)
IE47630B1 (en) Thiadiazolyl cephalosporin analogues
HU183089B (en) Process for preparing cef-3-em-4-carboxylic acid derivatives
SK132193A3 (en) Antibiotic compounds
CA1113456A (en) Process for the preparation of azacyclic compounds
HU185985B (en) Process for producing new esters of cepheme-carboxylic acid
CS225819B2 (en) The production of new 6-aminepenam derivates
Kamachi et al. Synthesis and biological activity of a new cephalosporin, BMY-28232 and its prodrug-type esters for oral use
KR20000070809A (en) Carbapenem compounds, use thereof, and intermediate compounds of the same
EP0000005B1 (en) New cephalosporin derivatives, their preparations and their pharmaceutical compositions
PL90581B1 (en) 6-(methyleneamino)-penicillanic acid derivs[FR2073338A1]
DE69829720T2 (en) Antimicrobial compositions containing vinylpyrrolidinone cephalosporin derivatives and a carbapenem antibiotic or beta-lactamase inhibitor
HUP0102350A2 (en) Propenyl cephalosporin derivatives, process for their preparation, pharmaceutical compositions thereof and intermediates
CA1128930A (en) Cephalosporin compounds
KR0177844B1 (en) Antibacterial penem compounds
US4178443A (en) Derivatives of 7 [-substituted oxyimins acetamido] cephalosporins
US3668198A (en) {60 -ureido-2,4,6-cycloheptatrienylmethylpenicillins
US4046904A (en) Novel penicillin, and its preparation and use
NL7907577A (en) PENICILLIN, METHOD FOR THE PREPARATION THEREOF; PHAMACEUTICAL PREPARATION WITH ANTIBACTERIAL ACTION.
US3531470A (en) Alpha-amino-2,4,6-cycloheptatrienyl-methylpenicillins
HU186570B (en) Process for producing new 6-alpha-methoxy-penicillin derivatives
EP0098615B1 (en) 1-oxadethiacephalosporin compound and antibacterial agent containing the same