CS208789B2 - Insecticide,acaricide and nematocide means and method of making the active agent - Google Patents

Insecticide,acaricide and nematocide means and method of making the active agent Download PDF

Info

Publication number
CS208789B2
CS208789B2 CS796799A CS679979A CS208789B2 CS 208789 B2 CS208789 B2 CS 208789B2 CS 796799 A CS796799 A CS 796799A CS 679979 A CS679979 A CS 679979A CS 208789 B2 CS208789 B2 CS 208789B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
spec
formula
dihydro
isopropyl
methyl
Prior art date
Application number
CS796799A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Fritz Maurer
Bernhard Homeyer
Ingeborg Hammann
Original Assignee
Bayer Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Ag filed Critical Bayer Ag
Publication of CS208789B2 publication Critical patent/CS208789B2/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F9/00Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic Table
    • C07F9/02Phosphorus compounds
    • C07F9/06Phosphorus compounds without P—C bonds
    • C07F9/22Amides of acids of phosphorus
    • C07F9/24Esteramides
    • C07F9/2454Esteramides the amide moiety containing a substituent or a structure which is considered as characteristic
    • C07F9/2458Esteramides the amide moiety containing a substituent or a structure which is considered as characteristic of aliphatic amines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/26Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-nitrogen bonds
    • A01N57/32Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-nitrogen bonds containing heterocyclic radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F9/00Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic Table
    • C07F9/02Phosphorus compounds
    • C07F9/547Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom
    • C07F9/645Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom having two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07F9/6509Six-membered rings
    • C07F9/650905Six-membered rings having the nitrogen atoms in the positions 1 and 2

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

1. N-iso-Propyl-S-(1,6-dihydro-6-(thi)oxo-pyridazin-1- yl-methyl)-thiolphosphoric acid ester-amides of the formula see diagramm : EP0010612,P7,F8 in which R represents alkyl with 1 to 6 carbon atoms and X represents oxygen or sulphur.

Description

Vynález se týká insekticidních, akaricidních a nematocidních prostředků, které obsahují jako účinnou složku nové N-isopropyl-S- [ l,6-dihydro-6- (thi) oxopyridazin-1-ylmethyl jesteramidy thiolfosforečné kyseliny. Dále se vynález týká způsobu výroby těchto nových účinných látek. 'The invention relates to insecticidal, acaricidal and nematicidal compositions which contain as active ingredient the novel N-isopropyl-S- [1,6-dihydro-6- (thi) oxopyridazin-1-ylmethyl] thiophosphoric acid ester amides. The invention further relates to a process for the preparation of these new active substances. '

Je již známo, že určité S-[l,6-dihydro-6-It is already known that certain S- [1,6-dihydro-6-

- (thi) oxopyricLazin-l-y'inethyl j esterami- dy (thiono) thiolfosforečné kyseliny, jako například N-allyl-O-ethyl-S- (l,--dihydro---iiiethyl^-oxopyridazm-l-ylmethyÍ) esteramid thionořhiolfcsforečné kyseliny, N,N-dlmethyl-O-ethyl-S- (l,6-dihydro-3-methyl-6-oxopyridazin-l-ylmethyl) esteramid tliiolfosforečné kyseliny a N-isopro>pylO-n-propyl-S- (l,6-c-ittydIO>3-methyl·64hioxopyril dazin-l-ylmethy 1) esteramid thionothiolfosfcrečné - kyseliny, mají insekticidní, akaricidní a nematocidní vlastnosti (srov. DOS 2 348 736 a 2 603 052). Účinek těchto sloučenin není však, zejména při nízkých koncentracích účinné látky a při nízkých aplikovaných množstvích, vždy zcela uspokojující.(thi) oxopyrrolidin-1-yinethyl (thiono) thiophosphoric acid ester amides such as N-allyl-O-ethyl-S- (1,1-dihydro-ethyl-4-oxopyridazin-1-ylmethyl) Thionophosphoric acid esteramide, N, N-dimethyl-O-ethyl-S- (1,6-dihydro-3-methyl-6-oxopyridazin-1-ylmethyl) thiophosphoric acid esteramide and N-isopropyl-n-propyl- S- (1,6-c-ityldio-3-methyl-64-dioxo-pyrrolidin-1-ylmethyl) -thionothiolphosphoric acid esteramide has insecticidal, acaricidal and nematicidal properties (cf. DOS 2 348 736 and 2 603 052). However, the action of these compounds is not always entirely satisfactory, especially at low active compound concentrations and low application rates.

Nyní byly nalezeny nové N-isopropyl-S-New N-isopropyl-S-

- [ l,6ldihydro-6- (thi) oxopyridazin-l-ylmethyl Jesteramidy thionothiolfo-sforečné kyseliny obecného vzorce I- [1,6-Dihydro-6- (thi) oxopyridazin-1-ylmethyl) Thionothiophosphoric acid ester amides of formula I

XX

У N-CHZ-S-P v ' němžУ N-CH Z -SP in which

R znamená alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku aR is C 1 -C 3 alkyl and

X znamená kyslík nebo síru, přičemž v případě, že X znamená síru, znamená symbol R pouze methylovou skupinu.X is oxygen or sulfur, and when X is sulfur, R is only a methyl group.

Sloučeniny obecného vzorce I se připravují tím, že se nechají reagovat ЕбпипуЬго!-chlormethyll3-methyl-6- (thi) oxopyridaziny obecného· vzorce IICompounds of formula (I) are prepared by reacting the β-chloromethyl-3-methyl-6- (thi) oxopyridazines of formula (II).

v němžin which

X má shora uvedený význam, se solemi N-isoipropyl-esteramidů thiolfosforečné kyseliny obecného vzorce IIIX is as defined above, with the thiophosphoric acid N-isoipropyl ester amide salts of formula III

O ORO OR

II/II /

M—S—P \M — S — P \

NH-- CsIIy-iso (III), v němžNH-- CsIIy-iso (III) in which

R má shora uvedený význam aR is as defined above and

M znamená ekvivalent alkalického· kovu, kovu a’kalické zeminy nebo amoniový ekvivalent, popřípadě za použití ředidla, při teplotách od 0 do .100 °C.M means an alkali metal, alkaline earth metal or ammonium equivalent, optionally using a diluent, at temperatures from 0 to 100 ° C.

Nové sloučeniny vzorce I se vyznačují vynikající insekticidní, akaricidní a nematocidní účinností.The novel compounds of formula I exhibit excellent insecticidal, acaricidal and nematicidal activity.

S překvapením vykazují N-isopropyl-S- [ l,6-dihydro-6- (thi) oxopyridazin-l-ylmethyljesteramidy thiolfosforečné kyseliny podle vynálezu obecného vzorce I značně vyšší insekticidní, akaricidní a nematocidní účinek než ze stavu techniky známé sloučeniny analogické struktury a stejného typu účinku.Surprisingly, the thiophosphoric acid N-isopropyl-S- [1,6-dihydro-6- (thi) oxopyridazin-1-ylmethyl] ester amides of the invention of the general formula I exhibit significantly higher insecticidal, acaricidal and nematicidal activity than prior art compounds of analogous structure and of the same type of effect.

Vynález se týká zejména sloučenin obecného vzorce I, v němžIn particular, the invention relates to compounds of formula I wherein:

R znamená přímou alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku aR represents a straight alkyl group having 1 to 3 carbon atoms and

X znamená kyslík nebo síru, přičemž v případě, že X znamená síru, znamená symbol R pouze methylovou skupinu.X is oxygen or sulfur, and when X is sulfur, R is only a methyl group.

Použije-li se jako výchozích látek například l,6-dihydro-l-chlormethyl-3-methyl-6-thioxopyridazinu a sodné soli N-isopropyl-O-methylesteramidu thiolfosforečné kyseliny, pak lze reakci těchto sloučenin znázornit následujícím reakčním schématem:If, for example, 1,6-dihydro-1-chloromethyl-3-methyl-6-thioxopyridazine and sodium thiophosphoric acid N-isopropyl-O-methyl ester amide are used as starting materials, the reaction of these compounds can be illustrated by the following reaction scheme:

1,0-dihydro-l-chIormethyl-3Hmethyl-6-(thi)oxopyridaziny, které se používají jako výchozí látky, jsou definovány vzorcem II, v němž X znamená kyslík nebo síru.The 1,0-dihydro-1-chloromethyl-3-methyl-6- (thi) oxopyridazines which are used as starting materials are defined by formula II wherein X is oxygen or sulfur.

Sloučeniny vzorce II jsou již známé (srov. DOS 2 343 736 a 2 603 052).The compounds of formula (II) are already known (cf. DOS 2,343,736 and 2,603,052).

Jako příklady lze uvést:Examples include:

l,6-dihydro-l-chlormathyl-3-methyl-6-oxopyridazin a :l.,6-dihydro'-l-chlořinethyl-3-methyl-6-thioxopyridazin.1,6-dihydro-1-chloromethyl-3-methyl-6-oxopyridazine and: 1,6-dihydro-1-chloroethyl-3-methyl-6-thioxopyridazine.

Soli N-isopropylesteramidů thiolfosforečné kyseliny, které se používají jako další výchozí látky, jsou definovány vzorcem III. V tomto vzorci mají obecné symboly následující výhodné významy:The salts of N-isopropyl thiophosphoric acid amides used as further starting materials are defined by formula III. In this formula, the general symbols have the following preferred meanings:

R znamená přímou -alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku aR represents a straight-alkyl group having 1 to 3 carbon atoms and

M znamená sodík nebo draslík.M is sodium or potassium.

Jako· příklady lze uvést:Examples include:

sodnou a draselnou sulsodium and potassium salts

O-methyl-6-isopropylesteramidu thiolfosforečné kyseliny, sednou a draselnou sůlThiophosphoric acid O-methyl-6-isopropyl ester amide, sodium and potassium salts

O-ethyl-N-isopropylesteramidu thiolfosforečné kyseliny a sednou a draselnou sůlThiophosphoric acid O-ethyl-N-isopropyl ester amide and the sodium and potassium salts

O-n-propyl-N-isopropylesteramidu thiolfosforečné kyseliny.Thiophosphoric acid O-n-propyl-N-isopropyl ester amide.

Výchozí sloučeniny vzorce III jsou nové.The starting compounds of formula III are new.

Tyto sloučeniny vzorce III se získají tím, že se uvedou v reakci N-isopropylesterchloridy thionofosforečné kyseliny obecného vzorce IVThese compounds of formula III are obtained by reacting N-isopropyl thionophosphoric acid chlorides of formula IV

S OR .S OR.

II/II /

Cl—PCl — P

NH—C3H7-ÍSO (IV), v němžNH-C 3 H 7 -ISO (IV) wherein

R má shora uvedený význam a výhodně znamená přímou alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, s alespoň dvěma ekvivalenty hydrcxysloučeniny obecného vzorce VR is as defined above and preferably represents a straight alkyl group having 1 to 3 carbon atoms, with at least two equivalents of the hydroxy compound of formula V

M — OH (V), v němžM - OH (V), in which:

M má shora uvedený význam (výhodně sodík nebo draslík), popřípadě za použití ředidla, jako například vody a methanolu, při teplotách mezi 0 a 100 °C, výhodně při 20 až 80 °C. Reakční produkty se získají například extrakcí toluenem a odpařením vodné fáze ve vakuu.M is as defined above (preferably sodium or potassium), optionally using a diluent such as water and methanol, at temperatures between 0 and 100 ° C, preferably at 20 to 80 ° C. The reaction products are obtained, for example, by extraction with toluene and evaporation of the aqueous phase under vacuum.

Meziprodukty vzorce IV jsou známé nebo se mohou vyrábět analogicky podle známých postupů (srov. DOS 2 348 736).The intermediates of formula (IV) are known or can be prepared analogously to known processes (cf. DOS 2,348,736).

Jako příklady těchto seloučenin lze uvést: Ο-methyl-, O-ethyl- a O-n-prcpyl-N-isoρropylesteramidchlorid kyseliny.Examples of such compounds include: Ο-methyl-, O-ethyl- and O-n-propyl-N-iso-propyl ester amide chloride.

Jako příklady těchto sloučenin lze uvést: vzorce V lze uvést hydroxid sodný a hydroxid draselný.Examples of such compounds are: Formula V includes sodium hydroxide and potassium hydroxide.

Způsob výroby N-isopropyI-S-[ 1,6-dihydro-6- (thi) cxcpyridazin-l-ylmethyl ] esteramidů · thiolfosforečné kyseliny se provádí výhodně za použití vhodných rozpouštědel nebo ředidel. Jako taková přicházejí v úvahu prakticky všechna inertní organická rozpouštědla. K těm náleží zejména alifatické a aromatické, popřípadě chlorované uhlovodíky, jako benzin, benzen, toluen, xylen, methylenchlorid, chloroform, tetrachlormethan, chlorbenzen a o-dichlorbenzen, ethery, jako diethylether a dibutylether, tetrahydrofuran a dioxan, ketony, jako aceton, methylethylketon, methyli.soprcpylketcn a methylisobutylketon, jakož i nitrily, jako acetonitril a propionitril.The process for the preparation of thiophosphoric acid N-isopropyl-S- [1,6-dihydro-6- (thi) pyridopyin-1-ylmethyl] ester amides is preferably carried out using suitable solvents or diluents. As such, virtually all inert organic solvents are suitable. These include, in particular, aliphatic and aromatic or chlorinated hydrocarbons such as gasoline, benzene, toluene, xylene, methylene chloride, chloroform, carbon tetrachloride, chlorobenzene and o-dichlorobenzene, ethers such as diethyl ether and dibutyl ether, tetrahydrofuran and dioxane, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone , methyl isopropyl ketone and methyl isobutyl ketone, as well as nitriles such as acetonitrile and propionitrile.

Reakční teplota se může měnit v širokém rozmezí. Obecně se pracuje při teplotách mezi 0 a 100 °C, výhodně při 20 až 80 зс.The reaction temperature can be varied within a wide range. In general, the reaction is carried out at temperatures between 0 and 100 ° C, preferably at 20 to 80 ° C.

Postup podle vynálezu se provádí obecně při atmosférickém tlaku.The process according to the invention is generally carried out at atmospheric pressure.

Na 1 mol l^,6-dihydro-l^-^c^řlk^j^^n^£th^^ll3^.^m^e^thyl-6-(thi)oxopyridazinu vzorce II se používá obecně mezi 1,0 a 1,2 mol, výhodně mezi 1,05 a 1,15 mol solí N-isopropylesteramidů thiolfosforečné kyseliny vzorce III.Per mole of 1, 6-dihydro-1, 4-methyl-6- (thi) oxopyridazine of formula II is generally used between 1 and 6. 0 to 1.2 moles, preferably between 1.05 and 1.15 moles of thiophosphoric acid N-isopropyl ester amides of the formula III.

Rsakce se provádí obecně v některém se shora uvedených ředidel a reakční směs se míchá několik hodin při potřebné teplotě. Potom se reakční smě? zředí organickým rozpouštědlem, jako například toluenem a organická fáze se zpracuje jako obvykle promytím, vysušením a oddestilováním rozpouštědla. K charakterizování produktů, které se obecně získávají v olejovité formě, slouží index lomu.The reaction is generally carried out in one of the abovementioned diluents and the reaction mixture is stirred for several hours at the desired temperature. Then the reaction mixture? it is diluted with an organic solvent such as toluene and the organic phase is worked up as usual by washing, drying and distilling off the solvent. Refractive index is used to characterize products that are generally obtained in oily form.

Nové Ν4,δορπ^.--8 - [l,6-dihydro-6-(th i )oxopyridazin-1-ylmethyI ] esteramidy thiolfosforečné kyseliny se vyznačují, jak již bylo uvedeno, vynikající insekticidní, akaricidní a nematocidní účinností. Při dobré fytotoxicitě mají dobrý účinek proti savému a žravému hmyzu, jakož i proti roztočům a nematodům.The novel Ν4 , δορπβ-8- [1,6-dihydro-6- (thi) oxopyridazin-1-ylmethyl] thiophosphoric acid ester amides have, as already mentioned, excellent insecticidal, acaricidal and nematicidal activity. With good phytotoxicity they have a good effect against absorbent and voracious insects as well as against mites and nematodes.

Sloučeniny vzorce I podle vynálezu se mohou tudíž s úspěchem používat při ochraně rostlin ' jako prostředky k potírání škůdců.The compounds of the formula I according to the invention can therefore be used successfully in plant protection as pest control agents.

Účinné látky mají dobrou snášitelnost pro rostliny a příznivou toxicitu pro teplokrevné, a hodí se k hubení škůdců, zejména hmyzu, sviluškovitých a nematodů v zemědělství, lesním hospodářství, · při ochraně zásob a materiálů, jakož i v oblasti hygieny. Zmíněné látky jsou účinné proti normálně citlivým i rezistentním druhům, jakož i proti všem nebo jen jednotlivým vývojovým stadiím škůdců. K výše zmíněným škůdcům patří:The active substances have good plant compatibility and favorable warm-blooded toxicity and are suitable for controlling pests, especially insects, spider mites and nematodes in agriculture, forestry, · protection of stocks and materials, as well as hygiene. They are effective against normally susceptible and resistant species as well as against all or only individual stages of development of pests. The above mentioned pests include:

z řádu stejnonožců (Isopoda), například stínka zední (Oniscus asellus), svinka obecná (Armadillidium vulgarej, stínka obecná (Porcellio scaber);from the order of the Isopods, for example Oniscus asellus, Armadillidium vulgarej, Porcellio scaber;

z třídy mnohonožek (Diplopoda), například mnohonožka slepá · (Blaniulus guttulatus);from the class of the Diplopoda, for example the blind millipede (Blaniulus guttulatus);

z třídy stonožek (Chilopoda), například zemivka (Geophilus carpophagus), strašník (Scutigera spec,];from the Chilopoda class, for example Geophilus carpophagus, Scutigera spec,];

z třídy stonoženek (Symphyla), napříkladfrom the centipede class (Symphyla), for example

Scutigerella inumaculata;Scutigerella inumaculata;

z řádu šupinušek (Thysanura), například rybenka domácí (Lepísma saccharina);from the order of the Thysanura, for example Lepisma saccharina;

z řádu chvostoskoků (Collembola), například larvěnka obecná (Onychiurus armatus); z řádu rovnokřídlých (Orthoptera), například šváb ·obecný (Blatta orientat-s), šváb americký (Periplaneta americana), Leucoiphaea maderae, rus domácí (Blattella germanlca), cvrček · domácí (Acheta domesticus), krtonožka (Gryllota-pa spec.), saranče stěhovavá (Locusta migratoria migratcricides),from the order of the Collembola, for example Onychiurus armatus; from the order of the Orthoptera, for example the cockroach (Blatta orientat-s), the cockroach (Periplaneta americana), Leucoiphaea maderae, the Russian cockroach (Blattella germanlca), the cricket (Acheta domesticus), the mole cricket (Gryllota-pa spec. ), Locusta migratoria migratcricides,

Melanoplus differentialis, saranče pustinná (Schistocerca gregaria);Melanoplus differentialis, Schistocerca gregaria;

z řádu škvorů (Derrnaptera), například škvor obecný (Forficula auricularía);from the order of the Derrnaptera, for example Forficula auricularía;

z řádu všekazů (Isoptera), například všekaz (Reticulitermes spec.);from the order of the Isoptera, for example Reticulitermes spec.

z řádu vší (Anoplura), například rosička (Phylloxera vastatrix), dutilka (Pemphigus spec.), veš šatní (Pediculus humanus corporis), Haematopinus spec.,from the order of the lice (Anoplura), for example, the tree frog (Phylloxera vastatrix), the sage (Pemphigus spec.), the louse (Pediculus humanus corporis), Haematopinus spec.

Linognathus spec.;Linognathus spec .;

z řádu všenek (Mallophaga), například všenka (Trichodectes spec.),from the order of the Mallophaga, for example the Trichodectes spec.

Damalinea spec.;Damalinea spec .;

z řádu třásnokřídlých (Thysanoptera), například třásněnka hnědonohá (Hercinothrips femoraliis), třásněnka zahradní (Thrips tabaci);from the order of the Thysanoptera, for example Hercinothrips femoraliis, Thrips tabaci;

z řádu ploštic (Heteroptera), například kněžice (Eurygaster spec.),of the order Heteroptera, for example Eurygaster spec.

Dysdercus intermedius, sítěnka řepná (Piesma quadrata), štěnice domácí (Cimex lectularius), Rhodnius prolixus,Dysdercus intermedius, Beetle (Piesma quadrata), Bed Bug (Cimex lectularius), Rhodnius prolixus,

Triatoma spec.;Triatoma spec .;

z řádu stejnokřídlých (HoímDq^te^ua), například molice zelná (Aleurodes brassicae), Bemisla tabac', molice skleníková (Trialeurodes vaporariorum), mšice bavlníková (Aphis gossypii), mšice zelná (Brevicoryne brassicae), mšice rybízová (Cryptomyzus ribis), mšice imaková (Doralis fabae), mšice jabloňová (Doralis pomi), vlnatka krvavá (Eriosoma lanigerum), mšice (Hyalopterus arundinis), Macrosiphum avenae,from the order of the winged hoe (HoímDq ^ te ^ ua), for example, Aleurodes brassicae, Bemisla tabac ', Trialeurodes vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae (Cryptus ribis) , aphid aphid (Doralis fabae), apple aphid (Doralis pomi), bloody aphid (Eriosoma lanigerum), aphid (Hyalopterus arundinis), Macrosiphum avenae,

Myzus spec., mšice chmelová (Phorodon humuli), mšice stremchová (Rhopalosiphum pádí), pidikřísek (Empoasca spec.), křísek (Euscelis bilobatus),Myzus spec., Hop Aphid (Phorodon humuli), Aphid Aphid (Rhopalosiphum Pad), Tufted Emperor (Empoasca spec.), Euscelis bilobatus

Nephotettix cincticeps,Nephotettix cincticeps,

Lecanium corni, puklice (Saissetia oleae),Lecanium corni, Saissetia oleae,

Laodelphax striatellus,Laodelphax striatellus,

Nilaparvata lugens,Nilaparvata lugens,

Aonidiella aurantii, štítenka břečťanová (Aspidiotus hederae), červec (Pseudococcus spec.), mera (Psylla spec.), z řádu motýlů (Lepidoppera), napříkladAonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spec., Psylla spec., Lepidoppera, for example

Pectinophora gossypiella, píďalka tmavoskvrnáč (Bupalus pírnarius), Cheimatobia brumata, klíněnka jabloňová (Lithocolletis blancardella), mol jabloňový (Hyponomeuta padella), předivka polní (Plutella maculipennis), bourovec prsténčitý (Malacosoma neustria), bekyně plžmová (Euproctis chrysorrhoea), bekyně (Lymantria spec.), Bucculatrix thurberiella, listovníček (Phylloc.nistis citrella), Agrotis spec., osenice (Euxoa spec.),Pectinophora gossypiella, Dark-spot Carpet (Bupalus pírnarius), Cheimatobia brumata, Apple Keyhole (Lithocolletis blancardella), Apple Moth (Hyponomeuta padella), Plutella maculipennis Lymantria spec.), Bucculatrix thurberiella, Fylloc.nistis citrella, Agrotis spec., Euxoa spec.

Feltia spec.,Feltia spec.,

Earias insulana, še-davka (Heliothis spec.), blýskavka červivcová (Laphygma exigua), můra zelná (Mamestra brassicae), _ můra sosnokaz (Panolis flammea), Prodenia litura,Earias insulana, Heliothis spec., Laphygma exigua, Cabbage moth, Panolis flammea, Prodenia litura,

Spodoptera spec., Trichoplusia ni,Spodoptera spec. Trichoplusia ni

Carpocapsa pomonella, bělásek (Pieris spec.), Chilo spec., zavíječ kukuřičný (Pyrausta nubilalis), mol moučný (Ephestia kuhniella), zavíječ voskový (Galleria mellonella), obaleč (Cacoecia podana),Carpocapsa pomonella, White (Pieris spec.), Chilo spec., Corn borer (Pyrausta nubilalis), Meal moth (Ephestia kuhniella), Wax moth (Galleria mellonella), Carpet moth (Cacoecia podana),

Capua reticulana,Capua reticulana,

CLl(cгistcneura fumiferana,CLl (cгistcneura fumiferana)

Clysia ambiguella, Hornona magnanima, obaleč dubový (Tortrix viridana), z řádu brouků (Coleoptera) například červotoč proužkovaný (Anobium punctatum), korovník (Rhizopertha dominica), Bruchidius obtectus, zrnokaz (Acanthoscelides obtectus), tesařík krovový (Hylotrupes bajulus), bázlivec olšový (Agelastica alni), mandelinka bramborová (Leptinotarsa decemlineata), mandelinka řeřišnicová (Phaedon cochleariae),Clysia ambiguella, Hornona magnanima, Tortrix viridana, from the order of the beetles (Coleoptera), for example, Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Bruchidius obtectus, Acanthoscelides obtectus alder (Agelastica alni), leaf beetle (Leptinotarsa decemlineata), leaf beetle (Phaedon cochleariae),

Diabrotica spec., dřepčík olejkový (Psylliodes chrysocephala),Diabrotica spec., Psylliodes chrysocephala,

Epilachna varivestis, maločlenec (Atornaria spec.), lesák skladištní (Oryzaephilus surinamensis), květopas (Anthonomus spec.), pilous (Sitophilus spec.), lalokonosec rýhovaný (Otiorrhynchus sulcatus),Epilachna varivestis, Atornaria spec., Oryzaephilus surinamensis, Anthonomus spec., Sitophilus spec., Otiorrhynchus sulcatus,

Cosinopolite.s sordidus, krytonosec šešulový (Ceuthorrhynchus assimilis),Cosinopolite.s sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis,

Hypera postica, kožojed (Dermestes spec.),Hypera, Dermestes spec.

Trogoderma spec., rušník (Anthrenus spec.), kož^ed (Atta-genus spec.), hrbohlav [Lyctus spec.), blýskáček řeipkový (Meligethes aeneus), vrtavec (Ptinus spec.), vrtavec plstnatý (Niiptus hololeucus), Gibbium psylloides, potemník (Tribolium spec.), potemník moučný (Tenebrio molitor), kovařík (Agriotes spec.),Trogoderma spec., Anthrenus spec., Atta-genus spec., Lyctus spec., Meligethes aeneus, Ptinus spec., Niiptus hololeucus, Gibbium psylloides, darkling beetle (Tribolium spec.), Darkling beetle (Tenebrio molitor), blacksmith (Agriotes spec.),

Conderus spec., chroust obecný (Melolontha melolontha) chrousteik letní (Amphimallon solstitialis),Conderus spec., Common Cockchafer (Melolontha melolontha) Common Cockchafer (Amphimallon solstitialis),

Costelytra zealandica, z řádu blanokřídlých (Hymenoptera), například hřebenule (Diprion spec.), pilatka (Hoplocampa spec.), mravenec (Lasius spec.), Monomorium pharaonis, sršeň (Vespa spec.), z řádu dvoukřídlých (Diptera), například komár (Aedes spec.), anofeles (Anopheles spec.), komár (Culex spec.), octomilka obecná (Drosophila melanogaster), moucha (Musea spec.), slunilka (Fannia spec.), bzučivka obecná (Calliphora erythrocephala), bzučivka (Lucilia spec.), Chrysomyia spec., Cuterebra spec., střeček (Gastrophilus spec.), Hyppobosca spec., bodalka (Stomoxys spec.), střeček (Oestrus spec.), střeček (Hypoderma spec.), ovád (Tabanus spec.), Tannia spec., muchnice zahradní (Bibio hortulanus), bzunka ječná (Oscinella frit), Phorbia spec., květilka řepná (Pegomyia hyoscyami), vrtula obecná (Ceratitis capitata), Dacus oleae, tipTce bahenní (Tipula paludosa), z řádu Slphonaptera, například blecha morová (Xenopsylla cheopis), blecha (CeratQphyllus spec.), z řádu Arachnida, napříkladCostelytra zealandica, of the order Hymenoptera, for example Diprion spec., Hoplocampa spec., Lasius spec., Monomorium pharaonis, Vespa spec., For example Diptera, e.g. mosquito (Aedes spec.), anofeles (Anopheles spec.), mosquito (Culex spec.), fruit fly (Drosophila melanogaster), fly (Musea spec.), sunflower (Fannia spec.), buzzard (Calliphora erythrocephala), buzzer (Lucilia spec.), Chrysomyia spec., Cuterebra spec., Hamster (Gastrophilus spec.), Hyppobosca spec., Thistle (Stomoxys spec.), Hamster (Oestrus spec.), Hamster (Hypoderma spec.), Horsefly (Tabanus spec.) .), Tannia spec., Garden Fly (Bibio hortulanus), Barberry (Oscinella frit), Phorbia spec., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata, Dacus oleae, Tipula paludosa, z of the order Slphonaptera, for example, the flea (Xenopsylla cheopis), flea (CeratQphyllus sp ec.), of the order Arachnida, for example

Scorpio maurus, snovačka (Latrodectus mactans), z řádu roztočů (Acarína), například zákožka svrabová (Acarus širo), klíšťák (Argas spec.), Ornithodoros spec., čmelík kuří (Dermanyssus gallinae), vlnovník rybízový (Eriophyes ribis), Phyllocoptruta oleivora, klíšť (Boophilus spec.), piják (Rhipicephalus spec.), piják (Amblyomma spec.), Hyalomma spec., klíště (Ixodes spec.), prašivka (Psorcptes spec.), strupovka (Chorioptes spec.), Sarcoptes spec., roztočík (Tarsonemus spec.), sviluška rybízová (Bryobia praetiosa), sviluška (Panonychus spec.), sviluška (Tetranychus spec.).Scorpio maurus, Latrodectus mactans, from the order of the mites (Acarina), for example Acarus moss, Argas spec., Ornithodoros spec., Dermanyssus gallinae, Eriophyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, tick (Boophilus spec.), drinker (Rhipicephalus spec.), drinker (Amblyomma spec.), Hyalomma spec., tick (Ixodes spec.), flesh (Psorcptes spec.), scab (Chorioptes spec.), Sarcoptes spec. ., Mites (Tarsonemus spec.), Currant Spider (Bryobia praetiosa), Spider Mite (Panonychus spec.), Spider Mite (Tetranychus spec.).

К nematodům škodícím rostlinám náležejí rody:The nematodes harmful to plants include the genera:

háďátko (Pratylenchus spec.), Radopholus similis, háďátko zhoubné (Ditylenchus dipsaci), Tylenchulus semipenetrans, háďátko (Heterodera spec.),Pratylenchus spec., Radopholus similis, Ditylenchus dipsaci, Tylenchulus semipenetrans, Heterodera spec.

Meloidogyne spec., háďátko· (Aphelenchoides spec.), Lcngidorus spec.,Meloidogyne spec., (Aphelenchoides spec.), Lcngidorus spec.,

Xiphineima spec., Trichodorus spec.Xiphineima spec., Trichodorus spec.

Účinné látky se mohou převádět na obvyklé prostředky, jako jsou roztoky, emulze, suspenze, prášky, pěny, pasty, granuláty, aerosoly, přírodní a syntetické látky impregnované účinnými látkami, malé částice obalené polymerními látkami a obalovací hmoty pro osivo, dále na prostředky se zápalnými přísadami, jako jsou kouřové patrony, kouřové dózy, kouřové spirály apod., jakož i na prostředky ve formě koncentrátů účinné látky pro rozptyl mlhou za studená nebo za tepla.The active compounds can be converted into the customary formulations such as solutions, emulsions, suspensions, powders, foams, pastes, granulates, aerosols, natural and synthetic substances impregnated with the active compounds, small particles coated with polymeric substances and coating materials for seeds, flammable additives such as smoke cartridges, smoke jars, smoke spirals and the like, as well as compositions in the form of concentrates of the active substance for cold or hot mist dispersion.

Tyto prostředky se připravují známým způsobem, například smísením účinné látky s plnidly, tedy kapalnými rozpouštědly, zkapalněnými plyny nacházejícími se pod tlakem nebo/a pevnými nosnými látkami, popřípadě za použití povrchově aktivních činidel, tedy emulgátorů nebo/a dispergátorů nebo/a zpěňovacích činidel. V případě použití vody jako plnidla je možno jako pomocná rozpouštědla používat např. také organická rozpouštědla. Jako kapalná rozpouštědla přicházejí v podstatě v úvahu: aromáty, jako xylen, toluen nebo alkylnaftaleny, chlorované aromáty nebo chlorované alifatické uhlovodíky, jako· chl orbenzeny, chlorethyleny nebo methylenchlorid, alifatické uhlovodíky, jako cyklohexan nebo parafiny, například ropné frakce, alkoholy, jako butanol nebo glykol, jakož i jejich ethery a estery, dále ketony, jako aceton, methylethylketon, methylisobutylketon nebo cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, jako dimethylformamid a dimethylsulfoxid, jakož i voda. Zkapalněnými plynnými plnidly nebo nosnými látkami se míní takové kapaliny, které jsou za normální teploty a normálního tlaku plynné, například aerosolové propelanty, jako halogeno-vané uhlovodíky, jakož i butan, propan, dusík a kysličník uhličitý. Jako pevné nosné látky přicházejí v úvahu: přírodní kamenné moučky, jako kaoliny, aluminy, mastek, křída, křemen, attaipulgit, montmorillonit nebo křemelina, a syntetické kamenné moučky, jako vysoce disperzní kyselina křemičitá, kysličník hlinitý a křemičitany. Jako pevné nosné látky pro přípravu granulátů přicházel v úvahu drcené a frakcionované přírodní kamenné materiály, jako- vápenec, mramor, pemza, sepiolít a do-lomit, jakož i syntetické granuláty z anorganických a organických mouček a granuláty z organického materiálu, jako z pilin, skořápek kokosových ořechů, kukuřičných palic a tabákových stonků. Jako emulgátory nebo/a zpěňovací činidla přicházejí v úvahu neionogenní a anionické emulgátory, jako· polyoxyethylenestery mastných kyselin, polyoxyethylenethery mastných alkoholů, například alkylarylpolyglykolether, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty a hydrolyzáty bílkovin, a jako dispergátory například lignin, sulfitové odpadní louhy a methylcelulóza.These compositions are prepared in a known manner, for example by mixing the active ingredient with fillers, i.e. liquid solvents, with liquefied gases under pressure and / or solid carriers, optionally using surfactants, i.e. emulsifiers and / or dispersants and / or foaming agents. If water is used as a filler, it is also possible to use, for example, organic solvents as co-solvents. Basically suitable liquid solvents are: aromatics such as xylene, toluene or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic hydrocarbons such as chlorobenzenes, chlorethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins, for example petroleum fractions, alcohols such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethylsulfoxide, and water. By liquefied gaseous fillers or carriers is meant those liquids which are gaseous at normal temperature and pressure, for example aerosol propellants, such as halogenated hydrocarbons, as well as butane, propane, nitrogen and carbon dioxide. Suitable solid carriers are: natural stone meal, such as kaolins, alumina, talc, chalk, quartz, attaipulgite, montmorillonite or diatomaceous earth, and synthetic stone meal, such as highly disperse silica, alumina and silicates. Crushed and fractionated natural stone materials such as limestone, marble, pumice, sepiolite and quarry, as well as synthetic granules of inorganic and organic flours, and granules of organic material, such as sawdust, are suitable carriers for the preparation of granulates, coconut shells, corn cobs and tobacco stems. Suitable emulsifiers and / or foaming agents are non-ionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, fatty alcohol polyoxyethylene ethers, e.g.

Prostředky podle vynálezu mohou obsahovat adheziva, jako karboxymethylcelulózu, přírodní a syntetické práškové, zrnité nebo· latexovité polymery, jako· arabskou gumu, polyvinylalkohol a polyvinylacetát.The compositions of the invention may include adhesives such as carboxymethylcellulose, natural and synthetic powdered, granular or latex polymers such as gum arabic, polyvinyl alcohol and polyvinyl acetate.

Dále mohou tyto prostředky obsahovat, barviva, jako· ' anorganické pigmenty, například kysličník železitý, kysličník tltaničitý a ferrokyanidovou modr, a organická barviva, jako alizarinová barviva a kovová azo-ftalocyaninová barviva, jakož i stopové prvky, například soli železa, manganu, boru, , mědi, kobaltu, molybdenu a zinku.In addition, these compositions may contain coloring agents such as inorganic pigments such as iron oxide, titanium dioxide and ferrocyanide blue, and organic dyes such as alizarin dyes and metallic azo-phthalocyanine dyes as well as trace elements such as iron, manganese, boron salts. ,, copper, cobalt, molybdenum and zinc.

Koncentráty obsahují obecně mezi 0,1 a 95 % hmotnostními, s výhodou mezi 0,5 a 90 %i hmotnostními, účinné látky.The concentrates generally contain between 0.1 and 95% by weight, preferably between 0.5 and 90% by weight, of active ingredient.

Účinné látky podle vynálezu je možno používat ve formě obchodních preparátů nebo/a v aplikačních formách připravených z těchto preparátů.The active compounds according to the invention can be used in the form of commercial preparations and / or in dosage forms prepared from these preparations.

Obsah účinné látky v aplikačních formách připravených z · obchodních preparátů se může pohybovat v širokých mezích. Koncentrace účinné látky v aplikačních formách se 'může pohybovat od 0,0000001 až do 100 % -hmotnostních, s výhodou od 0,01 do 10 % hmotnostních.The active compound content of the dosage forms prepared from the commercial preparations can be varied within wide limits. The concentration of the active ingredient in the dosage forms can be from 0.0000001 to 100% by weight, preferably from 0.01 to 10% by weight.

Aplikace se provádí běžným způsobem přizpůsobeným použité aplikační formě.The application is carried out in a conventional manner adapted to the application form used.

Při použití proti škůdcům v oblasti hygieny a proti skladištním škůdcům se účinné látky podle vynálezu vyznačují vynikajícím reziduálním účinkem na dřevě a hlíně · a dobrou stabilitou vůči alkáliím na vápenných podkladech.When used against hygiene pests and against storage pests, the active compounds according to the invention are distinguished by an excellent residual effect on wood and clay and good stability to alkali on lime substrates.

Příklad AExample A

T est mezní koncentrace/nematody pokusný nematod: háďátko· .Meloidogyne incognita rozpouštědlo:Test limit concentration / nematode test nematode: nematode · .Meloidogyne incognita solvent:

hmotnostní díly acetonu emulgátor:parts by weight of acetone emulsifier:

hmotnostní díl alkylarylpolyglykoletherupart by weight of alkylaryl polyglycol ether

K přípravě vhodného účinného· prostředku se smísí 1 hmotnostní díl účinné · látky s uvedeným množstvím rozpouštědla, přidá se udané množství emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na žádanou koncentraci.To prepare a suitable active ingredient, 1 part by weight of active ingredient is mixed with the indicated amount of solvent, the indicated amount of emulsifier is added and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.

Účinný prostředek se důkladně promísí s půdou silně zamořenou pokusnými nematody. Koncentrace účinné látky v prostředku nehraje prakticky žádnou · roli, rozhodující je pouze množství účinné látky na jednotku · objemu půdy, které se udává v ppm. Ošetřenou půdou se naplní květináče, do půdy se zaseje salát a květináče se dále uchovávají ve skleníku při teplotě 2Ί °C.The active agent is thoroughly mixed with soil heavily contaminated with test nematodes. The concentration of the active ingredient in the composition plays practically no role, only the amount of active ingredient per unit volume of soil, which is given in ppm, is critical. The treated soil is filled with pots, lettuce is sown in the soil and the pots are kept in a greenhouse at 2 ° C.

Po 4 týdnech se zjistí napadení kořínků salátu nematody (hálky na kořenech) a vyhodnotí se účinek účinné látky v %. Účinek je 100% v případě, že napadení je úplně zabráněno, a 0 %| v případě, že napadení je přesně tak vysoké jako u kontrolních rostlin rostoucích v neošetřené, ale stejným způsobem zamořené půdě.After 4 weeks, the roots of nematode lettuce are rooted and the effect of the active compound evaluated in%. The effect is 100% if the attack is completely prevented and 0% if the infestation is exactly as high as that of control plants growing in untreated but contaminated soil.

Účinné látky, použité množství a výsledky vyplývají z následující tabulky A:The active substances, the amounts used and the results are given in Table A below:

Tabulka ATable A

Test mezní koncentrace (Meloidogyne incognita) Účinná látka Meloidogyne incognita limit test Active substance Mortalita v % při koncentraci účinné látky 5 ppm Mortality in% at 5 ppm drug concentration

-S-P xnh-ch2ch-chz (známá) снъ -SP x nh-ch 2 ch-ch of (known) сн ъ

A-chzs-p \A-ch of sp \

NH-°& isoNH- & iso

100 %100%

Q OCH3 <Q OCH3 <

NNH’C3W?Uo N NH'C 3 W ? Uo

100 %100%

IIII

ΝΗΗ-^ίΜΝΗΗ- ^ ίΜ

Test na larvy mandelinky řeřišnicové (Phaedon cochleariae) rozpouštědlo:Test for leaf beetle larvae (Phaedon cochleariae) solvent:

hmotnostní díly acetonu emulgátor:parts by weight of acetone emulsifier:

hmotnostní díl alkylarylpolyglykoletherupart by weight of alkylaryl polyglycol ether

Za účelem přípravy vhodného účinného prostředku se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a s uvedeným .množstvím emulgátoru a kon100 % centrát - se zředí vodou na požadovanou koncentraci.In order to prepare a suitable active ingredient, 1 part by weight of the active ingredient is mixed with the indicated amount of solvent and the stated amount of emulsifier and diluted to 100% with water to the desired concentration.

Listy kapusty (Brassica oleracea) se -ošetří ponořením -do účinného přípravku žádané koncentrace a . takto ošetřené listy se obsadí larvami mandelinky řeřišnicové [Phaedon cochleariae) pokud jsou ještě vlhké.Cabbage leaves (Brassica oleracea) are treated by immersion in an active preparation of the desired concentration and. the leaves thus treated shall be occupied by the larvae of the leaf beetle [Phaedon cochleariae] if they are still wet.

Po požadovaném čase se určí mortalita v proč. Přitom znamená 100 °/o, že byly usmrceny všechny larvy a 0 %'* znamená, že žádná z larev nebyla usmrcena.After the required time, the mortality at why is determined. 100% means that all larvae have been killed and 0% means that no larvae have been killed.

Při tomto testu vykazují například následující sloučeniny podle vynálezu vyšší účinež než sloučeniny známé ze stavu techniky [srov. tabulku B):In this test, for example, the following compounds of the invention exhibit higher efficacy than those known in the art [cf. Table B):

Tabulka ВTable В

Mortalita v % po 3 dnechMortality in% after 3 days

Test na larvy PhaedonPhaedon larvae test

Koncentrace účinné látky v %Active substance concentration in%

Účinné látkyActive substance

0,1 1000,1 100

0,01 0 (známá)0.01 0 (known)

0,1 1000,1 100

0,01 00.01 0

Ň-CHj-S—P z \ s--CH 3 -S — P z \ s

CHCH

o CH3 1 o CH 3 1

-CHi-S-Ρζ-CH 1 -S-Ρζ

NH-C^Hj íNH-C ^Hj í

0,1 1000,1 100

0,01 1000,01 100

o.i íooo.i íoo

0,01 1000,01 100

0,1 1000,1 100

0,01 1000,01 100

N-CHrS-P'N-CHrS-P '

NH-C^jiNH-Cl 2

0,1 1000,1 100

0,01 1000,01 100

Příklad CExample C

Test na rezistentní svilušku snovací (Tetranychus urticae) rozpouštědlo:Test for resistant spider mite (Tetranychus urticae) solvent:

hmotnostní díly acetonu emulgátor:parts by weight of acetone emulsifier:

hmotnostní díl alkylarylpolyglykoletherupart by weight of alkylaryl polyglycol ether

К přípravě vhodného účinného prostředku se smísí ,1 hmotnostní díl příslušné účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a uvedeným množstvím emulgátoru, a koncentrát se zředí vodou na žádanou koncentraci.To prepare a suitable active ingredient, 1 part by weight of the respective active ingredient is mixed with said amount of solvent and said amount of emulsifier, and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.

Rostliny fazolu obecného (Phaseolus vulgaris], silně zamořené všemi vývojovými stadii svilušky snovací (Tetranychus urticae), se ošetří ponořením do připraveného prostředku obsahujícího účinnou látku v žádané koncentraci.Bean plants (Phaseolus vulgaris), heavily infested with all developmental stages of the spider mite (Tetranychus urticae), are treated by immersion in the preparation of the active compound at the desired concentration.

Po příslušné době se zjistí mortalita v °/o,Mortality in ° / o is determined after appropriate time,

100 °/o znamená, že byly usmrceny všechny svilušky, 0 % znamená, že žádná ze svilušek nebyla usmrcena.100% means that all spider mites have been killed, 0% means that none of the mites have been killed.

T a b u 1 k a CT a b at 1 k and C

Mortalita v % po 2 dnechMortality in% after 2 days

Koncentrace účinné látky v %Active substance concentration in%

Při tomto testu vykazují například následující sloučeniny podle vynálezu lepší úcinek sloučeniny známé z dosavadního stavu techniky (srov . tabulku C):In this test, for example, the following compounds of the invention show a better effect of the known compound (cf. Table C):

Test na rezistentní kmen svilušky (Tetranychusj Účinné látkyTest for resistant strain of spider mite (Tetranychusj)

SWITH

S 0C3H* *S 0C 3 H

0,1 200,1 20

0,01 0 (známá j0.01 0 (known j

0,1 600,1 60

0,01 0 (známá) (známá)0.01 0 (known) (known)

GH3 GH 3

OCfOCf

NH-C^-iNH-C 1-6

0,1 700,1 70

0,01 200,01 20

0,1 1000,1 100

0,01 1000,01 100

CH,CH,

0,1 1060,1 106

0,01 40 s0.01 40 s

ch·,ch ·,

0,10.1

0,010.01

100 снъ 100 сн ъ

0,10.1

0,010.01

100100 ALIGN!

Příklad DExample D

Test na blýskavku [Laphygma) rozpouštědlo:Lightning test (Laphygma) solvent:

hmotnostní díly acetonu emulgátor:parts by weight of acetone emulsifier:

hmotnostní díl alkylarylpolyglykoletherupart by weight of alkylaryl polyglycol ether

К přípravě vhodného účinného prostředku se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a uvedeným množstvím emulgátorů a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci.To prepare a suitable active ingredient, 1 part by weight of the active ingredient is mixed with said amount of solvent and said amount of emulsifier and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.

Listy kapusty (Brassica) oleracea) se ošetří ponořením do účinného prostředku žádané koncentrace a obsadí se housenkami blýskavky [Laphygma frugiperda) dokud jsou ještě vlhké.Leaves of cabbage (Brassica) oleracea) are treated by immersion in the active agent of the desired concentration and occupied with caterpillars (Laphygma frugiperda) while still wet.

Po požadované době se určí mortalita v proč. Přitom znamená 100 % stav, kdy byly všechny housenky usmrceny, zatímco 0 % znamená stav, kdy žádná z housenek nebyla usmrcena.After the required time, the mortality at why is determined. 100% means that all the caterpillars were killed, while 0% means that none of the caterpillars were killed.

Při tomto testu vykazují například následující sloučeniny podle vynálezu lepší účinek než látka známá ze stavu techniky:In this test, for example, the following compounds of the invention have a better effect than the prior art:

Tabulka DTable D

Test na blýskavku (Laphygma)Laphygma Test

Účinné látkyActive substance

Koncentrace účinné látky v %Active substance concentration in%

Mortalita v % po 3 dnechMortality in% after 3 days

0,1 750,1 75

0,01 00.01 0

0,1 1000,1 100

0,01 700,01 70

9xoch5 9 x and 5

PP

Test na mšici makovou (Doralis fabae) rozpouštědlo.:Poppy Aphid Test (Doralis fabae) Solvent:

díly hmotnostní acetonu emulgátor:parts by weight of acetone emulsifier:

díl hmotnostní alkylarylpolyglykoletherupart by weight of alkylaryl polyglycol ether

0,1 1000,1 100

0,01 90 koncentrace se zalijí rostliny bobu (Vicia faba), které jsou silně napadeny mšicí makovou (Doralis fabae), tak aby účinný prostředek vniknul do půdy, aniž by smáčel nadzemní část rostliny. Účinná látka je přijímána kořeny a odtud je dopravována do výhonku.0.01 90 concentrations are poured over bean plants (Vicia faba) which are heavily attacked by poppy (Doralis fabae) so that the active agent penetrates the soil without wetting the above-ground part of the plant. The active substance is taken up by the roots and from there it is transported to the shoot.

Po· požadované době se určí mortalita v proč. Přitom znamená 100 %, že byly usmrceny všechny mšice, zatímco 0 % znamená, že žádná mšice nebyla usmrcena.After the required time, the mortality at why is determined. 100% means that all aphids have been killed, while 0% means that no aphids have been killed.

Při tomto- testu vykazují například následující sloučeniny podle vynálezu vyšší účinek, než sloučenina známá ze stavu techniky.In this test, for example, the following compounds of the invention show a higher effect than the compound known in the art.

К přípravě vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a uvedeným množstvím emulgátorů a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci.To prepare a suitable active ingredient, 1 part by weight of the active ingredient is mixed with said amount of solvent and said amount of emulsifier, and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.

Vždy 20 ml účinného prostředku žádanéIn each case 20 ml of the active agent required

Tabulka ETable E

Test na mšici makovou (Doralis fabae] — systemický účinekPoppy Aphid Test (Doralis fabae) - Systemic Effect

Účinné látky Koncentrace Mortalita v % po účinné látky v % 4 dnechActive Ingredients Concentration Mortality% in% of active ingredients in% 4 days

CHA sCHA s

0,10.1

Příklady ilustrující ných látek:Examples of illustrative substances:

P i í к 1 a d 1 j?/ způsob výroby účin0,1EXAMPLE 1 The method of production was 0.1

íí)íí)

Srněs 15,8 g (0,1 mol) 1,6-dihydro-l-chlormethyl-3anethyl6-oxopyridazinu a 24,3 g (0,11 mol) draselné soli O-ethyl-N-isopropylesteramidu thiolfosforečné kyseliny se zahřívá ve 200 ml acetonitrilu 13 hodin na teplotu 50 °C a potom se reakční směs vymyje do· 500 ml toluenu. Toluenový roztok se promyje 50 ml nasyceného roztoku. kyselého uhličitanu sodného, vysuší se síranem sodným a potom se odpaří. Získá se 25 gramů (82 % teorie) O-ethyl-N-isopropyl-S- (l,6-dihydro-3-methyl-6-oxopyridazin-l-y lmethyl) ester amidu thiolf osf orečné kyseliny ve formě žlutého oleje o indexu lomu nD 22 =· 1,5396.15.8 g (0.1 mol) of 1,6-dihydro-1-chloromethyl-3-ethyl-6-oxopyridazine and 24.3 g (0.11 mol) of potassium thiophosphoric acid O-ethyl-N-isopropyl ester ester are heated in 200 ml. ml of acetonitrile at 50 ° C for 13 hours, and then the reaction mixture is washed with · 500 ml of toluene. The toluene solution is washed with 50 ml of a saturated solution. sodium bicarbonate, dried over sodium sulfate and then evaporated. 25 grams (82% of theory) of thiolphosphonic acid amide O-ethyl-N-isopropyl-S- (1,6-dihydro-3-methyl-6-oxopyridazinylmethyl) ester are obtained as a yellow oil of refractive index. n D 22 = · 1.5396.

Analogickým způsobem se vyrobí následující sloučeniny:The following compounds were prepared in an analogous manner:

výtěžek:yield:

°/o teorie, index lomu: n02i = 1,6031° / o theory, refractive index: n 0 21i = 1.6031

výtěžek:yield:

% teorie, index lomu: nD 22 — 1,5280 (2) (3) výtěžek:% of theory, refractive index: n D 22 - 1.5280 (2) (3) yield:

°/o| teorie, index lomu:° / o theory, refractive index:

nD 22 = 1,5495 (4)n D 22 = 1.5495

20878»20878 »

Soli esteramidů thiolfosforečné kyseliny s alkalickými kovy, které se používají jako výchozí látky, se mohou vyrobit například následujícím^ způsobem:The alkali metal thiophosphoric acid ester amides used as starting materials can be prepared, for example, as follows:

Příklad aExample a

ОС3Н7-ПОС3Н7-П

II// ks—p \II // pcs — p \

NH—C3H7-1SO (5)NH — C3H7-1SO (4)

Směs 150 ml vody, 100 ml methanolu, 61,6 gramů (1,1 mol) - hydroxidu draselného aMixture of 150 ml of water, 100 ml of methanol, 61,6 grams (1,1 mol) of potassium hydroxide and

107,8 g (0,5 mol) O-propylester-N-isopropylamidchloridu thionothiolfosforečné kyseliny se vaří 1 hodinu pod zpětným chladičem a potom se ochladí na teplotu místnosti. Roztok se extrahuje 200 ml toluenu, vodná fáze se oddělí a odpaří se ve vakuu k suchu. Zbytek se roztírá s acetonem, odfiltruje se ne-107.8 g (0.5 mol) of thionothiophosphoric acid O-propyl ester-N-isopropylamide are refluxed for 1 hour and then cooled to room temperature. The solution is extracted with 200 ml of toluene, the aqueous phase is separated and evaporated to dryness in vacuo. The residue is triturated with acetone, filtered off

Claims (2)

PREDMSTPREDMST 1. Insekticidní, akaricid-ní a nematocidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden N-lsopropyl-S- (l,6-dihydro-6- (thi) oxopyridazin-l-ylmethyl)esteramid thiolfosforečné kyseliny obecného vzorce I v němžAn insecticidal, acaricidal and nematicidal composition, characterized in that it contains at least one thiophosphoric acid N-1-isopropyl-S- (1,6-dihydro-6- (thi) oxopyridazin-1-ylmethyl) esteramide as an active ingredient. of formula I wherein R znamená alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku aR is C 1 -C 3 alkyl and X znamená kyslík nebo, síru, přičemž v případě, že X znamená síru, znamená symbol R pouze methylovou skupinu.X is oxygen or sulfur, and when X is sulfur, R is only a methyl group. 2. Způsob výroby účinné složky podle bodu 1, obecného vzorce I, vyznačující se tím, že se na l,6-dihydro-l-chlormethyl-3-methyl-6-(thi)oxopyridaziny obecného vzorce II rozpuštěný zbytek a z filtrátu se oddestiluje rozpouštědlo ve vakuu. Zbude 59 g (53 proč, , teorie) draselné soli O-n-propyl-N-isopropylesteramidu thiolfosforečné kyseliny o teplotě tání 144 - '°C.2. A process for the preparation of an active ingredient according to claim 1, which comprises dissolving the residue of 1,6-dihydro-1-chloromethyl-3-methyl-6- (thi) oxopyridazines of the formula II and distilling off the filtrate. solvent under vacuum. There was left 59 g (53 why) of the potassium salt of O-n-propyl-N-isopropyl thiophosphoric acid amide, m.p. 144-100C. Analogickým způsobem se mohou vyrobit následující sloučeniny:The following compounds can be prepared in an analogous manner: O OC2H5O OC2H5 KS—P \KS — P \ NH—C3H7-ÍSO (6)NH — C3H7-ISO (6) O OCH3O OCH3 KS—P \KS — P \ NH—C3H7-ÍSO (7) v němžNH-C 3 H 7 -ISO (7) wherein X má -shora uvedený význam, působí solemi N-isopropylester amidů , thiolfosforečné kyseliny obecného vzorce IIIX is as defined above, acting with the salts of the N-isopropyl ester amides of thiophosphoric acid of formula III O ORO OR IH IH M—S—P \M — S — P \ NH—C3H7-ÍSO (IIIJ, v němžNH - C 3 H 7 -ISO (IIIJ, in which R má shora uvedený význam,R is as defined above, M znam-ená ekvivalent alkalického kovu, kovu alkalické zeminy nebo amoniový ekvivalent, popřípadě za použití ředidla při teplotách mezi 0 a 100 °C.M is an alkali metal, alkaline earth metal or ammonium equivalent, optionally using a diluent at temperatures between 0 and 100 ° C.
CS796799A 1978-10-07 1979-10-05 Insecticide,acaricide and nematocide means and method of making the active agent CS208789B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19782843823 DE2843823A1 (en) 1978-10-07 1978-10-07 N-ISO-PROPYL-S- (1,6-DIHYDRO-6- (THI) OXO- PYRIEZIN (1) -YL-METHYL) -THIOLPHOSPHORSAEURE- ESTERAMIDES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS A PEST CONTROL

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS208789B2 true CS208789B2 (en) 1981-09-15

Family

ID=6051660

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS796799A CS208789B2 (en) 1978-10-07 1979-10-05 Insecticide,acaricide and nematocide means and method of making the active agent

Country Status (16)

Country Link
EP (1) EP0010612B1 (en)
JP (1) JPS5553296A (en)
AR (1) AR222352A1 (en)
AT (1) ATE226T1 (en)
AU (1) AU5155979A (en)
BR (1) BR7906435A (en)
CA (1) CA1115275A (en)
CS (1) CS208789B2 (en)
DD (1) DD146242A5 (en)
DE (2) DE2843823A1 (en)
DK (1) DK420479A (en)
ES (1) ES484785A1 (en)
IL (1) IL58392A0 (en)
PL (1) PL119128B1 (en)
PT (1) PT70254A (en)
ZA (1) ZA795331B (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2501245Y2 (en) * 1992-02-04 1996-06-12 大昭和精機株式会社 Tool holder

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2348736A1 (en) 1973-09-28 1975-04-10 Bayer Ag S- SQUARE CLIP ON 1,6-DIHYDROPYRIDAZINE- (1) -YLMETHYL SQUARE CLIP FOR -THIOLPHOSPHORIC ACID ESTER- OR. -ESTERAMIDE DERIVATIVES, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE AS NEMATICIDES
DE2603052A1 (en) 1976-01-28 1977-08-04 Bayer Ag S- SQUARE CLIP ON 1,6-DIHYDRO- 6-THIOXO-PYRIDAZINE- (1) YLMETHYL SQUARE CLIP FOR - (THIONO) - (DI) -THIOL-PHOPSHOR (PHOSPHON) - ACID ESTER- OR. -ESTERAMIDE DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS INSECTICIDES, ACARICIDES AND NEMATICIDES

Also Published As

Publication number Publication date
DD146242A5 (en) 1981-02-04
BR7906435A (en) 1980-06-17
AR222352A1 (en) 1981-05-15
DE2843823A1 (en) 1980-04-24
DE2960842D1 (en) 1981-12-03
EP0010612B1 (en) 1981-09-16
ZA795331B (en) 1980-10-29
PL218751A1 (en) 1980-07-28
PT70254A (en) 1979-11-01
JPS5553296A (en) 1980-04-18
PL119128B1 (en) 1981-11-30
ES484785A1 (en) 1980-06-16
ATE226T1 (en) 1981-10-15
CA1115275A (en) 1981-12-29
DK420479A (en) 1980-04-08
IL58392A0 (en) 1980-01-31
EP0010612A1 (en) 1980-05-14
AU5155979A (en) 1980-04-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4276310A (en) Combating pests with N-(4-substituted-phenyl)-N&#39;-(2-substituted-benzoyl)-thioureas
US4325948A (en) Combating pests with 2-cycloalkyl-pyrimidin-5-yl-(thiono) (thiol)-phosphoric (phosphonic) acid esters and ester-amides
US4302466A (en) Combating pests with 2,3-dihydro-2,2-dimethyl-7-benzofuranyl-N-carboxylated-N-methyl-carbamates
US4261983A (en) Combating pests with O-alkyl-O-(2-cyclopropyl-pyrimidin-4-yl)-thiono)(thiol)-phosphoric(phosphonic) acid esters and ester-amides
US4076808A (en) O,S-Dialkyl-O-(N-methoxy-benzimidoyl)-thionothiol phosphoric acid esters and arthropodicidal use
US4235891A (en) Combating pests with O-alkyl-S-alkyl-O-haloalkyl-phosphates
US4254113A (en) Combating arthropods with O-Alkyl-O-(2-cyclopropyl-6-methyl-pyrimidin-4-yl)-thionophosphonic acid esters
CS236783B2 (en) Insecticide,acaricide agent and processing method of active component
CS197324B2 (en) Herbicide means
US4176181A (en) Combating pests with N-(aminomethylene)-(monothio and dithio)-phosphoric acid diester-amides
US4757058A (en) Phosphonic acid ester pesticides
US4315008A (en) Combating pests with O-ethyl-S-n-propyl-O-(1-substituted-pyrazol-4-yl)-(thiono)-thiolphosphoric acid esters
US4978382A (en) Pesticides based on 2-halogenoalkylthio-substituted pyrimidine derivatives
US4195082A (en) Combating arthropods with 0-alkyl-0-trifluoromethylsulphonylphenyl-thiono (thiol)-phosphoric acid esters
CS199738B2 (en) Insecticide,acaricide and nematocide and process for preparing effective compounds
US4940698A (en) Insecticidal thionophosphonates
US5264426A (en) Phosphorylated diazacycloalkanes
US4219546A (en) Combating arthropods with O,O-dialkyl-O-[1-isopropyl-1,6-dihydro-6-oxo-pyridazin-3-yl]-phosphoric acid esters
CS208789B2 (en) Insecticide,acaricide and nematocide means and method of making the active agent
US4237124A (en) Combating pests with O-ethyl-S-n-propyl-N-alkylamino-methylidene thiolphosphoric acid diester-imides
US4164575A (en) Combating pests with O-alkyl-O-trifluoromethylsulphinylphenyl-thiono(thiol)-phosphoric acid esters
US5405841A (en) Phosphorylated aza compounds
US4097593A (en) O-Alkyl-S- 1,6-dihydro-6-thioxo-pyridazin-(1)-yl methyl!-(thiono)-(di)-thiol-phosphoric (phosphonic) acid esters and ester-amides and nematicidal, insecticidal and acaricidal compositions thereof
US4172131A (en) Pesticidally active N-(alkoxy-alkylthio-thiophosphoryl)-N-substituted-N-arylthio-formamidines
CS215120B2 (en) Insecticide means and method of making the active substances