CS214842B2 - Fungicide means - Google Patents
Fungicide means Download PDFInfo
- Publication number
- CS214842B2 CS214842B2 CS805834A CS583480A CS214842B2 CS 214842 B2 CS214842 B2 CS 214842B2 CS 805834 A CS805834 A CS 805834A CS 583480 A CS583480 A CS 583480A CS 214842 B2 CS214842 B2 CS 214842B2
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- weight
- parts
- active
- acid
- compounds
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D231/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
- C07D231/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
- C07D231/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D231/12—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/50—1,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/64—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/647—Triazoles; Hydrogenated triazoles
- A01N43/653—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D233/00—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
- C07D233/54—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D233/56—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D249/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- C07D249/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
- C07D249/08—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Description
Vynález popisuje nové cenné N-fenylpropylsubstituované azoly, jakož i jejich soli a kovové komplexy, a fungicidní prostředky obsahující tyto sloučeniny jako účinné látky.The invention discloses novel valuable N-phenylpropyl substituted azoles, as well as their salts and metal complexes, and fungicidal compositions containing these compounds as active ingredients.
Je již známo, že N-fenylsubstituované morfoliny, například N-[3-(p-terc.butylfenylJ-2-methylpr opyl ] -cis-2,6-dimethylmorf olin, se používají jako účinné látky fungicidních prostředků (viz DOS č. 2 656 747). Účinek výše zmíněné látky však není dostačující.It is already known that N-phenyl-substituted morpholines, for example N- [3- (p-tert-butylphenyl) -2-methylpropyl] -cis-2,6-dimethylmorpholine, are used as active ingredients of fungicidal agents (cf. However, the effect of the above-mentioned substance is not sufficient.
Nyní bylo zjištěno, že nové N-fenylpropylsubstituované azoly obecného vzorce I,It has now been found that the novel N-phenylpropylsubstituted azoles of formula I,
ve kterémin which
R1 znamená methylovou skupinu nebo atom halogenu,R 1 represents a methyl group or a halogen atom,
R2 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu obsahující do 6 atomů uhlíku nebo benzylovou skupinu, popřípadě substituovanou halogenem, m je číslo o hodnotě 0 až 3, aR 2 represents a hydrogen atom, an alkyl group containing up to 6 carbon atoms or benzyl optionally substituted with halogen, m is an integer of 0 to 3, and
X znamená skupinu CH nebo atom dusíku, jakož i jejich pro rostliny snášltelné adiční soli s kyselinami a kovové komplexy vykazují překvapivě dobrou fungicidní účinnost.X is CH or N, and their plant-compatible acid addition salts and metal complexes have surprisingly good fungicidal activity.
Symbol (R1)m znamená například methyl, chlor nebo brom, jako například, pokud jde o speciální substituenty na fenylovém zbytku, 4-chlor, 2,4-dichIor, 2,3,4-trichlor, 3,4-dichlor, 2,4,5-trichIor, 2-chlor, 4-brom, 2-methyl-4-chlor.(R 1 ) m means, for example, methyl, chlorine or bromine, such as, for the special substituents on the phenyl moiety, 4-chloro, 2,4-dichloro, 2,3,4-trichloro, 3,4-dichloro, 2,4,5-trichloro, 2-chloro, 4-bromo, 2-methyl-4-chloro.
Symbol R2 představuje například atom vodíku, methylovou, ethylovou, propylovou, isopropylovou, n-butylovou, terc.butylovou, n-pentylovou, n-hexylovou, benzylovou, 4-chlorbenzylovou, 2,4-dichlorbenzylovou, 3,4-dichlorbenzylovou nebo 4-brombenzylovou skupinu.The symbol R 2 represents for example, hydrogen, methyl, ethyl, propyl, isopropyl, n-butyl, tert-butyl, n-pentyl, n-hexyl, benzyl, 4-chlorobenzyl, 2,4-dichlorobenzyl, 3,4-dichlorobenzyl, 4-bromobenzyl.
Typickými pro rostliny snášitelnými edičními solemi nových fenylpropylazolů podle vynálezu jsou chloridy, bromidy, jodldy, fluo ridy, sulfáty, nitráty, fosfáty, acetáty, citráty, oxaláty, tartráty, soli s kyselinou jablečnou a maleáty.Typical plant tolerable editorial salts of the novel phenylpropylazoles of the invention are the chlorides, bromides, iodides, fluorides, sulfates, nitrates, phosphates, acetates, citrates, oxalates, tartrates, malic acid salts, and maleate salts.
Nové fenylpropylazoly se získávají tak, že se sloučeniny obecného vzorce II,The novel phenylpropylazoles are obtained by reacting compounds of formula II,
R1, R2 a m mají shora uvedený význam, aR 1, R 2 and m have the above meanings, and
X představuje atom halogenu (chloru, bromu nebo jodu) nebo jinou nukleofugní skupinu, jako skupinu OSO3R, kde R je alkylový zbytek, p-methylbenzensulfonylovou skupinu nebo p-methoxybenzensulfonylovou skupinu, nechají reagovat s 1,2,4-triazolem nébo imidazolem.X represents a halogen atom (chlorine, bromine or iodine) or another nucleofugic group, such as OSO3R, where R is an alkyl radical, a p-methylbenzenesulfonyl group or a p-methoxybenzenesulfonyl group, reacted with 1,2,4-triazole or imidazole.
Tato reakce se provádí například ve výševroucích organických rozpouštědlech nebo v nepřítomnosti rozpouštědla, při teplotě v rozmezí od 80 do 200 °C, popřípadě za přídavku činidla vážícího kyselinu, za normálního nebo zvýšeného tlaku.This reaction is carried out, for example, in high boiling organic solvents or in the absence of a solvent, at a temperature in the range of from 80 to 200 ° C, optionally with the addition of an acid binding agent, at normal or elevated pressure.
Vhodnými rozpouštědly jsou například ethanol, methanol, acetonitril, dimethylformamid, dimethylacetamid, dlmethylsulfoxid, hexamethylfosfortriamid nebo N-methylpyrrolidon.Suitable solvents are, for example, ethanol, methanol, acetonitrile, dimethylformamide, dimethylacetamide, dimethylsulfoxide, hexamethylphosphoric triamide or N-methylpyrrolidone.
Vhodnými činidly vážícími kyselinu jsou například methoxid sodný, ethoxid sodný, natriumhydrid, uhličitan sodný nebo uhličitan draselný. Jako činidlo vážící kyselinu může sloužit i nadbytek výchozího trlazolu nebo imidazolu.Suitable acid binding agents are, for example, sodium methoxide, sodium ethoxide, sodium hydride, sodium carbonate or potassium carbonate. An excess of the starting trlazole or imidazole may also serve as the acid binding agent.
S výhodou se reakce provádí v nepřítomnosti rozpouštědla nebo v acetonitrilu nebo dimethylformamidu, při teplotě 80 až 160 °C za normálního tlaku.Preferably, the reaction is carried out in the absence of a solvent or in acetonitrile or dimethylformamide, at a temperature of 80 to 160 ° C under normal pressure.
Výchozí látky shora uvedeného obecného vzorce II se získávají obecně známými reakcemi ve smyslu následujícího reakčního schématu, v němž mají symboly R1 a R2 shora uvedený význam:The starting materials of formula (II) above are obtained by generally known reactions in the sense of the following reaction scheme, wherein R 1 and R 2 are as defined above:
o-tno-tn
Lx сн-»онLx сн- »он
К ->К ->
Raney-Raney-
soctz í рвуsoct from рву
Přípravu nových sloučenin obecného vzorce I objasňují následující příklady.The following examples illustrate the preparation of the novel compounds of formula (I).
Příklad 1Example 1
N- (3- (4-chlorfenyl) -2-isopropylpropyl ] imidazolN- (3- (4-chlorophenyl) -2-isopropylpropyl) imidazole
Směs 33 g l-brom-3-( 4-chlorfenyl )-2-isopropylpropanu a 25 g imidazolu se 5 hodin zahřívá na 150 °C. Po ochlazení se reakční směs rozpustí v chloroformu, roztok se promyje nejprve zředěným vodným louhem sodným a pak vodou, vysuší se síranem sodným a odpaří se. Destilací surového produktu se získá 23,5 g N-(3-(4-chlorfenyl)-2-isopropylpropyl) imidazolu.A mixture of 33 g of 1-bromo-3- (4-chlorophenyl) -2-isopropylpropane and 25 g of imidazole was heated at 150 ° C for 5 hours. After cooling, the reaction mixture was dissolved in chloroform, washed first with dilute aqueous sodium hydroxide solution and then with water, dried over sodium sulfate and evaporated. Distillation of the crude product gave 23.5 g of N- (3- (4-chlorophenyl) -2-isopropylpropyl) imidazole.
Produkt má teplotu varu 152 až 156 °C/100 Pa (účinná látka č. 10).The product has a boiling point of 152-156 ° C / 100 Pa (active substance No. 10).
Příklad 2Example 2
1-(3-( 4-chlorfenyl) -2-isopropylpropy 1) -1,2,4-triazol1- (3- (4-chlorophenyl) -2-isopropylpropyl) -1,2,4-triazole
Roztok 50 g l-brom-3-(4-chlorfenyI)-2-isopropylpropanu a 32 g 1,2,4-triazolu ve 300 ml dimethylformamidu se 5 hodin zahřívá к varu pod zpětným chladičem, pak se nechá zchladnout a rozpouštědlo se oddestiluje ve vakuu vodní vývěvy. Zbytek se rozpustí v chloroformu, roztok se promyje nejprve zředěným vodným louhem sodným a pak vodou, vysuší se síranem sodným a odpaří se. Destilací surového produktu se získá 25 g l-[3-(4-chlorfenyl)-2-isopropylpropyl]-1,2,4-triazolu.A solution of 50 g of 1-bromo-3- (4-chlorophenyl) -2-isopropylpropane and 32 g of 1,2,4-triazole in 300 ml of dimethylformamide was refluxed for 5 hours, then allowed to cool and the solvent was distilled off. in a water pump vacuum. The residue was dissolved in chloroform, washed first with dilute aqueous sodium hydroxide solution and then with water, dried over sodium sulfate and evaporated. Distillation of the crude product gave 25 g of 1- [3- (4-chlorophenyl) -2-isopropylpropyl] -1,2,4-triazole.
Produkt má teplotu varu 150 až 170 °C/100 Pa (účinná látka č. 45).The product has a boiling point of 150-170 ° C / 100 Pa (active substance No. 45).
Destilovaný produkt se rozpustí v ethylacetátu а к roztoku se při teplotě 10 °C při kape koncentrovaná kyselina dusičná. Vykrystalovaný produkt se odsaje, promyje se ethylacetátem a vysuší se ve vakuu při teplotě 50 °C. Získá se 20 g l-[3-(4-chlorfenyl)-2-isopropylpropyl ]-1,2,4-triazol-nitrátu (účinná látka č. 46).The distilled product was dissolved in ethyl acetate and concentrated nitric acid was added dropwise at 10 ° C. The crystallized product is filtered off with suction, washed with ethyl acetate and dried under vacuum at 50 ° C. 20 g of 1- [3- (4-chlorophenyl) -2-isopropylpropyl] -1,2,4-triazole nitrate are obtained (active substance No 46).
Příklad 3Example 3
N- [ 3- (4-bromf enyl Jpropyl ] imidazolN- [3- (4-bromophenyl) propyl] imidazole
Směs 70 g 3-(4-bromfenyl)-1-chlorpropanu a 61 g imidazolu se 5 hodin zahřívá na teplotu 150 °C. Po ochlazení se reakční směs rozpustí v chloroformu, roztok se promyje nejprve zředěným vodným louhem sodným a pak vodou, vysuší se síranem sodným a odpaří se. Destilací surového produktu se získá 50 g N-[3-(4-bromfenyl) Jpropylimidazolu o teplotě varu 176 °C/200 Pa (účinná látka č. 4).A mixture of 3- (4-bromophenyl) -1-chloropropane (70 g) and imidazole (61 g) was heated at 150 ° C for 5 hours. After cooling, the reaction mixture was dissolved in chloroform, washed first with dilute aqueous sodium hydroxide solution and then with water, dried over sodium sulfate and evaporated. Distillation of the crude product gave 50 g of N- [3- (4-bromophenyl) propyllimidazole, b.p. 176 ° C / 200 Pa (active ingredient no. 4).
Příklad 4Example 4
1-(3-( 2,4-dichlor fenyl) propyl ] -l,2,4-triazol-l/2 CuC121- (3- (2,4-dichlorophenyl) propyl] -1,2,4-triazole-1/2 CuCl 2
Roztok 46 g 1-[3-(2,4-dichlorfenyl)propyl]-1,2,4-triazolu a 26,4 g dihydrátu chloridu měďnatého ve 300 ml ethanolu se 10 minut zahřívá к varu pod zpětným chladičem. Reakční směs se nechá zchladnout a přidá se к ní 500 ml vody, čímž se vysráží olejovitý produkt, který se oddekantuje a trituruje se s etherem, přičemž vykrystaluje žádaný měďnatý komplex.A solution of 46 g of 1- [3- (2,4-dichlorophenyl) propyl] -1,2,4-triazole and 26.4 g of copper (II) chloride dihydrate in 300 ml of ethanol was heated to reflux for 10 minutes. The reaction mixture was allowed to cool and 500 ml of water were added thereto to precipitate an oily product which was decanted off and triturated with ether to crystallize the desired copper complex.
Získá se 30 g světle zelených krystalů o teplotě tání 132 °C (rozklad).30 g of light green crystals of melting point 132 DEG C. (decomposition) are obtained.
Analogickým způsobem se získají následující účinné látky:The following active substances are obtained in an analogous manner:
Nové sloučeniny podle vynálezu a jejich soli a kovové komplexní sloučeniny se vyznačují vynikající účinností proti širokému spektru fytopatogenních hub, zejména z třídy Ascomycetes a Basidiomycetes. Popisované sloučeniny jsou zčásti systemícky účinné a lze je používat jako listové a půdní fungicidy. Dále je možno tyto látky používat rovněž к ochraně materiálů (například к ochraně dřeva).The novel compounds according to the invention and their salts and metal complex compounds are distinguished by excellent activity against a broad spectrum of phytopathogenic fungi, in particular from the class of Ascomycetes and Basidiomycetes. The disclosed compounds are partially systemically active and can be used as foliar and soil fungicides. Furthermore, they can also be used to protect materials (for example, wood).
Zvláště zajímavá je použitelnost fungicidně účinných sloučenin к potírání četných hub na různých kulturních rostlinách nebo jejich semenech, jako jsou zejména pšenice, žito, ječmen, oves, rýže, kukuřice, bavlník, sója, kávovník, cukrová třtina, ovocné a okrasné rostliny v zahradní architektuře, jakož i zelenina, jako okurky, fazole, boby a tyk vo vité.Of particular interest is the applicability of fungicidally active compounds to combat numerous fungi on various crop plants or their seeds, such as, in particular, wheat, rye, barley, oats, rice, corn, cotton, soy, coffee, sugarcane, fruit and ornamental plants in garden architecture as well as vegetables such as cucumbers, beans, beans and tuna.
Popisované nové sloučeniny jsou zvláště vhodné к boji proti následujícím chorobám rostlin:The novel compounds described are particularly suitable for combating the following plant diseases:
Erysiphe graminis (padlí travní) na obilninách,Erysiphe graminis (powdery mildew) on cereals,
Erysiphe cichoracearum (padlí řepné) na tykvovitých,Erysiphe cichoracearum (Powdery mildew) on cucurbits,
Podosphaera leucotricha (padlí jabloňové) na jabloních,Podosphaera leucotricha (apple powdery mildew) on apple trees,
Uncinula necator (padlí révové) na révě vinné,Uncinula necator (powdery mildew) on grapevine,
Erysiphe polygoni (padlí rdesnové) na fazolích a bobech,Erysiphe polygoni (powdery mildew) on beans and beans,
Sphaerotheca pannosa (padlí) na růžích, druhy Puccinia (rez) na obilovinách, Rhizoctonia, solani (kořenomorka) na bavlníku, druhy Helminthosporium (helminthosporióza) na obilovinách, druhy Ustilago (prašná sněť) na obilovinách a třtině cukrové,Sphaerotheca pannosa on powdery mildew, Puccinia on rust, Rhizoctonia, solani on cotton, Helminthosporium on helium, Ustilago on cereals and sugar cane,
Rhynchosporíum secale (rhynchosporiová skvrnitost) na obilovinách,Rhynchosporium secale (rhynchosporia) on cereals,
Venturia inaequalis (strupovitost jabloní).Venturia inaequalis (apple scab).
Sloučeniny podle vynálezu se aplikují tak, žě še rostliny účinnými látkami ' postříkají nebo popráší nebo že se účinnými látkami ošetří semena rostlin. Aplikace se provádí před infikací ' nebo po infikaci rostlin nebo semen houbou.The compounds of the invention are applied by spraying or dusting the plants with the active compounds or by treating the seeds of the plants with the active compounds. The application is carried out before or after infection of the plants or seeds by the fungus.
Účinné látky je možno převádět na obvyklé prostředky, jako na roztoky, emulze, suspenze, popraše, práškové prostředky, pasty a granuláty. Aplikační formy se zcela řídí účely použití, v každém případě však mají zajistit jemné a rovnoměrné rozptýlení účinné látky. Tyto prostředky se připravují známým způsobem, například smísením účinné látky s rozpouštědly nebo/a s nosnými látkami, popřípadě za použití emulgátorů a dispergátorů, přičemž v případě použití vody jako ředidla je možno používat jako pomocná rozpouštědla také organická rozpouštědla. Jako, nosné a pomocná látky přicházejí přitom v úvahu ' ' hlavně: rozpouštědla, ' jako aromáty (například xylen nebo ' benzen), chlorované aromáty (například chlorbenzeny), parafiny (například ropné frakce), alkoholy (například methanol nebo butanol), aminy (například ethanolamin), dimethylformamid a voda; nosné látky, jako přírodní kamenné moučky (například kaoliny, aluminy, mastek nebo křída) a syntetické kamenné moučky (například vysoce disperzní kyselina křemičitá nebo křemicitany); emulgátory, jako neionogenní a anionické emulgátory .(například polyoxyethylenethery mastných alkoholů, alkylsulfonáty a arylsulfonáty) a dispergátory, jako lignin, sulfitové odpadní louhy a methylcelulóza.The active compounds can be converted into the customary formulations, such as solutions, emulsions, suspensions, dusts, powders, pastes and granules. The dosage forms depend entirely on the intended use, but in any case are intended to ensure a fine and uniform distribution of the active ingredient. These compositions are prepared in a manner known per se, for example by mixing the active ingredient with solvents and / or carriers, optionally with emulsifiers and dispersants, whereby organic solvents can also be used as co-solvents when water is used as a diluent. Suitable carriers and auxiliaries are, in particular, solvents: aromatics (e.g. xylene or benzene), chlorinated aromatics (e.g. chlorobenzenes), paraffins (e.g. petroleum fractions), alcohols (e.g. methanol or butanol), amines (e.g. ethanolamine), dimethylformamide and water; carriers such as natural stone meal (for example kaolins, alumina, talc or chalk) and synthetic stone meal (for example highly disperse silicic acid or silicates); emulsifiers such as non-ionic and anionic emulsifiers (for example polyoxyethylene fatty alcohol ethers, alkylsulfonates and arylsulfonates) and dispersants such as lignin, sulfite waste liquors and methylcellulose.
Fungicidní prostředky obecně obsahují mezi 0,1 a 95 -hmotnostních o/0 účinné látky, s výhodou mezi 0,5 a 90 hmotnostních % účinné látky.The fungicidal agents generally contain from 0.1 to about 95-mass / 0 active compound, preferably between 0.5 and 90% by weight of active ingredient.
Spotřeby účiných látek se v závislosti na druhu požadovaného účinku pohybují mezi 0,1 a 3 kg nebo více účinné látky na hektar.Depending on the type of effect desired, the active substance consumption is between 0.1 and 3 kg or more of active substance per hectare.
Nové účinné látky je možno ' rovněž používat k ochraně materiálů, mj. k potírání hub ničících dřevo, jako jsou Coniophora puteana a Polystictus versicolor.The novel active compounds can also be used for the protection of materials, inter alia for controlling wood-destroying fungi such as Coniophora puteana and Polystictus versicolor.
Při použití účinných látek k ochraně materiálů, například jako fungicidů pro nátěrové barvy a měkčený polyvinylchlorid, se spotřeby pohybují od 0,05 do 5 hmotnostních % účinné látky, vztaženo na celkovou hmotnost konzervované barvy, popřípadě polyvinylchloridu s mikrobicidní úpravou. Nové účinné látky je možno používat i jako fungicidně účinné složky olejovitých prostředků k ochraně dřeva proti houbám způsobujícím zbarvování dřeva. Aplikace se v daném případě provádí tak, že se dřevo, těmito prostředky ošetří, například napustí nebo natře.When active substances are used for the protection of materials, for example as fungicides for paints and plasticized polyvinyl chloride, the consumption amounts to 0.05 to 5% by weight of the active substance, based on the total weight of the preserved paint or polyvinyl chloride with a microbicidal treatment. The novel active compounds can also be used as fungicidally active components of oily formulations to protect wood against wood coloring fungi. In the present case, the application is effected by treating the wood, for example by impregnation or painting.
Koncentráty; popřípadě z nich připravené aplikovatelné prostředky, jako roztoky, emulze, suspenze, prášky, popraše, pasty nebo granuláty, se aplikují známým způsobem, například postřikem, zamlžováním, poprašová-ním, mořením nebo zálivkou.Concentrates; and optionally applicable compositions prepared therefrom, such as solutions, emulsions, suspensions, powders, dusts, pastes or granules, are applied in a known manner, for example by spraying, fogging, dusting, pickling or dressing.
Jako příklady výše zmíněných prostředků se uvádějí následující preparáty:The following preparations are exemplified by the above compositions:
I. 90 hmotnostních dílů sloučeniny z příkladu 1 se smísí s 10 hmotnostními díly N-methyl-a-pyrrolidonu, čímž se získá roztok, který je vhodný k aplikaci ve formě co nejmenších kapiček.I. 90 parts by weight of the compound of Example 1 are mixed with 10 parts by weight of N-methyl-.alpha.-pyrrolidone to give a solution which is suitable for application as small droplets.
II. 20 hmotnostních dílů sloučeniny z příkladu 3 se rozpustí ve směsi, která se skládá z 80 hmotnostních dílů xylenu, 10 hmotnostních dílů adičního produktu 8 až 10 molů ethylenoxidu na 1 mol N-monoethanolamidu kyseliny olejové, 5 hmotnostních dílů vápenaté soli kyseliny dodecylbenzensulfonové a 5 hmotnostních dílů adičního produktu 40 molů ethylenoxidu na 1 mol ricinového oleje. Vylitím a jemným rozptýlením roztoku ve 100 000 hmotnostních dílech vody se získá vodná disperze, která obsahuje 0,02 hmotnostního % účinné látky.II. 20 parts by weight of the compound of Example 3 are dissolved in a mixture consisting of 80 parts by weight of xylene, 10 parts by weight of the addition product of 8 to 10 moles of ethylene oxide per mole of N-monoethanolamide oleic acid, 5 parts by weight of calcium dodecylbenzenesulfonic acid. parts of the addition product of 40 moles of ethylene oxide per mole of castor oil. By pouring and finely distributing the solution in 100,000 parts by weight of water, an aqueous dispersion is obtained which contains 0.02% by weight of the active ingredient.
III. 20 hmotnostních dílů sloučeniny z příkladu 3 '.se rozpustí ve směsi, která se skládá ze 40 hmotnostních dílů cyklohexanonu, 30 hmotnostních dílů isobutanolu a 20 hmotnostních dílů adičního produktu 40 molů ethylenoxidu na 1 mol ricinového' oleje. Vylitím a jemným rozptýlením roztoku ve 100 000 hmotnostních dílech vody se získá vodná disperze, která obsahuje 0,02 hmotnostního % účinné látky.III. 20 parts by weight of the compound of Example 3 are dissolved in a mixture consisting of 40 parts by weight of cyclohexanone, 30 parts by weight of isobutanol and 20 parts by weight of the addition product of 40 moles of ethylene oxide per mole of castor oil. By pouring and finely distributing the solution in 100,000 parts by weight of water, an aqueous dispersion is obtained which contains 0.02% by weight of the active ingredient.
IV. 20 hmotnostních dílů sloučeniny z příkladu 1 se rozpustí ve směsi, která se skládá z 25 hmotnostních dílů cyklohexanolu, 65 hmotnostních dílů frakce minerálního oleje o teplotě varu 210 až 280 °C a 10 hmotnostních dílů adičního produktu 40 molů ethylenoxidu na 1 mol ricinového oleje. ^УуМ:™ a jemným rozptýlením roztoku ve 100 000 hmotnostních dílech vody se získá vodná disperze, která obsahuje 0,02 hmotnostního % účinné látky.IV. 20 parts by weight of the compound of Example 1 are dissolved in a mixture consisting of 25 parts by weight of cyclohexanol, 65 parts by weight of a mineral oil fraction having a boiling point of 210-280 ° C and 10 parts by weight of an adduct of 40 moles ethylene oxide per mole castor oil. An aqueous dispersion containing 0.02% by weight of the active ingredient is obtained by finely distributing the solution in 100,000 parts by weight of water.
V. 20 hmotnostních dílů sloučeniny z příkladu 3 se dobře promísí se 3 hmotnostními díly sodné soli kyseliny diisobutylnaftalen-a-sulfonové, 17 hmotnostními díly sodné soli kyseliny ligninsulfonové z odpadních sulfitových louhů a 60 hmotnostními díly práškovitého silikagelu a získaná směs se rozemele v kladivovém mlýně. Jemným rozptýlením směsi ve 20 000 hmotnostních dílech vody se získá postřiková suspenze, která obsahuje 0,1 hmotnostního % účinné látky.V. 20 parts by weight of the compound of Example 3 are mixed well with 3 parts by weight of diisobutylnaphthalene-α-sulfonic acid sodium salt, 17 parts by weight of ligninsulphonic acid sodium salt from waste sulphite lyes and 60 parts by weight of powdered silica gel and milled in a hammer mill. . By finely distributing the mixture in 20,000 parts by weight of water, a spray suspension is obtained which contains 0.1% by weight of active ingredient.
VI. 3 hmotnostní díly sloučeniny z příkladu 1 se důkladně promísí s 97 hmotnostními díly jemně rozmělněného kaolinu. Tímto způsobem se získá popraš, která obsahuje 3 hmotnostní % účinné látky.VI. 3 parts by weight of the compound of Example 1 are intimately mixed with 97 parts by weight of finely divided kaolin. In this way, a dust containing 3% by weight of the active ingredient is obtained.
VII. 30 hmotnostních dílů sloučeniny z příkladu 1 se důkladně smísí se směsí 92 hmotnostních dílů práškovitého silikagelu a 8 hmotnostních dílů parafinového oleje, který byl nastříkán na povrch tohoto silikagelu. Tímto způsobem se získá účinný prostředek s dobrou přilnavostí.VII. 30 parts by weight of the compound of Example 1 are intimately mixed with a mixture of 92 parts by weight of powdered silica gel and 8 parts by weight of paraffin oil which has been sprayed onto the surface of the silica gel. In this way, an effective composition with good adhesion is obtained.
VIII. 40 hmotnostních dílů sloučeniny z příkladu 3 se důkladně promísí s 10 díly sodné soli kondenzačního produktu fenolsulfonové kyseliny, močoviny a formaldehydu, 2 díly silikagelu a 48 díly vody, čímž se získá stabilní vodná disperze. Zředěním této disperze 100 000 hmotnostními díly vody se připraví vodná disperze obsahující 0,04 hmotnostního °/o účinné látky.VIII. 40 parts by weight of the compound of Example 3 are mixed intimately with 10 parts of sodium salt of the condensation product of phenolsulfonic acid, urea and formaldehyde, 2 parts of silica gel and 48 parts of water to obtain a stable aqueous dispersion. By diluting this dispersion with 100,000 parts by weight of water, an aqueous dispersion containing 0.04% by weight of the active ingredient is prepared.
IX. 20 dílů sloučeniny z příkladu 1 se důkladně promísí s 2 díly vápenaté soli dodecylbenzensulfonové kyseliny, 8 díly polyglykoletheru mastného alkoholu, 2 díly sodné soli kondenzačního produktu fenolsulfonové kyseliny, močoviny a formaldehydu, a 68 díly parafinické frakce minerálního oleje, čímž se získá stabilní olejová disperze.IX 20 parts of the compound of Example 1 are intimately mixed with 2 parts calcium dodecylbenzenesulfonic acid calcium, 8 parts fatty alcohol polyglycol ether, 2 parts phenol sulfonic acid, urea and formaldehyde condensation sodium salt, and 68 parts paraffinic mineral oil fraction to obtain a stable oil dispersion .
Účinné látky podle vynálezu mohou být v těchto aplikovatelných prostředcích obsaženy spolu s jinými účinnými látkami, jako například s herbicidy, insekticidy, regulátory růstu a fungicidy, nebo je lze také mísit s hnojivý a v této formě aplikovat. Při smísení s fungicidy se přitom v četných případech dosáhne rozšíření spektra účinnosti.The active compounds according to the invention can be present in these compositions, together with other active substances, such as herbicides, insecticides, growth regulators and fungicides, or they can also be mixed with fertilizers and applied in this form. When mixed with fungicides, in many cases the spectrum of activity is broadened.
Následující přehled fungicidů, s nimiž je možno sloučeniny podle vynálezu kombinovat, blíže ilustruje tyto kombinační možnosti, v žádném případě je však nijak neomezuje.The following list of fungicides with which the compounds of the invention may be combined illustrates these combination possibilities in greater detail, but is not intended to limit them in any way.
Fungicidy, s nimiž je možno kombinovat sloučeniny podle vynálezu, jsou například:Fungicides with which the compounds of the invention may be combined are, for example:
síra, dithiokarbamáty a jejich deriváty, jako dimethyldithíokarbamát železitý, dimethyldlthiokarbamát zinečnatý, ethylen-bis-dithiokarbamát manganatý, ethylendiamin-bis-dithiokarbamát manganatozinečnatý, ethylen-bis-dithiokarbamát zinečnatý, tetramethylthiuramdisulfid, amoniakální komplex N,N‘-ethylen-bis-dithiokarbamátu zinečnatého a N,N‘-polyethylen-bis- (thiokarbamoyl) disulfidu.sulfur, dithiocarbamates and derivatives thereof, such as ferric dimethyldithiocarbamate, zinc dimethyldi thiocarbamate, manganese ethylenedi-bis-dithiocarbamate, manganatosinium ethylenediamine-bis-dithiocarbamate, zinc ethylenebis-dithiocarbamate, and N, N'-polyethylene-bis- (thiocarbamoyl) disulfide.
N, N‘-propyle.n-bis-dithiokarbamát zinečnatý, amoniakální komplex N,N‘-propylen-bis-dithiokarbamátu zinečnatého a N,N‘-propylen-bis- (thiokarbamoyl) disulfidu; nitroderiváty, jako dinitro- (1-methylheptyl) fenylkrotonát, 2-sek.butyl-4,6-dinitrofenyl-3,3-dimethylakrylát,Zinc N, N‘-propylene-N-bis-dithiocarbamate, zinc ammoniacal complex of N, N pr-propylene-bis-dithiocarbamate and N, N‘-propylene-bis- (thiocarbamoyl) disulfide; nitro derivatives, such as dinitro (1-methylheptyl) phenyl crotonate, 2-sec-butyl-4,6-dinitrophenyl-3,3-dimethyl acrylate,
2-sek.butyl-4,6-dinitrofenyl-isopropylkarbonát;2-sec-butyl-4,6-dinitrophenylisopropyl carbonate;
heterocyklické sloučeniny, jako N-trichlormethylthio-tetrahydroftalimid, N- (1,1,2,2-tetrachlorethylthio} tetrahydroftalimid,heterocyclic compounds such as N-trichloromethylthio-tetrahydrophthalimide, N- (1,1,2,2-tetrachloroethylthio} tetrahydrophthalimide,
N-trichlormethylthioftalimid, 2-heptadecyl-2-imidazolin-acetát, 2,4-dichlor-6- (o-chloranilino) -s-triazin,N-trichloromethylthiophthalimide, 2-heptadecyl-2-imidazoline acetate, 2,4-dichloro-6- (o-chloroanilino) -s-triazine,
O, 0-diethylftalimidofosfonothioát, 5-amino-l- [ bis (dimethylamino) f osfinyl ] -3-fenyl-l,2,4-triazol,O, O-diethylphthalimidophosphonothioate, 5-amino-1- [bis (dimethylamino) phosphinyl] -3-phenyl-1,2,4-triazole,
5-ethoxy-3-trichlormethyl-l,2,4-thiadiazol,5-ethoxy-3-trichloromethyl-1,2,4-thiadiazole,
2,3-dikyan-l,4-dithioanthrachinon, 2-thio-l,3-dithio [ 4,5-b ] chinoxalin, methylester l-butylkarbamoyl-2-benzimidazolkarbamové kyseliny,2,3-dicyano-1,4-dithioanthraquinone, 2-thio-1,3-dithio [4,5-b] quinoxaline, 1-butylcarbamoyl-2-benzimidazolecarbamic acid methyl ester,
2-methoxykarbonylaminobenzimidazol, 2-thiokyanatomethylthiobenzthiazol,2-methoxycarbonylaminobenzimidazole, 2-thiocyanatomethylthiobenzthiazole,
4- (2-chlorfenylhydrazono) -3-methyl-5-isoxazolon, pyridin-2-thiol-l-oxid,4- (2-chlorophenylhydrazono) -3-methyl-5-isoxazolone, pyridine-2-thiol-1-oxide,
8-hydroxychlnolin nebo jeho mědnatá sůl,8-hydroxyquinoline or its copper salt,
2,3-dihydro-5-karboxanilido-6-methyl-l,4-oxathiin-4,4-dioxid,2,3-dihydro-5-carboxanilido-6-methyl-1,4-oxathiine-4,4-dioxide,
2,3-dihydro-5-karboxanilido-6-methyl-1,4-oxathiín,2,3-dihydro-5-carboxanilido-6-methyl-1,4-oxathiin,
2- (2-furyl jbenzimidazol, piperazin-l,4-diyl-bis[ 1-(2,2,2-trichlor-ethyl) f ormamid ],2- (2-furyl) benzimidazole, piperazine-1,4-diylbis [1- (2,2,2-trichloroethyl) formamide],
2- (4-thiazolyl j benzimidazol,2- (4-thiazolyl) benzimidazole,
5- butyl-2-dimethylamino-4-hydroxy-6-methyIpyrimidin, bis (p-chlorfenyl) pyridinmethanol,5-butyl-2-dimethylamino-4-hydroxy-6-methylpyrimidine, bis (p-chlorophenyl) pyridine methanol,
1,2-bis (3-ethoxykarbonyl-2-thloureido) benzen,1,2-bis (3-ethoxycarbonyl-2-thloureido) benzene,
1,2-bis (3-methoxykarbonyl-2-thioureido) benzen;1,2-bis (3-methoxycarbonyl-2-thioureido) benzene;
a různé další látky, jako dodecylguanidinacetát,and various other substances such as dodecylguanidine acetate,
3- (3-( 3,5-dimethyl-2-hydroxycyklohexyl) -3- (3- (3,5-Dimethyl-2-hydroxycyclohexyl) -
-2-hydr oxyethyl ] glutar imid, hexachlorbenzen, N-dichlorfluormethylthio-N‘,N‘-dlmethyl-N-fenyldiamid kyseliny sírové,-2-hydroxyethyl] glutarimide, hexachlorobenzene, N-dichlorofluoromethylthio-N ‘, N‘-dlmethyl-N-phenyldiamide sulfuric acid,
2.5- dimethylfuran-3-karboxanilid, cyklohexylamid 2,5-dimethylfuran-2,5-dimethylfuran-3-carboxanilide, cyclohexylamide 2,5-dimethylfuran-
-3-karboxylové kyseliny, ’2-kyan-N- (ethylaminokarbonyl) -2- (methoxyiminojacetamid, ánilid 2-methylbenzoové kyseliny, anilid 2-jodbenzoové kyseliny, 1- (3,4-dichloranilino ] -1-formylamino-2,2,2-trichlorethan,-3-carboxylic acids, 2-cyano-N- (ethylaminocarbonyl) -2- (methoxyimino) acetamide, 2-methylbenzoic acid anilide, 2-iodobenzoic anilide, 1- (3,4-dichloroanilino] -1-formylamino-2, 2,2-trichloroethane,
2.6- dimethyI-N-tridecylmorfolin a jeho solí,2,6-dimethyl-N-tridecylmorpholine and its salts,
2.6- dimethyl-N-cvklododecvlmorfolin a jeho soli,2,6-dimethyl-N-cyclododecylmorpholine and its salts,
D,L-methyl-N- (2,6-dimethylfenyl 1 -N-2-furoylalaninát, methylester D,L-N- (2,6-dimethylfenyl)-N- (2‘-methoxyacety 1) alaninu, diisopropylester 5-nitroisoftalové kyseliny, 1- (l‘,2‘,4‘-triazol-l‘-yl) -1- (4*-chlorf enoxy-3,3-dimethylbutan-2-on,D, L-methyl-N- (2,6-dimethylphenyl) -N-2-furoylalaninate, D, LN- (2,6-dimethylphenyl) -N- (2'-methoxyacetyl) alanine methyl ester, 5-nitroisophthalic acid diisopropyl ester acid, 1- (1 ', 2', 4'-triazol-1'-yl) -1- (4'-chlorophenoxy-3,3-dimethylbutan-2-one),
1- (l‘,2‘,4‘-triazol-l‘-yl) -1- (4‘-chlorf enoxy) -3,3-dimethylbutan-2-ol,1- (1‘, 2 2, 4‘-triazol-1--yl) -1- (4‘-chlorophenoxy) -3,3-dimethylbutan-2-ol,
N- (2,6-dimethylfenyl) -N-chloracetyl-D,L-2-aminobutyrolakton,N- (2,6-dimethylphenyl) -N-chloroacetyl-D, L-2-aminobutyrolactone,
N- (n-pr opy 1 ] -N- (2,4,6-trichlorfenoxyethyl) -N‘-imidazolylmočovina.N- (n-Propyl) -N- (2,4,6-trichlorophenoxyethyl) -N‘-imidazolylurea.
Následující příklady dokládají biologickou účinnost nových látek podle vynálezu. Jako srovnávací látka slouží N-[3-(p-terc.butylfenyl)-2-methylpropyl]-cis-2,6-di,methylmorfolin (účinná látka A), známý z DOS č. 26 56 747.The following examples illustrate the biological activity of the novel compounds of the invention. N- [3- (p-tert-butylphenyl) -2-methylpropyl] -cis-2,6-di-methylmorpholine (active ingredient A), known from DOS No. 26 56 747, is used as reference.
Příklad AExample A
Účinnost proti padlí Erysiphe graminis var. tritlciActivity against powdery mildew Erysiphe graminis var. tritlci
Listy klíčních rostlin pšenice (druh „Jubilar“), pěstovaných v květináčích, se postříkají vodnými emulzemi obsahujícími v sušině 80 hmotnostních % účinné látky a 20 procent emulgátoru a po oschnutí povlaku naneseného postřikem se popráší sporami (oidiemi) Erysiphe graminis var. tritici (padlí pšeničné). Pokusné rostliny se pak uchovávají ve skleníku pří teplotě 20 až 22° Celsia a při 75 až 80o/0 relativní vlhkosti vzduchu. Po 10 dnech se vyhodnotí rozsah napadení padlím.The leaves of potato sprouts of wheat (Jubilar species) are sprayed with aqueous emulsions containing 80% by weight of the active ingredient and 20% emulsifier in the dry matter and, after drying of the spray coating, are dusted with spores (oidiemi) of Erysiphe graminis var. tritici (powdery mildew). The plants are then kept in a greenhouse at 20-22 DEG C. and at 75 to 80 ° / 0 relative humidity. After 10 days, the extent of the mildew infestation is evaluated.
Dosažené výsledky jsou shrnuty do následující tabulky, přičemž se udávají v hodnotách 0 až 5, kde 0 znamená žádný výskyt houby a 5 představuje úplné napadení houbou.The results are summarized in the following table, with values from 0 to 5, where 0 means no fungus occurrence and 5 represents complete fungal attack.
TABULKATABLE
Účinná látka čísloActive substance number
Napadení listů po postřiku prostředkem o koncentraci účinné látky (%)Infestation of leaves after spraying with active substance concentration (%)
0,025 0,012 0,0060.025 0.012 0.006
2—32—3
Příklad ВExample В
Účinnost proti Puccinia reconditaEfficacy against Puccinia recondita
Listy rostlin pšenice pěstovaných ve skleníku se uměle infikují sporami rzi pšeničné (Puccinia recondita), rostliny se 48 hodin ponechají v komoře nasycené vodními parami při teplotě 20 až 25 °C, pak se postříkají vodnými suspenzemi připravenými rozpuštěním nebo emulgováním směsi 80 % testo vané účinné látky a 20 % natriumligninsulfonátu ve vodě a přenesou se do skleníku s teplotou 20 až 22 °C a 75o/0 až 80% relativní vlhkostí vzduchu. Po 10 dnech se vyhodnoty napadení rostlin rzí.Leaves of wheat plants grown in the greenhouse are artificially infected with spores of wheat rust (Puccinia recondita), the plants are kept in a water-saturated chamber at 20-25 ° C for 48 hours, then sprayed with aqueous suspensions prepared by dissolving or emulsifying the 80% tested effective ingredient and 20% of sodium ligninsulphonate in water and transferred to a greenhouse at 20 to 22 ° C and 75o / 0 to 80% relative humidity. After 10 days, the value of attack of the plants by rust.
Dosažené výsledky jsou uvedeny v následující tabulce, přičemž se vyjadřují za pomoci stupnice 0 až 5, kde 0 znamená žádný růst houby a 5 představuje úplné napadení houbou.The results are shown in the following table, expressed on a scale of 0 to 5, where 0 means no fungal growth and 5 represents complete fungal attack.
TABULKATABLE
130130
160160
180180
190 kontrola (neošetřeno)5190 control (untreated) 5
Příklad CExample C
Účinnost proti padlí Erysiphe cichoracearum na okurkáchActivity against powdery mildew of Erysiphe cichoracearum on cucumbers
Listy klíčních rostlin okurek (odrůda „Chinensische Schlangen“), pěstovaných ve skleníku, se ve stadiu dvou listů postříkají vodnými emulzemi obsahujícími v sušině 80 proč, účinné látky a 20 % emulgátoru a po oschnutí povlaku naneseného postřikem se popráší oidiemi (sporami) padlí Erysiphe cichoracearum. Pokusné rostliny se pak přenesou do skleníku, kde se uchovávají při teplotě 20 až 22 °C a při 70 až 80% relativní vlhkosti vzduchu. Ke stanovení doby účinnosti nových účinných látek se rozsah napadení padlím vyhodnocuje po 21 dnech.The leaves of germinant cucumber plants ('Chinensische Schlangen') grown in a greenhouse are sprayed at two leaf stage with aqueous emulsions containing 80 why in the dry matter, the active ingredient and 20% emulsifier, and after spray coating has dried on Erysiphe powdery mildew cichoracearum. The test plants are then transferred to a greenhouse where they are stored at 20-22 ° C and 70-80% relative humidity. To determine the efficacy time of the new active substances, the extent of the mildew infestation is evaluated after 21 days.
Dosažené výsledky jsou shrnuty do následující tabulky, přičemž se vyjadřují za pomoci stupnice 0 až 5, kde 0 znamená žádný růst houby a 5 představuje úplné napadení houbou. Znaménko +) představuje mírné poškození listů.The results are summarized in the following table, expressed on a scale of 0 to 5, where 0 means no fungal growth and 5 represents complete fungal attack. The + sign indicates slight damage to the leaves.
účinná látka č.active substance no.
A (srovnávací látka kontrola (neošetřeno)A (reference substance control (untreated)
TABULKA napadení listů po postřiku prostředkem o koncentraci účinné látky 0,025 %.TABLE of infestation of leaves after spraying with a concentration of active substance of 0.025%.
Claims (1)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19792935452 DE2935452A1 (en) | 1979-09-01 | 1979-09-01 | N-PHENYL PROPYL SUBSTITUTED AZOLES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND FUNGICIDES CONTAINING THEM |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CS214842B2 true CS214842B2 (en) | 1982-06-25 |
Family
ID=6079875
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS805834A CS214842B2 (en) | 1979-09-01 | 1980-08-26 | Fungicide means |
Country Status (9)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0025882A1 (en) |
JP (1) | JPS5636463A (en) |
CS (1) | CS214842B2 (en) |
DD (1) | DD152713A5 (en) |
DE (1) | DE2935452A1 (en) |
DK (1) | DK369280A (en) |
IL (1) | IL60832A0 (en) |
PL (1) | PL122272B2 (en) |
ZA (1) | ZA805327B (en) |
Families Citing this family (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3121676A1 (en) * | 1981-06-01 | 1982-12-16 | Hoechst Ag, 6000 Frankfurt | "1,1-DIARYL-2-AZOLYL-AETHANE, THEIR PRODUCTION, THEIR USE AND THE PREPARATIONS CONTAINING THESE COMPOUNDS" |
DE3237476A1 (en) * | 1982-10-09 | 1984-04-12 | Bayer Ag, 5090 Leverkusen | 1-ARYL-3-AZOLYL-4,4-DIMETHYL-1-PENTENE |
DE3319845A1 (en) * | 1983-06-01 | 1984-12-06 | Basf Ag, 6700 Ludwigshafen | ARYLALKYLIMIDAZOLIUM AND TRIAZOLI SALTS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS MICROCIDES |
JP2009286780A (en) * | 2008-04-30 | 2009-12-10 | Ishihara Sangyo Kaisha Ltd | Agricultural and horticultural fungicide containing 1,2,3-substituted imidazolium salt as active ingredient |
BR112019006451A2 (en) | 2016-09-29 | 2019-06-25 | Bayer Ag | substituted derivatives of 1.5 imidazoles as fungicides for plant protection. |
US20200045972A1 (en) | 2016-09-29 | 2020-02-13 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Novel 5-substituted imidazolylmethyl derivatives |
CN109996796A (en) | 2016-09-29 | 2019-07-09 | 拜耳作物科学股份公司 | The imidazolyl methyl epoxyethane derivative that 5- as fungicide replaces |
CA3038362A1 (en) | 2016-09-29 | 2018-04-05 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | 5-substituted imidazolylmethyldioxolane derivatives as fungiciides |
CN109982999A (en) | 2016-09-29 | 2019-07-05 | 拜耳作物科学股份公司 | The imidazolyl methyl-derivatives that new 5- replaces |
BR112019006450A2 (en) | 2016-09-29 | 2019-06-25 | Bayer Cropscience Ag | new 5-substituted imidazolylmethyl derivatives |
BR112019006448A2 (en) | 2016-09-29 | 2019-06-25 | Bayer Cropscience Ag | new substituted 5-imidazole derivatives |
Family Cites Families (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3927017A (en) * | 1974-06-27 | 1975-12-16 | Janssen Pharmaceutica Nv | 1-({62 -Aryl-{62 -R-ethyl)imidazoles |
US4118461A (en) * | 1975-12-18 | 1978-10-03 | Rohm And Haas Company | 1-Substituted aralkyl imidazoles |
DE2656747C2 (en) * | 1976-12-15 | 1984-07-05 | Basf Ag, 6700 Ludwigshafen | Morpholine derivatives |
DE2750031A1 (en) * | 1977-11-09 | 1979-05-10 | Basf Ag | INSECTICIDES |
DE2750030A1 (en) * | 1977-11-09 | 1979-05-10 | Basf Ag | INSECTICIDES |
DE2833194A1 (en) * | 1978-07-28 | 1980-02-14 | Basf Ag | TRIAZOLE DERIVATIVES |
-
1979
- 1979-09-01 DE DE19792935452 patent/DE2935452A1/en not_active Withdrawn
-
1980
- 1980-08-13 IL IL60832A patent/IL60832A0/en unknown
- 1980-08-21 EP EP80104975A patent/EP0025882A1/en not_active Withdrawn
- 1980-08-25 JP JP11603580A patent/JPS5636463A/en active Pending
- 1980-08-26 CS CS805834A patent/CS214842B2/en unknown
- 1980-08-28 ZA ZA00805327A patent/ZA805327B/en unknown
- 1980-08-28 DD DD80223574A patent/DD152713A5/en unknown
- 1980-08-29 DK DK369280A patent/DK369280A/en unknown
- 1980-08-29 PL PL1980226481A patent/PL122272B2/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JPS5636463A (en) | 1981-04-09 |
PL122272B2 (en) | 1982-07-31 |
DK369280A (en) | 1981-03-02 |
PL226481A2 (en) | 1981-05-22 |
EP0025882A1 (en) | 1981-04-01 |
IL60832A0 (en) | 1980-10-26 |
DE2935452A1 (en) | 1981-03-19 |
DD152713A5 (en) | 1981-12-09 |
ZA805327B (en) | 1981-09-30 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0251082B1 (en) | Substituted acrylic acid esters and fungicides containing these compounds | |
CS236878B2 (en) | Fungicide agent and processing of active components | |
US4104399A (en) | Triazole derivatives | |
US4360526A (en) | Azolyl-acetophenone-oxime ethers | |
CS215063B2 (en) | Fungicide means and means for suppressing the non-desirable plant growth | |
CS214842B2 (en) | Fungicide means | |
CA1136633A (en) | Imidazole-copper complex compounds, the manufacture thereof, and fungicides containing them | |
CS221276B2 (en) | Fungicide means | |
CA1098820A (en) | B-imidazolyl alcohols | |
KR880002228B1 (en) | Preparing method for pyridin carbinol | |
EP0069290B1 (en) | Azole compounds, process for their preparation and fungicides containing them | |
CS212719B2 (en) | Fungicide | |
CA1274521A (en) | Benzyloxyalkylazoles and fungicides containing these compounds | |
GB1580389A (en) | azolyl ketones and their use as fungicides | |
US4639447A (en) | Azolylnitriles, and fungicides containing these compounds | |
US4670454A (en) | Azolylmethylcycloalkanes, their preparation and their use as drugs | |
US4532234A (en) | Neopentyl-phenethyltriazoles, their preparation and fungicides containing these compounds | |
HU195610B (en) | Fungicides containing as active substance triasolilealcohol derivatives and process for production of the active substances | |
DE3322526A1 (en) | FUNGICIDAL AZOL COMPOUNDS, THEIR PRODUCTION AND USE | |
EP0071095B1 (en) | Phenylketene acetals, process for their preparation and fungicides containing them | |
US4330535A (en) | Fungicidal azolyl-silyl-glycol ethers, their use for combating fungi, and agents therefor | |
CS214710B2 (en) | Fungicide means | |
CA1098121A (en) | Phenylazophenyloxytriazolyl compounds | |
HU202847B (en) | Fungicides comprising hydroxyethylazole derivatives and process for producing the active ingredients | |
IE51886B1 (en) | Ketene o,n-acetals,their preparation,fungicides containing these compounds and their use for combating fungi |