CS208671B2 - Herbicide mixture - Google Patents

Herbicide mixture Download PDF

Info

Publication number
CS208671B2
CS208671B2 CS481279A CS481279A CS208671B2 CS 208671 B2 CS208671 B2 CS 208671B2 CS 481279 A CS481279 A CS 481279A CS 481279 A CS481279 A CS 481279A CS 208671 B2 CS208671 B2 CS 208671B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
align
herbicide
formula
diethyl
herbicidal mixture
Prior art date
Application number
CS481279A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
David E Schafer
Albert J Czajkowski
Original Assignee
Monsanto Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US05/923,136 external-priority patent/US4379716A/en
Application filed by Monsanto Co filed Critical Monsanto Co
Publication of CS208671B2 publication Critical patent/CS208671B2/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Vynález se týká oblasti ochrany plodin. Týká se nových prostředků a způsobů snížení nebo odstranění poškozování mladých rostlin plodin selektivními herbicidy. Detailněji se tý ká nových prostředků a způsobů snížení poškozování mladých rostlin travnatých plodin, např. kukuřice, rýže, ječmene, ciroku a pšenice, thiolkarbamátovými herbicidy, jako je diallát a triallátj vyznačuje se tím, že se místo, kde se rostlina plodiny nebo semena plodiny pěstují, zpracuje před pěstováním s protilátkou (antidotem) selektivního herbicidu.The invention relates to the field of crop protection. It relates to novel compositions and methods for reducing or eliminating damage to young crop plants by selective herbicides. More specifically, it relates to novel compositions and methods of reducing deterioration of young grassy plants, e.g., corn, rice, barley, sorghum and wheat, with thiolcarbamate herbicides such as diallate and triallate, characterized in that the location of the crop plant or crop seeds grown, processed before growing with an antibody (antidote) of a selective herbicide.

Thiolkarbamátové herbicidy, jako je diallát a triallát, jsou velmi užitečné při regulaci jistých plevelů vedle jiných rostoucích rostlin. Tyto herbicidy však někdy poškozují jisté plodiny, zpomalují růst a vývoj těchto rostlin při použití v aplikačních dávkách, které jsou nutné pro zakrnění nebo zničení plevelů.Thiolcarbamate herbicides such as diallate and triallate are very useful in controlling certain weeds alongside other growing plants. However, these herbicides sometimes damage certain crops, retard the growth and development of these plants when used at the application rates necessary to stun or kill weeds.

Následkem toho je někdy nevýhodné používat thiolkarbamátové herbicidy k regulaci plevelů za přítomnosti jistých plodin, z nichž některé jsou důležité pro světovou zásobu potra vin.As a result, it is sometimes disadvantageous to use thiolcarbamate herbicides to control weeds in the presence of certain crops, some of which are important for the world's food supply.

Existuje zde zřejmá potřeba způsobu, kterým by se snižovalo nebo odstranilo poškozování plodin selektivními herbicidy, aniž by se ovlivnilo herbicidní působení na plevele, které mají být regulovány.There is a clear need for a method to reduce or eliminate crop damage by selective herbicides without affecting the herbicidal action on the weeds to be controlled.

Odborníkům je známo, že ke snížení poškozování různých plodin herbicidy se používají činidla s účinky protilátek nebo chránící sloučeniny, které mají antagonistický nebo nulující efekt vzhledem k aktivním složkám herbicidů tím nebo oním mechanismem.It is known to those skilled in the art that to reduce damage to various crops by herbicides, antibody-acting agents or protecting compounds are used which have an antagonistic or nullifying effect on the active ingredients of the herbicides by one or another mechanism.

Jako ilustraci, použití protilátek karbamátových nebo thiolkarbamátovýeh herbicidů lze z předchozí literatury uvést USA patent 3 131 509 a Jihoafrickou patentovou publikaci č.By way of illustration, the use of carbamate or thiolcarbamate herbicide antibodies may be mentioned in the prior art from U.S. Pat. No. 3,131,509 and South African Patent Publication no.

72/2519. V USA patentu č. 3 131 509 jsou popsána použití různých regulátorů růstu rostlin hormonálního typu, např. bromalkylové sloučeniny, jako antagonistů jistých karbamátů.72/2519. U.S. Patent No. 3,131,509 discloses the use of various hormone-type plant growth regulators, e.g., a bromoalkyl compound, as antagonists of certain carbamates.

V Jihoafrickém patentu je popsáno použití různých acetamidů a karbamátových slouč· -· . jako antagonistů thiolkarbamátovýeh herbicidů. USA patent S. 4 036 628 popisuje použití jistých fosfátových, fosfonátových a fosfinátových sloučenin jako protilátek jistých thiolkarbamátovýoh herbicidů.The South African patent describes the use of various acetamides and carbamate compounds. as thiolcarbamate herbicide antagonists. U.S. Patent No. 4,036,628 discloses the use of certain phosphate, phosphonate and phosphinate compounds as antibodies to certain thiolcarbamate herbicides.

V literatuře věak není, že organothiofosforečné sloučeniny mají účinek protilátek na thiolkarbamátové sloučeniny (herbicidy).However, it is not in the literature that the organothiophosphorous compounds have the effect of antibodies on thiolcarbamate compounds (herbicides).

V literatuře je ovšem popsáno mnoho jiných sloučenin, které jsou použitelné jako protilátky karbamátových a acetanilir.ových herbicidů. Nezdá se však, že by organofosforečné sloučeniny byly široce používány jako protilátky thiolkarbamátovýeh herbicidů.However, many other compounds have been described in the literature as being useful as antibodies to carbamate and acetaniliric herbicides. However, organophosphorus compounds do not appear to be widely used as antibodies to thiolcarbamate herbicides.

Většinou se organofosforečné sloučeniny podle literatury používají v zemědělství jako insekticidy, defolianty, herbicidy, inhibitory růstu plevelů nebo jako abscisní činidla plodů.Mostly, the organophosphorus compounds according to the literature are used in agriculture as insecticides, defoliants, herbicides, weed growth inhibitors or as fruit abscess agents.

Jako ilustraci používání organofosforečných sloučenin při ochraně plodin viz například USA patenty č. 3 879 189, 3 907 540, 3 861 899 a 3 826 640.See, for example, U.S. Patent Nos. 3,879,189, 3,907,540, 3,861,899 and 3,826,640 to illustrate the use of organophosphorus compounds in crop protection.

Tento vynález se týká použití jistých organofosforečných sloučenin jako činidel s účinkem protilátek, antagonistických nebo chránících činidel pro snížení poěkozovdní plodin thiolkarbamátovými herbicidy. Detailněji se tento vynález primárně týká snížení poškozování plodin travnatých, např. ječmene, rýže, ciroku a pšenice, thiolkarbamátovými herbicidy diallátem nebo triallátem.The present invention relates to the use of certain organophosphorus compounds as antibody-acting, antagonist or preservative agents for reducing post-cropping by thiolcarbamate herbicides. More particularly, the present invention relates primarily to reducing the damage to grassy crops such as barley, rice, sorghum and wheat by thiolcarbamate herbicides by diallate or triallate.

Předmětem vynálezu je chránící thiolkarbamátový herbicidní prostředek, který obsahuje 5 až 95 % hmotnostních thiolkarbamátového herbicidu, 5 až 95 % hmotnostních chránící sloučeniny obecného vzorce I,SUMMARY OF THE INVENTION The present invention provides a thiolcarbamate herbicide preservative composition comprising 5 to 95% by weight of a thiolcarbamate herbicide, 5 to 95% by weight of a compound of formula I,

SWITH

R-/X/b-P-/Z/0-B2 /W/ (I) v němž a, b, c znamenají celá čísla nula nebo jedna, ale všechna současně nemohou znamenat číslo nula,R- / X / b -P- / Z / O- B 2 / W / (I) wherein a, b, c are integers zero or one, but all cannot simultaneously represent zero,

W, X a Z nezávisle na sobě znamenají atom kyslíku nebo atom síry,W, X and Z are each independently O or S,

R, R a R znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 13 atomy uhlíku, 1-methyl-2-nitroethylovou, allylovou, halogenallylovou, propinylovou, ohlormethylkarbonylovou, (3-chlor-2-butenylsulfonyl)methylovou, dichlorallylthiomethylovou skupinu, halogenfenylthioskupinu, p-aminosulfonylovou, p-nitrobenzylovou, chlorfenylovou, thiomethylovou, fenylovou, benzylovou, naftylovou skupinu, naftylovou skupinu, které je substituována jednou nebo dvěma methylovými skupinami nebo atomem halogenu, alfa-nitromethylbenzylovou, alfa-methylbenzylovou skupinu, fenylovou skupinu substituovanou jednou až třemi alkylovými skupinami s 1 až 12 atomy uhlíku, allylovou skupinou, atomem halogenu a zbytky NO,,-, CN-, ďj-nebo CH3S-; s tím že pR, R and R are each independently hydrogen, C 1 -C 13 alkyl, 1-methyl-2-nitroethyl, allyl, haloallyl, propynyl, chloromethylcarbonyl, (3-chloro-2-butenylsulfonyl) methyl, dichlorallylthiomethyl , halophenylthio, p-aminosulfonyl, p-nitrobenzyl, chlorophenyl, thiomethyl, phenyl, benzyl, naphthyl, naphthyl substituted with one or two methyl or halogen, alpha-nitromethylbenzyl, alpha-methylbenzyl, phenyl substituted up to three alkyl groups having 1 to 12 carbon atoms, an allyl group, a halogen atom, and the NO, -, CN-, IJ- or CH 3 S- radicals; with that p

jestliže znamená a číslo nula, c znamená číslo jedna a Z atom síry, pák R nemůže znamenat atom vodíku nebo skupinu halogenfenylovou, fenylová skupina nemůže být současně substituována skupinami -N02 a -CF^, jestliže X a W znamenají atom kyslíku a Z znamená atom síry, pak E, E* a E2 nemohou současně znamenat methylovou skupinu, a jestliže W, X a Z znamenají atom kyslíku, pak E, E1 a E2 nemohou současně znamenat fenylovou skupinu, a 1 až 94 % hmotnostních zemědělského adjuvantu a/nebo rozpouštědla, přičemž v uvedené směsi je poměr thíolkarbamátového herbicidu ke chránící sloučenině 1:5 až 5:1 hmotnostních dílů.If A is zero, c is one and Z is sulfur then R can not be hydrogen or a halogenophenyl group, a phenyl group may simultaneously be substituted, -N0 2 and -CF ^ if X and W are oxygen and Z is a sulfur atom, then E, E * and E 2 cannot simultaneously represent a methyl group, and if W, X and Z are oxygen, then E, E 1 and E 2 cannot simultaneously represent a phenyl group, and 1-94% by weight of the agricultural adjuvant and / or solvents, wherein in said mixture the ratio of thiolcarbamate herbicide to protecting compound is 1: 5 to 5: 1 parts by weight.

Výhodnými alkylovými skupinami ve shora uvedeném vzorci jsou skupiny s 1 až 6 atomy uhlíku. Termín halogenová skupina'1 nebo atom halogenu znamená atom chloru, atom bromu nebo atom jodu. Termínem karbonylová skupina se zde rozumí zbytek O .Preferred alkyl groups in the above formula are those having 1 to 6 carbon atoms. The term halogen group '1 or halogen is chlorine, bromine or iodine. The term carbonyl group refers to radical O.

-CJak zde bude podrobně dále popsáno, jisté podskupiny organofosforečných sloučenin vykazují obecný rys účinnosti jako protilátky thiolkarbamátových herbicidů.As described in further detail below, certain subgroups of organophosphorus compounds exhibit a general feature of activity as antibodies to thiolcarbamate herbicides.

Jiné aspekty tohoto vynálezu se týkají chránících prostředků thiolkarbamátových herbicidů, zvláště diallátu a triallátu, efektivního množství organofosforečné protilátky a způsobů snížení poškozování mladých rostlinek plodin, zvláště travnatých plodin, jako je například ječmen, rýže, cirok a pšenice, tím, že se používají shora uvedené zabezpečující prostředky. Výhodnou plodinou, která se chrání, je pšenice.Other aspects of the present invention pertain to preservatives of thiolcarbamate herbicides, in particular diallate and triallate, an effective amount of an organophosphorus antibody, and methods of reducing damage to young plant crops, especially grass crops such as barley, rice, sorghum and wheat by using the above. securing means. The preferred crop to be protected is wheat.

Mezi výhodné specifická uspořádání podle vynálezu patři chránění nebo snížení poškozování pšenice trillátovým herbicidem tak, že se použije jako protilátka sloučenina 0,0-di-, ethyl-0-(m-tolyl)fosforthioét.Preferred specific embodiments of the invention include protecting or reducing wheat damage by the trilate herbicide by using the compound 0,0-di-, ethyl-O- (m-tolyl) phosphorothioeth as the antibody.

Vynálezu lze jasněji porozumět následujícím podrobným popisem jeho specifického uspořádání .The invention can be more clearly understood by the following detailed description of its specific arrangement.

Sloučeniny, které jsou použitelné pro snížení nebo eliminaci poškozování plodin, jsou odborníky různě nazývány, a to jako herbicidní protilátky (antidota), chránící činidla a antagonistická činidla.Compounds useful for reducing or eliminating crop damage are commonly referred to by those skilled in the art as herbicidal antibodies (antidotes), preservatives and antagonists.

Tyto sloučeniny působí opačným směrem než herbicidy, čímž se snižuje poškozování dané plodiny. V mnoha případech se snižuje i poškozování plevele, ale na snesitelnou úroveň, kte rá je dána ekonomickými faktory.These compounds act in the opposite direction to the herbicides, reducing damage to the crop. In many cases, weed damage is also reduced, but to a tolerable level given by economic factors.

V praxi se podle tohoto vynálezu organofosforečné sloučeniny shora uvedeného obecného vzorce používají jako protilátky thiolkarbamátových herbicidů.In practice, according to the present invention, the organophosphorus compounds of the above formula are used as antibodies to thiolcarbamate herbicides.

V příkladech jsou thiolkarbamáty reprezentovány triallátem a diallátem. Triallét je triviální název pro sloučeninu S-(2,3,3-trichlorallyJ-diisopropylthiolkarbamét, diallát je triviální název pro S-(2,3-dichlorallyl)-diisopropylthiolkarbamát.In the examples, thiolcarbamates are represented by triallate and diallate. Triallet is the trivial name for the compound S- (2,3,3-trichlorallyl) -diisopropylthiolcarbamate, diallate is the trivial name for S- (2,3-dichlorallyl) diisopropylthiolcarbamate.

Triallát, respektive diallát, jsou účinné složky v herbicidech Avadex BWR, FAE-GO® a AvadexK (obchodní značky Monsanto Company).Triallate and diallate, respectively, are active ingredients in the herbicides Avadex BW R , FAE-GO® and Avadex K (trademarks of Monsanto Company).

Analýza výsledků testů při studiu velkého množství a druhů testovaných organofosforečných sloučenin se zvláštním zřetelem na upotřebítelnost triallátu ukazuje následující obecný rys účinnosti protilátek různých druhů organofosforečných sloučenin:Analysis of the test results in the study of a large number and species of organophosphorus compounds tested, with particular regard to the applicability of the triallate, shows the following general feature of antibody efficacy of different species of organophosphorus compounds:

S S S 0 2\ 11 2SSS 0 2 \ 11 2

R0-P-0R2 > R-P-0R2J> R-P-OR2 = 11 2\ 11 2 ro-p-sr2^> r-p-sr2 R0-P-0R 2 > RP-OR 2 J> RP-OR 2 = 11 2 \ 11 2 ro-p-sr 2 ^> rp-sr 2

OR1 OR 1

OR'STEED'

OR1 OR 1

OR' (I) (II) (III) (IV) (V)OR '(I) (II) (III) (IV) (V)

Sloučeniny struktur obecného vzorce I až V jsou známy jako: I = fosforthioáty nebo thiofosfonáty, II = fosfonothioéty, III = fosfinothioáty, IV = fosfordithioáty a V = fosfonodithioáty.The compounds of the structures of the formulas I to V are known as: I = phosphorothioates or thiophosphonates, II = phosphonothioates, III = phosphinothioates, IV = phosphonothioates and V = phosphonodithioates.

Množství protilátky, které se používá ve způsobech a prostředcích podle tohoto vynálezu, je různé. Závisí na tom kterém použitém herbicidu a na aplikační dávce herbicidu.The amount of antibody used in the methods and compositions of this invention varies. It depends on the herbicide used and the application rate of the herbicide.

V každém případě množství použité protilátky je efektivním chránícím množstvím. Efektivním chránícím množstvím se rozumí množství, které snižuje poškozování plodin herbicidy.In any case, the amount of antibody used is an effective protective amount. By effective protective amount is meant an amount that reduces crop damage by herbicides.

V testech, které jsou použity jako ilustrace tohoto vynálezu, se poškození plodiny snížilo až o 100 %.In the tests used to illustrate the invention, crop damage was reduced by up to 100%.

Sloučeniny, které se zde používají jako protilátky thiolkarbamátových herbicidů, buá jsou známé, nebo jsou snadno získatelné ze známých sloučenin známými a/nebo konvenčními způsoby výroby.The compounds used herein as thiolcarbamate herbicide antibodies are either known or are readily obtainable from known compounds by known and / or conventional methods of manufacture.

Způsoby a prostředky podle tohoto vynálezu jsou doloženy dále uvedenými příklady.The methods and compositions of this invention are exemplified by the following examples.

Příklady 1 až 75Examples 1 to 75

Chránící účinky reprezentativních protilátek triallátových herbicidů vzhledem k pšenici ukazují výsledky testů, které jsou uvedeny v tabulce 1. Pro každou protilátku je uveden chránící efekt protilátky jako procenta snížení poškození plodiny. Procentuální chránící efekt je stanovován následujícím výpočtem: [ % inhibice rostliny, která je způsobena samotným herbicidem + % inhibice rostliny, která je způsobena protilátkou] - % inhibice rostliny, která je způsobena kombinací herbicidu s protilátkou. Tyto výsledky se získávají následujícím způsobem.The protective effects of representative triallate herbicide antibodies against wheat are shown in the test results shown in Table 1. For each antibody, the protective effect of the antibody is shown as a percent reduction in crop damage. The percent protection effect is determined by the following calculation: [% inhibition of plant which is caused by herbicide alone +% inhibition of plant which is caused by antibody] -% inhibition of plant which is caused by combination of herbicide with antibody. These results are obtained as follows.

Hliníková miska se naplní dobrou ornicí. Půda se upraví tak, aby její povrch byl 0,95 až 1,27 od vrchu misky. Na půdu v miskách se umístí předem stanovené množství semen od každého testovaného druhu rostliny.The aluminum bowl is filled with good topsoil. The soil is treated so that its surface is 0.95 to 1.27 from the top of the dish. A predetermined amount of seed from each plant species tested was placed on the soil in the dishes.

Množství půdy, které je dostatečné k tomu, aby v podstatě naplnilo misku, se odměří a umístí se do vhodné nádobky. Změřené množství protilátky se disperguje nebo se rozpustí ve vhodném nosiči a půda v nádobě se jím postříká.The amount of soil sufficient to substantially fill the dish is measured and placed in a suitable container. The measured amount of antibody is dispersed or dissolved in a suitable carrier and the soil in the vessel is sprayed with it.

Půda, která je již zpracovaná s chránícím činidlem, 3e pak postříká změřeným množstvím triallátového herbicidu, který je dispergován nebo rozpuštěn ve vhodném nosiči. Použitá množství triallátového herbicidu a protilátky se pak vyjádří v kilogramech na hektar.The soil already treated with the preservative is then sprayed with a measured amount of the triallate herbicide which is dispersed or dissolved in a suitable carrier. The amounts of triallate herbicide and antibody used are then expressed in kilograms per hectare.

Půda, která obsahuje protilátku a triallátový herbicid, se řádně promíchá. Promíchání se někdy označuje jako vnesení herbicidu a protilátky do půdy. Promícháním nebo vnesením se dosáhne v podstatě stejnoměrné distribuce protilátky a herbicidu v půdě.The soil containing the antibody and the triallate herbicide is mixed thoroughly. Mixing is sometimes referred to as introducing the herbicide and antibody into the soil. Mixing or loading results in a substantially uniform distribution of the antibody and herbicide in the soil.

Semena se pokryji půdou, která obsahuje antagonistické činidlo a triallátový herbicid, a misky se urovnají. Pak se misky umísti do pískového záhonu ve skleníku a zalévají se zespodu podle potřeby. Rostliny se pozorují na konci 21. dne.The seeds are covered with soil containing the antagonist and triallate herbicide, and the dishes are leveled. The dishes were then placed in a sandbed in a greenhouse and watered from below as needed. Plants are observed at the end of day 21.

Výsledky v % inhibice každého druhu plodiny se zaznamenají. Pro vSechny testované série se jako kontrola připraví misky s rostlinami, které neobsahují žádný herbicid ani proti látku.Results in% inhibition of each crop species are recorded. For all series tested, dishes containing plants containing no herbicide or anti-substance are prepared as a control.

Abychom se ujistili,,že protilátka jako taková nemá žádný herbicidní účinek, připraví se pro každý test miska s rostlinami, kde semena jsou kryta půdou, která neobsahuje triallá tový herbicid, ale pouze změřené množství protilátky.To ensure that the antibody as such has no herbicidal effect, a bowl of plants is prepared for each test where the seeds are covered with soil that does not contain a triallate herbicide but only a measured amount of antibody.

Pro každou sérii testů se herbicidní efekt triallátu pozoruje na miskách s rostlinami zpracovanými se stejným množstvím samotného herbicidu.For each series of tests, the herbicidal effect of the triallate was observed on the dishes with plants treated with the same amount of herbicide alone.

Tabulka 1Table 1

příklad i. example and. množství triallátu amount triallate protilátka antibody množství protilátky (kg/ha) amount antibodies (kg / ha) procenta chránícího účinku percent protective effect ! ! 0,14 0.14 0,0-diethyl-S- (methyl-2,6-xylylkarbamoylmethyl)řosfordithioát O, O-diethyl-S- (methyl-2,6-xylylcarbamoylmethyl) rosfordithioate 8,96 8.96 55 55 2 2 0,28 0.28 0- (2-chlor--4~n i trefeny 1 )-0,O-diethýlfosforthioát O- (2-chloro-4-nitrophenyl) -O, O-diethylphosphorothioate 4,48 4.48 20 20 May 3 3 0,28 0.28 0-(3-kyanfenyl)-0,O-diethyl-fosforthioát O- (3-cyanophenyl) -O, O-diethylphosphorothioate 8,96 8.96 70 70 4 4 0,28 0.28 3~ (3,3-dichloreHyl )-0,0-dime thylf osfordithioát 3- (3,3-dichloroethyl) -0,0-dimethylphosphorothioate 8,96 8.96 40 40 5 5 0,28 0.28 O-(3,3-dichlorallyl)-0,O-diethylfosforthioát O- (3,3-dichlorallyl) -O, O-diethylphosphorothioate 4,48 4.48 35 35 6 6 0,2ě 0.2e S-(i,3-dichiorallyl)-0,O-diethylfosforditníoát S- (1,3-Dichlorallyl) -0, O-diethylphosphonite oate 8,96 8.96 50 50 7 7 0,28 0.28 O,O-diethyl-S-(1-methyl-2-nitroethyl)fosfordíthioát O, O-diethyl S- (1-methyl-2-nitroethyl) phosphorothioate 8,96 8.96 30 30 8 8 0,28 0.28 S-(2,3-dibromallyl)-0,O-diethylfosfordithioát S- (2,3-dibromallyl) -0, O-diethylphosphorothioate 4,48 4.48 30 30 9 9 0,28 0.28 0,O-díethyl-0-(4-sulfamylfenyl)fosforthioát O, O-dimethyl-O- (4-sulfamylphenyl) phosphorothioate 8,96 8.96 80 80 10 10 0,2β 0,2β S-(3,3-dichlorallylthiomethyl)-O,O-diethy1fosfordithioát S- (3,3-dichloroallylthiomethyl) -O, O-diethylphosphorothioate 8,96 8.96 60 60 1! 1! 0,28 0.28 0,O-diethyl-0-p~nitrofenylfosforthioát O, O-diethyl-O-p-nitrophenylphosphorothioate 8,96 8.96 50 50 12 12 0,28 0.28 0,O-diethyl-O-p-nitrofenylfosforthioát O, O-diethyl-O-p-nitrophenylphosphorothioate 8,96 8.96 60 60 13 13 0,28 0.28 S- {[(p-chlorfenyl) thio] methyl} -O,O-diethyl- S - {[(p-chlorophenyl) thio] methyl} -O, O-diethyl- fosfordithicát fosfordithicát 8,96 8.96 45 45 14 14 0,28 0.28 0,0-dimethy 1-0- [4-(methylthio )-m-tolyl] fosforthioát O, O-dimethyl 1-O- [4- (methylthio) -m-tolyl] phosphorothioate 4,48 4.48 85 85 15 15 Dec 0,28 0.28 0,O-dimethyl-0-(4-nitro-m-tolyl)fosfor- thVaát O, O-dimethyl-O- (4-nitro-m-tolyl) phosphorus- thVaát 4,48 4.48 20 20 May 16 16 0,28 0.28 O,3-dimethyl-O-(2,4,5-trichlorfenyl)íosforthioát O, 3-dimethyl-O- (2,4,5-trichlorophenyl) phosphorothioate 4,48 4.48 35 35 17 17 0,28 0.28 S [(3-chlor-2~butenylsulfonyi)methyl] -0,0-dlethylfosfordithioát S [(3-chloro-2-butenylsulfonyl) methyl] -0,0-diethylphosphorothioate 8,96 8.96 30 30 18 18 0,56 0.56 S-(2-bromallyl)-0,0-diethylfosfordithioát S- (2-bromoallyl) -0.0-diethylphosphorothioate 8,96 8.96 80 80 19 19 Dec 0,56 0.56 S-(alfa-methylbenzyl-O,O-diethylfosfordithioét S- (alpha-methylbenzyl-O, O-diethylphosphorothioeth) 8,96 8.96 90 90 20 20 May 0,56 0.56 0,0-diethyl-0-(p-trifluormetnylfenyl)~ fosforthioát O, O-diethyl O- (p-trifluoromethylphenyl) phosphorothioate 8,96 8.96 95 95 21 21 0,28 0.28 O,O-diethyl-S-(1-nsftylmethyl)ťosfor“ dithioét O, O-diethyl-S- (1-n-phenylmethyl) phosphorodithioeth 8,96 8.96 20 20 May 22 22nd 0,28 0.28 0,0-diethyl-S-2-propinylfosfordithioát O, O-diethyl S-2-propynylphosphorothioate 8,96 8.96 45 45 23 23 0,28 0.28 0,0,0-tributylfosforthioét 0,0,0-tributylphosphorthioeth 8,96 8.96 55 55 24 24 0,28 0.28 S-(chloracetyl)-0,0-diisopropylfosfordithioát S- (chloroacetyl) -0,0-diisopropylphosphorothioate 8,96 8.96 20 20 May 25 25 0,28 0.28 S,S-(p-chlorfenyl)-0,0-diisopropylperoxyfosfortrithioáť S, S- (p-chlorophenyl) -0,0-diisopropylperoxyphosphoric triothioate 4,48 4.48 30 30 26 26 0,28 0.28 0,O-diisopropyl-S,S-(o-nitrofenyl)perox.yfo sřortri thioét O, O-diisopropyl-S, S- (o-nitrophenyl) peroxylphosphoric thioeth 8,96 8.96 25 25

příklad e. example E. množství triallátu amount triallate protilátka antibody množství protilátky (kg/ha) amount antibodies (kg / ha) procenta chránícího účinku percent protective effect

27 27 Mar: 0,28 0.28 smíšený anhydrosulfid diethyldithiolkarbamové kyseliny a 0,0-diisapi’opyl-S-hydrogenfosfordltbioátu Mixed diethyldithiolcarbamic acid anhydride and O, O-diisapiyl-S-hydrogen phosphorothiothioate 4,48 4.48 50 50 28 28 0,28 0.28 - Ο,Ο-diisopropyl-S-[2- (2-pyridyl lethyiJ- - Ο, Ο-diisopropyl-S- [2- (2-pyridyl) ethyl] - fosforaithioát phosphorothioate 8,96 8.96 40 40 29 29 0,28 0.28 S- [i - (e thrixykarbonyl)ethylJ 0,0-diisopropylfosfordithioót S- [1- (ethoxycarbonyl) ethyl] O, O-diisopropylphosphorothioate 8,96 8.96 40 40 30 30 0,42 0.42 S-(5-chlor-2-thienyl)-0,0-diisopropyl- S- (5-Chloro-2-thienyl) -0,0-diisopropyl- » » fosfordithioót fosfordithioót 8,96 8.96 43 43 31 31 0,42 0.42 OjO-dipropyl-S-hydrogenfosfcrdithioát O, O-dipropyl-S-hydrogenphosphorodithioate 4,48 4.48 23 23 32 32 0,42 0.42 S-(3,3-diehlorallyl)-0,O-diisopropylfosfordithioát S- (3,3-dihlorallyl) -0, O-diisopropylphosphorothioate 4,48 4.48 97 97 33 33 0,42 0.42 S-(3,3-dichlorallyl)-0,0-dipropylfosfordithioát S- (3,3-dichloroallyl) -0,0-dipropylphosphorothioate 8,96 8.96 92 92 34 34 0,42 0.42 0,O-dibutyl-S-(3,3-dichlorallyl)fosfordithioát O, O-dibutyl-S- (3,3-dichloroallyl) phosphorothioate 8,96 8.96 22 22nd 35 35 0,42 0.42 0,0-dibutyl-S-[alfa-(nitromethyl) benzyl]fosforditnioát O, O-dibutyl-S- [alpha- (nitromethyl) benzyl] phosphoronithioate 8,96 8.96 32 32 36 36 0,42 0.42 0,O-bis(2,4-dichlorfenyl)-S-[alfa-(nitromethyl ) benzyl] fosfordithioát O, O-bis (2,4-dichlorophenyl) -S- [alpha- (nitromethyl) benzyl] phosphorothioate 8,96 8.96 18 18 37 37 0,42 0.42 0,0-ditrideeyl-S-hydrogenfosfordithioát (větvený C,.,) 0,0-ditrideeyl-S-hydrogenphosphorothioate (branched C,.,) 8,96 8.96 23 23 33 33 0,42 0.42 0,0-bia(p-dodecylfenyl)-S-hydrogenfosřordithioát (větvený C)2)0,0-bia (p-dodecylphenyl) -S-hydrogenphosphorothioate (branched C ) 2 ) 8,96 8.96 23 23 39 39 0,42 0.42 smíšený anhydrosulfid O,O-bis(2,4-dichlorf enylJ-S-hydrogenřosfordithioétu mixed O, O-bis (2,4-dichlorophenyl) -5-hydrogenphosphorothioeth anhydride 8,96 8.96 a p-nitrothiolbenzoové kyseliny and p-nitrothiolbenzoic acid 23 23 40 40 0,42 0.42 S-[alfa-(nitromethyl)benzyl]O,O-difenylfosfordithioétu S- [alpha- (nitromethyl) benzyl] O, O-diphenylphosphorothioethate 8,96 8.96 18 18 41 41 0,42 0.42 O-methyl-S-hydrogenfenylfosfonodithioát O-methyl-S-hydrogenphenylphosphonodithioate 4,48 4.48 35 35 42 42 0,28 0.28 O-fenyl-N-isopropyl-p-methoxyfosfono- amidothioát O-phenyl-N-isopropyl-p-methoxyphosphono- amidothioate 4,48 4.48 40 40 43 43 0,28 0.28 0-(p-chlorfenyl)-N-isopropyl-p-methylfosfonoamidothioát O- (p-chlorophenyl) -N-isopropyl-p-methylphosphonoamidothioate 4,48 4.48 20 20 May 44 44 0,28 0.28 S-benzyl-O-ethyl-methylfosfonodithioát S-Benzyl-O-ethylmethylphosphonodithioate 8,96 8.96 65 65 45 45 0,28 0.28 0-(m-isopropylfenyl)-N-methylmethylfosfonoamidothioát O- (m-isopropylphenyl) -N-methylmethylphosphonoamidothioate 4,48 4.48 45 45 46 46 0,28 0.28 Ο,Ο-diethyl-O-m-tolylfosforthioát Ο, Ο-Diethyl-O-m-tolylphosphorothioate 8,96 8.96 80 80 47 47 0,28 0.28 0-(3,3-diehlorallyl)-0-ethylmethylfosfonothioát O- (3,3-dihlorallyl) -O-ethylmethylphosphonothioate 8,96 8.96 50 50 48 48 0,28 0.28 O-ethyl-O-(2,3,3-trichlorallyl)methyl~ fosfonothiodt O-ethyl-O- (2,3,3-trichlorallyl) methylphosphonothioeth 8,96 8.96 35 35 49 49 6,28 6.28 0-(2,3,3* trichlorallyl)~S~hydrogenmethylfosfonodithioát O- (2,3,3 * trichlorallyl) -S-hydrogenmethylphosphonodithioate 1,12 1.12 50 50 50 50 0,28 0.28 0-butyl-0-(3-trifluormethylfenyl)msthylfosfonothioát O-butyl-O- (3-trifluoromethylphenyl) methylphosphonothioate 8,96 8.96 80 80 3 « 0,28 0.28 0-(4-kyan-3-trifluormethylfenyl)-0propylmethylfoafcnothioét O- (4-cyano-3-trifluoromethylphenyl) -O-propylmethylphosphonothioeth 8,96 8.96 30 30 52 52 o,as o, as S—(H-methylkarhamoylmethyl)-0-aethylfenylfosfonodithioát S- (H-methylcarhamoylmethyl) -O-ethylphenylphosphonodithioate 8,96 8.96 23 23 53 53 0,28 0.28 S .S-diallylmethylfosfonotrithloát S. S-diallylmethylphosphonotrithloate 4,48 4.48 30 30 54 54 0,28 0.28 0-(2,6-dibromfenyl5-O-ethylmethylfosfonothíoát. O- (2,6-dibromophenyl-5-O-ethylmethylphosphonothioate). 8,96 8.96 45 45 55 55 0,28 0.28 0-(2-chlorethyl )-0-(4-kyanfenylJisopropylfoafonothioát O- (2-chloroethyl) -O- (4-cyanophenyl) isopropylfoaphonothioate 8,96 8.96 45 45 56 56 0,56 0.56 0-(4-ehlor-m-tolyl)-0-ethylmethylfosfonothioát O- (4-chloro-m-tolyl) -O-ethylmethylphosphonothioate 4,48 4.48 45 45 57 57 0,56 0.56 0-(o-chlorfenyl)-0-ethylmethylfosfonothioát O- (o-chlorophenyl) -O-ethylmethylphosphonothioate 8,96 8.96 95 95 58 58 0,56 0.56 0-ethyl-H,K-diethyl-P-methylfo sfonoamidothioát O-ethyl-H, K-diethyl-β-methylphosphonoamidothioate 8,96 8.96 30 30 59 59 0,28 0.28 O-ethyl-S-2-propinylmethylfosřonodithioát O-ethyl-S-2-propynylmethylphosphonodithioate 8,96 8.96 20 20 May

příklad č. example C. množství triallátu amount triallate protilátka antibody množství protilátky (kg/ha) amount antibodies (kg / ha) procenta chránícího účinku percent protective effect 60 60 0,28 0.28 S-(p-chlorfenylthiomethyl)-0-isopropyl- S- (p-chlorophenylthiomethyl) -O-isopropyl- raethylfosfonodithioát raethylphosphonodithioate 8,96 8.96 55 55 61 61 0,28 0.28 0-(2-allyl-6-chlorfenyl)-O-ethylmethyl- O- (2-allyl-6-chlorophenyl) -O-ethylmethyl- fosfonothioát phosphonothioate 8,96 8.96 70 70 62 62 0,28 0.28 0-(4,6-úichlor-m-tolyl)-O-ethylmethyl- O- (4,6-Chloro-m-tolyl) -O-ethylmethyl- fosfonothioát phosphonothioate 8,96 8.96 45 45 63 63 0,14 0.14 0-ethyl-0-(ρ-tolyl)methylfosřonothioát O-ethyl-O- (ρ-tolyl) methylphosphonothioate 8,96 8.96 -43 -43 0,28 0.28 8,96 8.96 80 80 64 64 0,28 0.28 methylfenylfosfinodithiová kyselina methylphenylphosphinodithioic acid 4,48 4.48 35 35 65 65 0,28 0.28 O-fenyldimethylfosfínothioát O-Phenyldimethylphosphinothioate 8,96 8.96 40 40 0,14 0.14 8,96 8.96 55 55 66 66 1,12 1.12 0- (2,6-xylyl Jdiaethylfosf inothioát O- (2,6-xylyl) diethylphosphinothioate 8,96 8.96 23 23 0,56 0.56 8,96 8.96 65 65 0,28 0.28 8,96 8.96 70 70 0,14 0.14 8,96 8.96 50 50 67 67 0,28 0.28 S-(2,4-xylyl)dimethylfosfinodithioát S- (2,4-xylyl) dimethylphosphinodithioate 8,96 8.96 30 30 68 68 0,28 0.28 0-(2-isope©pyl-6-methyl-4-pyrimídinyl)dimethylfosf inothioát O- (2-isopropyl-6-methyl-4-pyrimidinyl) dimethylphosphinothioate 8,96 8.96 15 15 Dec 69 69 0,28 0.28 0-(2,3,3- tri chlorsllyl Mimethylfosfinothioát O- (2,3,3-tri chlorosllyl Mimethylphosphinothioate) 8,96 8.96 30 30 70 70 0,28 0.28 0-(2 s4-dichlor-1-nafty!)dimethylfo sf ino thioátO- (2 with 4-dichloro-1-naphthyl) dimethylphosphino thioate 8,96 8.96 40 40 71 71 0,28 0.28 S-(2-ehlorallyl)-0,0-diethylfoeforthioát S- (2-chloroallyl) -0.0-diethylphosphorothioate 8,96 8.96 50 50 72 72 0,28 0.28 S-(4-ehlorfenyl)-S-fenylmethylfosfono- S- (4-chlorophenyl) -S-phenylmethylphosphono- trithioát trithioate 8,96 8.96 15 15 Dec 73 73 0,56 0.56 S-hydrogen-0,0-diethylfosfordithioát S-hydrogen-O, O-diethylphosphorothioate 8,96 8.96 25 25 74 74 0,28 0.28 Ο,Ο,Ο-triethylfosforthioát Ο, Ο, Ο-triethylphosphorothioate 8,96 8.96 25 25 75 75 0,28 0.28 0,Ο-dibutyl-O-(p-nitrefenyl)fosforthioát O, Ο-dibutyl-O- (p-nitrephenyl) phosphorothioate 8,96 8.96 15 15 Dec

Další příklady použití representativních organofosforečných sloučenin jako protilátek thiolkarbamátových herbicidů jsou uvedeny v tabulkách 2 a 3.Further examples of the use of representative organophosphorus compounds as antibodies to thiolcarbamate herbicides are given in Tables 2 and 3.

V tabulkách je ukássán efekt různých organofosforečných sloučenin jako protilátek triallétu u travnatých plodin — ječmene, rýže, otroku a/nebo pšenice, V těchto testech se směs herbicidu s protilátkou aplikuje zahrnutím do půdy.The tables show the effect of various organophosphorus compounds as triallet antibodies in grass crops - barley, rice, slave and / or wheat. In these tests, the herbicide / antibody mixture is applied by inclusion in soil.

Výras, A inhibice (%) v tabulce 2 nad rostlinami se vztahuje ke změně inhibice (v procentech) růstu rostliny díky zpracování rostliny s chránícím prostředkem, který obsahuje herbicid a protilátku, vzhledem k inhibici (v procentech) růstu rostliny, která je způsobena samotným herbicidem.The plot, A inhibition (%) in Table 2 above plants, refers to the change in inhibition (in percent) of plant growth by treating the plant with a preservative containing the herbicide and antibody relative to inhibition (in percent) of plant growth caused by itself herbicide.

Uvedená změna inhibice (v procentech) je vyjádřena v plus {+), respektive v minus (-) hodnotách, což mámená zvýšení, respektive snížení inhibice (v procentech) díky přítomnosti protilátky.Said change in inhibition (in percent) is expressed in plus (+) and minus (-) values respectively, which is an increase or decrease in inhibition (in percent), respectively, due to the presence of antibody.

Tabulka 2Table 2

Λinhibice («)Hibinhibice ())

herbicid herbicide kg/ha kg / ha protilátka antibody dávka kg/ha dose kg / ha rostlina plant ječmen barley rýže rice cirok sorghum pšenice wheat triallát triallate 0.28 0.28 ϋ,Ο-diethyl-Q-fenyl“ fosforthioót ϋ, Ο-Diethyl-Q-phenyl 'phosphorothioate 4,48 4.48 0 0 +15 +15 -55 -55 -55 -55 triallát triallate 0,28 0.28 0-(2,6-xylyl)dimethylf osfinothioát O- (2,6-xylyl) dimethylphosphinothioate 8,96 8.96 0 0 +10 +10 ' -55 '-55 -65 -65

208671 8 herbicid kg/ha protilátka dávka δ inhibiee (%' rostlina% Herbicide kg / ha antibody dose δ inhibition (% plant)

js&aen js & aen rýže rice cirok sorghum pSenice wheat tríallát tríallát 0,28 0.28 O-m-tolyldimethyl- řosřinothioát O-m-tolyldimethyl- řosřinothioát 8,96 8.96 § § -55 -55 -40 -40 -10 -10 triallát triallate 0,28 0.28 O-methyl-S-hydrogenfenylfosfonodíthioát O-methyl-S-hydrogenphenylphosphonodithioate 4,43 4.43 +15 +15 -35 -35 triallát triallate o ,.?e o,.? e S-benzyl-0-e thylme thy1fosfonodithioát S-benzyl-O-ethylmethylphosphonodithioate 8,96 8.96 +10 +10 -55 -55 -65 -65 -65 -65

NSkteré efekty< které pocházejí od rozdílů v koncentraci trlellátového herbicidu při konstantní koncentraci protilátky, jsou ukázány pro reprezentativní organcfosforečné protilátky v tabulce 3<NWhich effects <which arise from differences in the concentration of the trlelllate herbicide at a constant antibody concentration, are shown for representative organophosphorus antibodies in Table 3 <

Prostředek herbicidu ε protilátkou se aplikuje zahrnutím do půdy, Zr povšimnutí stojí zajímavá pozorován:';, které plyne z dat těchto testů, a to, že se u vStSiny protilátek herbicidni účinek triallátu u ječmene se zvyšující se koncentrací triallátu snižuje, zatímco u čiroku a pšenice byl pozorován s jistými výjimkami opačný efekt.The herbicide composition of the antibody is applied by inclusion in the soil. Note that it is interesting to observe from the data of these tests that the majority of antibodies have a herbicidal effect of triallate in barley with increasing concentrations of triallate, while in sorghum and Wheat was observed with certain exceptions the opposite effect.

Tabulka 3 protilátka dávka (kg/ha)Table 3 antibody dose (kg / ha)

O-fenyldimethylřoefincthioát 8,96O-Phenyldimethylorefincthioate 8.96

O-(2,6-ryly1)dimethylfoafinothioát 8,96O- (2,6-aryl) dimethylfoafinothioate 8.96

0~me thyl-S-hydrogenf enylřo sf onodithioát 4,48O-methyl-S-hydrogenphenylphosphonodithioate 4.48

0~f enyl-íí- i sopropyl -P-me thylfosfonoamidothioét 4,48O-phenyl-1-isopropyl-β-methylphosphonoamidothioeth 4,48

S-benzyl-O-e thylme thylřosfonodithioát 9,96S-benzyl-O-ethylmethylphosphonodithioate 9.96

0,O-diethyl-S-(methyl-2,6-xylylkerbemoylmethyl)foaferdithioát 8,96O, O-diethyl-S- (methyl-2,6-xylylkerbemoylmethyl) phaferdithioate 8.96

Δinhibiee (v %)Hibinhibiee (%)

triallát (kg/ha) triallate (kg / ha) rostlina plant ječmen barley cirok sorghum pšenice wheat 1,12 1.12 0 0 δ δ 0 0 0,56 0.56 +5 +5 -3 -3 0 0 0,28 0.28 +10 +10 -8 -8 -40 -40 0,14 0.14 +10 +10 -65 -65 -55 -55 1,12 1.12 +15 +15 -38 -38 -23 -23 0,56 0.56 -5 -5 -63 -63 -65 -65 0,28 0.28 -10 -10 -68 -68 -70 -70 0,14 0.14 +10 +10 -65 -65 -50 -50 1,12 1.12 -10 -10 0 0 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 0,28 0.28 0 0 0 0 -50 -50 0,14 0.14 +25 +25 -65 -65 -45 -45 1,12 1.12 -30 -30 -53 -53 -3 -3 0,56 0.56 +15 +15 -88 -88 -50 -50 0,28 0.28 +10 +10 -38 -38 -60 -60 0,14 0.14 +20 +20 -90 -90 -65 -65 1,12 1.12 -25 -25 -63 -63 0,56 0.56 +10 +10 -73 -73 -85 -85 0,28 0.28 +20 +20 -73 -73 -90 -90 0,14 0.14 +10 +10 -70 -70 -65 -65 1,12 1.12 -49 -49 0 0 0 0 0,56 0.56 ~5 ~ 5 0 0 -5 -5 0,28 0.28 0 0 -8 -8 -20 -20 0,14 0.14 +10 +10 -70 -70 -55 -55

Ve výhodném uspořádání podle vynálezu se protilátka aplikuje na semena plodin tak, aby se snížilo, zrai.nímalizovalo nebo vůbec odstranilo poškozování plodin působením herbicidů.In a preferred embodiment of the invention, the antibody is applied to the seeds of the crop to reduce, mature or even eliminate crop damage by herbicides.

Aby se zabránilo tomuto poškozování herbicidy, je potřeba zpracovat semena plodin pouze s malým množstvím protilátky. Například lze použít na 36 litrů semen asi 1 100 g až asi pouze 1,5 g protilátky. Výhodná aplikační dávka je v rozmezí asi od 1,5 g asi do 550 g činidla na 36 litrů. Semena se zpracovávají s protilátkou konvenčními přístroji na zpracování semen, které jsou odborníkům dobře známy. Semena se promísí s protilátkou v přístroji na zpracování semen, čímž se vyrobí semena, která jsou pokryta činidlem.In order to prevent this herbicide damage, crop seeds need only be treated with a small amount of antibody. For example, about 1,100 g to about 1.5 g of antibody can be used per 36 liters of seed. A preferred application rate is in the range of about 1.5 g to about 550 g of agent per 36 liters. The seeds are treated with the antibody by conventional seed processing machines well known to those skilled in the art. The seeds are mixed with the antibody in a seed processing machine to produce seeds that are coated with the agent.

Jelikož pro zpracování semen je potřeba jen velmi malého množství protilátky, může se sloučenina formulovat jako smáčitelný prášek nebo jako emulgovatelný koncentrát, který se pro použití zředí v přístiOji na zpracování semen vodou.Since only a very small amount of antibody is required for seed processing, the compound can be formulated as a wettable powder or as an emulsifiable concentrate, which is diluted for use in a seed processing machine with water.

Nebo se může protilátka rozpustit nebo suspendovat v organickém rozpouštědle a takto se použít při zpracování semen. Nebo lze použít i čistou sloučeninu samotnou sa příslušně kontrolovaných podmínek.Alternatively, the antibody can be dissolved or suspended in an organic solvent and thus used in seed processing. Alternatively, the pure compound may be used alone and under appropriately controlled conditions.

Podle tohoto vynálezu se tudíž získávají nové prostředky použitelné pro zpracování semen, které obsahují jednu nebo více popsaných aktivních protilátek v inertním nosiči nebo ředidle. Tyto nosiče jsou buá pevné látky, jeko je talek, hlinka, infuzoriová zemina, piliny, uhličitan vápenatý a podobné, nebo kapaliny, jako je voda, petrolej, aceton, benzen, toluen, xylen, chlorované uhlovodíky a podobné, ve kterých se protilátka může rozpustit nebo dispergovat.Accordingly, novel compositions useful in seed processing are provided according to the present invention which comprise one or more of the disclosed active antibodies in an inert carrier or diluent. These carriers are either solids such as talc, clay, diatomaceous earth, sawdust, calcium carbonate and the like, or liquids such as water, kerosene, acetone, benzene, toluene, xylene, chlorinated hydrocarbons and the like in which the antibody can dissolve or disperse.

Jestliže sc jako nosič používají dvě nemísitelné kapaliny, pak je pro výrobu vhodné emulze rozumné používat emulgačních činidel.If two immiscible liquids are used as the carrier, it is wise to use emulsifying agents to produce a suitable emulsion.

Jestliže se jako nosič používá kapalina, ve které není aktivní antagonistické činidlo úplně rozpustné, může se pro dispergování použít smáčecí činidlo. Emulgační a smáčecí činidla, také známá jako povrchově aktivní činidla, se prodávají pod četnými obchodními názvy a mohou to být buá čisté sloučeniny nebo směsi sloučenin stejného druhu, anebo to mohou být směsi naprosto rozdílných sloučenin.If a liquid is used as the carrier in which the active antagonist is not completely soluble, a wetting agent may be used for dispersion. Emulsifying and wetting agents, also known as surfactants, are sold under numerous trade names and can be either pure compounds or mixtures of compounds of the same kind, or they can be mixtures of completely different compounds.

Typickými uspokojivými povrchově aktivními činidly, která se mohou používat, jsou vyšší alkylarylsulfonéty alkalických kovů, jako je dodeeylbenzensulfonét sodný, sodné soli alkylnaftalensulfonových kyselin, sulfáty mastných alkoholů, jako jsou sodné soli monoesterů kyseliny sírové β alifatickými alkoholy s 8 až 18 atomy uhlíku, kvartémí amoniové sloučeniny s dlouhým řetězcem, sodné soli od nafty odvozených alkylsulfonových kyselin, monooleát polyethylensorbitanu, alkylarylpolyetheralkoholy, ve vodě rozpustné soli ligninsulfonátu, alkalické kaseinové prostředky, alkoholy s dlouhým řetězcem s obvykle 10 až 18 atomy uhlíku a kondenzační produkty ethylenoxidu s mastnými kyselinami, alkylfenoly a merkaptany.Typical satisfactory surfactants which may be used are higher alkali metal alkylarylsulfonates such as sodium dodeeylbenzenesulfonate, sodium alkylnaphthalenesulfonic acid sodium salts, fatty alcohol sulfates such as sodium monoesters of sulfuric acid β aliphatic alcohols having 8 to 18 carbon atoms, quaternary long chain compounds, sodium salts of naphthyl-derived alkylsulfonic acids, polyethylene sorbitan monooleate, alkylaryl polyether alcohols, water-soluble lignin sulfonate salts, alkaline casein compositions, long chain alcohols having usually 10 to 18 carbon atoms, and ethylene oxide fatty acid condensation products, alkylphenols and mercury .

P ř í k 1 a d 76Example 76

Tento příklad ilustruje chránící efekt různých organofosforečných sloučenin u pšenice, jestliže jako protilátky, které jsou aplikovány zpracováním semen při různých koncentracích, jsou používány thiolkarbamátové herbicidy.This example illustrates the protective effect of various organophosphorus compounds in wheat when thiolcarbamate herbicides are used as antibodies that are applied by seed processing at various concentrations.

Postup, který se používá u testování v tomto případě, je následující:The procedure used for testing in this case is as follows:

Na semena pšenice se aplikují toluenové roztoky nebo suspenze protilátek tak, aby se získala žádoucí koncentrace. Nezpracovaná semena, např. ovsa hluchého (WO), sveřepu pýřitého (DB), psárky (BG) a béru (ET), se spolu se zpracovanými a nezpracovanými semeny pšenice pěstují v kontejneru, který je naplněn usazenou písčito-hlinitou půdou.Toluene solutions or antibody suspensions are applied to wheat seeds to obtain the desired concentration. Unprocessed seeds, such as deaf oats (WO), pubescens (DB), foxtail (BG) and rind (ET), together with processed and unprocessed wheat seeds, are grown in a container filled with sedimentary sandy loam soil.

Na osázenou půdu kontejnerů se umístí krycí vrstva půdy. V testu, ve kterém se používá thiolkarbamátový herbicid, např. triallát, se herbicid aplikuje pásovým rozprašovačem na kry208671 cí vrstvu půdy a zahrne se do půdy. Zpracované vrstvy půdy se pak umístí na předem osázené kontejnery. Kontejnery se přenesou do skleníku a zavlažují se zespodu podle potřeby.A soil cover layer is placed on the planted soil of the containers. In an assay in which a thiolcarbamate herbicide, e.g., a triallate, is used, the herbicide is applied with a belt sprayer to the cryogenic soil layer and included in the soil. The treated soil layers are then placed on pre-planted containers. The containers are transferred to a greenhouse and irrigated from below as needed.

Výsledky, které se získají po 4 týdnech od počátku testu, jsou uvedeny v tabulce 4. Po mlčka (-) v tabulce znamená, že jmenovaný druh nebyl testován.The results obtained after 4 weeks from the start of the test are shown in Table 4. Tacitly (-) in the table indicates that the species has not been tested.

Tabulka 4 Table 4 protilátka z příkladu č. the antibody of Example no. % inhibice pSenice koncentrace protilátky v g/kg semen % inhibition of wheat antibody concentration in g / kg seed % inhibice travnatých plevelů % inhibition of grass weeds herbicid herbicide množství herbicidu amount herbicide DB DB FT FT BG BG VO VO 0 0 0,031 0,031 0,125 0.125 0,5 0.5 triallát triallate 0 0 46 46 0 0 10 10 10 10 15 15 Dec 0 0 0 0 0 0 0,035 0,035 0 0 00 00 00 00 15 15 Dec 60 60 - - 20 20 May 90 90 0,07 0.07 10 10 0 0 10 10 15 15 Dec 100 100 ALIGN! - - 80 80 95 95 0,14 0.14 45 45 0 0 0 0 10 10 100 100 ALIGN! - - 90 90 ,00 , 00 0,28 0.28 65 65 0 0 0 0 10 10 100 100 ALIGN! - - 98 98 95 95 0,56 0.56 98 98 70 70 0 0 10 10 100 100 ALIGN! - - 98 98 ,00 , 00 1,12 1.12 98 98 80 80 15 15 Dec 15 15 Dec 100 100 ALIGN! - - 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 2,24 2.24 98 98 98 98 60 60 25 25 100 100 ALIGN! - - ,00 , 00 100 100 ALIGN! triallát triallate 0 0 3 3 0 0 0 0 10 10 15 15 Dec 0 0 - - 0 0 0 0 0,035 0,035 0 0 0 0 10 10 40 40 40 40 - - 25 25 45 45 0,07 0.07 40 40 0 0 0 0 30 30 ,00 , 00 - - 45 45 98 98 0,14 0.14 50 50 0 0 0 0 15 15 Dec 100 100 ALIGN! - - 70 70 98 98 0,28 0.28 80 80 0 0 0 0 15 15 Dec ,00 , 00 - - 98 98 100 100 ALIGN! 0,56 0.56 95 95 10 10 10 10 15 15 Dec 100 100 ALIGN! - - 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 1,12 1.12 98 98 30 30 15 15 Dec 40 40 100 100 ALIGN! - - ,00 , 00 100 100 ALIGN! 2,24 2.24 100 100 ALIGN! 25 25 0 0 35 35 100 100 ALIGN! - - 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! triallát triallate 0 0 ,0 , 0 0 0 0 0 20 20 May 0 0 0 0 - - 0 0 0 0 0,035 0,035 0 0 0 0 10 10 20 20 May 20 20 May - - 10 10 90 90 0,07 0.07 0 0 0 0 0 0 20 20 May 80 80 - - 75 75 98 98 0,14 0.14 20 20 May 0 0 ,0 , 0 15 15 Dec 98 98 - - 80 80 95 95 0,28 0.28 80 80 10 10 10 10 30 30 100 100 ALIGN! - - 98 98 95 95 80 80 25 25 25 25 30 30 ,00 , 00 - - 98 98 100 100 ALIGN! 1,12 1.12 95 95 80 80 70 70 40 40 100 100 ALIGN! - - 100 100 ALIGN! ,00 , 00 2,24 2.24 100 100 ALIGN! 90 90 85 85 70 70 100 100 ALIGN! - - ,00 , 00 100 100 ALIGN! triallát triallate 0 0 48 48 0 0 0 0 0 0 15 15 Dec 0 0 j j 0 0 0 0 *» t * * »T * 0 0 0 0 0 0 25 25 40 40 - - 40 40 75 75 C, 07 C, 07 25 25 0 0 0 0 45 45 80 80 - - 80 80 98 98 0,14 0.14 45 45 15 15 Dec 0 0 25 25 95 95 - - 90 90 100 100 ALIGN! ? <í5 ? <55 60 60 30 30 0 0 25 25 98 98 - - 98 98 95 95 0 5 $6 0 5 $ 6 90 90 30 30 25 25 45 45 ,00 , 00 - - 100 100 ALIGN! ,00 , 00 1,1;· 1,1; · 98 98 50 50 60 60 35 35 100 100 ALIGN! - - 98 98 100 100 ALIGN! 2,24 2.24 100 100 ALIGN! 90 90 90 90 40 40 100 100 ALIGN! - - 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! triallát triallate 0 0 50 50 0 0 10 10 ,0 , 0 30 30 0 0 - - 0 0 0 0 0,035 0,035 0 0 0 0 0 0 60 60 20 20 May - - 30 30 50 50 0,07 0.07 10 10 0 0 0 0 45 45 75 75 - - 75 75 98 98 0,14 0.14 30 30 10 10 0 0 10 10 98 98 70 70 95 95 0,28 0.28 75 75 10 10 20 20 May 10 10 100 100 ALIGN! - - 98 98 98 98 0,56 0.56 95 95 50 50 20 20 May 30 30 100 100 ALIGN! - - 98 98 90 90 1,12 1.12 98 98 80 80 75 75 45 45 100 100 ALIGN! - - 100 100 ALIGN! 98 98 z, z 4 z, z 4 100 100 ALIGN! 90 90 80 80 65 65 100 100 ALIGN! •100 • 100 100 100 ALIGN!

herbicid herbicide množství herbicidu amount herbicide protilátka z příkladu č. the antibody of Example no. % inhibice pšenice koncentrace protilátky v g/kg semen % inhibition of wheat antibody concentration in g / kg seed % inhibice travnatých plevelů % inhibition of grass weeds DB DB FT FT BG BG so Sat 0 0 0,031 0,031 0,125 0.125 0,5 0.5 triallát triallate 0. 0. 54 54 00 00 0 0 0 0 10 10 0 0 0 0 - - 0 0 0,035 0,035 0 0 0 0 0 0 15 15 Dec 60 60 0 0 - - 85 85 0,07 0.07 0 0 0 0 0 0 15 15 Dec 80 80 30 30 - - 95 95 0,14 0.14 35 35 0 0 0 0 15 15 Dec 95 95 20 20 May - - 1O0 1O0 0,28 0.28 60 60 0 0 0 0 20 20 May 100 100 ALIGN! 40 40 - - 100 100 ALIGN! 0,56 0.56 50 50 45 45 10 10 30 30 100 100 ALIGN! 60 60 - - 100 100 ALIGN! 1,12 1.12 §8 §8 75 75 25 25 20 20 May 100 100 ALIGN! 80 80 - - 160 160 2,24 2.24 100 100 ALIGN! 80 80 70 70 55 55 100 100 ALIGN! 85 85 - - 100 100 ALIGN! triallát triallate 0 0 56 56 0 0 0 0 5 5 45 45 0 0 0 0 - - 0 0 0,35 0.35 0 0 15 15 Dec 35 35 60 60 60 60 0 0 - - 65 65 0,07 0.07 0 0 0 0 5 5 20 20 May 80 80 0 0 - - 90 90 0,14 0.14 15 15 Dec 0 0 30 30 60 60 98 98 15 15 Dec - - 100 100 ALIGN! 0,28 0.28 60 60 15 15 Dec 25 25 50 50 100 100 ALIGN! 25 25 - - 100 100 ALIGN! 0,56 0.56 85 85 20 20 May 15 15 Dec 55 55 100 100 ALIGN! 35 35 - - 100 100 ALIGN! 1,12 1.12 98 98 60 60 25 25 40 40 100 100 ALIGN! 50 50 - - 100 100 ALIGN! 2,24 2.24 100 100 ALIGN! 80 80 50 50 55 55 100 100 ALIGN! 70 70 - - 100 100 ALIGN! triallát triallate 0 0 57 57 0 0 0 0 0 0 55 55 0 0 0 0 - - 0 0 0,035 0,035 0 0 0 0 0 0 50 50 80 80 0 0 - - 95 95 0,07 0.07 0 0 0 0 0 0 65 65 95 95 0 0 - - 100 100 ALIGN! 0,14 0.14 0 0 15 15 Dec 0 0 65 65 100 100 ALIGN! 10 10 - - 100 100 ALIGN! 0,28 0.28 60 60 0 0 0 0 60 60 10Θ 10Θ 25 25 - - 100 100 ALIGN! 0,56 0.56 70 70 20 20 May 15 15 Dec 70 70 100 100 ALIGN! 35 35 - - 160 160 1,12 1.12 90 90 30 30 30 30 75 75 106 106 45 45 100 100 ALIGN! 2,24 2.24 95 95 55 55 40 40 60 60 106 106 70 70 - - 100 100 ALIGN! triallát triallate 0 0 63 63 0 0 0 0 25 25 30 30 0 0 e E - - 0 0 0,035 0,035 0 0 0 0 25 25 30 30 70 70 o O - - 75 75 0,07 0.07 0 0 0 0 25 25 55 55 90 90 0 0 - - 95 95 0,14 0.14 23 23 0 0 20 20 May 60 60 98 98 20 20 May - - 100 100 ALIGN! 0,28 0.28 65 65 16 16 15 15 Dec 35 35 100 100 ALIGN! 35 35 - - 100 100 ALIGN! 0,56 0.56 80 80 35 35 15 15 Dec 90 90 100 100 ALIGN! 40 40 - - 100 100 ALIGN! 1,12 1.12 95 95 50 50 10 10 30 30 100 100 ALIGN! 55 ' 55 ' 100 100 ALIGN! 2,24 2.24 100 100 ALIGN! 75 75 43 43 55 55 100 100 ALIGN! 70 70 - - 100 100 ALIGN!

Odborníkům js zří-jTOs, áe vedle aplikace chránícího Síníbla, které obsahuje herbicid a protilátku, tak, že ee raňme Čte púdys může být použit jakýkoliv jiný alternativní konvenční způaob aplikac*?,Seeing skilled js-jTOs AE applications besides protecting Síníbla containing herbicide and antidote and the ee with Ranma Reads the soil may be used with any alternative conventional způaob application * ?,

Napřlklaé se nůše herbicid s protilátkou aplikovat ecuSeaoS, např, jako směs v nádx*ži, nebo postupně na povrch půdy, ve které se semena pěstují, před vzklíčením semen. Nebo se může herbicid a protilátka aplikovat až po vzklíčení semen. Tyto alternativní spůsoby jsou konvenčními způsoby ochrany plodin.For example, the herbicide with the antibody is applied to the ecuSeaoS, for example, as a mixture in a pot, or gradually to the surface of the soil in which the seeds are grown, before the seeds are germinated. Alternatively, the herbicide and antibody can only be applied after seed germination. These alternative methods are conventional methods of crop protection.

Organofosforečné sloučeniny zde uvedené jako protilátky, jak shora uvedeno, jsou všeobecně známy a/nebo jsou snadno vyrobítelné konvenčními postupy, jak je odborníkům zřejmé.The organophosphorus compounds referred to herein as antibodies, as mentioned above, are generally known and / or readily obtainable by conventional procedures, as is apparent to those skilled in the art.

Například typické způsoby výroby fosfátů, fosfitfl, fcsforthioátů Xthionofosřátů) nebo dithioétů, fosfonátů, řosfonothioátů a dithioátů, fosfinátů a jejich sirných analogů a různých fosforečných sloučenin, jako jsou aipidy, aminy atd.» fcsforitých a fosforečných kyše208671 lin, např. fosforamidéty atd., se vyrábějí tak, jak popisuje G. M. Kosolapořf: Organophosphorus Compounds”, John Wiley and Sons, lne., New York, 1950 a dále jak je popsáno v En-? cyclopedia of Cheínical Technology, red. R. E. Kirk a D. F. Othmer, díl 10, 594 (1953),For example, typical processes for the production of phosphates, phosphite (phosphorothioates (thionophosphates) or dithioates, phosphonates, phosphonothioates and dithioates, phosphinates and their sulfur analogues and various phosphorus compounds such as aipids, amines, etc. are produced as described by GM Kosolaporf: Organophosphorus Compounds, John Wiley &amp; Sons, Inc., New York, 1950, and further as described in En-? Cyclopedia of Chemical Technology, red. R. E. Kirk and D. F. Othmer, vol. 10, 594 (1953),

The Interseience Eneyclopedia, Xnc., New York.The Interseience of Eneyclopedia, Xnc., New York.

Shora uvedený příklad ilustruje, že organofosforeěné deriváty ve vynálezu jsou užitečné při snižování herbicidního poškozování plodin, například ciroku, rýže a pšenice. Chránící činidla mohou být aplikována na rostliny jako směs, tj. siEés herbícidně účinného množství thiolkarbamátového herbicidu a efektivního chránícího činidla, nebo po sobě, tj. rostliny mohou být ošetřeny účinným množstvím herbicidu s následným ošetřením chránícím činidlem nebo obráceně.The above example illustrates that the organophosphorus derivatives of the invention are useful in reducing herbicidal damage to crops such as sorghum, rice and wheat. The preservatives may be applied to the plants as a mixture, i.e., a sier of a herbicidally effective amount of a thiolcarbamate herbicide and an effective preservative, or sequentially, i.e., the plants may be treated with an effective amount of herbicide followed by treatment with the preservative or vice versa.

Poměr herbicidu k chránícímu činidlu může být různý v závislosti na plodině, která se má chránit, na plevelu, který se má vyhubit a na použitém herbicidu, a tak dále, ale normálně se poměr herbicidu k chránícímu Činidlu pohybuje v rozmezí od 1:25 až 25:1 (s výhodou 1:5 až 5:1) hmotnostních dílů.The ratio of herbicide to preservative may vary depending on the crop to be protected, the weed to be eradicated and the herbicide used, and so on, but normally the ratio of herbicide to preservative is between 1:25 and 25: 1 (preferably 1: 5 to 5: 1) parts by weight.

Herbicid, chránící činidlo nebo jejich směs mohou být aplikovány na rostliny samotné nebo herbicid, chránící činidlo nebo jejich směs mohou být aplikovány ve spojení s materiály označovanými odborníky jako adjuvanty a které mohou být v kapalné nebo pevné formě.The herbicide, preservative or mixture thereof may be applied to the plants alone or the herbicide, preservative or mixture thereof may be applied in conjunction with materials referred to by the skilled person as adjuvants and which may be in liquid or solid form.

Směsi obsahující příslušný herbicid a chránící činidlo se vždy připraví smícháním herbicidu a chránícího činidla s adjuvantem zahrnujícím ředidla, plnidla, nosiče a kondicionační činidla, aby se směs upravila do formy jemně rozetřených práškovítých látek, granulí, pelet, sméčivých poprašků, poprašků, roztoků a vodných dispersí nebo emulsí. Tak může směs zahrnovat adjuvant, kterým může být jemně rozpráškovaná pevná látka, kapalné rozpouštědlo organického původu, voda, smáčecí činidlo, dispergační nebo emulgační činidlo nebo jakákoliv vhodná kombinace těchto látek.Compositions containing the respective herbicide and preservative are always prepared by mixing the herbicide and the preservative with an adjuvant including diluents, fillers, carriers and conditioning agents to form the mixture as finely divided powders, granules, pellets, wetting dusts, dusts, solutions and aqueous. dispersions or emulsions. Thus, the composition may include an adjuvant, which may be a finely divided solid, a liquid solvent of organic origin, water, a wetting agent, a dispersing or emulsifying agent, or any suitable combination thereof.

Při aplikaci herbicidu, chránícího činidla nebo jejich směsi na rostliny se jako jemně rozpráškovaná pevné nosiče a plnidla používají například talky, hlinky, kysličník křemičitý, infusoriová hlinka, křemenný písek, valchářská hlinka, síra, rozemletý korek, dřevitá moučka, moučka z ořechových skořepin, křída, tabákový prach, uhlí a podobné látky.When the herbicide, preservative or mixture thereof is applied to plants, finely pulverized solid carriers and fillers are, for example, talc, clays, silica, diatomaceous earth, quartz sand, fuller's earth, sulfur, ground cork, wood meal, nut shell meal, chalk, tobacco dust, coal and similar substances.

Jako typických kapalných ředidel lze používat například ropných destilátů, acetonu, alkoholů, glykolů, ethylacetátu, benzenu a podobných kapalin. Takové prostředky, zvláště ve formě kapalin a smáčivých poprašků, obsahují obvykle jako kondicionační činidlo jedno nebo více povrchově aktivních činidel v množství potřebném k umožnění snadného dispergování dané směsi ve vodě nebo v oleji.Typical liquid diluents include, for example, petroleum distillates, acetone, alcohols, glycols, ethyl acetate, benzene, and the like. Such compositions, in particular in the form of liquids and wettable dusts, usually contain as the conditioning agent one or more surfactants in an amount necessary to allow easy dispersion of the composition in water or oil.

Pod pojmem povrchově aktivní činidlo se v popisu vynálezu rozumějí činidla smáčecí, dispergační, suspendační a emulgační. Taková povrchově aktivní činidla jsou odborníkům dobře známa a jejich podrobné příklady jsou uvedeny v USA patentu č. 2 547 724, sloupec 3 a 4.The term surfactant as used herein refers to wetting, dispersing, suspending and emulsifying agents. Such surfactants are well known to those skilled in the art and detailed examples thereof are disclosed in U.S. Patent No. 2,547,724, columns 3 and 4.

Prostředek podle vynálezu obecně obsahuje 5 až 95 hmotnostních dílů herbicidu a chránícího činidla, 1 až 50 hmotnostních dílů povrchově aktivního činidla a 4 až 94 hmotnostních dílů rozpouštědla, přičemž všechny hmotnostní díly se vztahují na celkovou hmotnost prostředku.The composition of the invention generally comprises 5 to 95 parts by weight of the herbicide and the preservative, 1 to 50 parts by weight of the surfactant and 4 to 94 parts by weight of the solvent, all parts by weight based on the total weight of the composition.

Aplikaci herbicidu, chránícího prostředku nebo jejich směsi v kapalné nebo práškové pevné formě lze provádět obvyklou pracovní technikou, například za použití rozmetadel, poprašovačů, ručních a rámových postřikovačů, rozprašovačů a. aplikací zrněním.The application of the herbicide, preservative or mixture thereof in liquid or powdered solid form can be accomplished by conventional techniques, for example, using spreaders, dusters, hand and frame sprayers, sprayers and grain applications.

Prostředky mohou být také aplikovány ve formě poprašků nebo postřiků z letadel. Aplikace prostředku podle vynálezu může být popřípadě dosaženo zapravením prostředku do půdy nebo do jiného prostředí.The compositions may also be applied in the form of dusts or sprays from aircraft. Application of the composition of the invention may optionally be achieved by incorporating the composition into soil or other environment.

Shora uvedená příklady také ilustrují, že plodiny nohou být ehrángny ošetřením semen plodin před setím účinným -množstvím chránícího činidla. K odstření takových semen je obecnd potřebné malé množství chránícího činidla.The above examples also illustrate that crops can be protected by treating crop seeds before sowing with an effective amount of a preservative. Generally, a small amount of preservative is required to remove such seeds.

JiS tak malý hmotnostní poměr jako 0,031 hmotnostního dílu chránícího činidla k 1 000 hmotnostních dílů semen je účinný. Množství chránícího činidla použitá při oSetření semen může být -popřípadě zvýšeno. Obecně, se svSak hmotnostní poměr chránícího činidla a semen může pohybovat v rozmezí od 0,1 až 1-0,0'h^otaastníc.h.ýílfi chránícího'činidla na 1 000 hmotnostních dílů semen. Stanovaní potřebného účihnáho množství chránícího činidla je odborníkům, dobře známo.' ‘ 'Even as low a weight ratio as 0.031 parts by weight of preservative to 1000 parts by weight of seeds is effective. The amount of preservative used in seed treatment may be increased if desired. In general, however, the weight ratio of preservative to seed may range from 0.1 to 1.0-0.0% by weight of preservative per 1000 parts by weight of seed. Determination of the required effective amount of a preservative is well known to those skilled in the art. ‘'

Jřro ošetřování semen je potřebná pouze velmi malé ffltepŽŠthrX účinného chránícího činidla a proto je sloučenina s výhodou upravena jako prážek nebo emvUgovatelný koncentrát, který feůže být zředěn vodou oSetřovečem semen pro použití v ošetřovací» zařízení semen.Only a very small amount of an effective preservative is required for seed treatment, and therefore the compound is preferably formulated as a powder or emulsifiable concentrate which can be diluted with water by a seed processor for use in a seed treatment device.

Za určitých podmínek může být vhodná rozpustit chránící činidlo v organickém rozpouštědle pro použití jako ošetřování semeň nebo samotná čistá sloučenina může být použita O vhodně řízených podmínek.Under certain conditions, it may be appropriate to dissolve the preservative in an organic solvent for use as seed treatment, or the pure compound itself may be used under suitably controlled conditions.

Tak podle vynálezu obsahuje nový prostředek k ošetřování semen jedno nebo více z popsamých účinných chránících činidel, intimně dispergovaných v inertním'nosiči nebo rozpouštědle pro určené použití. Takové nosiče mohou být bu3 pevné látky jako je talek, hlinka, infusoriová hlinka, piliuy, uhličitan vápenatý a podobná látky,'nebo kapaliny, jako je veda, petrolej, 'aceton, benzen, toluen, xylen a podobné kapaliny, ve kterých může být účinné činidlo bučí rozpuštěno,nebo dispergováno.Thus, according to the invention, the novel seed treatment composition comprises one or more of the disclosed effective preservatives, intimately dispersed in an inert carrier or solvent for the intended use. Such carriers may be either solids such as talc, clay, diatomaceous earth, piliyum, calcium carbonate and the like, or liquids such as science, kerosene, acetone, benzene, toluene, xylene and the like in which it may be the active agent either dissolved or dispersed.

Saulgační činidla se účelně použijí, aby so dosáhlo vhodné emulse, jestliže jsou jako nosič použity dvě nemísitelné kapaliny, Smáčecí činidla se mohou také použit k podpoření .disperse účinného chránicíJiů činidla.v kapalinách použitých jako nosič, ve kterých není chránící činidlo zcela rozpustné.Suitably, the emulsifying agents are used to achieve a suitable emulsion when two immiscible liquids are used as the carrier. Wetting agents may also be used to promote dispersion of the effective preservative agent in liquids used as the carrier in which the preservative is not completely soluble.

Emulgační a smáčecí Činidla se prodávají pod četnými obchodními názvy a mohou to být buá čisté sloučeniny, směsi sloučenin stejného druhu nebo směsi naprosto rozdílných sloučenin. Typickými uspokojivými povrchově aktivními činidly, která lze použít, jsou vyšší alkylarylsulfonáty alkalických kovů, jako je dodecylbenzensulfonát sodný a sodné soli alkylneftalensulfonových kyselin, sulfáty mastných alkoholů,,jako jsou sodné soli monoesterů kyseliny sírové s n-alifatickými alkoholy obsahujícími 8 až 10 atomů uhlíku, kvartérní amoniové sloučeniny s dlouhý» řetězcem, sodné soli od nafty odvozených alkylsulfonových kyselin, monooleát polyethylensorbitanu, alkylarylpolyatheralkoholy, soli ve vodg rozpustného ligninsulfonátu, alkalické kaseinové prostředky, alkoholy s dlouhým řetězcem obsahujícím obvykle 10 až 18 atomů uhlíku a kondenzační produkty ethylenoxidu a mastnými kyselinami, alkylfenoly a merkaptany.Emulsifying and wetting agents are sold under numerous trade names and can be either pure compounds, mixtures of compounds of the same kind, or mixtures of completely different compounds. Typical satisfactory surfactants which may be used are the higher alkali metal alkylarylsulfonates, such as sodium dodecylbenzenesulfonate and sodium salts of alkylnaphthalenesulfonic acids, fatty alcohol sulfates, such as sodium salts of monoesters of sulfuric acid with C8-C10 aliphatic alcohols, long-chain quaternary ammonium compounds, sodium salts of naphtha-derived alkylsulfonic acids, polyethylene sorbitan monooleate, alkylaryl polyalcohol alcohols, water soluble lignin sulfonate salts, alkaline casein compositions, long chain alcohols containing usually 10 to 18 carbon atoms and ethylene oxide fatty acid condensation products, alkylphenols and mercaptans.

Ačkoliv je tentů vynález popsán vzhledem k jistým uspořádáním, je tomu nutno rozumět tak, že tím není omezen a že mohou být odborníky vytvořeny jeho .různé variace a modifikace, aniž jsou isiara duch a rozsah vynálezu.Although the invention is described with respect to certain arrangements, it is to be understood that it is not limited thereto and that various variations and modifications may be made by those skilled in the art without departing from the spirit and scope of the invention.

Claims (7)

PŘEDMĚT VYNÁLEZU iOBJECT OF THE INVENTION i 1. Herbicidní směs obsahující chránící thiolkarbamátový herbicid, vyznačující se tím, že obsahuje 5 až 95 & hmotnostních thiolkarbamátového hěrbicidu, 5 až 95 % hmotnostních chránící sloučeniny obecného vzorce X, (I)A herbicidal mixture comprising a protective thiolcarbamate herbicide, comprising 5 to 95% by weight of a thiolcarbamate herbicide, 5 to 95% by weight of a protecting compound of the general formula X, (I) R-/X/b-P-/Z, c-ir /»/„ v němž a, b, c znamenají celá čísla nula nebo jedna, ale vfiechne současně nemohou znamenat číslo nula,R- / X / b -P- / Z, c -ir / »/" in which a, b, c are integers zero or one, but inhale at the same time cannot mean zero, W, X a Z znamenají nezávisle na sobě atom kyslíku nebo atom síry',W, X and Z are each independently O or S, 12 ’ i - 1 12 'i - 1 Ji, R a R znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 13 atomy uhlíku, 1-methyl-2-nitroethylovou, allylovou, halogenallylovou, proplnylovou, chlormethylkarbonylovou, (3-chlor-2-butenylsulíonyl)methylovou, dichlorallylthlomethylovou skupinu, halogenfenylthioskupinu, p-aminosulfonylovou, p-nitrobenzylovóu, chlorfenylovou, thiomethylovou, fenylovou, benzylovou, naftylovou skupinu, naftylovou skupinu, která je substituována jednou nebo dvěma methylovými.skupinami nebo atomem halogenu, alfa-nitromethylbenzylovou, alfa-methylbenzylovou skupinu, fenylovou skupinu substituovanou jednou až třemi alkylovými skupinami s 1 až 12 atomy uhlíku, allylovou skupinou, atomem halogenu a zbytky -N02, -CM, -CF, nebo -SCH·,; s tím, že jestliže znamená a číslo nula, c číslo jedna a Z atom síry, pak R2 nemůže znamenat . atom vodíku nebo skupinu halogenfenylovou, fsnylově skupina nemůže být současně substituována skupinami -NOg a -CF^, jestliže X a W znamenají atom kyslíku a Z atom siry, pak R, R1 a R2 nemohou současně znamenat methylovou skupinu, a « p jestliže W, X a Z znamenají atom kyslíku, pak R, R a R nemohou současně znamenat fenylovou skupinu, a 1 až 94 % hmotnostních zemědělského adjuvantu a/nebo rozpouštědla, přičemž v.uvedená směsi je poměr thiolkarbamátového herbicidu k chránící sloučenině 1:5 až 5:1 hmotnostních dílů.J 1, R 2 and R 3 are each independently hydrogen, C 1 -C 13 alkyl, 1-methyl-2-nitroethyl, allyl, haloallyl, proplynyl, chloromethylcarbonyl, (3-chloro-2-butenylsulfonyl) methyl, dichlorallylthlomethyl , halophenylthio, p-aminosulfonyl, p-nitrobenzyl, chlorophenyl, thiomethyl, phenyl, benzyl, naphthyl, naphthyl substituted with one or two methyl or halogen, alpha-nitromethylbenzyl, alpha-methylbenzyl, phenyl one to three C 1 -C 12 alkyl, allyl, halogen and -NO 2 , -CM, -CF, or -SCH 3 radicals; provided that when a is zero, c is one and Z is sulfur, then R 2 can not represent. a hydrogen atom or a halophenyl group, fsnylově group may simultaneously be substituted, and -CF ^ -NOg if X and W are oxygen and Z is sulfur then R, R 1 and R 2 can not simultaneously represent a methyl group and "p if W, X and Z are oxygen, then R, R and R cannot simultaneously represent a phenyl group, and 1-94% by weight of the agricultural adjuvant and / or solvent, wherein said mixture is a 1: 5 to thiolcarbamate herbicide to protecting compound ratio 5: 1 parts by weight. 2. Herbicldní směs podle bodu 1, vyznačující ae tím, Se thiolkarbamátovým herbicidem je trialláí.2. The herbicidal mixture of claim 1, wherein the thiolcarbamate herbicide is a triallase. 3. Herbicidní směs podle bodu 1, vyznačující se tím, že v obecném vzorci I znamenají a, b číslo jedna a c číslo nula.3. The herbicidal mixture of claim 1, wherein in formula I, a, b are one and c is zero. <1. Herbicidní směs podle bodu 1, vyznačující se tím, že v obecném vzorci I znamenají ft, e číslo jedna a b číslo nula.<1. The herbicidal mixture of claim 1, wherein in formula I, ft, e is one and b is zero. 5. Herbicidní směs podle bodu 1, vyznačující se tím, že v 'obecném vzorci I znamenají c, b číslo jedna a a číslo nula.5. The herbicidal mixture of claim 1, wherein in formula (I), c, b are the number one a and the number zero. fF 6. Herbicidní směs podle bodu 1, vyznačující se tím, že v jjbecném vzorci I znamenají R, r! a R2 alkylovou skupinu s 1 až 13 atomy uhlíku, allylovou, halogenallylovou, propinylovou, fenylovou, benzylovou, naftylovou, alfa-nitromethylbeázylovou, alfa-methylbenzylovou nebo fenylovou skupinu substituovanou jednou až třemi alkylovými skupinami s 1 až 12 atomy uhlíku, allylovou skupinou, atomem halogenu, zbytky -NOg, -CN a -CF^ a methylthlo-zbytkem.6. The herbicidal mixture of claim 1, wherein in formula (I), R &lt; 1 &gt; and R 2 is C 1 -C 13 alkyl, allyl, halogenallyl, propynyl, phenyl, benzyl, naphthyl, alpha-nitromethylbenzyl, alpha-methylbenzyl or phenyl substituted with one to three C 1 -C 12 alkyl, allyl, a halogen atom, the radicals -NOg, -CN and -CF4 and the methylthio radical. 7. Herblcidní směs podle bodu 1, vyznačující se tím, že sloučeninou obecného vzorce I je 0,0-diethyl-0-(4-suIfamylfenyl)xOsforthioát, 0,0-dimethyl-0-[4-(methylthio)~m-tolyl] fosforthioét, S-(2-bromalkyl)-0,0-diethylfosfordithloót, 0,O-diethyl-0“(p-trifluormethylfenyDfosforthioát, S-(3,3-dichloralkyl)-0,0-diisopropylfosfordithioét, O, O-diethyl-O-(iB-tolyl)f osforthioét, O,O-diethyl-O-(m-tolyl)fosforthioét, O-(o-chlorfenyl)-0-ethylmethylfo sf onothioát nebo O-ethyl~O~(p~tolyl)-methylfosfonothioát.7. The herbicidal mixture of claim 1, wherein the compound of formula I is O, O-diethyl O- (4-sulfamylphenyl) xO-phosphorothioate, O, O-dimethyl O- [4- (methylthio) -m-. tolyl] phosphorothioeth, S- (2-bromoalkyl) -0,0-diethylphosphorothioate, O, O-diethyl-O '(p-trifluoromethylphenylphosphorothioate, S- (3,3-dichloroalkyl) -0,0-diisopropylphosphorothioeth, O, O -diethyl-O- (N-tolyl) phosphorothioate, O, O-diethyl-O- (m-tolyl) phosphorothioate, O- (o-chlorophenyl) -O-ethylmethylphosphonothioate or O-ethyl-O- (p (tolyl) methylphosphonothioate. 8. Herblcidní směs podle bodu 1, vyznačující se tím, že sloučeninou obecného vzorce 1 je O,O-diethyl-O-(a-tolyl)fosforthioát.8. The herbicidal mixture of claim 1, wherein the compound of formula I is O, O-diethyl-O- (.alpha.-tolyl) phosphorothioate.
CS481279A 1978-07-10 1979-07-09 Herbicide mixture CS208671B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US05/923,136 US4379716A (en) 1976-03-26 1978-07-10 Compositions and methods for reducing herbicidal injury

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS208671B2 true CS208671B2 (en) 1981-09-15

Family

ID=25448182

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS481279A CS208671B2 (en) 1978-07-10 1979-07-09 Herbicide mixture

Country Status (3)

Country Link
CS (1) CS208671B2 (en)
HU (1) HU185774B (en)
PL (1) PL124293B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
PL216978A1 (en) 1980-07-01
PL124293B1 (en) 1983-01-31
HU185774B (en) 1985-03-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
PL76334B1 (en)
PL94954B1 (en)
EP0350079B1 (en) Synergistic herbicide combinations and method of application
US4379716A (en) Compositions and methods for reducing herbicidal injury
EP0086826B1 (en) Alpha-branched alkylthiophosphate pesticides
CA1194414A (en) Insecticidal compositions having high concentration of active ingredients
US4507143A (en) Organothiophosphorous compounds useful as antidotes for thiocarbamate herbicides
CS208671B2 (en) Herbicide mixture
EP0022141B1 (en) Compositions and methods for reducing herbicidal injury
CA1043253A (en) Fungicidal compositions containing cyclic phosphites
US4253864A (en) Substituted-1,2,3-thiadiazole-safening agents
EP0010178B1 (en) Herbicidal compositions which contain a thiocarbamate and an organophosphorous compound and their application
US4535077A (en) O-ethyl S,S-dialkyl phosphorodithioates for use as pesticides
EP0190724B1 (en) Method of improved residual herbicidal activity and compositions
EP0160344B1 (en) Method of controlling soil pests using a phosphorothioate compound
HU193300B (en) Herbicide compositions containing n-comma above-/phosphono-methyl/-glycine-phosphonium salt and aryloxi-phenoxi-pentanoic acid ester as active agents
CS244838B2 (en) Synergical herbicide agent
EP0089268A1 (en) Thiolcarbamate-triazine liquid herbicide composition
GB1586463A (en) Herbicidal compositions
US3705241A (en) Fungicidal process employing organic phosphorous acid esters
EP0147683B1 (en) A method for the control of galium aparine
EP0060056B1 (en) Use of dinitrophenol compounds as herbicide antidotes, compositions containing the antidotes and seed coated therewith
JP3590148B2 (en) Paddy field herbicide composition
US4532235A (en) O-Ethyl S-propyl S-s-butyl phosphorodithioate
US4265657A (en) Herbicidal compositions containing α-halo acetanilides and substituted bicyclo(3.3.1)non-2-ene compounds as safening agents