CS212282B2 - Herbicide means - Google Patents

Herbicide means Download PDF

Info

Publication number
CS212282B2
CS212282B2 CS806209A CS620980A CS212282B2 CS 212282 B2 CS212282 B2 CS 212282B2 CS 806209 A CS806209 A CS 806209A CS 620980 A CS620980 A CS 620980A CS 212282 B2 CS212282 B2 CS 212282B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
alkyl
thiocarbamate
soil
optionally substituted
compound
Prior art date
Application number
CS806209A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Reed A Gray
Daniel L Hyzak
Original Assignee
Stauffer Chemical Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from CS796352A external-priority patent/CS207737B2/en
Application filed by Stauffer Chemical Co filed Critical Stauffer Chemical Co
Priority to CS806209A priority Critical patent/CS212282B2/en
Publication of CS212282B2 publication Critical patent/CS212282B2/en

Links

Abstract

Vynález se týká herbicidního prostředku tvořeného kombinací herbicidně účinného thiokarbamátu, chlorovaného Ν,Ν-substituovaného acetamidu, jako antidota pro thiokarbamát a určitého organofosforothioátu, kterého se používá pro zabránění degradace thiokarbamátu v půdě. Vlivem organofosforothioátu se podstatně prodlouží životnost herbicidu v půdě.The invention relates to a herbicidal composition herbicidally effective combination thiocarbamate, chlorinated Ν, Ν -substituted acetamide, as an antidote for thiocarbamate and a particular organophosphorothioate of which is used to prevent degradation thiocarbamate in soil. Influence of organophosphorothioate lifetime is significantly increased herbicide in soil.

Description

(54) Herbicidní prostředek(54) Herbicidal product

Vynález se týká herbicidního prostředku tvořeného kombinací herbicidně účinného thiokarbamátu, chlorovaného Ν,Ν-substituovaného acetamidu, jako antidota pro thiokarbamát a určitého organofosforothioátu, kterého se používá pro zabránění degradace thiokarbamátu v půdě. Vlivem organofosforothioátu se podstatně prodlouží životnost herbicidu v půdě.The invention relates to a herbicidal composition comprising a combination of a herbicidally active thiocarbamate, chlorinated Ν, Ν-substituted acetamide, as an antidote for thiocarbamate, and certain organophosphorothioate, which is used to prevent thiocarbamate degradation in the soil. Due to the organophosphorothioate, the life of the herbicide in the soil is substantially prolonged.

Vynález se týká herbicidních prostředků a jejich použití, zejména pak herbicidních prostředků obsahujících herbicidně účinný thiokarbamát v kombinaci s určitým aoetamidem jako antidotem a organickou sloučeninou fosforu, která slouží k tomu, hby se prodloužil a účinnost jediné aplikace thiokarbamátového herbicidu při potlačování růstu nežádoucích rostlin.The present invention relates to herbicidal compositions and their use, and in particular to herbicidal compositions comprising a herbicidally active thiocarbamate in combination with a specific oetamide as an antidote and an organic phosphorus compound which serves to prolong the efficacy and effectiveness of a single application of the thiocarbamate herbicide in controlling unwanted plant growth.

Thiokarbamáty jsou v zemědělské praxi dobře známé jako herbicidy užitečné pro potlačování plevele u plodin jako je kukuřice, brambory, boby, řepa, Špenát, tabák, rajčata, vojtéška aj. Thiokarbamáty se převážně aplikují preemergentně. Zjistilo se, že jsou obzvláště účinné, když se zavedou do půdy před vysetím plodin. Koncentrace thiokarbamátového herbicidu v půdě je nejvyšší ihned po aplikaci. Doba po kterou se původní koncentrace udrží, závisí do značné míry na konkrétně ošetřené půdě. Rychlost s jakou se koncentrace thiokarbamátového herbicidu snižuje po jeho aplikaci kolísá v závislosti na typu půd.Thiocarbamates are well known in agricultural practice as herbicides useful for controlling weeds in crops such as corn, potatoes, beans, beets, spinach, tobacco, tomatoes, alfalfa, etc. Thiocarbamates are predominantly applied pre-emergence. They have been found to be particularly effective when introduced into the soil before sowing crops. The concentration of thiocarbamate herbicide in the soil is highest immediately after application. The time to maintain the original concentration depends largely on the soil treated. The rate at which the concentration of thiocarbamate herbicide decreases after application varies depending on the type of soil.

To je zřejmé, jak z pozorovatelného rozsahu skutečného potlačení plevele tak z detegovatelné přítomnosti nedegradovaného thiokarbamátu, který zůstane v půdě po uplynutí značné doby.This is evident both from the observable extent of true weed control and the detectable presence of undegraded thiocarbamate that remains in the soil after a significant period of time.

Nyní se zjistilo, že persistence určitých herbicidně účinných thiokarbamátů kombinovaných s antidotálně účinnými acetamidy v půdě se podstatně prodlouží tím, že se do herbicidního prostředku zavedou určité organofosforečné sloučeniny, které nemají žádný vlastní hcrbicidní účinek. Zlepšená persistence thiokarbamátů v půdě se projevuje různými způsoby.It has now been found that the persistence of certain herbicidally active thiocarbamates combined with antidote-active acetamides in the soil is substantially prolonged by introducing into the herbicidal composition certain organophosphorus compounds which have no intrinsic herbicidal activity. Improved persistence of thiocarbamates in the soil is manifested in various ways.

Lze například ukázat, že rychlost poklesu obsahu thiokarbamátů v půdě se podstatně sníží za použití organofosforečné sloučeniny. To lze dokázat analýzami vzorků půdy odebraných v pravidelných intervalech po aplikaci thiokarbamátového herbicidu.For example, it can be shown that the rate of decrease of the thiocarbamate content in the soil is substantially reduced using an organophosphorus compound. This can be demonstrated by analyzing soil samples taken at regular intervals after application of the thiocarbamate herbicide.

Zlepšená persistence v půdě je rovněž zřejmá z testů herbicidního účinku, při kterých se stupeň poškození plevele určuje po určité době od aplikace herbicidu. Tyto testy prokazují, že organofosforečné sloučeniny, které nemají žádný vlastní herbicidní účinek zvyšují herbicidní účinnost thiokarbamátů, tím, že zvyšují jejich persistenci v půdě a tak prodlužují jejich efektivní životnost. Další projevy zvětšení persistence thiokarbamátových herbicidů jsou zřejmé z následujícího popisu.Improved soil persistence is also evident from herbicidal activity tests in which the degree of weed damage is determined after some time after application of the herbicide. These tests demonstrate that organophosphorus compounds having no intrinsic herbicidal effect enhance the herbicidal activity of thiocarbamates by increasing their persistence in the soil and thereby extending their effective shelf life. Other manifestations of increased persistence of thiocarbamate herbicides are apparent from the following description.

Předmětem vynálezu je nový herbicidní prostředek, vyznačující se tím, že obsahujeThe present invention relates to a novel herbicidal composition comprising

a) herbicidně účinné množství thiokarbamátu obecného vzorce r'-s-c-n kde.a) a herbicidally effective amount of a thiocarbamate of the formula r'-s-c-n wherein.

ni každý ze symbolů R2 a R3 představuje Cj-Cg alkyl, C^-Cg alkenyl, fenylalkyl, nebo fenyl a každá z těchto skupin je popřípadě substituována jedním, dvěma nebo třemi atomy halogenu a představuje nezávisle C,-Cg alkyl nebo C^-C? cykloalkyl nebo oba dohromady představují alkylen spolu s nefytotoxickým antidotálně účinným množstvím sloučeniny obecného vzorce ř R C1nGH(3-n)-C-N^ Q kde nni each of R 2 and R 3 is C -C alkyl, C ^ -Cg alkenyl, phenylalkyl or phenyl and each of these groups optionally substituted with one, two or three halogens, and is independently C, -Cg alkyl or C ^ -C? cycloalkyl or both together represent an alkylene together with a non-phytotoxic antidotally effective amount of a compound of the formula R 1 C n GH (3-n) - C - N 4 Q wherein n

představuje 1 nebo 2 a každý ze symbolůrepresents 1 or 2 and each of the symbols

R8 a R^ nezávisle představuje 0,-C,2 alkyl nebo C2-C)2 alkenyl nebo skupinaR 8 and R 8 independently represent O, -C, 2 alkyl or C 2 -C 12 alkenyl or a group

-N-N

představuje skupinu obecného vzorcerepresents a group of the general formula

R1’ kde každý ze symbolů β'θ a r’1 nezávisle představuje vodík nebo methyl a 1 2R 1 'wherein each of β'θ and r' 1 independently represents hydrogen or methyl;

R představuje vodík, 0,-C^ alkyl nebo fenylR is hydrogen, O, -C 1-4 alkyl or phenyl

b) organofosforečnou sloučeninu obecného vzorceb) an organophosphorus compound of the formula

RR

SWITH

IIII

P-X-R kdeP-X-R where

R4 představuje C,-Cg alkyl, C^-Cg alkenyl, Cg-Cg alkinyl nebo Cg-C? cykloalkyl, přičemž každá z těchto skupin je popřípadě substituována až třemi substituenty zvolenými ze skupiny zahrnující halogeny, kyan,R 4 represents C 1 -C 8 alkyl, C 1 -C 8 alkenyl, C 8 -C 8 alkynyl or C 8 -C 8 alkyl; cycloalkyl, each of which is optionally substituted with up to three substituents selected from the group consisting of halogen, cyano,

C,-Cg alkoxy a C,-C3 alkylthio,C 1 -C 8 alkoxy and C 1 -C 3 alkylthio,

R^ představuje Cj-C^ alkyl 0,-0^ alkoxy nebo Cj-C^ alkylthio,R 6 represents C 1 -C 4 alkyl O, -O 4 alkoxy or C 1 -C 4 alkylthio,

R8 představuje C,-CJ0 alkyl, Cg-CI0 alkenyl nebo Cg-C^ alkinyl, přičemž každá z těchto skupin je popřípadě substituována až třemi substituenty zvolenými ze skupiny zahrnující halogeny, nitro, kyan, Cj-C^ alkoxy a C^-Cj alkylthio, C^-C? cykloalkyl nebo zbytek vzorceR 8 is C, -C J0 alkyl, Cg-I0 alkenyl or C ^ Cg-alkynyl, each of those groups being optionally substituted with up to three substituents selected from halo, nitro, cyano, Cj-C ^ alkoxy and C C 1 -C 6 alkylthio, C 1 -C 6 alkylthio cycloalkyl or a radical of formula

-<R7)m-0 kde- <R 7 ) m -0 where

R představuje 0,-C^ alkyl, Cg-C^ a:Lkenyl nebo Cg-C^ alkinyl, přičemž každá z těchto skupin je popřípadě substituována až třemi substituenty zvolenými ze skupiny zahrnující halogeny a kyan, m představuje číslo 0 nebo 1 a představuje fenyl, popřípadě substituovaný až třemi substituenty zvolenými ze skupiny zahrnující halogeny, trifluormethyl, nitro, kyan, Cj-C^ alkoxy, C^Cg karbalkoxy a C,-Cg alkylsulfinyl,R represents 0, -C ^ alkyl, Cg-C ^ a: Lk phenyl or C ^ Cg-alkynyl, each of those groups being optionally substituted with up to three substituents selected from halo and cyano, m is 0 or 1 and represents phenyl optionally substituted with up to three substituents selected from the group consisting of halogens, trifluoromethyl, nitro, cyano, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 carbalkoxy and C 1 -C 6 alkylsulfinyl,

X představuje kyslík nebo síru aX represents oxygen or sulfur; and

Y představuje kyslík nebo síru, přičemž hmotnostní poměr thiokarbamátu k organofosforečné sloučenině je 1:1 až 15:1.Y represents oxygen or sulfur, wherein the weight ratio of thiocarbamate to organophosphorus compound is 1: 1 to 15: 1.

Jednotlivé substituenty ve shora uvedených sloučeninách mají přednostně tento význam:The individual substituents in the above compounds preferably have the following meaning:

RR

RR

RR

R jR j

mají shora uvedený význam, představuje Cj-C^ alkyl, představuje CpC^ alkyl, Cj-C4 alkoxy nebo C^C^ alkylthio, představuje fenyl, chlorfenyl, nitrofenyl, C^-rCg alkylsulfinylfenyl, Cy-Cg fenylalkyl, nebo Cg-Cg alkylthioalkyl, představuje kyslík nebo síru a představuje kyslík.are as defined above, represents a Cj-C ^ alkyl, CpC represents alkyl, Cj-C4 alkoxy or C ^ C ^ alkylthio, represents phenyl, chlorophenyl, nitrophenyl, C ^ -rCg alkylsulfinylfenyl Cy-Cg phenylalkyl, or Cg- C 8 alkylthioalkyl, represents oxygen or sulfur and represents oxygen.

Ještě výhodnější je, když mají jednotlivé symboly ve shora uvedených sloučeninách tento význam:More preferably, the individual symbols in the above compounds have the following meanings:

R2 a R3 mají shora uvedený význam, představuje alkyl, představuje CpC^ alkyl, C,-C^ alkoxy nebo Cj-C^ alkylthio, představuje fenyl, chlorfenyl, nitrofenyl, Ογ-Cg alkylsulfinylfenyl nebo C2~Cg alkyl thiofenyl, představuje kyslík nebo siru a představuje kyslík.R 2 and R 3 have the abovementioned meaning, represents alkyl, CpC represents alkyl, C -C alkoxy or C -C alkylthio, represents phenyl, chlorophenyl, nitrophenyl, Ογ alkylsulfinylfenyl-Cg or C2-Cg alkyl thiophenyl, represents oxygen or sulfur and represents oxygen.

Nejvýhodnějšími sloučeninami jsou ty, ve kterýchThe most preferred compounds are those in which

R1 představuje C.-C, alkyl,R 1 represents C 1 -C 6 alkyl,

3 °3 °

R a R nezávisle představují Ο,-Cg alkyly, r4 představuje C,-C^ alkyl,R and R are independently C 1 -C 6 alkyl, r 4 is C 1 -C 6 alkyl,

S3 představuje C^-C^ alkyl, C(-C^ alkoxy nebo ¢)-04 alkylthio,S 3 represents C 1 -C 4 alkyl, C ( -C 4 alkoxy or ¢) -04 alkylthio,

R^ představuje fenyl, chlorfenyl, nitrofenyl, C^-Cg alkylsulf inylfenyl, nebo Cj-Cg alkylthiofenyl,R 6 represents phenyl, chlorophenyl, nitrophenyl, C 1 -C 8 alkylsulfinylphenyl, or C 1 -C 8 alkylthiophenyl,

X představuje kyslík nebo síru aX represents oxygen or sulfur; and

Y představuje kyslík.'Y represents oxygen.

Pod označením alkyl, alkenyl, alkinyl a alkylen se rozumějí jak zbytky s přímým, tak rozvětveným řetězcem. Všechna rozmezí počtu uhlíkových atomů zahrnují jak horní tak spodní hranici.Alkyl, alkenyl, alkynyl and alkylene are understood to mean both straight and branched chain radicals. All ranges of number of carbon atoms include both upper and lower limits.

Termín atom halogenu se označuje atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu a jejich kombinace.The term halogen atom refers to a fluorine, chlorine, bromine or iodine atom and combinations thereof.

Pod výrazem herbicid se rozumí sloučenina, která potlačuje nebo modifikuje růst rostlin. Pod pojmem herbicidnš účinné množství se rozumí takové množství sloučeniny, které mé modifikační účinek na růst rostlin. Pod pojmem rostlina se rozumí klíčící semena, vzešlé semenáčky a vzrostlá vegetace a to jak kořeny, tak nadzemní části rostlin. Potlačovací nebo modifikační účinky zahrnují všechny odchylky od přirozeného vývoje například usmrcení, retardaci, defoliaci, desikaci, regulaci, zakrnění, odnožování, stimulaci, spálení listů, vznik trpasličích forem apod.By herbicide is meant a compound that suppresses or modifies plant growth. By herbicidally effective amount is meant an amount of a compound which has a modifying effect on plant growth. The term plant refers to germinated seeds, emerging seedlings and mature vegetation, both roots and above-ground parts of plants. The suppression or modification effects include any deviations from natural development such as killing, retardation, defoliation, desiccation, regulation, stunting, offshooting, stimulation, leaf burning, dwarf forms, and the like.

Pod výrazem prodloužení životnosti uvedeného thiokarbamátu v půdě se rozumí účinek spočívající v tom, že se molekulární struktura a/nebo herbicidní účinnost thiokarbamátu udrží v podstatě stejná jako po první aplikaci na místo. Prodloužená životnost v půdě se projevuje nižší rychlostí poklesu schopnosti usmrcovat plevel nebo zvýšením poločasu životnosti účinné koncentrace thiokarbamátu v půdě. Další způsoby určování životnosti sloučenin v půdě jsou odborníkům v tomto oboru zřejmé.By extending the lifetime of said thiocarbamate in soil is meant the effect of maintaining the molecular structure and / or herbicidal activity of thiocarbamate substantially the same as after the first application to the site. Prolonged soil shelf life results in a lower rate of decline in weed killing ability or an increase in half life of effective thiocarbamate concentration in soil. Other methods for determining the viability of soil compounds are apparent to those skilled in the art.

Podle vynálezu se tedy k thiokarbamátúm přidává za účelem prodloužení doby jejich molekulární integrity a herbicidní účinnosti shora popsané organofosforečná sloučenina.Thus, according to the invention, the above-described organophosphorus compound is added to the thiocarbamates in order to prolong their molecular integrity and herbicidal activity.

Jak ukazují příklady, uvedené dále, neexistuje žádné kritické rozmezí poměru těchto dvou složek. Účinek na prodloužení životnosti v půdě se dostavuje v širokém rozmezí poměrů. Nejvýhodnější však je aplikovat sloučeniny ve vzájemném poměru thiokarbamátu k organofosforečné sloučenině od asi 0,1:1 do asi 50:1· Předností rozmezí tohoto poměru je asi 1:1 až asi 25:1 a nejvýhodnější rozmezí je asi od 1:1 do asi 15:1.As the examples below show, there is no critical range of ratio between the two components. The soil prolongation effect occurs in a wide range of ratios. However, it is most preferred to apply the compounds in a ratio of thiocarbamate to organophosphoric compound of from about 0.1: 1 to about 50: 1 relative to each other. The preferred range for this ratio is about 1: 1 to about 25: 1 and most preferred is about 1: 1 to about 15: 1.

Jako thiokarbamáty, které se hodí do prostředků podle vynálezu lze uvést S-ethyldi-n-propylthiokarbamát, S-ethylhexahydro-1H-azepin-1-karbothioát, S-ethyldiisobutylthiokarbamát, S-n-propyldi-n-propylthiokarbamát, S-ethylethylcyklohexylthiokarbamát, S-n-propylethyl-n-butylthiokarbamát, S-p-chlorbenzyldiethylthiokarbamát, S-2,3,3 -trichlorallyl5 diisopropylthiokarbamát, S-2,3-dichlorallyldxisopropylthiokarbsmát a S-benzyldisek.butylthiokarbamát.Thiocarbamates suitable for use in the compositions of the present invention include S-ethyldi-n-propylthiocarbamate, S-ethylhexahydro-1H-azepine-1-carbothioate, S-ethyldiisobutylthiocarbamate, Sn-propyldi-n-propylthiocarbamate, S-ethylethyl ethyl acetate. propylethyl n-butylthiocarbamate, S-chlorobenzyldiethylthiocarbamate, S-2,3,3-trichlorallyl5 diisopropylthiocarbamate, S-2,3-dichlorallyldxisopropylthiocarbamate, and S-benzyldis-butylthiocarbamate.

Jako organofosforečné sloučeniny, které se hodí do prostředků podle vynálezu lze uvést O-ethyl-S-fenylethylfosfonodithioát, O-ethyl-S-p-chlorfenylethylfosfonodithioát, 0,0-diethyl-S-ethylthioethylfosforodithioátj 0,0-diethyl-0-p-methylsulfinylfenylfosforodithioát, 0,O-diethyl-S-ethylthiomethylfosforodithioát, 0,O-dimethyl-0-p-nxtrofenylfosforothioát, 0,0-diethyl-0-p-nitrofenylfosforothioát, 0,0-dimethyl-0-fenylfosforothioát, 0,0-diethyl-0-fenylfosforothioát, 0,0-diisopropyl-0-fenylfosforothioát, 0,O-dimethyl-O-benzylfosforothioát, 0,O-díethyl-O-(2-fenylethyl)fosforothioát, Q,0-di-n-propyl-0-fenylfosf orothioát, O-ethyl-S-ethyi-O-fenylfosforothioát, 0,O-di-n-propyl-O-fenylfosforothioát a O-methyl-S-fenylmethylfosfonodithioát. Další příklady jsou uvedeny v testech, uvedených dále.Organophosphorous compounds suitable for use in the compositions of the present invention include O-ethyl-S-phenylethylphosphonodithioate, O-ethyl-S-chlorophenylethylphosphonodithioate, O, O-diethyl-S-ethylthioethylphosphorodithioate, O, O-diethyl-O-p-methylsulfinylphenyl phosphorodithioate, O, O-diethyl-S-ethylthiomethylphosphorothioate, O, O-dimethyl-O-p-nitrophenylphosphorothioate, O, O-diethyl-O-p-nitrophenylphosphorothioate, O-dimethyl-O-phenylphosphorothioate, O, O-diethyl- O-phenylphosphorothioate, O, O-dimethyl-O-benzylphosphorothioate, O, O-dimethyl-O- (2-phenylethyl) phosphorothioate, Q, O-di-n-propyl-O -phenylphosphorothioate, O-ethyl-S-ethyl-O-phenylphosphorothioate, O, O-di-n-propyl-O-phenylphosphorothioate and O-methyl-S-phenylmethylphosphonodithioate. Further examples are provided in the tests below.

Užitečnost mnoha thiokarbamátů, jako herbicidů, lze podstatně rozšířit na širší rozsah druhů plodin tím, že se do herbicidního prostředku přidá antidotum. Antidotum chrání plodinu před poškozením herbicidem a zvyšuje toleranci plodin k herbicidu. Tím se zvýší selektivita herbicidu, tj. zachová se účinnost vůči nežádoucím plevelům, zatímco se sníží herbicidní účinek proti požadovaným druhům plodin.The usefulness of many thiocarbamates as herbicides can be substantially extended to a wider range of crop species by adding an antidote to the herbicidal composition. The antidote protects the crop from damage by the herbicide and increases crop tolerance to the herbicide. This increases the selectivity of the herbicide, i.e. maintains activity against unwanted weeds, while reducing the herbicidal activity against the desired crop species.

Příklady látek sloužících jako antidota a způsoby jejich použití jsou uvedeny v US patentu č. 3 959 304, uděleném E. G. Teachovi 25· 5. '976, US patentu č. 3 989 503 uděleném F. M. Pallosovi a dalším, 2. 11. 1976, US patentu č. 4 021 224, uděleném F. M. Pallosovi a dalším 3. 5. 1977, US patentu č. 3 13' 509 uděleném O. L. Hoffmenovi 5. 5. 1964, a US patentu č. 3 564 768 uděleném 0. L. Hoffmanovi 3. 2. 1971.Examples of antidote agents and methods for their use are disclosed in U.S. Patent No. 3,959,304, issued to EG Teach 25, 5, 976, U.S. Patent No. 3,989,503, to FM Pallos et al., Nov. 2, 1976, U.S. Pat. U.S. Patent No. 4,021,224 issued to FM Pallos et al. on May 3, 1977, U.S. Patent No. 3,113,509 to OL Hoffmen on May 5, 1964, and U.S. Patent No. 3,564,768 issued to L. L. Hoffman 3 2. 1971.

Jako příklady antidot spadajících do rozsahu shora uvedeného obecného vzorce lze uvést Ν,Ν-diallyldichloracetamid a Ν,Ν-diallylchlorecetamid. Jako příklad látek nespadajících do rozsahu tohoto vzorce lze uvést anhydrid 1,8-naftalové kyseliny.Examples of antidotes falling within the above general formula include Ν, Ν-diallyldichloroacetamide and Ν, Ν-diallylchloroacetamide. Examples of substances not falling within the scope of this formula are 1,8-naphthalic anhydride.

Antidotum se aplikuje ve spojení s thiokarbamátem a organofosforečnou sloučeninou v nefytotoxickém množství, ve kterém se dostavuje účinek antidota. Pod pojmem nefytoxické množství se rozumí mnažství antidota, které vyvolá maximálně pouze menší poškození požadovaných plodin. Pod pojmem množství, ve kterém se dostavuje účinek antidota se rozumí množství antidota, které podstatně snižuje rozsah poškození požadovaných druhů plodin způsobeného thiokarbamátem.The antidote is administered in conjunction with the thiocarbamate and the organophosphorus compound in a non-phytotoxic amount in which the antidote is present. A non-phytoxic amount is an amount of antidote that causes at most only minor damage to the desired crop. The amount in which an antidote effect occurs is an amount of antidote that substantially reduces the extent of thiocarbamate damage to the desired crop species.

Přednostní poměr herbicidu k antidotu je od asi 0,1:1 do asi 30:1. Zvláště výhodné množství je od asi 3:1 do asi 20:1.A preferred herbicide to antidote ratio is from about 0.1: 1 to about 30: 1. A particularly preferred amount is from about 3: 1 to about 20: 1.

Následující příklady blíže objasňují prostředky, metody a účinek vynálezu. Příklady mají pouze ilustrativní charakter a rozsah vynálezu v žádném směru neomezují.The following examples further illustrate the means, methods, and effect of the invention. The examples are illustrative only and do not limit the scope of the invention in any way.

Příklad 1Example 1

Zkoušky persistence v půděPersistence tests in soil

Tento příklad ukazuje, ne základě periodických chemických analýz složení půdy, účinnost organofosforečných sloučenin podle vynálezu prodloužit životnost thiokarbamátových herbicidů v půdě.This example shows, not based on periodic chemical analyzes of the soil composition, the efficacy of the organophosphorus compounds of the invention to prolong the life of thiocarbamate herbicides in the soil.

Na každou zkoušku se používá půllitrové skleněné zavařovací nádoby obsahující 250 g půdy (sušina). Použije se tří druhů půdy s různou strukturou hlinitopísčité půdy, půdy z naplavenin a jílovité půdy. Relativní množství písku, naplaveniny a jílu v těchto půdách se urči mechanicky a chemicky se určí množství organických látek a kyselost (pH). Výsledky gnalýz jsou uvedeny dále.A half-liter glass can containing 250 g of soil (dry matter) is used for each test. Three types of soil with different structures of clayey soil, alluvial soil and clay soil are used. The relative amounts of sand, alluvium and clay in these soils are determined mechanically and the amount of organic matter and acidity (pH) are determined chemically. The results of the analyzes are shown below.

Tabulka ITable I

Analýza půdSoil analysis

Půda Složení (% hmotností) Organické látky Soil Composition (% by weight) Organic matter písek sand naplevenina naplevenina jíl clay hmot·) hm ·) pH pH hlinitopísčitá půda clayey sand soil 64 64 29 29 7 7 4 4 6,8 6.8 půda z naplavenin alluvial soil 32 32 56 56 12 12 3 3 7,2 7.2 jílovitá půda clay soil 50 50 30 30 20 20 May 4,7 4.7 6,1 6.1

Zkoušené sloučeniny nebo jejich kombinace se rozpustí ve vodě v takových koncentracích, aby 5 ml vzorku obsahovalo takové množství účinných látek, které je ekvivalentní požadovanému stupni ošetření po přidání do zavařovacích nádob. Thiokarbamátů se při těchto zkouškách používá ve formě emulgovatelných kapalných koncentrátů obsahujících antidotum, pro zabránění poškození plodin. Koncentráty se příslušně zředí na hodnotu odpovídající stupni ošetření 6,72 kg/ha účinné složky. Ze zkoušených organofosforečných sloučenin se 0,0-diethyl-O-fenylfosforodithioát aplikuje jako technická kapalina zředěná na aplikační koncentraci 0,56 kg/ha nebo 1,12 kg/ha a O-ethyl-S-fenylethylfosfonodithioát se aplikuje ve formě eaulgovatelného kapalného koncentrátu zředěného na aplikační koncentraci 4,48 kg/ha účinné složky.Test compounds or combinations thereof are dissolved in water at concentrations such that 5 ml of the sample contains an amount of active ingredient that is equivalent to the desired degree of treatment when added to the jars. Thiocarbamates are used in these tests in the form of emulsifiable liquid concentrates containing an antidote to prevent crop damage. The concentrates are diluted accordingly to a degree of treatment of 6.72 kg / ha of active ingredient. Of the test organophosphorus compounds, O-ethyl-O-phenylphosphorodithioate is applied as a technical liquid diluted to an application concentration of 0.56 kg / ha or 1.12 kg / ha and O-ethyl-S-phenylethylphosphonodithioate is applied as an emulsifiable liquid concentrate diluted to an application concentration of 4.48 kg / ha of active ingredient.

Alikvótní vzorek vodné směsi obsahující thiokarbamát, antidotum a organofosforečnou přísadu v příslušné koncentraci (5 ml) se odpipetuje do zavařovací láhve a špachtlí zamíchá do půdy. Láhev se pak uzavře víčkem a ručně ae asi 30 sekund třejie.An aliquot of the aqueous mixture containing thiocarbamate, antidote and organophosphorus additive at the appropriate concentration (5 ml) is pipetted into a canister and mixed with a spatula into the soil. The bottle is then capped and shaken by hand for about 30 seconds.

Po tomto ošetření se do půdy vyseje asi 50 semen ježatky kuří nohy (Echinochloa crusgalli) a dvě semena kukuřice D-Kalb XL-45A. Půda se pak navlhčí na úroveň odpovídající polním podmínkám a neuzavřená láhev se umístí do skleníku, kde se teplota udržuje asi na 21 až 27 °C. Do půdy se pravidelně zavádí voda.After this treatment, about 50 seeds of Echinochloa crusgalli and two seeds of D-Kalb XL-45A maize are sown in the soil. The soil is then moistened to a level corresponding to field conditions and the unclosed bottle is placed in a greenhouse where the temperature is maintained at about 21-27 ° C. Water is regularly introduced into the soil.

Zkoušky se provádějí vždy dvakrát a na každou zkoušku se používá zvláštní láhve. Po určeném intervalu se ze skleníku vyjmou dvě láhve, odstraní se nadzemní části rostlin, láhve se těsně uzavřou a nechají zmrazit až do provádění chemické analýzy. Po uplynutí další ho intervalu se vyjme další pár lahví, které se podrobí stejnému zpracování. Pro každý stupeň aplikace se pro analýzu připraví 6 zavařovacích lahví (2 z těchto 6 lahví jsou kontrolní tj. lahve zpracované ihned po ošetření zkoušenými chemikáliemi).The tests are carried out twice and a separate bottle is used for each test. After a specified period of time, two bottles are removed from the greenhouse, the above-ground parts of the plants are removed, the bottles are sealed and frozen until chemical analysis is performed. After the next interval, another pair of bottles is removed and subjected to the same treatment. For each stage of application, 6 preservative bottles are prepared for analysis (2 of these 6 bottles are control bottles, ie bottles processed immediately after treatment with test chemicals).

Každý z takto připravených vzorků se maceruje se 2 litry vody v mísiči Waring Blender a výluh se převede do 4 1 nádoby. Přidá se asi 10,0 ml protipěnového činidla a směs rychle předestiluje. Zachytí se asi 400 ml destilátu. K destilátu se přidá 5 kapek koncentro· váné kyseliny chlorovodíkové, aby se zabránilo vytvoření emulze. Thiokarbamát se z destilátu extrahuje dvěma 2,0 ml dávkami isooktanu. Extrakty se pak spojí. Analýza na obsah thiokarbamátu se provádí plynovou chromatografií.Each of the prepared samples was macerated with 2 liters of water in a Waring Blender and transferred to a 4 L vessel. About 10.0 ml of antifoam is added and the mixture is distilled rapidly. About 400 ml of distillate are collected. 5 drops of concentrated hydrochloric acid were added to the distillate to prevent emulsion formation. The thiocarbamate is extracted from the distillate with two 2.0 ml portions of isooctane. The extracts are then combined. Analysis for thiocarbamate content is performed by gas chromatography.

V tabulkách II a III jsou data chromatografické analýzy přepočtena na ekvivalentní koncentrace v půdě udávané v hmotnostních ppm thiokarbamátů. Tyto tabulky uvádějí týsledky jakožto průměrné hodnoty z každého páru duplicitních vzorků.In Tables II and III, the chromatographic analysis data are converted to equivalent soil concentrations in weight ppm of thiocarbamates. These tables show the results as the average of each pair of duplicate samples.

Tabulky jasně ukazují, že obsah thiokarbamátů klesá s časem u každého typu půdy. Dále je zřejmé, že tento pokles je podstatně pomalejší v přítomnosti organofosforečné sloučeniny. Účinek organofosforečné sloučeniny na hlinitopísčitou půdu je obzvláště zřejmý z údajů odpovídajících 21 dnům v tabulce II a tří týdnům v tabulce III. ve srovnání s experimentálními údaji získanými u kontrolních vzorků. Vyšší hodnoty získané u experimetnálníoh údajů jsou jasným potvrzením tonu, že rychlost poklesu se podstatně sníží v důsledku přítomnosti organofosforečných sloučenin. Podobný účinek u půdy z naplavenin je zřejmý z údajů odpovídajících 3 dnům v tabulce li a jednomu týdnu v tabulce XII. Podobný účinek je konečně zřejmý i u jílovité půdy a z údajů odpovídajících 7 dnům v tabulce II a dvěma týdnům v tabulce III.The tables clearly show that the thiocarbamate content decreases with time for each soil type. It is further apparent that this decrease is substantially slower in the presence of the organophosphorus compound. The effect of the organophosphorous compound on clayey soil is particularly evident from data corresponding to 21 days in Table II and three weeks in Table III. compared to experimental data obtained with control samples. The higher values obtained from the experimental data are a clear confirmation of the tone that the rate of decrease will substantially decrease due to the presence of organophosphorus compounds. A similar effect on alluvial soil is evident from data corresponding to 3 days in Table 1 and one week in Table XII. A similar effect is finally evident in clay soil and from data corresponding to 7 days in Table II and two weeks in Table III.

Tabulka IITable II

Výsledky zkoušek persistence v půděResults of persistence tests in soil

Herbicid: S-ethyldi-n-propylthiokarbamát (účinná složka) smíšený v hmotnostním poměru 12:1 s N.N-diallyldichloracetamidem (antidotum)Herbicide: S-ethyldi-n-propylthiocarbamate (active ingredient) mixed in a 12: 1 weight ratio with N, N-diallyldichloroacetamide (antidote)

Stupeň aplikace: 6,72 kg/haApplication rate: 6.72 kg / ha

Množství herbicidu přítomného v půdě (ppm účinné složky)Amount of herbicide present in soil (ppm of active ingredient)

Stupeň Počet dnů po aplikaciDegree Number of days after application

Organofosforečňá přísada aplikace 0 3 7 14 21 283Organophosphorus additive application 0 3 7 14 21 283

Hlinitopísčitá půdaClay-sandy soil

- (kontrolní pokus) - (control experiment) - - 11,71 11.71 9,97 9.97 7,88 7.88 6,12 6.12 0,76 0.76 0,71 0.71 0,O-diethyl-O-fenylfosforothioát O, O-diethyl-O-phenylphosphorothioate 0,56 0.56 11,43 11.43 10,25 10.25 8,41 8.41 6,88 6.88 5,38 5.38 2,28 2.28 0,0-diethyl-O-fenylfosforothioát O, O-diethyl O-phenylphosphorothioate 1,121 1,121 12,10 12.10 13.23 13.23 10,91 10.91 6,79 6.79 5,74 5.74 3,95 3.95 0-ethyl-S-fenylethylfosfonodithioát O-ethyl-S-phenylethylphosphonodithioate 4,48 4.48 10,36 10.36 11,70 11.70 8,05 8.05 5,17 5.17 3,18 3.18 1,04 1.04

Pila z naplaveninAlluvial saw

-(kontrolní pokus) - (control experiment) - - 10,59 10.59 2,58 2.58 0,24 0.24 0,12 0.12 0,00 -(b) 0.00 - (b) 0,Q-diethyl-O-fenylfosforothioát O, Q-diethyl-O-phenylphosphorothioate 0,56 0.56 12,05 12.05 9,05 9.05 7,26 7.26 0,82 0.82 0,41 0.41 0,O-diethyl-0-fenylfo sforothioát O, O-diethyl-O-phenylphosphorothioate 1,121 1,121 12,02 12.02 10,04 10,04 7,58 7.58 1,23 1,23 0,38 - 0,38 - 0-ethyl-S-fenylethylfosfonodithioát O-ethyl-S-phenylethylphosphonodithioate 4,48 4.48 10,24 10.24 9,54 9.54 1,48 1.48 0,30 0.30 0,00 0.00 Jílovitá Clay půda soil - (kontrolní pokus) - (control experiment) - - 15,79 15.79 8,75 8.75 0,40 0.40 0,27 0.27 0,22 - 0,22 - 0,O-diethyl-0-fenylfosforothioát O, O-diethyl-O-phenylphosphorothioate 0,56 0.56 12,24 12.24 9,38 9.38 5,87 5.87 0,51 0.51 0,43 - 0,43 - 0,O-diethyl-0-fenylfosforothioát O, O-diethyl-O-phenylphosphorothioate 1,121 1,121 12,68 12.68 10,88 10.88 9,26 9.26 0,55 0.55 0,39 - 0,39 - 0-ethyl-S-fenylethylfosfonodithioát O-ethyl-S-phenylethylphosphonodithioate 4,48 4.48 1-1,47 1-1,47 8,88 8.88 4,29 4.29 0,24 0.24 0,18 - 0,18 - (a! každé číslo představuje průměrnou hodnotu (a! each number represents an average value ze dvou of two vzorků. samples.

(b) - znamená, že vzorek nebyl analyzován.(b) - indicates that the sample has not been analyzed.

Tabulka IIITable III

Výsledky zkoušek persistence v půděResults of persistence tests in soil

Herbicid: 3-ethyldiisobutylthiokarbamát (účinné složka) smíšený v hmotnostním poměru 24:1 s Ν,Ν-diallyldichloracetjunidem (antidotum)Herbicide: 3-ethyldiisobutylthiocarbamate (active ingredient) mixed in a weight ratio of 24: 1 with Ν, dial-diallyldichloroacetjunide (antidote)

Stupeň aplikace: 6,72 kg/haApplication rate: 6.72 kg / ha

Stupeň Degree Množství herbicidu přítomného v půdě (ppm účinné složky) Počet týdnů po aplikaci Amount of herbicide present in soil (ppm of active ingredient) Number of weeks after application Organofosforečná přísada Organophosphorus additive aplikace (kg/ha) application (kg / ha) 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5

Hlinitopísčitá půdaClay-sandy soil

- (kontrolní pokus) - (control experiment) - - 9,00 9.00 7,30 7.30 6,15 6.15 3,35 3.35 0,68 0.68 0,30 0.30 0,0-diethyl-0-fenylfosforothioát O, O-diethyl-O-phenylphosphorothioate 1,121 1,121 9,40 9.40 9,14 9.14 6,55 6.55 5,25 5.25 5,18 5.18 3,65 3.65 Půda z naplavenin Soil from alluvia - (kontrolní pokus) - (control experiment) - - 8,05 8.05 1,25 1,25 0,13 0.13 0,17 0.17 0,07 0.07 0,03 0.03 0,0-diethyl-0-fenylfosforothioát O, O-diethyl-O-phenylphosphorothioate 1,121 1,121 7,95 7.95 7,45 7.45 6,05 6.05 5,65 5.65 4,84 4.84 0,66 0.66 Jílovitá Clay půda soil - (kontrolní pokus) - (control experiment) - - 8,35 8.35 7,00 7.00 0,16 0.16 0,11 0.11 0,07 0.07 0,07 0.07 0,Q-diethyl-O-fenylfosforothioát O, Q-diethyl-O-phenylphosphorothioate 1,121 1,121 8,35 8.35 7,10 7.10 4,90 4.90 2,11 2.11 1,18 1.18 0,37 0.37 (a) Každé číslo je průměrnou hodnotou (a) Each number is an average value ze dvou of two měření. measurement.

Příklad 2Example 2

Zkoušky zlepšení herbicidní účinnostiTests for improving herbicidal activity

Tento příklad poskytuje data o herbicidní účinnosti, která ukazují, že organofosforečné přísady zlepšují herbicidní účinnost thiokarbamátů. Účinek se sleduje tak, že se srovnává rozsah potlačení plevele ve zkušebních miskách ošetřených thiokarbamátem ve srovnání s podobnými miskami ošetřenými jak thiokarbamátem, tak organofosforečnou sloučeninou.This example provides herbicidal activity data showing that organophosphorus additives improve the herbicidal activity of thiocarbamates. The effect is monitored by comparing the extent of weed control in thiocarbamate-treated test plates compared to similar dishes treated with both thiocarbamate and organophosphorus compound.

Tak jako v příkladě 1 se thiokarbamátů používá ve formě emulgovatelného kapalúého koncentrátu obsahujícího 0,72 kg/l účinné složky. Jak je uvedeno dále, v několika zkouškách se do prostředku zahrne též antidotum, aby se zabránilo poškození plodin. Organofosforečných sloučenin se používá především v technické formě, i když v některých případech se jich, jak je uvedeno, používá ve formě emulgovatelných kapalin, granulátů, a mikrokapslť.As in Example 1, the thiocarbamates are used in the form of an emulsifiable liquid concentrate containing 0.72 kg / l of active ingredient. As shown below, in several tests, an antidote will also be included in the formulation to prevent crop damage. Organophosphorus compounds are used primarily in technical form, although in some cases, as indicated, they are used in the form of emulsifiable liquids, granules, and microcapsules.

Zásobní roztoky se připraví přidáním příslušných množství zkoušených chemikálií do 100 ml směsi obsahující objemově stejné množství vody a acetonu. 5 ml zásobního roztoku se pak přidá k 13,62 kg půdy obsahující asi 5 % vlhkosti v rotačním mísiči a objemu 18,9 1. V mísiči se půda mísí se zásobním roztokem 10 až 20 sekund.Stock solutions are prepared by adding appropriate quantities of test chemicals to 100 ml of a mixture containing equal volumes of water and acetone by volume. 5 ml of the stock solution is then added to 13.62 kg of soil containing about 5% moisture in a rotary mixer and a volume of 18.9 L. In the mixer, the soil is mixed with the stock solution for 10 to 20 seconds.

Půda se pak umístí do hliníkových misek o hloubce 6,4 cm, šířce 8,9 cm a délce 19,0 centimetrů. Půda se upěchuje a po délce se v ní vyznačí šest brázdiček. Jako zkušebních plevelných rostlin se v každé zkoušce používá jiných rostlin. Celkově se používá těchto rostlin:The soil is then placed in 6.4 cm deep, 8.9 cm wide and 19.0 cm long aluminum dishes. The soil is compacted and six furrows are marked along the length. Different weeds were used as test weeds in each test. Overall, the following plants are used:

bér ježatka kuří noha čirokshark hedgehog corns the leg of sorghum

Setaria lutescens (Wigel) Houbb, Echinochloa crusgalli (L.) Beauv, Sorghum bicolor (L.) Moench (milo) ječmen Hordeum vulgare (L.) bér Setaria faberi Herrm giro]t Sorghum bieolor (L.) Moench (wild cane)Setaria lutescens (Wigel) Houbb, Echinochloa crus-galli (L.) Beauv, Sorghum bicolor (L.) Moench (milo), barley Hordeum vulgare (L.), giant foxtail Setaria faberi Herrm gi ro] t Sorghum bieolor (L.) Moench (wild cane )

Při některých z těchto zkouSek se rovněž vyseje kukuřice. Používá se kukuřice Zea mays CL·.) De Kelb XL-45A.Corn is also sown in some of these tests. Zea mays CL ·.) De Kelb XL-45A is used.

Zaseje se dostatečný počet semen, aby v každé řádce vzešlo několik semenáčků na délce 2,5 cm. Misky se umístí do skleníku, kde se udržuje teplota 21 až 29,5 °C. Misky se denně) zalévají.Sufficient seeds are sown to produce several 2.5 cm seedlings in each row. The trays were placed in a greenhouse where the temperature was maintained at 21-29.5 ° C. The dishes are watered daily.

Po třech týdnech od ošetření se odhaduje stupeň potlačení plevele a poškození kukuřice a zaznamená se jako percentuální potlačení ve srovnání s růstem stejných druhů stejně starých rostlin v kontrolní neošetřené misce. Používá se stupnice 0 až 100 %, kde 0 % znamená žádný účinek, tj. růst rostlin je stejný jako růst kontrolních rostlin v neošetřených miskách a 100 % znamená úplné usmrcení.Three weeks after treatment, the degree of weed control and maize damage was estimated and recorded as a percent control compared to the growth of the same species of the same age in the control untreated dish. A scale of 0 to 100% is used, where 0% means no effect, i.e. plant growth is the same as that of control plants in untreated dishes and 100% means complete killing.

Výsledky zkoušek jsou shrnuty v následujících tabulkách. Každá tabulka obsahuje kontrolní srovnávací experiment. Ze všech tabulek je zřejmé, že při všech stupních aplikace organofosforečné přísady dochází k podstatnému zlepšení průměrného procenta potlačeni plevele ve srovnání s kontrolním pokusem. Všechny pokusy uvedené v každé jednotlivé tabulce jsou pokusy prováděné ve stejnou dobu za stejných podmínek. Existují však variace mezi jednotlivými tabulkami, poněvadž je obtížné reprodukovat stejné okolní podmínky v různou roční dobu. K variacím dochází též proto, že se použilo různých kombinací plevelů a/nebo půd. Celkově je však jasné, že herbicidní účinek thiokarbamátů tři týdny po aplikaci je značně lepší, když se použije přísady organofosforečných sloučenin.The test results are summarized in the following tables. Each table contains a control comparison experiment. It is apparent from all the tables that, at all stages of application of the organophosphorus additive, the average percentage of weed control is significantly improved compared to the control. All experiments listed in each individual table are performed at the same time under the same conditions. However, there are variations between tables because it is difficult to reproduce the same ambient conditions at different times of the year. Variations also occur because different combinations of weeds and / or soils have been used. Overall, however, it is clear that the herbicidal effect of thiocarbamates three weeks after application is considerably better when using an additive of organophosphorus compounds.

Tabulka IVTable IV

Herbicidní účinek na Hordeum Vulgare, Echinochloa orusgalli, Sorghum bieolor (milo) a í .«:,!··· ria faberiHerbicidal effect on Hordeum Vulgare, Echinochloa orusgalli, Sorghum bieolor (milo) and others. «:,! ··· ria faberi

Herbicid: S-ethyldi-n-propylthiokarbamát ve formě emulgovatelné kapaliny o koncentraci 0,72 kg/1 obsahující tam, kde je to uvedeno Ν,Ν-diallyldichloracetamid (p.nti·’' ve hmotnostním poměru 12:1Herbicide: S-ethyldi-n-propylthiocarbamate in the form of an emulsifiable liquid at a concentration of 0.72 kg / l containing, where indicated, Ν, dial-diallyldichloroacetamide (p.nti · ´ 'in a weight ratio of 12: 1

Stupeň aplikace: 3,36 kg/haApplication rate: 3.36 kg / ha

Půda: jílovitáSoil: clay

Doba vyhodnocování: Evaluation time: 3 týdny po 3 weeks after ošetření treatment Stupeň Degree Bez antidota No antidote Organofosforečná Organophosphorus aplikace application Průměrný stupeň Average grade Poškození Damage Průměrný stupeň Average grade Poškození Damage přísada ingredient (kg/ha) (kg / ha) potlačení pleve- suppression of pleve- kukuřice maize potlačení ple- skin suppression kuku? í. O kuku? and. O vele (%) large (%) (%) (%) vele (%) large (%) («) («)

- (kontrolní pokus) O-ethyl-S-fenylethyl- - (control experiment) O-ethyl-S-phenylethyl- 0,56 0.56 65 92 65 92 0 60 0 60 58 95 58 95 0 0 0 0 fosfonodithioát phosphonodithioate 1,12 1.12 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 1 00 1 00 20 20 May (4E) ís) (4E) ís) 2,24 2.24 100 100 ALIGN! 80 80 100 100 ALIGN! 0 0 4,48 4.48 100 100 ALIGN! i 00 i 00 99 99 0 0 0-ethyl-S-fenylethyl- O-ethyl-S-phenylethyl- 0,56 0.56 97 97 90 90 78 78 0 0 fosfonodithioát phosphonodithioate 1,12 1.12 100 100 ALIGN! 80 80 81 81 0 0 (100) (b) ( B) 2,24 2.24 100 100 ALIGN! 30 30 88 88 0 0 4,48 4.48 100 100 ALIGN! 90 90 99 99 10 10

pokračování tabulky IVcontinuation of Table IV

Organofosforečná Organophosphorus Stupeň aplikace Degree application Bez antidota No antidote Průměrný stupeň Average grade Poškození Damage Průměrný stupeň Average grade Poškození Damage přísada ingredient (kg/ha) (kg / ha) potlačení ple- skin suppression kukuřice maize potlačení ple- skin suppression kukuřice maize vele (%) large (%) (%) (%) vele (%) large (%) (%) (%)

O-ethyl-S-p-chlor- O-ethyl-S-p-chloro- 0,56 0.56 8, 8, 0 0 fenylethylfosfonodi- phenylethylphosphonodi- 1.12 1.12 90 90 20 20 May thioát (4E) thioate (4E) 2,24 2.24 100 100 ALIGN! 75 75 4,48 4.48 100 100 ALIGN! 80 80 O-ethyl-S-p-chlorfe- O-Ethyl-S-p-chloro- 0,56 0.56 66 66 0 0 nylelthylfosfonodi- nylelthylphosphonodi- 1.12 1.12 84 84 0 0 thioát (10G) thioate (10G) 2,24 2.24 82 82 30 30 4,48 4.48 96 96 60 60 0,O-diethyl-S-ethyl- O, O-diethyl-S-ethyl- 1.12 1.12 80 80 20 20 May thioethylfosforodi- thioethylphosphorodi- 2,24 2.24 85 85 40 40 thioát (technický) thioate (technical) 4,48 4.48 87 87 50 50 0,0-diethyl-0-p-me- O, O-diethyl-O-p-me- ’.12 ’.12 96 96 60 60 thylsulflnylfepylfo s- thylsulflnylfepylfo s- 2,24 2.24 100 100 ALIGN! 95 95 forodithioát (těch- forodithioate (those- 4,48 4.48 100 100 ALIGN! 90 90 nický) nický) 0,0-diethyl-S-ethyl- 0,0-Diethyl-S-ethyl- 1.12 1.12 97 97 75 75 thioMethylfosforodi- thioMethylphosphorus- 2,24 2.24 98 98 90 90 thioát (technický) thioate (technical) 4,48 4.48 98 98 80 80 0,0-dimethyl-0-p-ni- O, O-dimethyl-O-p-ni- 1.12 1.12 98 98 70 70 trofenylfosforodi- trophenylphosphorodi- 2,24 2.24 95 95 70 70 thioát (technický) thioate (technical) 4,48 4.48 100 100 ALIGN! 90 90

(a) 4E: emulgovatelná kapalina obsahující 0,48 kg/1 účinné složky (b) 10G: granulární prostředek obsahující 10 % hmotnostních účinné složky.(a) 4E: emulsifiable liquid containing 0.48 kg / l of active ingredient (b) 10G: granular composition containing 10% by weight of active ingredient.

Způsoby aplikaceMethods of application

Herbicidní prostředky podle vynálezu se hodí pro potlačování růstu nežádoucí vegetace a aplikují se preemergentné nebo postemergentně na místo, kde se má potlačení dosáhnout. Aplikace se může provádět před setím, po setí do půdy nebo na povrch. Prostředky mají obvykle podobji běžných standardních prostředků, se kterými se dobře manipuluje. Typické standardní prostředky obsahují přídavné přísady nebo ředidle a nosič, které jsou bu3 inertní nebo účinné. Jako příklady takových přísad nebo nosičů lze uvést vodu, organická rozpouštědla, nosiče pro popraše, nosiče pro granuláty, «povrchově aktivní látky, směs olpje a vody, eipulze voda-olej, smáčedla, dispergátory a emulgátory. Herbicidní prostředky mají obvykle formu popraěů, emulgovatelných koncentrátů, granulátů, pelet nebo mikrokapslí.The herbicidal compositions according to the invention are suitable for controlling the growth of undesirable vegetation and are applied pre-emergence or post-emergence to the place where the control is to be achieved. Application can be carried out before sowing, after sowing to the soil or to the surface. The compositions typically have similar, conventional standard compositions that are well handled. Typical standard compositions include adjuvants or diluents and a carrier that are either inert or active. Examples of such additives or carriers include water, organic solvents, dusting carriers, granulate carriers, surfactants, olefin / water mixture, water-oil emulsions, wetting agents, dispersing agents and emulsifying agents. The herbicidal compositions usually take the form of dusts, emulsifiable concentrates, granules, pellets or microcapsules.

A. PopraěeA. Popraěe

Popreěe jsou těžké, práškovíté prostředky, kterých se používá v suché formě. Jsou sypké a rychle se usazují, takže nejsou větrem zaváty na místo, kde není jejich přítomnost žádoucí. Obsahují předevěím účinnou látku a těžký sypký práškovitý nosič.In addition, they are heavy, pulverulent compositions which are used in dry form. They are loose and quickly settle so that they are not blown by the wind where they are not desired. They contain, in particular, the active ingredient and a heavy particulate powder carrier.

Jejich účinek se někdy zvyšuje tím, že k nim přidávají smáčedla a pro snadnější výrobu se k nim přidávají též inertní pomocné absorpční mlecí látky. Pro popraše podle vynálezu se může použít inertního nosiče bu3 rostlinného nebo minerálního původu. Jako smáčedel se používá přednostně aniontových nebo neiontových látek. Vhodnými pomocnými absorpčními mlecími látkami jsou látky minerálního původu.Their effect is sometimes increased by adding wetting agents and, for ease of manufacture, inert absorbent grinding aids are also added. For dusts according to the invention, inert carriers of either vegetable or mineral origin can be used. Preferred wetting agents are anionic or nonionic substances. Suitable absorbent grinding aids are those of mineral origin.

Vhodnými inertními pevnými nosiči, která se hodí do poprašů jsou organické nebo anorganické prášky, které mají vysokou sypnou hmotnost a jsou velmi sypké. Jsou rovněž charakteristické tím, že mají malý spefiifický povrch a malou absorpční schopnost pro kapaliny. Vhodnými pomocnými mlecími přísadami jsou přírodní hlíny, křemelina a syntetická minerální plniva odvozená od kysličníku křemičitého nebo křemičitanů. Z iontových a neiontových smáčedel jsou nejvhodnější takové látky, které se běžně označují jako smáčedla nebo emulgátory.Suitable inert solid carriers which are suitable for dusting are organic or inorganic powders which have a high bulk density and are very free-flowing. They are also characterized by having a small specific surface and a low liquid absorption capacity. Suitable grinding aids are natural clays, diatomaceous earth and synthetic mineral fillers derived from silica or silicates. Among the ionic and nonionic surfactants, those which are commonly referred to as surfactants or emulsifiers are most suitable.

Ačkoliv se dává přednost pevným smáčedlům, s ohledem na snadnou manipulaci s nimi, některých kapalných neiontových činidel lze při výrobě poprašů rovněž použít.Although solid surfactants are preferred, for ease of handling, some liquid nonionic agents can also be used in the manufacture of dusts.

Přednostními nosiči pro popraše jsou slídovité mastky, pyrofylit, těžké kaolinové hlíny, tabákový prášek a mletý fosforečnan vápenatý (nerost).Preferred dust carriers are mica talc, pyrophyllite, heavy kaolin clays, tobacco powder and ground calcium phosphate (mineral).

Přednostními mlecími přísadami jsou attapulgit, křemelina, syntetický jemný kysličník křemičitý a syntetické křemičitany vápenaté a hořečnaté.Preferred grinding aids are attapulgite, diatomaceous earth, synthetic fine silica and synthetic calcium and magnesium silicates.

Nejvýhodnějšími smáčedly jsou alkylbenzen- a alkylnaftalensulfonáty, sulfatované mastné alkoholy, aminy nebo amidy kyselin, kyselé estery ísothionátu sodného s dlouhým řetězcem, estery sulfosukcinátu sodného, sulfatované nebo sulfonované estery mastných kyselin, sulfonáty ropných produktů, sulfonované rostlinné oleje a diterciární acetylenové glykoly. Přednostními dispergátory jsou methylcelulóza, polyvinylalkohol, ligninsulfonáty, polymerní alkylnaftalensulfonáty, naftalensulfonát sodný, polymethylennaftalensulfonát, a sodná sůl N-methyl-N-alkanoyltaurátu s dlouhým alkanoylovým řetězcem.The most preferred wetting agents are alkylbenzene and alkylnaphthalenesulfonates, sulfated fatty alcohols, amines or acid amides, long chain sodium isothionate acid esters, sodium sulfosuccinate esters, sulfated or sulfonated fatty acid esters, petroleum product sulfonates, sulfonated vegetable oils and di-tertiary acetylates. Preferred dispersants are methylcellulose, polyvinyl alcohol, lignin sulfonates, polymeric alkyl naphthalenesulfonates, sodium naphthalenesulfonate, polymethylene naphthalenesulfonate, and long-chain alkanoyl N-methyl-N-alkanoyl taurate sodium.

Inertní pevné nosiče v popraěích podle tohoto vynálezu jsou obvykle přítomné v koncentracích od asi 30 do 90 % hmotnostních, vztaženo na celkovou směs. Mlecí pomocná přísada obvykle tvoří 5 až 50 % hmotnostních prostředku a smáčedlo tvoří asi 0 až 1,0 % hmotnostní prostředku. Popraše mohou též obsahovat další povrchově aktivní látky, jako dispergátory v koncentracích až do asi 0,5 % hmotnostního a menší množství činidel zabraňujících aglomeraci a antistatika. Velikost částic nosiče je obvykle v rozmezí od 30 do 50 Aim.The inert solid carriers in the dusts of the present invention are usually present in concentrations of from about 30 to 90% by weight of the total composition. The grinding aid usually constitutes 5 to 50% by weight of the composition and the wetting agent is about 0 to 1.0% by weight of the composition. Dusts can also contain other surfactants, such as dispersants in concentrations up to about 0.5% by weight, and minor amounts of anti-agglomeration and antistatic agents. The particle size of the carrier is usually in the range of from 30 to 50 µm.

B. Emulgovatelné koncentrátyB. Emulsifiable concentrates

Emulgovatelné koncentráty jsou obvykle roztoky účinných látek v rozpouštědlech nemísitelných s vodou smíchané s emulgaěním činidlem. Před použitím se koncentrát zředí vodou za vzniku emulze kapiček rozpouštědla.Emulsifiable concentrates are usually solutions of the active ingredients in water-immiscible solvents mixed with an emulsifying agent. Before use, the concentrate is diluted with water to form an emulsion of solvent droplets.

Typickými rozpouštědly pro použití v emulgovatelných koncentrátech jsou oleje, chlorované uhlovodíky a ethery, estery a ketony nemísitelné s vodou.Typical solvents for use in emulsifiable concentrates are oils, chlorinated hydrocarbons and ethers, esters and ketones immiscible with water.

Typickými emulgátory jsou aniontové nebo neiontové povrchově aktivní látky nebo směsi těchto dvou typů látek. Jako příklady lze uvést alkyl (s dlouhým řetězcem) nebo merkaptopolyethoxyalkoholy, alkylarylpolyethoxyalkoholy, estery mastných kyselin se sorbitanem, polyoxyethylenethery estrů mastných kyselin se sorbitanem, polyoxyethylenglykolestery mastných nebo pryskyřičných kyselin, kondenzáty mastných alkyloamidů, vápenaté a aminové soli mastných alkoholsulfátů, sulfonáty ropných produktů rozpustné v oleji nebo přednostně směsi těchto emulgátorů. Tyto emulgátory tvoří asi 1 až 10 % hmotnostních celkové směsi.Typical emulsifiers are anionic or nonionic surfactants or mixtures of the two. Examples include alkyl (long chain) or mercaptopolyethoxyalcohols, alkylarylpolyethoxyalcohols, sorbitan fatty acid esters, sorbitan polyoxyethylene ethers of fatty acid esters, polyoxyethylene glycol esters of fatty or resin acids, condensates of fatty alkyloamides, calcium and petroleum sulfates of fatty products oils or preferably mixtures of these emulsifiers. These emulsifiers make up about 1 to 10% by weight of the total composition.

Emulgovatelné koncentráty podle vynálezu obsahují asi 15 až asi 50 % hmotnostních účinné složky, asi 40 až. 82 % hmotnostních rozpouštědla a asi 1 až 10 % hmotnostních emulgátoru. Rovněž mohou být přítomny další přísady, jako látky způsobující rozliv a látky zvyšující ulpívání.The emulsifiable concentrates of the invention contain about 15 to about 50% by weight of the active ingredient, about 40 to about 50% by weight. 82% by weight of a solvent and about 1 to 10% by weight of an emulsifier. Other additives may also be present, such as leveling agents and sticking agents.

C. Granule a peletyC. Granules and pellets

Granule a pelety jsou fyzikálně stálé prostředky ve formě částic, obsahující účinné složky, které ulpívají na základní matrici nebo jsou v ní rozděleny. Základní matrici tvoří koherentní inertní nosič makroskopických rozměrů. Typické částice mají průměr asi 1 až 2 mm. Granule a pelety rovněž často obsahují povrchově aktivní látky usnadňující vyluhování účinných látek z granulí nebo pelet.Granules and pellets are physically stable, particulate formulations containing the active ingredients that adhere to or are distributed within the matrix. The basic matrix is a coherent inert carrier of macroscopic dimensions. Typical particles have a diameter of about 1 to 2 mm. Granules and pellets also often contain surfactants to facilitate leaching of the active ingredients from the granules or pellets.

Nosič je přednostně minerálního původu a obvykle jsou přítomny nosiče jednoho ze dvou následujících typů. Nosiče prvního typu jsou porézní přádem vytvořené granule s vysokou absorpční mohutností, jako je například přédtvarovaný attapulgit, z něhož byla na sítech oddělena vhodná frakce nebo tepelně expandovaný granulovaný vermikulit, ze kterého byla na sítech oddělena vhodná frakce. Na každou z těchto látek lze nastříkat roztok účinné složky a roztok se absorbuje v nosiči v množství až do 25 % hmotnostních, vztaženo na celkovou hmotnost.The carrier is preferably of mineral origin and carriers of either of the following two types are usually present. The carriers of the first type are porous overflow granules of high absorbency, such as preformed attapulgite, from which a suitable fraction or thermally expanded granular vermiculite has been separated from the sieves, from which a suitable fraction has been separated on the sieves. Each of these substances can be sprayed with a solution of the active ingredient and the solution is absorbed in the carrier up to 25% by weight of the total weight.

Druhým typem nosičů, který se rovněž hodí pro pelety jsou původně práěkovité kaolinové hlíny, hydratovaný attapulgit nebo bentonitové jíly ve formě sodných, vápenatých nebo hořečnatých bentonitů. Rovněž mohou být přítomny vodorozpustné soli, jako sodné soli, které usnad ňují rozpad granulí nebo pelet v přítomnosti vlhkosti. Tyto složky se smísí s účinnými složkami na směsi, které se granulují nebo peletizují a suší. Získané prostředky obsahují účinnou složku rovnoměrně rozdělenou ve hmotě. Takové granule a pelety se mohou rovněž vyrábět až s obsahem 25 až 30 % hmotnostních účinné složky, ale častěji je pro optimální rozdělení požadována koncentrace asi 10 % hmotnostních. Nejvýhodnější granuláty podle vynálezu mají velikost částic v rozmezí od 15 do 30 mesh.A second type of carrier which is also suitable for pellets are initially pulverized kaolin clays, hydrated attapulgite or bentonite clays in the form of sodium, calcium or magnesium bentonites. Water-soluble salts, such as sodium salts, which facilitate the disintegration of granules or pellets in the presence of moisture may also be present. These ingredients are mixed with the active ingredients to form a mixture which is granulated or pelletized and dried. The compositions obtained contain the active ingredient uniformly distributed throughout the composition. Such granules and pellets can also be produced with up to 25-30% by weight of active ingredient, but more often a concentration of about 10% by weight is required for optimal distribution. Most preferred granulates of the invention have a particle size in the range of 15 to 30 mesh.

Povrchově aktivní látkou je obvykle běžné smáčedlo aniontového nebo neiontového typu. Které smáčedlo je nejvhodnější závisí na typu použitých granulí. Když se granulát vyrábí tak, že se na předem vytvořené granule nastříká účinná látka v kapalné formě, jsou nejvhodnějšími smáčedly neiontová kapalná smáčedla, která jsou mísitelná s rozpouštědlem.The surfactant is usually a conventional anionic or nonionic surfactant. Which surfactant is most suitable depends on the type of granules used. When the granulate is produced by spraying the active ingredient in liquid form onto the preformed granules, the most suitable wetting agents are nonionic liquid wetting agents which are miscible with the solvent.

Takové látky jsou běžně známé jako emulgátory a jako jejich příklady lze uvést alkylarylpolyetheralkoholy, alkylpolyetheralkoholy, polyoxyethylensorbitanestery mastných kyselin, polyethylenglykolestery mastných nebo pryskyřičných kyselin, kondenzáty mastných elkoholamidů, sulfonáty ropných frakcí nebo rostlinných olejů, které jsou rozpustné v oleji nebo směsi těchto látek. Tyto látky obvykle tvoří až do asi 5 % hmotnostních celého prostředku.Such materials are commonly known as emulsifiers and include, but are not limited to, alkyl aryl polyether alcohols, alkyl polyether alcohols, polyoxyethylene sorbitan fatty acid esters, fatty acid or polyethylene glycol esters of fatty acids, fatty alcohol condensates, petroleum fraction sulfonates or vegetable oils that are soluble in oil or mixtures thereof. These substances generally comprise up to about 5% by weight of the total composition.

Když se účinná složka nejprve smísí s práškovitým nosičem, a pak se teprve granuluje nebo peletizuje, může se rovněž použít kapalných neiontovýeh smáčedel, ale obvykle se přednostně v době míšení přidává některé z pevných préškovitých aniontových smáčedel, jako jsou smáčedla uvedená shora v souvislosti se smáčitelnými prášky. Tyto látky tvoří asi 0 až 2 % hmotnostní celého prostředku.When the active ingredient is first admixed with a powdered carrier and only then granulated or pelletized, liquid nonionic surfactants may also be used, but usually some of the solid powdered anionic surfactants, such as those mentioned above in connection with wettable materials, are preferably added at the time of mixing. pills. These comprise about 0 to 2% by weight of the total composition.

Přednostní granuláty nebo pelety podle vynálezu obsahují tedy 5 až 30 % hmotnostních účinné látky, asi 0 až 5 % hmotnostních smáčedla a asi 65 až 95 % hmotnotních inertního nosiče.Preferred granules or pellets according to the invention thus contain 5 to 30% by weight of active ingredient, about 0 to 5% by weight of wetting agent and about 65 to 95% by weight of inert carrier.

D. MikrokapsleD. Microcapsules

Mikrokapsle jsou tvořeny úplně uzavřenými kapičkami nebo granulemi, které obsahují účinné látky. Obalový materiál kapslí tvoří inertní porézní membránu, která umožňuje uvolňování zapouzdřených látek do okolního prostředí kontrolovanou rychlostí po předem určenou dobu. Mikrokapsle jsou obzvlášl vhodným prostředkem podle vynálezu, poněvadž orgenofosforečné sloučeniny, které tvoří složku prostředků podle vynálezu, jsou kapalné.The microcapsules consist of completely enclosed droplets or granules containing the active ingredients. The capsule shell material forms an inert porous membrane that allows the encapsulated material to be released into the environment at a controlled rate for a predetermined period of time. Microcapsules are particularly suitable compositions of the present invention since the orgenophosphorous compounds which form part of the compositions of the present invention are liquid.

Zapouzdřené kapičky mají typicky průměr asi 1 až 50/um. Zapouzdřená kapalina typickyEncapsulated droplets typically have a diameter of about 1 to 50 µm. Encapsulated liquid typically

2J2282 tvoří asi 50 až 95 % hmotnostních celé kapsle a může kromě účinných látek obsahovat malé množství rozpouštědla.2J2282 constitutes about 50 to 95% by weight of the entire capsule and may contain a small amount of solvent in addition to the active ingredients.

Zapouzdřené granule jsou charakteristické tím, že porézní membrána uzavírá otvory pórů nosiče granulí a uzavírá tak kapalinu obsahující účinné složky uvnitř kapsle. K jejímu uvolňování pak dochází regulovaně. Typická velikost zapouzdřených granulí je v rozmezí od 1 mm do 1 cm. V zemědělské praxi se obvykle používá granuli o velikosti asi 1 až 2 mm.Encapsulated granules are characterized in that the porous membrane closes the pore openings of the granule carrier and thus closes the liquid containing the active ingredients inside the capsule. It is then released in a controlled manner. Typical encapsulated granule sizes range from 1 mm to 1 cm. In agricultural practice, a granule of about 1 to 2 mm is usually used.

Jako granulí se může použít granulí vyrobených vytlačováním, aglomerací nebo granulárních materiálů v přírodní formě. Jako příklady nosičů lze uvést vermikulit, sintrované granule jílu, kaolin, attapulgit, dřevěné piliny a granulované uhlí.As granules, granules produced by extrusion, agglomeration or granular materials in natural form may be used. Examples of carriers include vermiculite, sintered clay granules, kaolin, attapulgite, sawdust and granulated charcoal.

Vhodnými zapouzdřovacími látkami jsou přírodní a syntetické kaučuky, celulózové látky, kopolymery styrenu a butadienu, polyakrylonitrily, polyakryláty, polyestery, polyamidy, polyurethany a xantháty škrobu.Suitable encapsulants are natural and synthetic rubbers, cellulosic materials, styrene-butadiene copolymers, polyacrylonitriles, polyacrylates, polyesters, polyamides, polyurethanes and starch xanthates.

E. ObecněE. General

Každý z prostředků lze vyrobit jako balení obsahující jak thiokarbamátový herbicid a antidotum, tak organofosforečnou přísadu spolu s ostatními přísadami (ředidla, emulgátory, povrchově aktivní látky atd). Prostředky lze rovněž připravit přímo na místě aplikace. Přitom se složky dopravují na místo aplikace v oddělených nádržích. Herbicid, antidotum a organofosforečná složka mohou přitom být před závěrečným míšením ve formě prostředků stejného typu nebo různého typu. Tak například herbicid a antidotum může být ve formě mikrokapslí a organofosforečná složka ve formě emulgovatelného koncentrátu nebo naopak.Each of the compositions can be manufactured as a pack containing both a thiocarbamate herbicide and an antidote, as well as an organophosphorus additive together with other ingredients (diluents, emulsifiers, surfactants, etc.). The compositions can also be prepared on site. The components are transported to the application site in separate tanks. The herbicide, the antidote and the organophosphorus component may be in the form of compositions of the same or different types prior to the final mixing. For example, the herbicide and antidote may be in the form of microcapsules and the organophosphorus component in the form of an emulsifiable concentrate or vice versa.

Jako další alternativa přichází v úvahu to, že se herbicid, antidotum, a organofosforečná složka aplikují postupně, přičemž kterákoliv z těchto látek se může aplikovat jako první. Tato metoda je méně vhodná, poněvadž při simultánní aplikaci se dosáhne lepších výsledků.As a further alternative, it is contemplated that the herbicide, the antidote, and the organophosphorus component are applied sequentially, any of which may be applied first. This method is less suitable because better results are obtained when applied simultaneously.

Obecně se může použít jakékoliv běžné metody aplikace. Místem aplikace může být půda, semena, semenáčky nebo vzrostlé rostliny a rovněž závlahové pole. Přednost se dává aplikaci do půdy. Popraše a kapalné prostředky se mohou aplikovat za použití poprašovscích zařízení, ručních rozstřikovačů a zařízení pro výrobu aerosolů. Prostředky lze rovněž aplikovat z letadel jako popraše nebo postřiky, poněvadž jsou účinné ve velmi nízkých dávkách. Za účelem modifikace nebo potlačení růstu klíčících semen nebo vzešlých semenáčků se popraše a kapalné prostředky typicky aplikují do půdy.In general, any conventional method of administration may be used. The site of application may be soil, seeds, seedlings or mature plants, as well as irrigation fields. Application to soil is preferred. Dusts and liquid compositions can be applied using dusting devices, hand sprayers and aerosol generating devices. The compositions can also be applied from aircraft such as dusts or sprays as they are effective at very low doses. To modify or suppress the growth of germinating seeds or emerging seedlings, dusts and liquid compositions are typically applied to the soil.

Po aplikaci běžnými způsoby se prostředky rozdělí v půdě do hloubky alespoň 1,25 om pod povrch. Pytotoxické prostředky není nutno předem mísit s částicemi půdy. Místo toho se prostředky mohou aplikovat na povrch půdy přímo postřikem nebo kropením. Fytotoxické prostředky podle vynálezu lze rovněž aplikovat tak, že se přimísí k zavlažovači vodě přiváděné na pole, které má být ošetřeno. Tato metoda umožňuje proniknutí prostředků do půdy spolu s absorbovanou vodou. Popraše, granuláty nebo kapalné prostředky aplikované na povrch půdy se mohou zavést pod povrch půdy běžnými způsoby jako je diskování, smykování nebo míšení.After application by conventional methods, the compositions are distributed in the soil to a depth of at least 1.25 µm below the surface. Pytotoxic agents need not be pre-mixed with soil particles. Instead, the compositions may be applied directly to the soil surface by spraying or sprinkling. The phytotoxic compositions of the invention may also be applied by admixing the irrigation water supplied to the field to be treated. This method permits the penetration of the compositions into the soil along with the absorbed water. Dusts, granules or liquid formulations applied to the soil surface can be introduced below the soil surface by conventional means such as disking, shearing or mixing.

Prostředky podle vynálezu na bázi h rbicidu, antidota a organofosforečná přísady se mohou na půdu aplikovat prostřednictvím zavodnovacích systémů. Při tomto způsobu se prostředky přímo přidávají do zavlažovači vody bezprostředně před zavlažováním pole. Této metody lze použít ve všech zeměpisných oblastech bez ohledu na déšt, poněvadž umožňuje doplnění přírodních srážek v kritickém období růstu rostlin. Typicky je koncentrace prostředku na bázi systému herbicid/přísada v zavlažovači vodě v rozmezí od asi 10 do asi 150 ppm hmotnostních. Zavlažovači voda se může přivádět pomocí kropicích systémů, brázdovým podmokem nebo zaplavováním. Taková aplikace se nejúčinněji provádí před vyklíčením plevele buS brzy na jaře před klíčením nebo do dvou dnů po kultivaci pole.The herbicide-based compositions, antidotes, and organophosphorus additives can be applied to the soil through irrigation systems. In this method, the compositions are directly added to the irrigation water immediately prior to irrigation of the field. This method can be used in all geographic areas irrespective of rain, as it allows for the replenishment of natural precipitation during a critical period of plant growth. Typically, the concentration of the herbicide / additive system composition in the irrigation water is in the range of about 10 to about 150 ppm by weight. The irrigation water can be supplied by sprinkling systems, furrows or flooding. Such application is most effectively performed before weed germination is early in the spring before germination or within two days of field cultivation.

Prostředky podle vynálezu mohou rovněž obsahovat další přísady, jako hnojivá, insekticidy nebo jiné herbicidy. Vhodnými pesticidy jsou 2,4-diehlorfenoxyoetové kyseliny, 2,4,5-trichlorfenoxyoctové kyselina, 2-methyl-4-chlorfenoxyoctová kyselina a jejich soli, estery a amidy, triazinové deriváty, jako je 2,4-bis-(3-methoxypropylamino)-6-methylthio-s-triazin, 2-chlor-4-ethylamino-6-isopropylamino-s-triazin-2-ethylamino-4-isopropylamino-6-methylmerkapto-s-triazin, deriváty močoviny, jako je 3-(3,4-dichlorfenyl)-1,1-dimethylmočovína, acetamidy, jako je Ν,Ν-diallyl-alfa-chloracetaniid, N-(slfB-o,hloracetyl)hexamethylenimin a Ν,Ν-diethyl-alfa-bromacetamid, a benzoové kyseliny, jako je 3-amino-2,5-dichlorbenzoová kyselina.The compositions of the invention may also contain other ingredients such as fertilizers, insecticides or other herbicides. Suitable pesticides are 2,4-dihlorophenoxyacetic acid, 2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid, 2-methyl-4-chlorophenoxyacetic acid and their salts, esters and amides, triazine derivatives such as 2,4-bis- (3-methoxypropylamino) 6-methylthio-s-triazine, 2-chloro-4-ethylamino-6-isopropylamino-s-triazine-2-ethylamino-4-isopropylamino-6-methylmercapto-s-triazine, urea derivatives such as 3- ( 3,4-dichlorophenyl) -1,1-dimethylurea, acetamides such as Ν, Ν-diallyl-alpha-chloroacetaniid, N- (slfB-o, chloroacetyl) hexamethylenimine and Ν, Ν-diethyl-alpha-bromoacetamide, and benzoic acids such as 3-amino-2,5-dichlorobenzoic acid.

Vhodnými hnojivý, kterých lze použít ve spojení s účinnými složkami podle vynálezu jsou dusičnan amonný, močovina a superfosfát. Dalšími užitečnými přísadami jsou látky ve kterých se organismy rostlin zakořeňují a rostou, jako je kompost, hnůj, humus, písek apod.Suitable fertilizers which can be used in conjunction with the active ingredients of the invention are ammonium nitrate, urea and superphosphate. Other useful ingredients are substances in which plant organisms are rooted and grown, such as compost, manure, humus, sand, and the like.

Množství prostředku podle vynálezu, které tvoří herbicidně účinné množství závisí na druhu semen nebo rostlin, které se mají potlačovat. Stupeň aplikace účinné složky kolísá od asi 0,01 do asi 56 kg/ha, přednostně od asi 0,11 do asi 28 kg/ha, přičemž skutečně použité množství závisí na celkové ceně a požadovaných výsledcích. Odborníkům je zřejmé, že prostředků, které vykazují nižší herbicidní účinek, je nutno pro dosažení stejného stupně potlačení používat ve srovnání s účinnějšími sloučeninami ve vyšších dávkách.The amount of the composition according to the invention which forms a herbicidally effective amount depends on the type of seeds or plants to be controlled. The rate of application of the active ingredient varies from about 0.01 to about 56 kg / ha, preferably from about 0.11 to about 28 kg / ha, the amount actually used depends on the total cost and the desired results. It will be appreciated by those skilled in the art that compositions which exhibit a lower herbicidal effect must be used at higher doses to achieve the same degree of control.

Claims (7)

PŘEDMĚT VYNÁLEZUSUBJECT OF THE INVENTION 1. Herbicidní prostředek, vyznačující se tím, že obsahujeWhat is claimed is: 1. A herbicidal composition comprising a) herbicidně účinné množství thiokerbamátu obecného vzorcea) a herbicidally effective amount of a thiokerbamate of the formula OO 1 11 r-s-c-n; 11 rscn; KdeWhere R1 představuje C,-Cg alkyl, C-j-Cg alkenyl, C^-C^ fenylalkyl, nebo fenyl a každá z těchto skupin je popřípadě substituována jedním, dvěma nebo třemi atomy halogenu a každý ze symbolů o iR 1 represents C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 alkenyl, C 1 -C 6 phenylalkyl, or phenyl, and each of these groups is optionally substituted with one, two or three halogen atoms and each of the symbols oi R a R představuje nezávisle Cj-Cg alkyl nebo C^-Cy cykloalkyl nebo oba dohromady představují C^-C? alkylen spolu s nefytotoxickým antidotálně účinným množstvím sloučeniny obecného vzorce G1nCH(3-n)R 1 and R 2 are independently C 1 -C 6 alkyl or C 1 -C 6 cycloalkyl, or both together represent C 1 -C 6 alkyl; alkylene together with a non-phytotoxic antidotally effective amount of a compound of formula G 1 n CH (3-n) O z-R°O-R ° -ft-A kde χχ představuje 1 nebo 2 a každý ze symbolů-ft-A where χχ represents 1 or 2 and each of the symbols R8 a R^ nezávisle představuje alkyl nebo C2-C12 alkenyl nebo skupinaR 8 and R 8 independently represent alkyl or C 2 -C 12 alkenyl or a group R8 představuje skupinu obecného vzorceR 8 represents a group of the general formula RR 1 1 kde každý ze symbolů r'G a R1' nezávisle představuje vodík nebo methyl a R12 představuje vodík, C,-C4 alkyl nebo fenyl a1 1 wherein each of R G and R 1 'independently represent hydrogen or methyl and R 12 represents hydrogen, C, -C 4 alkyl or phenyl and b) organofosforečnouhloučeninu obecného vzorce kde(b) an organophosphoric compound of the general formula wherein R4 představuje CpCg alkyl, Cg-Cg alkenyl, Cg-Cg alkinyl nebo Cg-C? cykloalkyl, přičemž každá z těchto skupin je popřípadě substituována až třemi substituenty zvolenými ze skupiny zahrnující halogeny, kyan, C^Cg alkoxy a C^-Cg alkylthio,R 4 represents C 8 -C 8 alkyl, C 8 -C 8 alkenyl, C 8 -C 8 alkynyl or C 8 -C 8 alkyl; cycloalkyl, each of which is optionally substituted with up to three substituents selected from the group consisting of halogens, cyano, C 1 -C 8 alkoxy and C 1 -C 8 alkylthio, R^ představuje C,-C4 alkyl, C,-C4 alkoxy nebo Cj-C^ alkylthio,R 1 represents C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 alkoxy or C 1 -C 4 alkylthio, R^ představuje C—C g θ alkyl, C^-C^ nebo C2-C4 přičemž každá z těchto skupin je popřípadě substituována až třemi substituenty zvolenými ze skupiny zahrnující halogeny, nitro, kyan, Ο,-Cg alkoxy a C,-Cg alkylthio, Cg-C? cykloalkyl nebo zbytek vzorceR 6 represents C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 or C 2 -C 4, each of which is optionally substituted with up to three substituents selected from the group consisting of halogens, nitro, cyano, Ο, -C 8 alkoxy and C 1-6 alkyl; -C 8 alkylthio, C 8 -C 8 alkylthio; cycloalkyl or a radical of formula -(R7)ffl-0 kde- (R 7 ) ffl -0 where R7 představuje C,-C4 alkyl, C2-C4 ell£enyl nebo C2-C4 alkinyl, přičemž každá z těchto skupin je popřípadě substituována až třemi substituenty zvolenými ze skupiny zahrnující halogeny a kyan,R 7 represents a C, -C 4 alkyl, C 2 -C 4 ell £ en-yl or C2-C4 alkynyl, each of those groups being optionally substituted with up to three substituents selected from halo and cyano, m. představuje ííslo 0 nebo 1 am. represents 0 or 1; and 0 představuje fenyl, popřípadě substituovaný až třemi substituenty zvolenými ze skupiny zahrnující halogeny, trifluormethyl, nitro, kyan, C^-Cg alkoxy, Cj-Cg karbaloxy a C^Cg alkylsulfinyl,O represents phenyl optionally substituted with up to three substituents selected from the group consisting of halogens, trifluoromethyl, nitro, cyano, C 1 -C 8 alkoxy, C 1 -C 8 carbaloxy and C 1 -C 8 alkylsulfinyl, X představuje kyslík nebo síru aX represents oxygen or sulfur; and Y představuje kyslík nebo síru přičemž hmotnostní poměr thiokarbamátu k organofosforečné sloučenině je 1:1 až 15:1.Y represents oxygen or sulfur, wherein the weight ratio of thiocarbamate to organophosphorus compound is 1: 1 to 15: 1. 2. Herbicidní prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako thiokarbamát obsahuje thiokarbamát obecného vzorce ^R·3 kde r’ představuje C,-Cg alkyl, Cg-Cg alkenyl, Cy-Cq fenylalkyl, nebo fenyl, přičemž každá z těchto skupin je popřípadě substituována jedním, dvěma nebo třemi atomy halogenu a každý ze symbolů2. A composition according to claim 1, characterized in that the thiocarbamate containing a thiocarbamate of the formula R · ^ 3 where R 'is a C, -Cg alkyl, Cg-Cg alkenyl, Cy-Cg phenylalkyl, or phenyl, each of these groups are optionally substituted with one, two or three halogen atoms and each of the symbols R2 a R-3 představuje nezávisle C,-Cg alkyl a Cg-C? cykloalkyl, nebo oba dohromady tvoří C^-Ογ alkylén, a jako organofosforečnou sloučeninu obsahuje organofosforečnou sloučeninu obecného vzorce.R 2 and R 3 are independently C 1 -C 8 alkyl and C 8 -C 8 alkyl; cycloalkyl, or both together form a C 1-6 alkyl alkylene, and as organophosphorus compound it contains an organophosphorus compound of formula. R4C> S xLz-»6 kdeR 4 C> S x L 26 where R4 představuje C^-C^ alkyl,R 4 represents C 1 -C 4 alkyl, R^ představuje C^-C^ alkyl, Ó,-alkoxy nebo C,-C^ alkylthio, r6 představuje fenyl, chlorfenyl, nitrofenyl, Cy-C^ alkylsulfinylfenyl, Cy-C^ fenylalkyl nebo Cg-Cg ell£ylthioall£.yl a R ^ is C ^ -C ^ alkyl, O, alkoxy or C -C alkylthio, R6 is phenyl, chlorophenyl, nitrophenyl, C ^ Cy-alkylsulfinylfenyl, Cy-C ^ Cg-phenylalkyl or -C ell £ £ yl thioall .yl a X představuje kyslík nebo síru.X represents oxygen or sulfur. 3. Herbicidní prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, Se jako thiokarhamát obsahuje thiokarbamát vzorce kde3. The herbicidal composition of claim 1, wherein the thiocarhamate comprises a thiocarbamate of the formula R1 představuje C,-Cg alkyl, C-j-Cg alkenyl, C^-C^ fenylalkyl, nebo fenyl, přičemž každá z těchto skupin je popřípadě substituována jedním, dvěma nebo třemi atomy halogenu a každý ze symbolů 2 3R 1 represents C 1 -C 8 alkyl, C 1 -C 8 alkenyl, C 1 -C 6 phenylalkyl, or phenyl, each of which is optionally substituted with one, two or three halogen atoms and each of the symbols 2 3 R a R nezávisle představuje Cj-Cg alkyl nebo Cg-C? cykloalkyl, nebo oba společně tvoří C^-C? alkylen a jako organofosforečnou sloučeninu obsahuje 0,0-diethyl-O-fenylfosforothioát.R and R independently represent C 1 -C 8 alkyl or C 8 -C 8 alkyl; cycloalkyl, or both together form C 1 -C 6 alkyl; alkylene and contains as organophosphorous compound O, O-diethyl O-phenylphosphorothioate. 4. Herbicidní prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako thiokarbamát obsahuje S-ethyldi-n-propylthiokarbamát a jako organofosforečnou sloučeninu obsahuje 0,0-diethyl -O-fenylfosforothioát.4. The herbicidal composition of claim 1, wherein the thiocarbamate is S-ethyldi-n-propylthiocarbamate and the organophosphoric compound is O, O-phenylphosphorothioate. iand 5. Herbicidní prostředek podle bodu 1, vyznačující se tlm, že jako thiokarbamát obsahuji 5-ethyldiisobutylthiokarbamát a jako organofosforečnou sloučeninu obsahuje 0,0-diethyl-0-fenyl-fosforothioát.5. The herbicidal composition of claim 1, wherein the thiocarbamate is 5-ethyldiisobutylthiocarbamate and the organophosphorus compound is O, O-phenylphosphorothioate. 6. Herbicidní prostředek podle bodů 1, 2, 3, 4 nebo 5, vyznačující se tím, že hmotnostní poměr thiokarbamátu k organofosforečné sloučenině je od 1:1 do 15:1. '6. The herbicidal composition of claim 1, 2, 3, 4 or 5 wherein the weight ratio of thiocarbamate to organophosphoric compound is from 1: 1 to 15: 1. ' 7. Herbicidní prostředek podle bodů 1 až 6, vyznačující se tím, žé jako antidotum obsahuje N,N-diallyldiehlorecetamid.7. The herbicidal composition of claims 1 to 6, wherein the antidote is N, N-diallyldiehlorecetamide.
CS806209A 1978-09-20 1980-09-12 Herbicide means CS212282B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS806209A CS212282B2 (en) 1978-09-20 1980-09-12 Herbicide means

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US94409478A 1978-09-20 1978-09-20
US6060379A 1979-07-27 1979-07-27
CS796352A CS207737B2 (en) 1978-09-20 1979-09-20 Herbicide means
CS806209A CS212282B2 (en) 1978-09-20 1980-09-12 Herbicide means

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS212282B2 true CS212282B2 (en) 1982-03-26

Family

ID=27179523

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS806209A CS212282B2 (en) 1978-09-20 1980-09-12 Herbicide means

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS212282B2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CS221291B2 (en) Herbicide means
NO841722L (en) NEW N-PHOSPHONOMETHYLGYCINE DERIVATIVES WITH HERBICIDE EFFECT, AND PREPARATION CONTAINING THESE
EP0010178B1 (en) Herbicidal compositions which contain a thiocarbamate and an organophosphorous compound and their application
CS241084B2 (en) Herbicide
CS212282B2 (en) Herbicide means
US4664699A (en) Method of improving residual herbicidal activity and compositions
US4381195A (en) N-Methylcarbamoyloxy anilides as herbicide extenders
US4648894A (en) Herbicide compositions of extended soil life
EP0078146B1 (en) Substituted amines and amine salts as herbicide extenders
JPS59186907A (en) Method of prolonging soil life with thiocarbamate
US4662930A (en) Herbicide compositions of extended soil life
US4629499A (en) Herbicide compositions of extended soil life
EP0100909B1 (en) Herbicide compositions of extended soil life
US4652298A (en) Herbicide compositions of extended soil life
US4652302A (en) Herbicide compositions of extended soil life
KR830002069B1 (en) Soil Life Extension Herbicide Composition
US4652301A (en) Herbicide compositions of extended soil life
FI70774C (en) SYNERGISTIC HERBICIDBLANDNINGAR
US4490166A (en) Iminophenyl N-methylcarbamates as herbicide extenders
US4652296A (en) Herbicide compositions of extended soil life
US4652300A (en) Herbicide compositions of extended soil life
US4381196A (en) O-(Substituted phenyl) N-methylcarbamates as herbicide extenders
US4614828A (en) Trichloromethylphosphonodithioates
US4478636A (en) Herbicidal compositions of extended soil life
US4613358A (en) Herbicide compositions of extended soil life