CS220331B2 - Method of producing new mercaptoimidazole derivatives - Google Patents

Method of producing new mercaptoimidazole derivatives Download PDF

Info

Publication number
CS220331B2
CS220331B2 CS719180A CS719180A CS220331B2 CS 220331 B2 CS220331 B2 CS 220331B2 CS 719180 A CS719180 A CS 719180A CS 719180 A CS719180 A CS 719180A CS 220331 B2 CS220331 B2 CS 220331B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
formula
compound
salt
salts
compounds
Prior art date
Application number
CS719180A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Pier G Ferrini
Richard Guschke
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Priority to CS719180A priority Critical patent/CS220331B2/en
Publication of CS220331B2 publication Critical patent/CS220331B2/en

Links

Landscapes

  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Description

Předložený vynález se týká způsobu výroby nových substituovaných 2-merkaptoimidazolů obecného vzorce I v němž jeden ze zbytků Rf a R2 znamená zbytek thienylový nebo pyridylový a druhý znamená zbytek fenylový, thiénylový nebo pyridylový, a jejich edičních solí s kyselinami.The present invention relates to novel substituted 2-mercaptoimidazole of general formula I in which one of the radicals R f and R2 is thienyl, or pyridyl radical and the other is phenyl, thienyl or pyridyl, and their addition salts with acids.

Uvedenými heteroarylovými skupinami R, popřípadě R2 jsou zejména přes atom uhlíku vázaný thienyl, například 2-thienyl, nebo pyridyl, například 2-, 3- nebo 4-pyridyl.Said heteroaryl groups R 1 and R 2 are in particular a thienyl, for example 2-thienyl, or pyridyl, for example 2-, 3- or 4-pyridyl, bonded via a carbon atom.

Solemi sloučenin vzorce I jsou především farmaceuticky použitelné adiční soli se silnými kyselinami, jako s minerální kyselinou, například soli s halogenovodíkovými Kyselinami, především s chlorovodíkovou nebo bromovodíkovou kyselinou, tj. hydrohalogenidy, především hydrochloridy a hyd220331 robromidy, nebo soli s kyselinou sírovou, tj. hydrogensulfáty a sulfáty.The salts of the compounds of the formula I are in particular pharmaceutically usable acid addition salts with strong acids, such as mineral acids, for example salts with hydrohalic acids, in particular hydrochloric or hydrobromic acid, i.e. hydrohalides, especially hydrochlorides and hyd220331 robromides, or salts with sulfuric acid, e.g. hydrogen sulphates and sulphates.

Sloučeniny vzorce I mají cenné farmakologické vlastnosti. Zejména mají výraznou antiinflamatorickou účinnost, antinociceptivní nebo/a antitrombotickou účinnost a mají inhibiční účinek na syntézu prostaglandinu. Tak se uvedené sloučeniny ukázaly jako výtečně účinné při jediném podání kryse při testu na kaolinový edém na tlapce podle Helv. Physiol. Acta 25, 156 (1967) v rozsahu dávky od asi 15 do 150 mg/kg perorálně, jakož i při testu na karagenový edém na tlapce podle Di Pasqualeho a dalšícsh, Agents and Actions 5, 256 (1975) v rozsahu dávek od asi 20 do 200 mg/kg perorálně, dále na kryse při Čtyřnásobném podání při testu za použití adjuvans vyvolávajícího arthritidu v dávkách od asi 10 do 60 mg/kg perorálně a při testu na myši na bolestivou reakci, která byla vyvolána fenyl-p-benzochinonem podle J. Pharmacol. exp. Therap. 125, 237 (1959) v rozsahu dávek od asi 30 do 300 mg/kg perorálně, jakož i při testu na plicní embolii na králíku, která byla vyvolána arachidonátem v rozsahu dávek od asi 0,1 do 3 mg/kg perůrálně.The compounds of formula I have valuable pharmacological properties. In particular, they have marked antiinflamatory activity, antinociceptive and / or antithrombotic activity and have an inhibitory effect on prostaglandin synthesis. Thus, the compounds have been shown to be excellent in a single administration to a rat in the Helv paw test for kaolin edema. Physiol. Acta 25, 156 (1967) at a dose range of about 15 to 150 mg / kg orally, as well as in the paw carrageenan edema test of Di Pasquale et al., Agents and Actions 5, 256 (1975) at a dose range of about 20 up to 200 mg / kg orally, followed by a rat administered four times in an arthritis-inducing adjuvant test at doses ranging from about 10 to 60 mg / kg orally and in a mouse mouse test for pain caused by phenyl-p-benzoquinone according to J Pharmacol. exp. Therap. 125, 237 (1959) at a dose range of about 30 to 300 mg / kg orally, as well as a rabbit arachidonate-induced pulmonary embolism test at a dose range of about 0.1 to 3 mg / kg orally.

Dále inhibují uvedené sloučeniny in vitro v rozsahu koncentrací od asi 2 do 200 mg/Further, they inhibit said compounds in vitro in a concentration range of about 2 to 200 mg / ml.

/litr syntézu prostaglandinu z arachidonové kyseliny působením enzymů semenného váčku hovězího dobytka, což bylo prokázáno při uspořádání pokusu podle Prostaglandíns 7, 123 (1974).per liter synthesis of prostaglandin from arachidonic acid by the action of bovine seminal vesicle enzymes, as shown in the experimental design of Prostaglandins 7, 123 (1974).

Sloučeniny vzorce I se tudíž výtečně hodí jako účinné látky farmaceutických přípravků k léčbě zánětlivých onemocnění, především chronických zánětů reumatických forem, jako je chronický zánět kloubů (arthritida).The compounds of the formula I are therefore excellently suitable as active ingredients of pharmaceutical preparations for the treatment of inflammatory diseases, in particular chronic inflammations of rheumatic forms such as chronic joint inflammation (arthritis).

Vynález se týká způsobu výroby sloučenin vzorce I jmenovitě uvedených v příkladech a jejich adičních solí s kyselinami.The invention relates to a process for the preparation of the compounds of the formula I, specifically mentioned in the examples, and their acid addition salts.

Sloučeniny obecného· vzorce I a jejich soli se mohou vyrábět o sobě známými metodami, například tím, že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce IIThe compounds of formula I and their salts can be prepared by methods known per se, for example by reacting a compound of formula II

Η (|f) v němž| (| F) in which

Rx a R2 mají shora uvedený význam, nebo její sůl, jako sůl s alkalickým kovem, s ethylenoxidem a popřípadě se získaná sloučenina vzorce I převede na jinou sloučeninu vzorce I nebo/a získaná volná sloučenina se převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.R 1 and R 2 are as defined above, or a salt thereof, such as an alkali metal salt with ethylene oxide, and optionally converting the obtained compound of formula I to another compound of formula I and / or converting the free compound obtained into an acid addition salt or the acid salt is converted into the free compound or another salt.

Reakce se týká také takových forem provedení, při kterých se výchozí látky ρομžívá ve formě soli. .The reaction also relates to embodiments in which the starting material is used in the form of a salt. .

Jako takové soli výchozích látek přicházejí v úvahu například soli sloučenin vzorce II s alkalickými kovy, například sůl sodná nebo draselná.Suitable salts of the starting materials are, for example, alkali metal salts of the compounds of the formula II, for example sodium or potassium salts.

Reakce se může provádět obvyklým způsobem, zejména způsobem známým z literatury pro analogické reakce, popřípadě v přítomnosti katalytického činidla, například v alkoholu, jako v methanolu, ethanolu, ethylenglykolu nebo ethylenglykolmonomethyletheru, výhodně pod atmosférou inertního plynu, například pod atmosférou dusíku, a popřípadě při zvýšené teplotě, například při teplotě varu.The reaction may be carried out in a customary manner, in particular a method known in the literature for analogous reactions, optionally in the presence of a catalytic agent, for example in an alcohol such as methanol, ethanol, ethylene glycol or ethylene glycol monomethyl ether, preferably under inert gas, for example nitrogen. at elevated temperature, for example at boiling point.

Výchozí látky jsou částečně známé. Nové výchozí látky se mohou vyrábět o sobě známými metodami.The starting materials are partly known. The novel starting materials can be prepared by methods known per se.

Jakožto výchozí látky uváděné sloučeniny vzorce II, tj. 4-R1-5-R2-2-merkaptoimidazoly popřípadě 4-Rx-5-R2-imidazolinthiony, v nichž Rx a R2 mají význam uvedený shora pod vzorcem I, lze vyrobit například tím, že se intramolekulárně cyklizuje sloučenina obecného vzorce IV v němžAs starting materials of the compound of formula II, i.e. 4-R 1 -5-R 2 -2-mercaptoimidazoles or 4-R x-5-R 2 -imidazolinthiones, in which R x and R 2 have the meaning given above under formula I, can be prepared, for example, by intramolecularly cyclizing a compound of formula IV in which

Χχ znamená skupinu vzorce —NH— —C(—S)—NH2 aΧχ represents a group of the formula —NH — —C (—S) —NH 2 a

X2 znamená hydroxyskupinu neboX 2 is hydroxy or

X2 znamená skupinu vzorce —NH— —C(=S)—NH2 aX 2 represents a group of the formula —NH — —C (= S) —NH 2 a

Xx znamená hydroxyskupinu, aXx is hydroxy, and

Rx a R2 mají shora uvedený význam, nebo její tautomer, který je popřípadě přítomen v ketalizované formě.R 1 and R 2 are as defined above, or a tautomer thereof, which is optionally present in ketalized form.

Tautomerními sloučeninami vzorce IV jsou výhodně enoly tautomerních ketonů, které odpovídají vzorci IV. Tyto tautomery se mohou ketalizovat působením nižších alkanoIů nebo nižších alkandiolů, například působením methanolu, ethanolu nebo ethylennebo 1,3-propylenglykolu.The tautomeric compounds of formula IV are preferably enols of tautomeric ketones which correspond to formula IV. These tautomers can be ketalized by treatment with lower alkanols or lower alkanediols, for example by treatment with methanol, ethanol or ethylene or 1,3-propylene glycol.

Intramolekulární cyklizace se může provádět způsobem popsaným v literatuře pro analogické reakce, například v rozpouštědle, jako ve vodě nebo v alkoholu, například ve vodě, ethanolu, butanolu, ethylenglykolu nebo ethylenglykolmonomethyletheru, popřípadě v přítomnosti kyselého kondenzačního činidla, jako minerální kyseliny, například chlorovodíkové kyseliny, nebo/a při zvýšené teplotě, například při teplotě varu reakční směsi.Intramolecular cyclization can be carried out as described in the literature for analogous reactions, for example in a solvent such as water or an alcohol, for example water, ethanol, butanol, ethylene glycol or ethylene glycol monomethyl ether, optionally in the presence of an acidic condensing agent such as a mineral acid such as hydrochloric acid. and / or at an elevated temperature, for example at the boiling point of the reaction mixture.

Výchozí látky vzorce IV ,se samy mohou získat o sobě známými metodami, přičemž se výhodně vyrábí in -,situ a bez izolace se cyklizují. Přitom se výhodně vychází od sloučeniny vzorce Rx—CO—CH(NH2)—R2 (IVa) nebo od její adiční soli s kyselinou a tato sloučenina se uvádí v reakci s yhodanovodíkovou kyselinou nebo s rhodanidem kovu. Přitom se intramediárně tvoří sloučenina vzorce IV, která se podle vynálezu cyklizuje. Výhodnou je zejména reakce hydrohalogenidu, například hydrochloridu, sloučeniny vzorce IVa s rhodanidem alkalického kovu nebo s rhodanidem amonným, například s .rhodanidem sodným nebo s rhodanidem draselným, ve vodném roztoku, popřípadě za zahřívání na teplotu 60 až 100 stupňů Celsia.The starting materials of the formula IV can themselves be obtained by methods known per se, preferably produced in situ, and cyclized without isolation. It is preferable to use the compound of formula R-CO-CH (NH 2) -R 2 (IVa) or from its acid addition salt and this is reacted with an acid or yhodanovodíkovou metal thiocyanate. In this case, the compound of formula IV is formed intramodially, which is cyclized according to the invention. Particularly preferred is the reaction of a hydrohalide, for example the hydrochloride, of the compound of formula IVa with an alkali metal rhodanide or an ammonium rhodanide, for example sodium rhodanide or potassium rhodanide, in aqueous solution, optionally with heating to 60 to 100 degrees Celsius.

Jedna varianta tohoto postupu spočívá v tom, že se analogickým způsobem nechá reagovat sloučenina vzorce IVbOne variant of this process consists in reacting a compound of formula IVb in an analogous manner

Rx—CH(NH2)-CO—Ra (IVb) nebo její adiční sůl s kyselinou, s isothiokyanátem vzorce IVcR x -CH (NH 2 ) -CO-R a (IVb) or an acid addition salt thereof, with an isothiocyanate of formula IVc

HN=C=S (IVc)HN = C = S

Výchozí látky vzorce IV se mohou dále vyrábět tím, že se na sloučeninu dbecného vzorce IVdThe starting materials of the formula IV can be further produced by treating the compound of general formula IVd

Ro_CO—CHOH—Ro (IVd) nebo na sloučeninu vzorce IVf_CO of R-CHOH-R (IVd) or a compound of formula IVf

Ro—CO—CH( halogen)—Ro (IVf) která se získá halogenací v poloze a sloučeniny vzorce IVeR a -CO-CH (halogen) -R a (IVF) which is obtained by halogenation in position a compound of formula IVe

Ro—CO-CH2-Ro (IVe) například bromem v kyselině octové, přičemž jedna ze skupin Ro znamená zbytek R4 a druhá znamená zbytek R2, působí obvyklým způsobem derivátem thiomočoviny vzorce IVgR a -CO-CH 2 -R O (IVc), for example bromine in acetic acid, wherein one of R a is a group R 4 and the other is a residue R 2 an usual manner thiourea derivative of Formula IVg

NH2—CS—NH2 (IVg) nebo sloučeninou vyrobenou in sítu, například rhodanidem amonným.NH 2 - CS - NH 2 (IVg) or a compound produced in situ, for example ammonium rhodanide.

Při zvýšených teplotách, například při teplotě 100 až 250 °C, se cyklizuje přitom primárně vzniklá sloučenina vzorce IV způsobem podle vynálezu.At elevated temperatures, for example at 100 to 250 ° C, the primary compound of formula IV is cyclized by the process according to the invention.

Výchozí látky vzorce IVa se mohou vyrábět o sobě známým způsobem, například tím, že se sloučenina vzorce Rt—CO—CH2— —R2 oximuje, oxim se převede působením toluensulfochloridu v pyridu na ester oximu, a ten se Ndberovým přesmykem oximu na aminketon převede na sloučeninu vzorce Rt—CO—CH(NH2)—R2.The starting compounds of the formula IVa can be prepared in a manner known per se, for example by oxidizing the compound of the formula R 1 -CO-CH 2 -R 2, converting the oxime into a oxime ester by treatment with toluenesulfochloride in the pyridine. aminketon converted to a compound of the formula R t -CO-CH (NH 2) -R second

Výchozí látky vzorce IVb lze vyrobit analogickým způsobem, přičemž se vychází ze sloučeniny vzorce Rt—CH2—CO—R2.The starting materials of formula IVb can be prepared in an analogous manner starting from a compound of formula R 1 -CH 2 -CO-R 2 .

Výchozí látky vzorce IVd, v němž Rj a R2 znamenají stejné zbytky Ro, se mohou dále vyrábět tím, že se spontánně kondenzuje aldehyd vzorce Ro—CHO (IVh), přičemž tato kondenzace se vyvolává působením kyanidu draselného ve směsi ethanolu a vody nebo tetrabutylamoniumkyanidu ve vodě.The starting materials of the formula IVd in which R and R 2 are identical radicals R a may be further produced by spontaneously condensed aldehyde Ro -CHO (IVh), wherein the condensation is induced by treatment with potassium cyanide in a mixture of ethanol and water or tetrabutylammonium cyanide in water.

Sloučeniny vzorce II se mohou dále získat tím, že se zahřívá příslušný, v poloze 2 nesubstituovaný derivát imidazolu obecného vzorce VThe compounds of formula (II) may further be obtained by heating the corresponding, in the 2-position, unsubstituted imidazole derivative of formula (V).

Η (V) v němžΗ (V) in which

Ri a R2 mají shora uvedený význam, iv tetramethylensulfonu se sírou na teploty asi 150 až 250 °C, například asi na 200 °C.R 1 and R 2 are as defined above, even in tetramethylene sulfone with sulfur at a temperature of about 150 to 250 ° C, for example about 200 ° C.

Soli výchozích látek vzorce II s kovy, tj.Salts of starting materials of formula II with metals, i.

sloučeniny vzorce II, v němž vodík merkapto skupiny je nahrazen kovem, se vyrábějí in ,situ, například reakcí sloučeniny vzorce V s organokovovou sloučeninou vzorce R— —Y2 (VI), v němž R znamená alifatický zbytek, výhodně nižší alkylový zbytek, například s íbutyllithiem nebo s methyl- .nebo butylmagnesiumbromidem. Z takto získaných magnesiumorganických sloučenin se mohou reakcí s chloridem zinečnatým nebo s chloridem kademnatým získat sloučeniny vzorce II, v němž je vodík merkaptoskupiny nahrazen skupinou Zn-halogen, popřípadě Od-halogen.compounds of formula II wherein the hydrogen of the mercapto group is replaced by a metal are produced in situ, for example by reacting a compound of formula V with an organometallic compound of formula R-Y 2 (VI), wherein R is an aliphatic radical, preferably a lower alkyl radical, e.g. with tert-butyllithium or methyl or butylmagnesium bromide. The compounds of formula II in which the hydrogen of the mercapto group is replaced by the group Zn-halogen or Od-halogen can be obtained from the magnesium-organic compounds thus obtained by reaction with zinc chloride or cadmium chloride.

Výchozí látky vzorce V se mohou vyrábět tím, že se sloučenina vzorce IVfThe starting materials of the formula V can be produced by reacting the compound of the formula IVf

Ro—CO—CH( halogen )—R0 (IVf) v němž jeden ze zbytků Ro znamená skupinu Rt a druhý znamená skupinu R2, zahřívá s formamidem, výhodně na teplotu varu. Sloučeniny vzorce IVf se mohou získat tím, že se nechá reagovat sloučenina vzorce Rj—CH= =0, popřípadě R2—CH=O (Va) v přítomnosti di( nižší) aikylamin-, například dimethylaminhydrochloridu, s kyanidem alkalického kovu, na získaný 2-Rj- popřípadě 2-R2-di (nižší jalkylaminoacetonltril (Vb) se působí v dimethylformamidu hydridem sodným a poté sloučeninou vzorce R2—, popřípadě Rj—CH2-halogen (Ve), kondenzační produkt se hydrolyzuje několikahodinovým zahříváním ve směsi koncentrované kyseliny chlorovodíkové a chloroformu a získaná sloučenina vzorce Ro—CO—CH2—Ro (IVe), se halogenuje například bromem v kyselině octové nebo bromidem měďnatým v ethylacetátu.R a -CO-CH (halogen) -R 0 (IVf) in which one of the radicals R a is R t and the other is R 2, is heated with formamide, preferably at reflux. Compounds of formula IVf can be obtained by reacting a compound of formula R 1 - CH = = O or R 2 - CH = O (Va) in the presence of di (lower) alkylamine, for example dimethylamine hydrochloride, with an alkali metal cyanide 2-Rj- or 2-R 2 -di (lower jalkylaminoacetone-tril (Vb) is treated in dimethylformamide with sodium hydride and then the compound of formula R 2 - or R 1 - CH 2 -halogen (Ve), the condensation product is hydrolyzed by heating the mixture for several hours concentrated hydrochloric acid and chloroform and the resulting compound of formula R a -CO-CH 2 -R O (IVe) is halogenated such as bromine in acetic acid or cupric bromide in ethyl acetate.

V získaných sloučeninách vzorce I lze v rámci významu obecných symbolů substituenty zavést, přeměnit .nebo odštěpit.In the compounds of formula I obtained, the substituents can be introduced, converted or cleaved within the meaning of the general symbols.

Dále se mohou získané volné sloučeniny převést o sobě známým způsobem na adiční soli s kyselinami tím, že se například nechá reagovat roztok volné sloučeniny ve vhodném rozpouštědle nebo ve směsi rozpouštědel .s některou ze shora uvedených kyselin nebo s jejich roztokem, nebo s vhodným iontoměničem.Furthermore, the free compounds obtained can be converted into acid addition salts in a manner known per se by reacting, for example, a solution of the free compound in a suitable solvent or solvent mixture with one of the abovementioned acids or a solution thereof, or with a suitable ion exchanger.

Získané adiční .soli s kyselinami se mohou o sobě známým způsobem přeměnit na volné sloučeniny, například působením báze, jako hydroxidu alkalického kovu, uhličitanu nebo kyselého uhličitanu kovu, nebo amoniaku, nebo působením vhodného iontoměniče (anexu).The acid addition salts obtained can be converted into the free compounds in a manner known per se, for example by treatment with a base, such as an alkali metal hydroxide, a metal carbonate or metal carbonate, or ammonia, or with a suitable ion exchange resin.

Získané adiční soli s kyselinami se mohou převádět o sobě známým způsobem na jiné adiční soli s kyselinami, například reakcí s anexem nebo působením soli anorganické kyseliny na vhodnou sůl kovu, jako na .sůl sodnou, barnatou .nebo stříbrnou, některé kyseliny ve vhodném rozpouštědle, ve kterém je tvořící ,se anorganická sůl nevoz220331 pustná, a tím se vylučuje z reakční směsi.The acid addition salts obtained can be converted into other acid addition salts in a manner known per se, for example by reaction with an anion exchange resin or by treating a suitable metal salt, such as sodium, barium or silver salts, with some acids in a suitable solvent, in which it is forming, the inorganic salt is not permeable and is thus excluded from the reaction mixture.

Sloučeniny, včetně jejich solí se mohou získat také ve formě svých hydrátů nebo s Obsahem rozpouštědla použitého ke krystallzaci.The compounds, including their salts, can also be obtained in the form of their hydrates or containing the solvent used for crystallization.

V důsledku úzkého vztahu mezi novými sloučeninami ve volné formě a ve formě jejich solí, rozumí se v části předcházející, jakóž i v části následující volnými sloučeninami nebo jejich solemi podle smyslu a účelu, popřípadě takto odpovídající soli, popřípadě volné sloučeniny.As a result of the close relationship between the novel compounds in free form and in the form of their salts, the foregoing, as well as the part following, the free compounds or their salts according to purpose and purpose, or the corresponding salt or free compound, respectively, is understood.

Vynález se týká také těch forem provedení postupu, při nichž se jako výchozí látky používá sloučeniny získané jako meziprodukt na libovolném stupni postupu a provedou se chybějící reakční stupně, nebo při nichž se výchozí látka tvoří za reakčních podmínek nebo se používá ve formě některého derivátu, popřípadě soli.The invention also relates to those embodiments of the process in which the compound obtained as an intermediate at any stage of the process is used as the starting material and the reaction steps are absent or the starting material is formed under the reaction conditions or is used in the form of a derivative or salts.

Při postupu podle předloženého vynálezu se výhodně používá takových výchozích látek, které vedou ke sloučeninám, jež byly na začátku zdůrazněny jako zvláště cenné.In the process according to the invention, preference is given to starting materials which lead to compounds which have been initially emphasized as being particularly valuable.

U farmaceutických přípravků podle vynálezu, které obsahují sloučeniny vzorce I, popřípadě II nebo jejich farmaceuticky použitelné soli, se jedná o takové, které jsou vhodné k enterální, jako orální nebo rektální, jakož i parenterální a topické aplikaci teplokrevným, a které obsahují farmakollogicky účinnou látku samotnou nebo sptí léčně s farmaceutloky použitelným nosičem. Dávkování účinné látky závisíl na druhu teplokrevného živočicha, na stáří a na individuálním stavu, jakož i na způsobu aplikace. V normálním případě se pro teplokrevného o hmotnosti asi 75 kg při orální aplikaci předpokládá přibližná denní dávka od asi 30 do 300 mg, která je výhodně rozdělena do několika stejných dílčích dávek.The pharmaceutical preparations according to the invention which contain the compounds of the formula I or II or their pharmaceutically usable salts are those which are suitable for enteral, such as oral or rectal, as well as parenteral and topical administration by warm-blooded, and which contain a pharmacollogically active substance. alone or in conjunction with a pharmaceutically acceptable carrier. The dosage of the active ingredient was dependent on the species of warm-blooded animal, age and individual condition as well as the mode of administration. Normally, for a warm-blooded weight of about 75 kg by oral administration, an approximate daily dose of about 30 to 300 mg is expected, which is preferably divided into several equal sub-doses.

Nové farmaceutické přípravky obsahují například asi 10 až asi 80 %, výhodně asi 20 % až asi 80 % účinné látky. Farmaceutidké přípravky podle vynálezu pro enterální, popřípadě parenterální podání jsou představovány například přípravky ve formě jednotkového dávkování, jako jsou dražé, tablety, kapsle nebo čípky, jakož i ampule.The novel pharmaceutical preparations contain, for example, about 10 to about 80%, preferably about 20% to about 80%, of the active ingredient. The pharmaceutical preparations according to the invention for enteral or parenteral administration are, for example, unit dose preparations such as dragees, tablets, capsules or suppositories, as well as ampoules.

Farmaceutické přípravky podle předloženého vynálezu se vyrábějí o sobě známým způsobem, například pomocí běžných mísících, granulačních, dražovacích, rozpouštěcích nebo lyofilizačních postupů. Tak je možno farmaceutické přípravky pro orální aplikaci zídkat tím, že se účinná látka kombinuje s pevnými nosnými látkami, získaná směs se popřípadě granuluje a směs, popřípadě granulát, pokud je to žádoucí nebo nutné, se po přidání vhodných pomocných látek zpracovává na tablety nebo jádra dražé.The pharmaceutical compositions of the present invention are prepared in a manner known per se, for example by means of conventional mixing, granulating, coating, dissolving or lyophilizing processes. Thus, pharmaceutical preparations for oral administration can be obtained by combining the active ingredient with solid carriers, the resulting mixture being optionally granulated and, if desired or necessary, processing the mixture or granulate into tablets or cores after the addition of suitable excipients. dragee.

Vhodnými nosnými látkami jsou zejména plnidla, jako cukry, například laktóza, sacharúza, mannit nebo sorbit, celulózové přípravky nebo/a fosforečnany vápenaté, na8 příklad terciární fosforečnan vápenatý nebo sekundární fosforečnan vápenatý, dále pojidla, jako zmazovatělý škrob za použití například kukuřičného, pšeničného, rýžového nebo bramborového škrabu, želatina, tragant, methylcelulóza nebo/a polyvinylpyrrolidon nebo/a popřípadě látky způsobující rozpad, jako jsou shora zmíněné škroby, dále karboxymethylovaný škrob, zesítěný polyvinylpyrrolidon, agar, kyselina alginová nebo její sůl, jako je alginát sodný. Pomocnými prostředky jsou především regulátory tekutosti a kluzné prostředky, jako je například kyselina křemičitá, mastek, kyselina stearová nebo její soli, jako horečnatá nebo vápenatá sůl kyseliny stearové, neibo/a polyethylenglyikol. Jádra dražé se opatřují vhodnými povlaky, popřípadě rezistentními vůči účinku žaludečních šťáv, přičemž se kromě jiného používá koncentrovaných roztoků cukrů, které popřípadě obsahují arabskou gumu, mastek, polyvinylpyrrolidon, polyethylenglykol nebo/a kysličník titaničitý, dále pak roztoků laků ve vhodných organických rozpouštědlech nebo směsích rozpouštědel, nebo za účelem výroby povlaků rezistentních vůči účinku žaludeční šťávy, roztoků vhodných přípravků na bázi celulózy, jako je ftalát acetylcelulózy nebo fťalát hydroxypropylmethylcelulózy.Suitable carriers are, in particular, fillers, such as sugars, for example lactose, sucrose, mannitol or sorbitol, cellulose preparations and / or calcium phosphates, for example calcium tertiary phosphate or secondary calcium phosphate, binders such as greasy starch using, for example, corn, wheat, rice or potato scraper, gelatin, tragacanth, methylcellulose and / or polyvinylpyrrolidone and / or optionally disintegrating agents such as the aforementioned starches, further carboxymethylated starch, cross-linked polyvinylpyrrolidone, agar, alginic acid or a salt thereof such as sodium alginate. The auxiliaries are preferably flow regulators and glidants such as silicic acid, talc, stearic acid or its salts, such as magnesium or calcium stearic acid, neibo / and polyethylene glycol. Dragee cores are provided with suitable coatings, optionally resistant to gastric juice, using, inter alia, concentrated sugar solutions which optionally contain gum arabic, talc, polyvinylpyrrolidone, polyethylene glycol and / or titanium dioxide, and lacquer solutions in suitable organic solvents or mixtures. solvents, or to produce gastric juice-resistant coatings, solutions of suitable cellulose-based formulations such as acetylcellulose phthalate or hydroxypropylmethylcellulose phthalate.

Tablety nebo povlaky pro jádra dražé mohou navíc obsahovat barviva nebo pigmenty, například k Identifikaci nebo k rozlišení různých dávek účinné látky.Tablets or coatings for dragee cores may additionally contain dyes or pigments, for example to identify or distinguish different doses of the active ingredient.

Dalšími orálně aplikovatelnými farmaceutickými přípravky jsou zasouvací kapsle ze želatiny, jakož 1 měkké, uzavřené kapsle ze želatiny a změkčovadla, jako je glycerin nebo sorbit. Zasouvací kapsle mohou obsahovat účinnou látku ve formě granulátu, například ve směsi s plnidfly, jak je laktóza, pojidla, jako jsou škroby, nebo/a kluznými látkami, jako je mastek nebo hořečnatá sůl kyseliny stearové, a popřípadě stabilizátory. V měkkých kapslích je účinná látka rozpuštěna nebo suspendována výhodně ve vhodných kapalinách, jako jsou mastné oleje, parafinový olej nebo kapalné polyethylenglykoly, přičemž se mohou rovněž přidávat stabilizátory.Other orally administrable pharmaceutical preparations are gelatin insertable capsules as well as 1 soft, sealed gelatin capsules and a plasticizer such as glycerin or sorbitol. The push-fit capsules may contain the active ingredient in the form of a granulate, for example in admixture with fillers such as lactose, binders such as starches, and / or glidants such as talc or magnesium stearate, and optionally stabilizers. In soft capsules, the active ingredient is dissolved or suspended preferably in suitable liquids such as fatty oils, paraffin oil or liquid polyethylene glycols, and stabilizers may also be added.

Jako rektálně použitelné farmaceutické přípravky přicházejí v úvahu například čípky, které sestávají z kombinace účinné látky se základovou hmotou pro přípravu čípků. Jako základové hmoty pro; přípravu čípků se hodí například přírodní nebo syntetické triglyceridy, parafinické uhlovodíky, polyethylenglykoly nebo vyšší alkanoly. Dále se mohou používat také želatinové rektální kapsle, které obsahují kombinaci účinné látky se základovou hmotou. Jako základové hmoty přicházejí v úvahu například kapalné triglyceridy, polyethylenglykoly nebo parafinické uhlovodíky.Possible rectally usable pharmaceutical preparations are, for example, suppositories which consist of a combination of the active ingredient with a suppository base. As primers for; Suppositories are suitable, for example, for natural or synthetic triglycerides, paraffin hydrocarbons, polyethylene glycols or higher alkanols. In addition, gelatin rectal capsules may be used which contain a combination of the active ingredient with a matrix. Suitable base materials are, for example, liquid triglycerides, polyethylene glycols or paraffinic hydrocarbons.

Pro parenterální aplikaci se hodí především vodné roztoky účinné látky ve formě rozpustné ve vodě, například ve vodě roz220331 pustne soli, dále suspenze účinné látky, jako jsou příslušné olejovité suspenze vhodné pro injekční a/plikaci, přičemž se používá vhodného lipofilního rozpouštědla nebo prostředí, jako jsou mastné oleje, například sezamóvý olej, nebo syntetické estery mastných kyselin, například ethylester kyseliny olejové nebo· triglyceridy, nebo vodné suspenze vhodné pro injekční aplikaci, které obsahují látky zvyšující viskozitu, například natriumlkarboxymethylcelulózu, sorbit nebo/ /a dextran a popřípadě také stabilizátory.For parenteral administration, aqueous solutions of the active compound in water-soluble form, for example water-soluble salts, and suspensions of the active compound, such as appropriate oily suspensions suitable for injection and / or injection, using a suitable lipophilic solvent or medium such as are fatty oils, for example sesame oil, or synthetic fatty acid esters, for example ethyl oleic acid or triglycerides, or aqueous suspensions suitable for injection, which contain viscosity enhancers, for example sodium carboxymethylcellulose, sorbitol and / or dextran, and optionally also stabilizers.

Jako místně použitelné farmaceutické přípravky přicházejí v úvahu především .krémy, masti, pasty, pěny, tinktury a roztoky, které obsahují, asi 0,5 až asi 20 % účinné látky.Suitable topical pharmaceutical preparations are, in particular, creams, ointments, pastes, foams, elixirs and solutions containing from about 0.5 to about 20% of the active ingredient.

Krémy jsou představovány emulzemi oleje ve vodě, které obsahují více než 50 % vody. Jako olejové základy se používají především mastné alkoholy, například lauryl-, cetyl- nebo stearylalkohol, mastné kyseliny, například kyseliny palmitová nebo kyselina Stearová, kapalné až pevné vosky, například isopropylmyristát, tuk ,z ovčí vlny nebo včelí vosk netoo/a uhlovodíky, například va•selina nebo parafinový olej.Creams are represented by oil-in-water emulsions containing more than 50% water. In particular, fatty alcohols such as lauryl, cetyl or stearyl alcohol, fatty acids such as palmitic acid or stearic acid, liquid to solid waxes such as isopropyl myristate, fat, sheep wool or beeswax netoo / and hydrocarbons such as vapin or paraffin oil.

Jako emulgátory přicházejí v úvahu povrchově aktivní látky s převážně hydrofilními vlastnostmi, jako jsou příslušné neionogenní emulgátory, například estery mastných kyselin s polyalkoholy nebo s jejich adukty s ethylenoxidem, jako jsou polyestery mastných kyselin a glycerinu nebo estery polyoxyethylensorbitanu s mastnými kyselinami (TweensJ, dále polyoxyethylenethery nebo estery mastných alkoholů nebo mastných kyselin, dále odpovídající ionické emulgátory, jako soli sulfatovaných mastných alkoholů s alkalickými kovy, například natriumlaurylsulfát, natriumcetylsulfát nebo natriumstearylsulfát, které se používají obvykle v přítomnosti mastných alkoholů, například ceitylalkoholu nebo steařylalkoholu. Přísadami k vodné fázi jsou 'kromě jiného prostředky, které zabraňují vysychání krémů, například polyalkoholy, jako glycerin, sorbit, propylenglykol nebo/a 'polyethylenglykoly, dále konzervační prostředky, vonné látky atd.Suitable emulsifiers are surfactants having predominantly hydrophilic properties, such as the corresponding non-ionic emulsifiers, for example fatty acid esters of polyalcohols or their adducts with ethylene oxide, such as polyesters of fatty acids and glycerin or polyoxyethylene sorbitan fatty acid esters (TweensJ, hereinafter polyoxyethylene ethers). or fatty alcohol esters or fatty acids, further corresponding ionic emulsifiers, such as alkali metal sulfated fatty alcohol salts, for example sodium lauryl sulfate, sodium acetate or sodium stearyl sulfate, which are usually used in the presence of fatty alcohols such as ceityl alcohol or stearyl alcohol. other agents which prevent creams from drying out, for example polyalcohols such as glycerin, sorbitol, propylene glycol and / or polyethylene glycols, furthermore preservatives, fragrances y etc.

Masti jsou představovány emulzemi vody v oleji, které obsahují až 70 °/o, výhodně však od asi 20 do asi 50 °/o! vody nebo vodné fáze. Jako tuková fáze přicházejí v úvahu především uhlovodíky, například vaselina, parafinový olej nelbo/a tvrdý parafin, které ke zlepšení schopnosti vazby vody obsahují výhodně vhodné hydroxysloučeniny, jako mastné alkoholy nebo jejich estery, například cetylalkohoil nebo· alkoholy z vosků získávaných z ovčí vlny, popřípadě vosk z ovčí vlny. Emulgátory jsou představovány příslušnými lipofilními látkami, jako je ester mastné kyseliny a sorbitanu (Spansj, například sorbitanoleát nebo/a sorbitanisostearáit. Přídavky k vodné fázi jsou kromě jiného prostředky udržující vlhkost, jako jsou polyalkoholy, například glycerin, propylenglykol, sorbit nebo/a polyethylenglykol, jakož i konzervační prostředky, vonné látky atd.Ointments are water-in-oil emulsions containing up to 70%, preferably from about 20 to about 50% . water or aqueous phase. Suitable fatty phases are, in particular, hydrocarbons, for example vaseline, paraffin oil or hard paraffin, which preferably contain suitable hydroxy compounds, such as fatty alcohols or their esters, for example cetyl alcohol or wax alcohols, to improve the water-binding capacity, or sheep wool wax. The emulsifiers are represented by appropriate lipophilic substances, such as a fatty acid ester of sorbitan (Spansj, for example sorbitan oleate and / or sorbitan isostearate). as well as preservatives, fragrances, etc.

Mastné masti jsou bezvodé a obsahují jako základovou hmotu zejména uhlovodíky, například parafin, vaselinu nebo/a kapalné parafiny, dále přírodní nebo částečně syntetický /tuk, například triglycerid kyselin kokosového oleje, nebo výhodně ztužené oleje, například hyďrogenovaný podzemnicový nebo ricinový olei, dále parciální estery glycerinu s mastnými kyselinami, například glycerinmono- a -distearát, jakož i například mastné alkoholy zmíněné v souvislosti s mastmi, které Zvyšují schopnost přijímat vodu, emulgátory nebo/a přísady.The oily ointments are anhydrous and contain, in particular, hydrocarbons such as paraffin, vaseline and / or liquid paraffins, as well as natural or partially synthetic / fat, for example coconut oil triglyceride, or preferably hardened oils such as hydrogenated peanut oil or castor oil glycerin fatty acid esters, for example glycerin mono- and di-stearate, as well as, for example, the fatty alcohols mentioned in connection with ointments which increase the ability to absorb water, emulsifiers and / or additives.

•Pasty jsou představovány krémy a mastmi se složkami pudrů se schopností absorpce sekretů, jako jsou kysličníky kovů, například s přídavkem kysličníku titaničitého nebo kysličníku .zinečnatého, dále jako· jsou mastek nebo/a křemičitany hlinité, které mají za úkol vázat přítomnou vlhkost nebo sekrety.The pastes are creams and ointments with powder constituents capable of absorbing secretions, such as metal oxides, for example with the addition of titanium dioxide or zinc oxide, such as talc and / or aluminum silicates, which are intended to bind the moisture or secretions present. .

Pěny se připravují z tlakových nádob a jsou představovány emulzemi oleje ve vodě, které jsou přítomné ve formě aerosolu, přičemž se jako propelantu používá halogenovaných uhlovodíků jako chlorfluor( nižší Jalkanů, například dichlordiííuormethanu a dichlortetrafluorethanu. Jako olejové fáze se používá kromě jiného uhlovodíků například parafinového oleje, mastných alkoholů, například cetylalkoholu, esterů mastných kyselin, například isopropylmyristátu, nebo/a jiných vosků. Jako emulgátorů se používá kromě jiného směsí takovýchto látek s převážně hydrofilními vlastnostmi, jako esterů mastných kyselin s polyoxyethylensorbitanem (TweensJ, a takovýchto látek s převážně lipofilními vlastnostmi, jako jsou estery mastných kyselin a sorbitanu (Spansj. Navíc se přidávají obvýklé přísady, jako konzervační prostředky atd.Foams are prepared from pressurized containers and are oil-in-water emulsions present in aerosol form using halogenated hydrocarbons such as chlorofluoride (lower alkanes such as dichloromethane and dichlorotetrafluoroethane) as propellant. The oil phase includes, but is not limited to, hydrocarbons such as paraffin oil. fatty alcohols such as cetyl alcohol, fatty acid esters such as isopropyl myristate, and / or other waxes The emulsifiers used are, inter alia, mixtures of such substances having predominantly hydrophilic properties, such as polyoxyethylene sorbitan fatty acid esters (TweensJ) and such substances having predominantly lipophilic properties. , such as fatty acid esters of sorbitan (Spansj. In addition, conventional additives such as preservatives, etc.

Tinktury a roztoky mají většinou vodně-ethanolický základ, ke kterému se přidávají kromě jiného polyalkoholy, například glycerin, glykoly, nebo/a polyethylenglykol, jako prostředky udržující vlhkost ke snížení odpařování, a látky znovu přivádějící tuk, jako jsou estery mastných kyselin s nižšími polyethylenglykoiy, tj. ve vodné směsi rozpustné, lipoifilní látky jakožto náhrada mastných látek, které byly odejmuty z pokožky ethanolem, a pokud je to nutné, další pomocné látky a přísady.Tinctures and solutions generally have an aqueous-ethanolic base to which, inter alia, polyalcohols, for example glycerin, glycols, and / or polyethylene glycol, are added as moisture-retaining agents to reduce evaporation, and fat re-imparting agents such as fatty acid esters of lower polyethylene glycols. that is, an aqueous mixture of a soluble, lipophilic substance as a replacement for fatty substances which have been removed from the skin with ethanol and, if necessary, other excipients and additives.

Výroba místně použitelných farmaceutických přípravků se provádí o sobě známým způsobem, například rozpuštěním nebo suspendováním účinné látky v základové láitce ne!bo v její části, pokud je to nutné. Při zpracování účinné látky ve formě roztoku se tato látka zpravidla před emulgováním rozpustí v jedné z obou fází; při zpracování ve formě suspenze se účinná látka po emulgo220331 vání smísí s částí základové látky a potom se přidá zbytek formulace.The preparation of topical pharmaceutical preparations is carried out in a manner known per se, for example by dissolving or suspending the active substance in the base plate or in part thereof, if necessary. When the active substance is formulated as a solution, it is generally dissolved in one of the two phases prior to emulsification; In suspension formulations, the active ingredient is mixed with a portion of the base after emulsification and then the remainder of the formulation is added.

Předložený vynález se rovněž týká použití sloučenin vzorců I a H a solí takových sloučenin se solitvornými vlastnostmi, výhodně k léčení zánětlivých onemocnění, především zánětlivých chronických onemocnění reumatického původu, zvláště chronické arthritidy.The present invention also relates to the use of compounds of formulas I and H and salts of such compounds with salt-forming properties, preferably for the treatment of inflammatory diseases, in particular inflammatory chronic diseases of rheumatic origin, in particular chronic arthritis.

Následující příklady ilustrují shora popsaný vynález. Tyto příklady však rozsah vynálezu v žádném případě neomezují. Teploty jsou udávány ve stupních Celsia.The following examples illustrate the invention described above. However, these examples are not intended to limit the scope of the invention in any way. Temperatures are given in degrees Celsius.

Příklad 1Example 1

K roztoku 0,4 g sodíku ve 100 ml ethanolu se za míchání po částech přidá 4,4 g 4-fenyl-5- (3-pyridyl) imidazolin-2-thionu a směs se zahřívá k varu až vše přejde do rozítoku. Takto získaný roztok 4-fenyl-5-(3npyridyl)imidazol-2-merkaptidu sodného se ochladí na 10° a přidá se k němu roztok 0,84 gramu ethylenoxidu ve 30 ml ethanolu.To a solution of 0.4 g of sodium in 100 ml of ethanol was added portionwise, while stirring, 4.4 g of 4-phenyl-5- (3-pyridyl) imidazoline-2-thione, and the mixture was heated to boiling until the solution turned into a solution. The solution of 4-phenyl-5- (3 n pyridyl) imidazole-2-mercaptide solution was cooled to 10 ° and treated with a solution of 0.84 g of ethylene oxide in 30 ml of ethanol.

Směs se míchá pod atmosférou dusíku 22 hodin při teplotě místnosti, vylije se na led, vyloučené krystaly se odfiltrují a promyjí se vodou. Získá se 2-(2-hydroxyethylthio} -4(5)-fenyl-5 (4) - (3-pyridyl)imidazol, který po překrystalování ze směsi ethylacetátu a ethanolu taje při 157 až 159°.The mixture was stirred at room temperature under nitrogen for 22 hours, poured onto ice, the precipitated crystals were filtered off and washed with water. 2- (2-hydroxyethylthio} -4 (5) -phenyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazole is obtained, which, after recrystallization from ethyl acetate / ethanol, melts at 157-159 °.

Analogickým způsobem se získají následující sloučeniny:The following compounds are obtained in an analogous manner:

2- (2-hydr oxyethylthio) -4,5-bis- (2-pyridyl) imiďazolhydrobromid, t. t. 249 až 250° a2- (2-Hydroxyethylthio) -4,5-bis- (2-pyridyl) imidazole hydrobromide, m.p. 249-250 °; and

2- (2-hydr oxyethylthio) -4,5-bis- (2-thienyl) imidazol t. t. 124 až 125°.2- (2-Hydroxyethylthio) -4,5-bis- (2-thienyl) imidazole, m.p. 124-125 °.

Příklad 2Example 2

Tablety, obsahující 25 mg účinné látky, například 2- (2-hydr oxyethylthio-4 (5) -fenyl-5 (4)-(3-pyridyl )imidazolu, se mohou vyrobit následujícím způsobem:Tablets containing 25 mg of the active ingredient, for example 2- (2-hydroxyethylthio-4 (5) -phenyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazole), can be prepared as follows:

Složky (pro 1000 tablet):Ingredients (for 1000 tablets):

účinná látka 25,0 g laktóza 100,7 g pšeničný škrob 7,5 g polyethylenglykol 6000 5,0 g mastek 5,0 g hořečnatá sůl kyseliny stearové 1,8 g demineralizovaná voda podle potřebyActive ingredient 25.0 g lactose 100.7 g wheat starch 7.5 g polyethylene glycol 6000 5.0 g talc 5.0 g magnesium stearate 1.8 g demineralized water as needed

IAND

Výroba:Production:

Veškeré pevné složky se nejdříve prosejí sítem o velikosti otvorů 0,6 mm. Potom se promísí účinná látka, laktóza, mastek, hořečnatá sůl kyseliny stearové a polovina škrobu. Druhá polovina škrobu se suspenduje ve 40 ml vody a tato suspenze se přidá k vroucímu roztoku polyethylenglykolu ve 100 ml vody. Získaný zmazovatělý škrob se přidá k hlavnímu množství a směs, pokud je to nultné za přídavku vody, se granuluje. Granulát se vysuší přes noc při 35°, protluče se sítem o velikosti otvorů 1,2 mm a ze získané směsi se lisují oboustranně konkávní tablety o průměru asi 6 mm.All solids are first screened through a 0.6 mm sieve. The active ingredient, lactose, talc, magnesium stearate and half of the starch are then mixed. The other half of the starch is suspended in 40 ml of water and this suspension is added to a boiling solution of polyethylene glycol in 100 ml of water. The obtained greasy starch is added to the main amount and the mixture, if it is zero with the addition of water, is granulated. The granulate is dried overnight at 35 °, passed through a 1.2 mm sieve and pressed into a concave tablet of about 6 mm diameter on both sides.

Analogickým způsobem se mohou vyrobit také tablety obsahující vždy 25 mg některé jiné sloučeniny vzorce I, která je uvedena v příkladu 1.Tablets containing, in each case, 25 mg of some of the other compounds of the formula I shown in Example 1 can be prepared in an analogous manner.

Příklad 3Example 3

Tablety, obsahující 30 mg účinné látky, například následujícím způsobem:Tablets containing 30 mg of active ingredient, for example as follows:

Složení (pro 1000 tablet) ( sSS··* * ’ účinná látka mannit laktóza mastek glycin kyselina stearová sacharinIngredients (for 1000 tablets) (sSS ·· * * ´ active substance mannitol lactose talc glycine stearic acid saccharin

5% roztok želatiny Výroba:5% gelatin solution

30,0 g 267,0 g 179,5 g30.0 g 267.0 g 179.5 g

20,0 g20,0 g

12,5 g12,5 g

10,0 g10,0 g

1,0 g podle potřeby1.0 g as needed

Všechny pevné složky se nejdříve prosejí sítem o velikosti otvorů 0,25 mm. Mannit a laktóza se smísí, granulují se za přídavku roztoku želatiny, granulát se protluče sítem o velikosti otvorů 2 mm, vysuší se při 50° a znovu se protluče sítem o velikosti otvorů 1,7 mm. Účinná látka, glycin a sacharin se pečlivě smísí, přidá se mannit, granulovaná laktóza, kyselina stearová a mastek, vše se důkladně promísí a ze směsi se lisují oboustranně konkávní tablety o průměru asi 10 mm opatřené rýhou na horní straně.All solids are first sieved through a 0.25 mm sieve. The mannitol and lactose are mixed, granulated with the addition of a gelatin solution, the granulate is passed through a 2 mm sieve, dried at 50 ° and re-sieved through a 1.7 mm sieve. The active ingredient, glycine and saccharin are mixed intimately, mannitol, granulated lactose, stearic acid and talc are added, mixed thoroughly and the concave tablets are compressed on both sides with a concave score of about 10 mm in diameter and scored on the upper side.

Analogickým způsobem se mohou vyrobit také tablety obsahující vždy 30 mg některé z jiných sloučenin Vzorce I uvedených v příkladu 1.Tablets containing in each case 30 mg of some of the other compounds of Formula I in Example 1 can also be prepared in an analogous manner.

Příklad 4Example 4

Tablety obsahující 100 mg účinné látky, například 2- (2-hydroxyethylthlo) -4 (5)-feny 1-5 (4)-(3-pyridyl )imidazolu, se mohou vyrobit následujícím způsobem:Tablets containing 100 mg of the active ingredient, for example 2- (2-hydroxyethylthlo) -4 (5) -phenyl 1-5 (4) - (3-pyridyl) imidazole, may be prepared as follows:

Složení (pro 1000 tablet):Ingredients (for 1000 tablets):

účinná látka 100,0 g laktóza 248,5 g kukuřičný škrob 17,5 g polyethyenglykol 6000 5,0 g mastek 15,0 g hořečnatá sůl kyseliny stearové 4,0 g demineralizovaná voda podle potřebyActive ingredient 100.0 g lactose 248.5 g maize starch 17.5 g polyethylene glycol 6000 5.0 g talc 15.0 g magnesium stearate 4.0 g demineralized water as needed

Výroba:Production:

Pevné složky se nejdříve prosejí sítem o velikosti otvorů 0,6 mm. Potom se důkladně smísí účinná látka, laktóza, mastek, horečnatá sůl kyseliny stearové a polovina škrobu. Druhá polovina škrobu se suspenduje v 65 ml vody a tato suspenze se přidá k vroucímu roztoku polyethylenglykolu ve 260 ml vody. Získaný zmazovatělý škrob se přidá k práškovitým látkám, vše se důkladně promísí a granuluje, popřípadě za přídavku vody. Granulát se vysuší přes noc při 35 °, potom se protluče sítem o velikosti otvorů 1,2 mm a ze směsi se lisují oboustranně konkávní tablety o průměru asi 10 milimetrů s rýhou na vrchní straně.The solids are first sieved through a sieve with a mesh size of 0.6 mm. The active ingredient, lactose, talc, magnesium stearate and half of the starch are then thoroughly mixed. The other half of the starch is suspended in 65 ml of water and this suspension is added to a boiling solution of polyethylene glycol in 260 ml of water. The obtained greasy starch is added to the pulverulent substances, mixed thoroughly and granulated, optionally with the addition of water. The granulate is dried overnight at 35 °, then sieved through a 1.2 mm sieve and two-sided concave tablets about 10 millimeters in diameter are compressed from the mixture with a score line on the top.

Analogickým způsobem se mohou vyrobit také tablety, které obsahují 100 mg některé jiné ze sloučenin vzorce I, která byla vyrobena podle příkladu 1.Tablets containing 100 mg of some of the other compounds of Formula I produced according to Example 1 can also be prepared in an analogous manner.

Claims (2)

vynalezuvynalezu 1. Způsob výroby nových derivátů merkaptoimidazolu obecného vzorce IA process for the preparation of novel mercaptoimidazole derivatives of the general formula I S-CH^CHgOHS-CH 2 CH 3 OH U) v němž jeden ze zbytků R( a R2 znamená zbytek thienylový nebo pyridylový a druhý znamená zbytek fenylový, thienylový něho pyridylový, a jejich adičních solí s kyselinami, vyznačující se tím, že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce IIU) wherein one of the radicals R ( and R2 ) is thienyl or pyridyl and the other is phenyl, thienyl pyridyl, and their acid addition salts, characterized in that a compound of formula II is reacted SH v němžSH in which Rt a R2 mají shora uvedený význam, nebo její sůl, jako sůl s alkalickým kovem, s ethylenoxidem, a popřípadě se získaná volná sloučenina převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.R 1 and R 2 are as defined above, or a salt thereof, such as an alkali metal salt, with ethylene oxide, and optionally converting the obtained free compound into an acid addition salt or converting the obtained acid addition salt into a free compound or another salt . 2. Způsob podle bodu 1 k výrobě 2-(2-hydr oxyethylthio )-4(5) -f enyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazolu nebo jeho adiční soli s kyselinou, vyznačující se tím, že se jako výchozí látky použije sloučeniny obecného vzorce II, v němž jeden ze zbytků Rj a R2 znamená 3npyridylovou skupinu a druhý znamená fenylovou skupinu, nebo její soli, jako soli s alkalickým kovem, a ethylenoxidu, načež se popřípadě získaná volná sloučenina převede na adiční sůl s kyselinou nebo se získaná adiční sůl s kyselinou převede na volnou sloučeninu nebo na jinou sůl.2. A process according to claim 1 for the preparation of 2- (2-hydroxyethylthio) -4 (5) -phenyl-5 (4) - (3-pyridyl) imidazole or an acid addition salt thereof, characterized in that it is starting material a compound of formula II wherein one of the radicals R, and R 2 represents 3npyridylovou and the other is phenyl, or its salts such as the alkali metal salts, and ethylene oxide and, if desired, the resulting free compound into an acid addition salt with an acid or the resulting acid addition salt is converted into the free compound or another salt. R.R.
CS719180A 1979-04-10 1979-04-10 Method of producing new mercaptoimidazole derivatives CS220331B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS719180A CS220331B2 (en) 1979-04-10 1979-04-10 Method of producing new mercaptoimidazole derivatives

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS719180A CS220331B2 (en) 1979-04-10 1979-04-10 Method of producing new mercaptoimidazole derivatives

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS220331B2 true CS220331B2 (en) 1983-03-25

Family

ID=5420588

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS719180A CS220331B2 (en) 1979-04-10 1979-04-10 Method of producing new mercaptoimidazole derivatives

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS220331B2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4255440A (en) Furan derivatives having selective action on histamine receptors
EP0003640B1 (en) Antisecretory guanidine derivatives, processes for their manufacture and pharmaceutical compositions containing them
US4413130A (en) Sulphoxides
CS200545B2 (en) Method of producing derivatives of guanidine
US3905984A (en) Pyridyl substituted thioalkyl-and oxyalkyl-thioureas and ureas
US4584310A (en) Novel mercaptoimidazole derivatives
HU184259B (en) Process for producing 2-imidazoline derivatives
US4402960A (en) Antiinflammatory imidazole derivatives
JPS6348873B2 (en)
US3979398A (en) Sulphoxides
US3686110A (en) 1-oxybenzimidazoles
CS196352B2 (en) Process for preparing derivatives of amidinformic acid
US3299082A (en) Chemical compounds and processes for preparing same
US4256752A (en) Treatment of ulcers with acylated aminoalkyl cyanoguanidines containing a heterocyclic residue
US4576955A (en) Pyridylalkylenethiopyridyls
JPS58116441A (en) Substituted derivative of aminoalkandiol as gastric secretion inhibitor
CS220331B2 (en) Method of producing new mercaptoimidazole derivatives
EP0102026A2 (en) Thiazole derivatives
CS220332B2 (en) Method of producing new mercaptoimidazole derivatives
US4468399A (en) 2-[2-(2-Aminoalkyl-4-thiazolylmethylthio)alkyl]-amino-5-substituted-4-pyrimidones
EP0083186A2 (en) Thiazole derivatives as H2-receptor antagonists
US4624959A (en) N-{2-[(3-benzoyl-2-pyridyl)-thio]-ethyl}-N'-cyano-S-methyl-isothiourea, and use as anti-ulcer agents
HU176328B (en) Process for preparing isothiocarbamide derivatives
CS220333B2 (en) Method of producing new mercaptoimidazole derivatives
US4152443A (en) Imidazolyl thioureas, ureas and guanidines