CS216524B2 - Equipment for the installation of hydraulic props - Google Patents

Equipment for the installation of hydraulic props Download PDF

Info

Publication number
CS216524B2
CS216524B2 CS102280A CS102280A CS216524B2 CS 216524 B2 CS216524 B2 CS 216524B2 CS 102280 A CS102280 A CS 102280A CS 102280 A CS102280 A CS 102280A CS 216524 B2 CS216524 B2 CS 216524B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
pressure
clamping
valve
limiter
hydraulic
Prior art date
Application number
CS102280A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Klaus Beckmann
Hans-Theodor Grisebach
Original Assignee
Gewerk Eisenhuette Westfalia
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Gewerk Eisenhuette Westfalia filed Critical Gewerk Eisenhuette Westfalia
Priority to CS102280A priority Critical patent/CS216524B2/en
Publication of CS216524B2 publication Critical patent/CS216524B2/en

Links

Landscapes

  • Fluid-Pressure Circuits (AREA)

Abstract

Vynález patří do oboru hornictví a důlního strojírenství. Vynález řeší problém, jak zabránit poruše omezovače tlaku hydraulické stojky v případě, když při upínání hydraulické stojky je v tlakovém potrubí tlak vyšší, než tlak, při kterém se otvírá omezovač tlaku. Problém je řešen tím, že maximální průtočný průřez omezovače tlaku je stejný, jako maximální průtočný průřez upínacího ventilu. Případně může být omezovač tlaku přemostěn vypínacím ventilem o velkém průtočném průřezu, který je uváděn v činnost přídavnou automatikou. S výhodou lze použít omezovače tlaku, opatřeného válcovým prostorem, obsahujícím ventilovou pružinu, přičemž při upínání hydraulické stojky je válcový prostor spojen s tlakovým prostorem hydraulické stojky, takže omezovač tlaku se při upínání hydraulické stojky automaticky seřizuje nad tlak upínací a omezení tlaku uskuteční po upnutí hydraulické stojky. Vynález je vhodný pro zdokonalování mechanizované výztuže, zejména v uhelných dolech.The invention belongs to the field of mining and mining engineering. The invention solves the problem of how to prevent the failure of the pressure limiter of the hydraulic jack in the case when the pressure in the pressure pipe is higher than the pressure at which the pressure limiter opens when the hydraulic jack is clamped. The problem is solved by the fact that the maximum flow cross-section of the pressure limiter is the same as the maximum flow cross-section of the clamping valve. Alternatively, the pressure limiter can be bypassed by a shut-off valve with a large flow cross-section, which is activated by additional automation. It is advantageous to use a pressure limiter provided with a cylindrical space containing a valve spring, whereby when the hydraulic jack is clamped, the cylindrical space is connected to the pressure space of the hydraulic jack, so that the pressure limiter is automatically adjusted above the clamping pressure when the hydraulic jack is clamped and the pressure limitation takes place after the hydraulic jack is clamped. The invention is suitable for improving mechanized reinforcement, especially in coal mines.

Description

Vynález patří do oboru hornictví a důlního strojírenství.The invention belongs to the field of mining and mining engineering.

Vynález řeší problém, jak zabránit poruše omezovače tlaku hydraulické stojky v případě, když při upínání hydraulické stojky je v tlakovém potrubí tlak vyšší, než tlak, při kterém se otvírá omezovač tlaku.The invention solves the problem of preventing a hydraulic prop pressure limiter from failing when, when clamping the hydraulic prop, the pressure in the pressure line is higher than the pressure at which the pressure limiter opens.

Problém je řešen tím, že maximální průtočný průřez omezovače tlaku je stejný, jako maximální průtočný průřez upínacího ventilu. Případně může být omezovač tlaku přemostěn vypínacím ventilem o velkém průtočném průřezu, který je uváděn v činnost přídavnou automatikou. S výhodou lze použít omezovače tlaku, opatřeného válcovým prostorem, obsahujícím ventilovou pružinu, přičemž při upínání hydraulické stojky je válcový prostor spojen s tlakovým prostorem hydraulické stojky, takže omezovač tlaku se při upínání hydraulické stojky automaticky seřizuje nad tlak upínací a omezení tlaku uskuteční po upnutí hydraulické stojky.The problem is solved in that the maximum flow cross section of the pressure limiter is the same as the maximum flow cross section of the clamping valve. Alternatively, the pressure limiter may be bridged by a shut-off valve with a large flow cross-section which is actuated by an auxiliary automatics. Advantageously, a pressure limiter provided with a cylindrical space comprising a valve spring can be used, wherein when the hydraulic prop is clamped, the cylindrical space is connected to the pressure space of the hydraulic prop so that the pressure limiter automatically adjusts above the clamping pressure when clamping the hydraulic prop. handstands.

Vynález je vhodný pro zdokonalování mechanizované výztuže, zejména v uhelných dolech.The invention is suitable for improving mechanized reinforcement, especially in coal mines.

R pístové šoupátko, zatížené ventilovou pružinou, jakož i válcový prostor, spojený s tlakovým potrubím a přípojkou k upínacímu prostoru hydraulické stojky a který je uspořádán na straně ventilové pružiny. Ventilová pružina je přitom výhodně uspořádána ve válcovém prostoru.R is a piston valve loaded with a valve spring, as well as a cylindrical space connected to a pressure line and a connection to the clamping space of a hydraulic stand and which is arranged on the side of the valve spring. The valve spring is preferably arranged in the cylindrical space.

Zařízení pro upínání hydraulických stojek, vytvořené podle vynálezu, má tu výhodu, že omezovač tlaku se nepoškodí ani v případě, kdy při upínání hydraulické stojky v přívodním potrubí vznikne tlaková špička, při níž se omezovač tlaku otvírá.The device for clamping the hydraulic props according to the invention has the advantage that the pressure limiter is not damaged even if the pressure limiter opens when the hydraulic prop is clamped in the supply line.

Příklady zařízení pro upínání hydraulických stojek vytvořeného podle vynálezu . jsou uvedeny na připojených výkresech, kde je znázorněno na obr. 1 zapojovací schéma zařízení a na obr. 2 jiné provedení zařízení * s omezovačem tlaku podle vynálezu.Examples of devices for clamping hydraulic props made according to the invention. 1 is a schematic diagram of the apparatus, and FIG. 2 shows another embodiment of the pressure limiting device of the invention.

V prvním příkladu provedení, znázorně' a ném na obr. 1, je hydraulická stojka 10 popřípadě skupina hydraulických stojek 10 jedné sekce mechanizované výztuže spojena s upínacím ventilem 11, jímž lze stojku 10,In the first embodiment shown in FIG. 1, the hydraulic prop 10 or a plurality of hydraulic props 10 of one section of mechanized reinforcement is connected to a clamping valve 11 through which the prop 10 can be connected.

218524 3218524 3

Vynález se vztahuje na zařízení pro upínání hydraulických stojek velikou rovnoměrnou upínací silou, sestávající z upínacího ventilu, výhodně samoblokovacího, spojeného s tlakovým potrubím, jakož i z omezovače tlaku a přídavného ventilu, který při dosažení podstatně nižšího tlaku, než je tlak upínací, spojuje automaticky tlakový prostor hydraulické stojky s tlakovým potrubím.The invention relates to a device for clamping hydraulic props with a large uniform clamping force, consisting of a clamping valve, preferably self-locking, connected to a pressure line, as well as a pressure limiter and an auxiliary valve which automatically connects pressure when reaching substantially lower than clamping pressure space hydraulic props with pressure pipes.

Takové zařízení je známo z patentové přihlášky NSR P 27 49 312.5. Tímto zařízením se uskutečňuje přídavná automatizace upínání hydraulické stojky vysokou upínací silou, která zajišťuje, že hydraulická stojka bude upnuta předvolenou silou bez ohledu na případné chyby v obsluze nebo jiné rušivé vlivy. Zařízení je uspořádáno tak, že se přídavný ventil uvede v činnost až po dosažení předem stanovené prahové hodnoty upínacího tlaku, který je vyšší, než tlak, při němž se hydraulická stojka volně posouvá, ale který je menší než provozní tlak při upnuté hydraulické stojce.Such a device is known from German patent application P 27 49 312.5. This device additionally automates the clamping of the hydraulic pedestal with a high clamping force, which ensures that the hydraulic pedestal is clamped with a preset force regardless of any operating errors or other disturbances. The device is arranged such that the auxiliary valve is only actuated after reaching a predetermined clamping pressure threshold which is higher than the pressure at which the hydraulic prop is freely shifting, but which is less than the operating pressure when the hydraulic prop is clamped.

Prahová hodnota upínacího tlaku je volena tak, že ruční obsluhou upínacího ventilu ~se hydraulická stojka může libovolně vysou- + vat a zasouvat, pokud se neopře o strop, aniž se uvede v činnost přídavná automa-+ tiká. To umožňuje provádět opravy a údrž-'ζ bu, jakož i práce spojené s likvidací poruch , ' v nadloží, aniž se přitom uvádí v činnost ' · přídavná automatika. Prahová hodnota tla-J^ ku činí 5 MPa až 15 MPa, kdežto provozní upínací tlak je nad 30 MPa, výhodně v roz-‘~ mezí 35 MPa až 45 MPa.The clamping pressure threshold is selected such that the hydraulic stand can be extended and retracted as required by the manual operation of the clamping valve, if it does not lean against the ceiling without actuating the auxiliary automatics. This makes it possible to carry out repairs and maintenance work as well as repair work in the overburden, without actuating the auxiliary automatics. The pressure threshold is 5 MPa to 15 MPa, while the operating clamping pressure is above 30 MPa, preferably in the range of 35 MPa to 45 MPa.

U tohoto zařízení se přídavný ventil po dosažení předepsaného upínacího tlaku samočinně přestaví do polohy, v níž upnutá stojka je odpojena od zdroje upínacího tlaku. Toto samočinné přestavení přídavného ventilu se děje pomocí vypínacího ventilu.In this device, after reaching the prescribed clamping pressure, the auxiliary valve automatically moves to the position in which the clamped punch is disconnected from the clamping pressure source. This automatic adjustment of the auxiliary valve takes place by means of a shut-off valve.

Úkolem vynálezu je toto zařízení dále zdokonalit tak, aby bylo zajištěno upnutí hydraulické stojky předem zvoleným vysokým tlakem, přičemž omezovač tlaku by byl chráněn před poškozením případným přetlakem. Dále je úkolem vynálezu i vhodné vytvoření omezovače tlaku.SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to further refine this device so as to ensure that the hydraulic prop is clamped at a preselected high pressure, the pressure limiter being protected from damage by possible overpressure. It is a further object of the invention to provide a suitable pressure limiter.

Úloha je řešena vytvořením zařízení pro upínání hydraulických stojek velikou rovnoměrnou upínací silou, sestávající z upínacího ventilu, výhodně samoblokovacího, spojeného s tlakovým potrubím, jakož i z omezovače tlaku a přídavného ventilu, který při dosažení podstatně nižšího tlaku, než je tlak upínací, spojuje automaticky tlakový prostor hydraulické stojky s tlakovým potrubím podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že maximální průtočný průřez omezovače tlaku je stejný jako maximální průtočný průřez upínacího ventilu. Omezovač tlaku je přitom seřízen na tlak, který je stejný nebo nejvýše o 10 % vyšší, než tlak, na který je seřízen vypínací ventil, uspořádaný mezi hydraulickou stojkou a tlakovým potrubím.The problem is solved by providing a device for clamping hydraulic props with a large uniform clamping force, consisting of a clamping valve, preferably self-locking, connected to a pressure line, as well as a pressure limiter and an auxiliary valve which automatically connects pressure when reaching substantially lower than clamping pressure. The pressure piping according to the invention is characterized in that the maximum flow cross section of the pressure limiter is the same as the maximum flow cross section of the clamping valve. The pressure limiter is adjusted to a pressure which is equal to or at most 10% higher than the pressure at which the shut-off valve is arranged between the hydraulic prop and the pressure line.

Omezovač tlaku podle vynálezu obsahuje popřípadě skupinu stojek 10 upínat, popřípadě plenit. Upínací ventil 11 je tvořen plochým kruhovým šoupátkem, jímž se pohybuje otočnou a výkyvnou řídicí pákou, j Upínací ventil 11 je samoblokovací, což znamená, že se řídící páka po svém uvolnění automaticky uvádí do neutrální polohy, 'v níž je usazovací tlakový prostor 10’ hydraulické stojky 10, jehož průřez je kruhový, blokován jak vzhledem k tlakovému potrubí P, tak i vzhledem k vratnému potrubí R. V upínací poloze upínacího ventilu 11 je upínací tlakový prostor 10’ hydraulické stojky 10 spojen s tlakovým potrubím P, kdežto plenicí tlakový prostor 10” hydraulické stojky 10, jehož průřez je prstencový, je spojen s vratným potrubím R. V této poloze upínacího ventilu 11 je hydraulická stojka 10 upnuta. V plenicí poloze upínacího ventilu 11 je zcela obráceně upínací tlakový prostor 10’ hydraulické stojky 10 spojen s vratným potrubím R a plenicí tlakový prostor 10” je napojen na tlakové potrubí P.The pressure limiter according to the invention optionally comprises a plurality of plungers 10 to be clamped or diapered. The clamping valve 11 is formed by a flat circular slide which moves the rotary and pivoting control lever. The clamping valve 11 is self-locking, which means that when released, the control lever automatically moves to the neutral position in which the settling pressure space 10 ' In the clamping position of the clamping valve 11, the clamping pressure space 10 'of the hydraulic stand 10 is connected to the pressure line P, while the diaphragm pressure space 10 'of the hydraulic stand 10, the cross section of which is annular, is connected to the return line R. In this position of the clamping valve 11, the hydraulic stand 10 is clamped. In the pusher position of the clamping valve 11, the clamping pressure chamber 10 'of the hydraulic stand 10 is completely inverted to the return line R and the diaphragm pressure chamber 10' is connected to the pressure line P.

Ve znázorněném příkladu je upínací ventil 11 spojen s tlakovým potrubím P, které je zásobováno tlakovým médiem v množství 50 litrů za minutu. Jmenovitý tlak v potrubí P činí 40 MPa. Je zřejmé, že se při skutečném provozu tlak média liší od tlaku jmenovitého, tak že není jisté, zda bude na hydraulickou stojku 10 působit tlak, který je předpokládán. Pro zajištění hydraulické stojky 10 proti přetížení je na její první přípojku 13, uspořádanou mezi upínacím tlakovým prostorem 10’ a prvním výstupem upínacího ventilu 11, napojen omezovač tlakuIn the example shown, the clamping valve 11 is connected to a pressure line P which is supplied with a pressure medium of 50 liters per minute. The nominal pressure in line P is 40 MPa. Obviously, in actual operation, the pressure of the medium differs from the nominal pressure, so that it is uncertain whether the pressure of the hydraulic punch 10 is assumed to be expected. To secure the hydraulic ram 10 against overload, a pressure limiter is connected to its first connection 13 arranged between the clamping pressure space 10 'and the first outlet of the clamping valve 11.

12. Plenicí tlakový prostor 10” hydraulické stojky 10 je spojen pomocí druhé přípojky 14 s druhým výstupem upínacího ventilu 11. Omezovač tlaku 12 je seřízen na maximální přípustný tlak v hydraulické stojce 10, jenž ve znázorněném příkladu činí 37 MPa, tedy12. The diaphragm pressure space 10 ”of the hydraulic stand 10 is connected via a second connection 14 to a second outlet of the clamping valve 11. The pressure limiter 12 is adjusted to the maximum allowable pressure in the hydraulic stand 10, which in the example shown is 37 MPa, i.e.

216824216824

S méně, než činí jmenovitý tlak v tlakovém potrubí P. Při dosažení maximálně přípustného tlaku, to jest ve znázorněném příkladu 37 MPa, otvírá omezovač tlaku 12 svůj výstup do vratného potrubí R, kam přepouští tlakovou špičku.With less than the nominal pressure in the pressure line P. Upon reaching the maximum allowable pressure, i.e. in the illustrated example 37 MPa, the pressure limiter 12 opens its outlet to the return line R, where it passes the pressure peak.

Omezovač tlaku 12 je vytvořen na stejné průtočné množství, na jaké je vytvořen i upínací ventil 11. Při vytvoření upínacího ventilu 11 na průtok 50 litrů za minutu je i omezovač tlaku 12 vytvořen na průtočné množství 50 litrů za minutu. Když se upínací ventil 11 ručně otevře v okamžiku, kdy tlak v tlakovém potrubí P převyšuje tlak, na který je omezovač tlaku 12 nastaven, pak se omezovač tlaku 12 otevře a veškeré množství média, přitékajícího upínacím ventilem 11, přetéká přes omezovač tlaku 12 do vratného potrubí R. Tím se zabrání, aby do upínacího tlakového prostoru 10’ hydraulické stojky 10 nepronikl tlak vyšší, než na jaký je nastaven omezovač tlaku 12. Známé omezovače tlaku nejsou však uzpůsobeny na tak velká průtočná množství, takže vzniká nebezpečí poškození omezovače tlaku 12 za těchto podmínek.The pressure limiter 12 is formed to the same flow rate as the clamping valve 11 is formed. When the clamping valve 11 is formed at a flow rate of 50 liters per minute, the pressure limiter 12 is also designed to flow at 50 liters per minute. When the clamping valve 11 is manually opened when the pressure in the pressure line P exceeds the pressure to which the pressure limiter 12 is set, then the pressure limiter 12 opens and all the medium flowing through the clamping valve 11 flows through the pressure limiter 12 to the return This prevents pressure higher than the pressure limiter 12 from entering the clamping pressure space 10 'of the hydraulic prop 10. However, known pressure limiting devices are not adapted to such large flow rates that there is a risk of damaging the pressure limiter 12 beyond the pressure limiter 12. of these terms.

Aby se uvedené nebezpečí omezilo, je k tomuto zapojení připojena přídavná automatika. Ta obsahuje přídavný ventil 15, jehož vstupní přívod 16 je napojen bezprostředně na tlakové potrubí P, takže přemosťuje upínací ventil 11. Výstupní potrubí 17 přídavného ventilu 18 je přes první zpětný ventil 18 napojeno na upínací tlakový prostor 10’ hydraulické stojky 10. Přídavný ventil 1S je dvoupolohový. V první poloze a je výstupní potrubí 17 odpojeno od tlakového potrubí P, kdežto v druhé poloze b jsou tlakové potrubí P a výstupní potrubí 17 vzájemně propojena. Přídavný ventil 15 je řízen tlakem. Je opatřen prvním řídicím pístem 19, který je pomocí prvního řídicího potrubí 20 spojen s výstupním potrubím 17 a tím i s přípojkou 13 k upínacímu tlakovému prostoru 10’ hydraulické stojky 10. Dále je přídavný ventil 15 opatřen druhým řídicím pístem 21, jehož průřez je větší než průřez prvního řídicího pístu 19 a který působí proti prvnímu řídicímu pístu 19.In order to reduce this danger, an auxiliary automat is connected to this circuit. It comprises an auxiliary valve 15, whose inlet 16 is connected directly to the pressure line P, so that it bridges the clamping valve 11. The outlet line 17 of the auxiliary valve 18 is connected via the first check valve 18 to the clamping pressure space 10 'of the hydraulic stand 10. is two-position. In the first position a, the discharge line 17 is disconnected from the pressure line P, while in the second position b the pressure line P and the outlet line 17 are connected to each other. The auxiliary valve 15 is pressure-controlled. It is provided with a first control piston 19, which is connected via a first control line 20 to an outlet line 17 and thereby to a connection 13 to the clamping pressure space 10 'of the hydraulic stand 10. Further, the auxiliary valve 15 is provided with a second control piston 21. a cross section of the first control piston 19 and which acts against the first control piston 19.

Válec druhého řídicího pístu 21 je pomocí druhého řídicího potrubí 22 spojen s výstupem vypínacího ventilu 24, který je rovněž vytvořen jako omezovač tlaku. Vypínací ventil 24 je svým vstupem spojen s výstupním potrubím 17 přídavného ventilu 15 a tím i s upínacím tlakovým prostorem 10’ hydraulické stojky 10 V obtoku 25 vypínacího ventilu 24 je uspořádán druhý zpětný ventil 26, který odděluje prostor válce druhého řídicího ventilu 21 od výstupního potrubí 17 přídavného ventilu 15 a tím i od první přípojky 13 upínacího tlakového prostoru 10’ hydraulické stojky 10. Vypínací ventil 24 je seřízen na tlak omezovače tlaku 12, popřípadě i poněkud níže. Ve znázorněném příkladu je vypínací ventil 24 seřízen na tlak 36 MPa.The cylinder of the second control piston 21 is connected via a second control line 22 to the outlet of the shut-off valve 24, which is also designed as a pressure limiter. The shut-off valve 24 is connected via its inlet to the outlet line 17 of the auxiliary valve 15 and hence to the clamping pressure space 10 'of the hydraulic stand 10 A second check valve 26 is provided in the bypass 25 of the shutoff valve. The auxiliary valve 15 and hence from the first connection 13 of the clamping pressure chamber 10 ' In the example shown, the shut-off valve 24 is adjusted to a pressure of 36 MPa.

Když se hydraulická stojka 10 má upnout, uvede se řídicí páka upínacího ventilu 11 do polohy pro upínání, čímž se hydraulická stojka 10 začne vysouvat.When the hydraulic ram 10 is to be clamped, the control lever of the clamping valve 11 is brought into the clamping position, whereby the hydraulic ram 10 begins to extend.

Pokud se hydraulická stojka 10 nedotkne stropu, je v upínacím tlakovém prostoru 10’ pouze takový tlak, který je nutný k překonání vlastní hmotnosti a pasivních odporů hydraulické stojky 10 a který je tudíž nízký, asi kolem 5 MPa. Když se hydraulická stojka 10 dotkne stropu, stoupá tlak v upínacím tlakovém prostoru 10’ až na tlak v tlakovém potrubí P, pokud upínací ventil 11 zůstane dostatečně dlouho otevřen. Zavře-li se upínací ventil 11 předčasně, nedosáhne tlak v upínacím tlakovém prostoru 10' jmenovité hodnoty a hydraulická stojka 10 není upnuta dostatečně pevně. Tomu však zabraňuje přídavná automatika. Ta je seřízena tak, že začíná ve znázorněném příkladu pracovat při dosažení tlaku v rozmezí od 5 MPa do 15 MPa. Jakmile tlak v upínacím tlakovém prostoru 10’ a tím i v první přípojce 13 a výstupním potrubí 17 přídavného ventilu 15 dosáhne této předvolené hodnoty, přesune první řídicí píst 19 přídavný ventil 15 do druhé polohy b, takže upínací tlakový prostor 10’ je pomocí první přípojky 13 a výstupního potrubí 17 přídavného ventilu 15 spojen přímo s tlakovým potrubím P bez ohledu na polohu upínacího ventilu 11. Tím se hydraulická stojka 10 upne předvolenou jmenovitou hodnotou. Jakmile v upínacím tlakovém prostoru 10’ stoupne tlak na 36 MPa, otevře se vypínací ventil 24, takže se válec druhého řídicího pístu 21 přídavného ventilu 15 spojí s výstupním potrubím 17. Protože průřez druhého řídicího pístu 21 je větší než průřez prvního řídicího pístu 19, přesune se přídavný ventil 15 do první polohy a, čímž se spojení mezi upínacím tlakovým prostorem 10’ a tlakovým potrubím P přeruší.If the hydraulic prop 10 does not touch the ceiling, only the pressure necessary to overcome the weight and passive resistances of the hydraulic prop 10 is low in the clamping pressure chamber 10 and is therefore low, about 5 MPa. When the hydraulic prop 10 touches the ceiling, the pressure in the clamping pressure chamber 10 'rises to the pressure in the pressure line P if the clamping valve 11 remains open for a long time. If the clamping valve 11 closes prematurely, the pressure in the clamping pressure chamber 10 'will not reach its nominal value and the hydraulic prop 10 is not clamped firmly enough. However, this is prevented by an additional automatic. It is adjusted so that it starts working in the illustrated example at a pressure in the range from 5 MPa to 15 MPa. As soon as the pressure in the clamping pressure chamber 10 'and thus in the first connection 13 and the outlet line 17 of the auxiliary valve 15 reaches this preset value, the first control piston 19 moves the auxiliary valve 15 to the second position b so that 13 and the outlet line 17 of the auxiliary valve 15 are connected directly to the pressure line P irrespective of the position of the clamping valve 11. Thus the hydraulic prop 10 is clamped by a preset nominal value. When the pressure in the clamping chamber 10 'rises to 36 MPa, the shut-off valve 24 opens so that the cylinder of the second control piston 21 of the auxiliary valve 15 is connected to the outlet line 17. Because the cross-section of the second control piston 21 is larger than the cross-section of the first control piston 19, the auxiliary valve 15 is moved to the first position a, thereby breaking the connection between the clamping pressure space 10 'and the pressure line P.

Omezovač tlaku 12 je seřízen na maximální předvolený tlak, jímž může být hydraulická stojka 10 zatížena. Vypínací ventil 24 je seřízen na tlak, při němž končí upínání stojky 10. Působí však pouze při zapojené přídavné automatice, která se ve znázorněném případě uvádí v činnost při tlaku 12 MPa, což je tlak, který při volném vysouvání a zasouvání hydraulické stojky 10 nemůže nikdy vzniknout. Omezovač tlaku 12 se otevírá tehdy, když je upínací ventil 11 ručně držen v otevřené poloze příliš dlouho nebo když změnami tlaků v nadloží vznikne dodatečně nežádoucí přetížení hydraulické stojky 10.The pressure limiter 12 is adjusted to the maximum preset pressure with which the hydraulic prop 10 can be loaded. The shut-off valve 24 is adjusted to the pressure at which the clamping of the pawl 10 ends. However, it only operates when the auxiliary automatics is engaged, which in the illustrated case operates at a pressure of 12 MPa, a pressure which cannot freely extend and retract never arise. The pressure limiter 12 opens when the clamping valve 11 is manually held in the open position for too long, or when the pressure of the overburden causes an undesirable overload of the hydraulic punch 10.

V druhém příkladu provedení, znázorněném na obr. 2, není použita přídavná automatika. Jako omezovač tlaku 12 je v tomto případě použit pístový šoupátkový ventil, známý z německé patentové přihlášky čís. P 28 03 283.9. Pístové šoupátko 30 tohoto ventilu je svým dříkem vedeno ve vodicím otvoru 31 vodicího prvku 32, který je za218524 šroubován na konci válcového ventilového tělesa 33 jako zátka. Uvnitř válcového ventilového tělesa 33 je uspořádána ventilová pružina 34, opřená jedním svým koncem o dno válcového ventilového tělesa 33, druhým koncem o ventilový talíř 35, spočívající na polokulové hlavě 36 pístového šoupátka 30. Axiální otvor vodícího prvku 32 je pomocí spojovacího potrubí 32 spojen s první přípojkou 13 upínacího tlakového prostoru 10’ hydraulické stojky 10. Pístové šoupátko 30 je utěsněno O-kroužkem 38, zasazeným ve vodicí obvodové drážce vodícího prvkuIn the second embodiment shown in FIG. 2, no additional automatics is used. In this case, the piston gate valve known from German patent application no. P 28 03 283.9. The piston slide 30 of this valve is guided by its stem in the guide opening 31 of the guide element 32, which is screwed at the end of the cylindrical valve body 33 as a plug. Inside the cylindrical valve body 33 is provided a valve spring 34 supported with one end against the bottom of the cylindrical valve body 33 and the other end against a valve plate 35 resting on the hemispherical head 36 of the piston spool 30. The axial opening of the guide 32 is connected the first connection 13 of the clamping pressure chamber 10 'of the hydraulic stand 10. The piston slide 30 is sealed by an O-ring 38 fitted in the guide circumferential groove of the guide element.

32. Pístové šoupátko 30 je dále opatřeno axiálním otvorem a několika dovnitř směřujícími radiálními otvory, umístěnými na válcové vodicí ploše pístového šoupátka 30. Válcový prostor 39 pro ventilovou pružinu 34 je axiálním otvorem 40, vytvořeným ve vodicím prvku 32, spojen s prstencovým prostorem 41, který je potrubím 42 spojen s první přípojkou 13. Mezi spojovacím potrubím 37 a potrubím 42 je uspořádán zpětný ventil 43.32. The piston spool 30 is further provided with an axial bore and a plurality of inwardly directed radial bores disposed on the cylindrical guide surface of the piston spool 30. The cylindrical space 39 for the valve spring 34 is connected to the annular space 41 through the axial bore 40 formed in the guide element. A non-return valve 43 is provided between the connecting conduit 37 and the conduit 42.

Ve znázorněném příkladu je otevírací tlak omezovače tlaku 12 seřízen na 37 MPa. Ten je shodný se jmenovitým zatížením hydraulické stojky 10. Když se upínací ventil 11 ustaví do polohy pro upínání, spojí se upínací tlakový prostor 10’ hydraulické stojky s tlakovým potrubím P a hydraulická stojka 10 se vysouvá. Po dosednutí hydraulické stojky 10 na strop stoupá tlak v upínacím tlakovém prostoru 10’ až na tlak v tlakovém potrubí P. Současně tento tlak pronikne potrubím 42 do prstencového prostoru 41, axiálním otvorem 40 do válcového prostoru 39, v němž je uspořádána ventilová pružina 34, takže pístové šoupátko 30 je jednak pod tlakem média ve válcovém prostoru 39, jednak pod tlakem ventilové pružiny 34. Tím je omezovač tlaku 12 nastaven na tlak, který je tak vysoký, že při upínání hydraulické stojky 10 nemůže být překročen. Jakmile však je hydraulická stojka 10 upnuta a upínací ventil 11 se přesune do neutrální polohy, je válcový prostor 39 omezovače tlaku 12 spojen pomocí axiálního otvoru 40 a potrubí 42 s vratným potrubím R. Válcový prostor 39 se tím odlehčí, takže otevírací tlak omezovače tlaku 12 je dán seřízením ventilové pružiny 34. Tím omezovač tlaku 12 sníží tlak v upínacím tlakovém prostoru 10’ hydraulické stojky 10 na předvolený přípustný tlak.In the example shown, the opening pressure of the pressure limiter 12 is adjusted to 37 MPa. This is equal to the nominal load of the hydraulic prop 10. When the clamping valve 11 is set to the clamping position, the hydraulic pressure clamping chamber 10 'is connected to the pressure line P and the hydraulic jack 10 is extended. After the hydraulic prop 10 has landed on the ceiling, the pressure in the clamping pressure space 10 'rises to the pressure in the pressure line P. At the same time this pressure penetrates through the line 42 into the annular space 41, through the axial bore 40 into the cylindrical space 39. so that the piston spool 30 is both under pressure of the medium in the cylindrical space 39 and under the pressure of the valve spring 34. Thus, the pressure limiter 12 is set to a pressure so high that it cannot be exceeded when clamping the hydraulic prop. However, once the hydraulic stand 10 is clamped and the clamping valve 11 is moved to the neutral position, the pressure limiting cylinder space 39 is connected via an axial bore 40 and the pipe 42 to the return line R. This relieves the cylinder space 39 so that the opening pressure of the pressure limiter 12 The pressure limiter 12 reduces the pressure in the clamping pressure space 10 'of the hydraulic prop 10 to a preset allowable pressure.

Uspořádání podle obr. 2 lze použít i při současném uplatnění přídavné automatiky. Pak se omezovač tlaku 12, vytvořený podle obr. 2, použije v zapojení naznačeném ha obr. 1.The arrangement according to FIG. 2 can also be used in conjunction with the auxiliary automatics. Then, the pressure limiter 12 formed in FIG. 2 is used in the circuit shown in FIG. 1.

Claims (4)

1. Zařízení pro upínání hydraulických stojek velikou rovnoměrnou upínací silou, sestávající z upínacího ventilu, výhodně samoblokovacího, spojeného s tlakovým potrubím, jakož i z omezovače tlaku a přídavného ventilu, který při dosažení podstatně nižšího tlaku, než je tlak upínací, spojuje automaticky tlakový prostor hydraulické stojky s tlakovým potrubím, vyznačené tím, že maximální průtočný průřez omezovače tlaku (12) je stejný, jako maximální průtočný průřez upínacího ventilu (11).A device for clamping hydraulic props with a large uniform clamping force, consisting of a clamping valve, preferably self-locking, connected to a pressure line, as well as a pressure limiter and an auxiliary valve which automatically connects the hydraulic pressure space when substantially lower than the clamping pressure Pressure piping feet, characterized in that the maximum flow cross-section of the pressure limiter (12) is the same as the maximum flow cross-section of the clamping valve (11). 2. Zařízení podle bodu 1, vyznačené tím, že omezovač tlaku (12) je seřízen na tlak, který je stejný nebo nejvýše o 10 % vyšší vynalezu než tlak, na který je seřízen vypínací ventil (24), uspořádaný mezi hydraulickou stojkou (10) a tlakovým potrubím (P).Device according to claim 1, characterized in that the pressure limiter (12) is adjusted to a pressure which is equal to or at most 10% of the inventive value than the pressure at which the shut-off valve (24) is arranged between the hydraulic prop (10). ) and pressure line (P). 3. Zařízení podle bodu 1, vyznačené tím, že omezovač tlaku (12) obsahuje pístové šoupátko (30), zatížené ventilovou pružinou (34), jakož i válcový prostor (39), spojený s tlakovým potrubím (P) a přípojkou (13) k upínacímu tlakovému prostoru (10’) hydraulické stojky (10) a který je uspořádán na straně ventilové pružiny (34).Device according to claim 1, characterized in that the pressure limiter (12) comprises a piston slide (30) loaded by a valve spring (34) and a cylindrical space (39) connected to the pressure line (P) and the connection (13). to the clamping pressure space (10 ') of the hydraulic prop (10) and which is arranged on the side of the valve spring (34). 4. Zařízení podle bodu 3, vyznačené tím, že ventilová pružina (34) je uspořádána ve válcovém prostoru (39).Device according to Claim 3, characterized in that the valve spring (34) is arranged in the cylindrical space (39).
CS102280A 1980-02-14 1980-02-14 Equipment for the installation of hydraulic props CS216524B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS102280A CS216524B2 (en) 1980-02-14 1980-02-14 Equipment for the installation of hydraulic props

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS102280A CS216524B2 (en) 1980-02-14 1980-02-14 Equipment for the installation of hydraulic props

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS216524B2 true CS216524B2 (en) 1982-11-26

Family

ID=5343532

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS102280A CS216524B2 (en) 1980-02-14 1980-02-14 Equipment for the installation of hydraulic props

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS216524B2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE112010002945B4 (en) Hydraulic circuit for longwall support
DK166040B (en) LEAK-FREE BRAKE SAVE VALVE
US3942551A (en) Hydraulic damping means for hinged check valve
US4240463A (en) Safety valve actuator and pilot system
US4185652A (en) Subaqueous sequence valve mechanism
US4064936A (en) Chemical treating system for oil wells
NO170237B (en) HYDRAULIC ACTUATOR CIRCUIT FOR SICK BED
NO317803B1 (en) Method and multipurpose device for filling and circulating fluid in a borehole casing
NO169503B (en) HYDRAULIC CONTROL DEVICE FOR LEVEL ADJUSTMENT OF A TRAY
CZ105299A3 (en) Hydraulically adjustable non-return valve for hydraulic equipment in mining underground operations
PL203380B1 (en) Hydraulic circuit used for longwall face removal
US4000683A (en) Hydraulic load lifting system
US7973111B2 (en) Mechanically operated kill agent injection safety system and method to stop a runaway chemical reaction
AU2007242959B2 (en) Device for increasing pressure in cylinders with control unit
US2998070A (en) Tamper proof manifold
CS216524B2 (en) Equipment for the installation of hydraulic props
NO335338B1 (en) Hydraulic undersea coupling element
US5109881A (en) Temperature sensitive control valve
US3734202A (en) Automatic feed control system
CA1138303A (en) Hydraulic control apparatus for controlling the operation of mine roof support props
US4286502A (en) Hydraulic load lifting system with automatic blocking valve
US4328872A (en) Anti-buckling device for mine-roof bolting machines
CS261234B2 (en) Pressure switching valve for hydraulic advancing support
KR102272999B1 (en) An apparatus for hydraulic lifting
SU1133374A1 (en) Hydraulic system of drilling rig