CS215366B1 - Automatický ventil na ochranu ěerpadiel proti prcťažcniu - Google Patents

Automatický ventil na ochranu ěerpadiel proti prcťažcniu Download PDF

Info

Publication number
CS215366B1
CS215366B1 CS820980A CS820980A CS215366B1 CS 215366 B1 CS215366 B1 CS 215366B1 CS 820980 A CS820980 A CS 820980A CS 820980 A CS820980 A CS 820980A CS 215366 B1 CS215366 B1 CS 215366B1
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
valve
protect
automatic valve
pump
pumps
Prior art date
Application number
CS820980A
Other languages
Czech (cs)
English (en)
Inventor
Karol Surma
Original Assignee
Karol Surma
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Karol Surma filed Critical Karol Surma
Priority to CS820980A priority Critical patent/CS215366B1/cs
Publication of CS215366B1 publication Critical patent/CS215366B1/cs

Links

Landscapes

  • Control Of Non-Positive-Displacement Pumps (AREA)

Description

Vynález rieši automatický ventil na ochranu čerpadiel proti preťaženiu, najma čerpadiel ponorného typu.
Za ůčelom dosiahnutia požadovanej životnosti ponorných čerpadiel je potřebné aby obsluha zabezpečila spúšťanie a zastavovanie čerpadla pri uzavretom ventile na výtlačnom potrubí, pri započatí čerpania otvorif ventil na výtlačnom potrubí a nastavit pomocou něho pracovný režim čerpadla, aby boli dodržané podmienky práce v rozmedzí charakteristiky čerpadla a v priebehu čerpania je potřebné čerpadlo vzhladom na protitlak vo výtlačnom potrubí alebo v rozvode čo si vyžaduje neustály dozor obsluhy čerpadiel. Nedodržaním týchto požiadavok je možnost poškodenia čerpadla ako i jeho motora tým, že pri spúšťaní je prevádzkované bud do plného alebo do nulového protitlaku, čo v oboch prípadoch preťažuje celý čerpací agregát a tiež velkým závěsovým prúdom motor čerpadla. Často sa tiež stává, že parametre sú nastavené iba odhadom čo má za následok, že čerpadlo pracuje v nevhodnej časti svojej charakteristiky a tým, že dodává vačšie množstvo kvapaliny, než na aké je stavané, je trvale přetažený nielen čerpací agregát ale i motor. Niekedy je toto zapříčiněné i snahou obsluhy, čerpat čo najváčšie množstvo, najma při nedostatku vody. Čerpanie za takýchto podmienok vedie k poruche niektorej časti agregátu. Teda pre zabezpečenie uvedených požiadavok je potřebná nepřetržitá obsluha čerpacích zariadeni, ktorá v priebehu čerpania reguluje pracovně podmienky agregátov vzhladom na meniaci sa protitlak vo výtlačnom potrubí alebo v rozvode. Napriek tomu však dochádza počas prevádzky k situáciám, kedy nie je možné aby obsluha vyhověla uvedeným požiadavkám, například pri výpadku elektrickej energie, ked je potřebné uviesť do prevádzky vačšie množstvo čerpacích agregátov alebo v případe prasknutia potrubia rozvodu. Na nedodržanie podmienok charakteristiky čerpacích agregátov sú citlivé najma čerpacie zariadenia ponorného typu, u ktorých vzhradom na požadované malé rozměry motora nemá tento rezervu na případné preťaženie a preto vplyvom premenlivého protitlaku dochádza často k zhoreniu motora.
Uvedené nevýhody odstraňuje automatický ventil podía vynálezu podstata ktorého spočívá v tom, že v telese ventila je uložená vložka s krúžkom, ktorý je spojený s horným koncom vlnovca. Dolný koniec vlnovca je spojený s vedením piestu pričom púzdro spojené s maticou ktorá je opatřená skrutkou, uloženou vo veku príruby zapadá do vedenia ktoré je spolu s púzdrom uložené v regulačnej pružině.
Výhodou automatického ventilu podía vynálezu je, že zabezpečuje všetky parametre požadované výrobcom pre bezporuchový chod čerpadiel, čo je zárukou ich dlhodobej životnosti a umožňuje vytvořit' automatickú jednotku čerpania kvapalín, nezávislú od obsluhy.
Příklad riešenia automatického ventilu je na priloženom výkrese, ktorý představuje pozdížny osový rez.
V telese i ventilu, ktoré je použité z vyrábaného vodoměru je uložená vložka 12 v ktorej je vložený krúžok 9 prispájkovaný na horný koniec vlnovca 8. Dolným koncom je vlnovee 8 prispájkovaný k vedeniu 7 piestu 11, ktorý je s vedením 7 spojený pomocou skrutky 13. Do vedenia 7 zapadá púzdro 8 v ktorom je vedená matica 5 a vedenie 7 spolu s púzdrom β sú uložené v regulačnej pružině 10. Matica 5 je ovládaná skrutkou 4, ktorá je vložená vo veku 3 príruby 2. Pri spustení nabieha do prevádzky nežakreslené čerpadlo pri uzavretom ventile, tak ako je v prevádzkových predpisoch požadované pre funkciu čerpadla výrobcom. Tohto efektu je dosiahnuté tým, že regulačná pružinalO má pri uzavretom ventile určité predpátie. Narastajúcim tlakom na piest 11 překonává tlak regulačnú pružinu 10 a dochádza k otvoreniu ventilu pričom v případe nízkého alebo aj nulového protitlaku vytvára pružinový tlak škrtením ventilu situáciu ked nastane rovnovážný stav medzi tlakom čerpanej vody a odporom regulačnej pružiny 10 tak, že čerpadlo pracuje s minimálným dovoleným protitlakom podía jeho charakteristiky. Toto škrtenie ventilu je regulovatelné stlačováním regula nej pružiny regulačnou skrutkou 4 a ventil sa dá takto nastavit na udržiavanie protitlaku podía druhu čerpadla. Ďalej už potom pracuje automaticky. Pri zvyšovaní protitlaku vo výtlačnom potrubí až do hodnoty na ktorú je ventil nastavený, zostáva regulačný systém ventilu v rovnováhe proti tlaku čerpaného média. Ked rastie protitlak vo výtlačnom potrubí nad nastavenú hodnotu, ventil sa dalej otvár.a a tým sa ruší jeho škrtenie. Touto automatickou činnosťou v závislosti na protitlaku vo výtlačnom potrubí alebo v rozvode je nahradené ručné regulovanie obsluhou. Tým, že je priestor medzi vložkou 12 vnútornou stěnou piestu 11 a vonkaj šou stěnou vlnovca 8 vyplněný čerpaným médiom, nemóže dochádzať k prudkým rázovým změnám polohy piesta, nakolko je pretekanie média do tohto a z tohto priestoru spomalené - umožněné otvormi v hornej časti vložky. To zabraňuje kmitaniu celého regulačného systému, regulácia je plynulá. Použitie vlnovca 8 ako deliaceho elementu umožňuje jednak závislost regulácie od protitlaku, jednak práeu nastavovacích elementov a regulačnej pružiny 4 v suchom prostředí. Pri vypnutí čerpadla systém sa samostatné plynule uzavrie a uzavretý plní funkciu spátnej klapky.

Claims (1)

  1. Automatický ventil na ochranu čerpadiel proti preťaženiu vyznačený tým, že obsahuje v telese (1) ventilu uloženú vložku (12) skrúžkom (9), spojeným s horným koncom vlnovca (8), ktorý je dolným koncom spojený s vedením (7) piestu (11), pričom
    VYNÁLEZU púzdro (6), spojené s maticou (5) opatřenou regulačnou skrutkou (4), uloženou vo veku (3) príruby (2), zapadá do vedenia (7), ktoré je spolu s púzdrom (6) uložené v regulačnej pružině (10).
CS820980A 1980-11-27 1980-11-27 Automatický ventil na ochranu ěerpadiel proti prcťažcniu CS215366B1 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS820980A CS215366B1 (cs) 1980-11-27 1980-11-27 Automatický ventil na ochranu ěerpadiel proti prcťažcniu

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS820980A CS215366B1 (cs) 1980-11-27 1980-11-27 Automatický ventil na ochranu ěerpadiel proti prcťažcniu

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS215366B1 true CS215366B1 (cs) 1982-08-27

Family

ID=5432358

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS820980A CS215366B1 (cs) 1980-11-27 1980-11-27 Automatický ventil na ochranu ěerpadiel proti prcťažcniu

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS215366B1 (sk)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2263544T3 (es) Metodo para el control de la instalacion de un compresor y compresor instalado de esta manera.
US2910003A (en) Pump control
US5490539A (en) Pressure regulator for maintaining a stable flow level of a fluid
CS215366B1 (cs) Automatický ventil na ochranu ěerpadiel proti prcťažcniu
US20200110429A1 (en) Control line stabilizer for a pressure regulator
EP1647748A1 (en) Flow regulating valve
US5522694A (en) Venting device for magnetically supported vacuum pumps
US3836285A (en) Water regulator and power governor
US20220074414A1 (en) A method for controlling a compressor towards an unloaded state
GB2143621A (en) A pressure regulator
CN215949978U (zh) 平衡阀和液压控制系统
CN213332649U (zh) 一种节流阀调节控制装置
GB2086990A (en) Hydraulic Ram Pumps
CN211874731U (zh) 一种吸水泵
KR100477053B1 (ko) 수펌프용 유량 조절기
CN210531702U (zh) 一种新型的齿轮泵专用安全阀
CN208203561U (zh) 一种具有安全阀的转子泵
CN223609002U (zh) 一种液压泵站闸门启闭机
JP2803238B2 (ja) 圧縮機の容量制御装置
CN216143184U (zh) 一种用于可调节静液泵的电控制压力调节阀
CN210716228U (zh) 一种低阻高效缓闭水泵控制阀
SU1244417A1 (ru) Запорно-регулирующее устройство
CN215110868U (zh) 集成式比例压力控制阀
US2713826A (en) Fluid pumping system
JPH063280B2 (ja) 水路における送水装置