CS207650B2 - Method of making the noew n-/1,3,4-thiadiazol-2-yl/benzamides - Google Patents

Method of making the noew n-/1,3,4-thiadiazol-2-yl/benzamides Download PDF

Info

Publication number
CS207650B2
CS207650B2 CS792295A CS229579A CS207650B2 CS 207650 B2 CS207650 B2 CS 207650B2 CS 792295 A CS792295 A CS 792295A CS 229579 A CS229579 A CS 229579A CS 207650 B2 CS207650 B2 CS 207650B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
thiadiazol
formula
compounds
hydrogen
preparation
Prior art date
Application number
CS792295A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
John S Ward
Original Assignee
Lilly Co Eli
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US05/824,687 external-priority patent/US4141984A/en
Priority claimed from CS785239A external-priority patent/CS207649B2/en
Application filed by Lilly Co Eli filed Critical Lilly Co Eli
Priority to CS792295A priority Critical patent/CS207650B2/en
Publication of CS207650B2 publication Critical patent/CS207650B2/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Description

Vynález se týká způsobu výroby skupiny nových N- (l,3,4-thiadiazol-2-yl) benzamidů, obsahujících v poloze 5 thiadiazolového kruhu fenyiový, naftylový nebo heteroarylový zbytek, jejichž fenylové jádro zbytku kyseliny benzoové je substituováno v polohách 2 a 6, kteréžto sloučeniny jsou užitečné jako insekticidy.The present invention relates to a process for the preparation of a group of novel N- (1,3,4-thiadiazol-2-yl) benzamides containing a phenyl, naphthyl or heteroaryl residue in the 5-position of the thiadiazole ring, the phenyl core of which is substituted at the 2 and 6 positions which compounds are useful as insecticides.

Hubení hmyzu bylo jedním z prvních problémů, který stál přeď agrochemickým výzkumem, a v řešení tohoto problému se intenzívně pokračuje. Hmyzí škůdci četných řádů a druhů napadají užitkové rostliny všech typů, způsobují problémy v oblasti hygieny a kontaminují potraviny a krmivá. Škody způsobované hmyzem jsou nevyčíslitelné a hubení škodlivého hmyzu je otázkou prvořadého významu.Insect control was one of the first problems that stood ahead of agrochemical research, and the solution to this problem is being intensively continued. Insect pests of numerous orders and species attack utility plants of all types, cause hygiene problems and contaminate food and feed. The damage caused by insects is incalculable and the control of harmful insects is a matter of paramount importance.

V poslední době byl výzkum nových a lepších insekticidů podnícen tím, že staré Insekticidy, zanechávající rezidua, byly staženy z použití. : Recently, research into new and improved insecticides has been prompted by the withdrawal of old residues leaving insecticides from use. :

Sloučeniny níže uvedeného obecného vzorce I jsou sice v organické chemii novými látkami, některé z prací náležejících k dosavadnímu stavu techniky jsou však nicméně zajímavé. Tak například Cebalo v americkém patentovém spisu č. 3 726 892 popisuje herbícidně účinné 1,3,4-thiadiazol-2-ylmočoviny.Although the compounds of formula (I) below are novel substances in organic chemistry, some of the prior art works are, however, of interest. For example, Cebalo, in U.S. Pat. No. 3,726,892, discloses herbicidally active 1,3,4-thiadiazol-2-ylureas.

Rao v Indián J. Chem. 8, 509 až 513 (1970) popisuje způsob syntézy 2-amino-1,3,4-thiadiazolů, které jsou meziprodukty pro přípravu sloučenin podle vynálezu.Rao in Indian J. Chem. 8, 509-513 (1970) describes a process for the synthesis of 2-amino-1,3,4-thiadiazoles, which are intermediates for the preparation of the compounds of the invention.

Wellinga a Mulder v americkém patentovém spisu č. 3 748 356 popisují herbicidní a insekticidní účinnost N-benzoyl-N‘-fenylmočovin.Wellinga and Mulder in U.S. Patent 3,748,356 disclose the herbicidal and insecticidal activity of N-benzoyl-N--phenylureas.

Vynález spadá do oblasti agrochemie a popisuje způsob výroby nových thiadiazolylbenzamidů obecného vzorce I,The invention is in the field of agrochemistry and describes a process for the preparation of the novel thiadiazolylbenzamides of the general formula I,

ve kterémin which

R znamená zbytek vzorceR is a radical of formula

207850207850

kdewhere

X představuje kyslík nebo síru, jeden ze symbolů R1 a R2 znamená atom vodíku a druhý představuje atom fluoru, chloru nebo bromu, trifluormethylovou skupinu nebo methoxyskupinu, jeden ze symbolů R3 a R4 znamená atom vodíku a druhý představuje methoxyskupinu nebo trifluormethylovou skupinu, jeden ze symbolů R5 a R® znamená atom vodíku a druhý představuje atom chloru, bromu nebo fluoru, trifluormethylovou skupinu nebo atom vodíku a jeden ze symbolů R7 a R8 znamená atom vodíku a druhý představuje alkoxyskupinu s jedním nebo 2 atomy uhlíku, substituovanou 1 až 5 atomy fluoru, vyznačující se tím, že se cyklizuje sloučenina obecného vzorce II, och2 X represents oxygen or sulfur, one of R 1 and R 2 is hydrogen and the other is fluorine, chlorine, bromine, trifluoromethyl or methoxy group, one of R 3 and R 4 is hydrogen and the other is methoxy or trifluoromethyl; one of R 5 and R 6 is hydrogen and the other is chlorine, bromine or fluorine, trifluoromethyl or hydrogen and one of R 7 and R 8 is hydrogen and the other is C 1 -C 2 alkoxy, substituted with 1 to 5 fluorine atoms, characterized in that the compound of formula (II) and ( 2) are cyclized

E-NH-C-NH-CE-NH-C-NH-C

OCH, (II) ve kterémOCH, (II) in which

E představuje zbytek vzorceE represents the remainder of the formula

OO

IIII

R—C—NH— kdeR = C-NH- where

R má význam jako v obecném vzorci I, působením dehydratačního činidla.R is as defined in formula I by the action of a dehydrating agent.

Vynález rovněž popisuje insekticidní prostředky, obsahující jako účinné látky shora uvedené sloučeniny obecného vzorce I, jakož i způsoby hubení hmyzích škůdců za použití těchto prostředků a účinných látek.The invention also relates to insecticidal compositions containing, as active ingredients, the aforementioned compounds of the formula I as well as methods for controlling insect pests using such compositions and active ingredients.

V celém textu jsou všechny teploty udávány ve stupních Celsia, všemi díly a procenty se míní díly a procenta hmotnostní a výrazem „atom halogenu“ se míní atomy fluoru, chloru, bromu a jodu.Throughout the text, all temperatures are in degrees Celsius, all parts and percentages are parts and percentages by weight, and the term "halogen atom" refers to fluorine, chlorine, bromine and iodine atoms.

Sloučeniny obecného vzorce I se vyrábějí o sobě známými postupy nebo postupy analogickými o sobě známým postupům.The compounds of formula (I) are prepared by methods known per se or analogous to those known per se.

Všechny sloučeniny obecného vzorce I lze připravit cyklizací sloučeniny shora uvedeného obecného vzorce II působením dehydratačního činidla.All compounds of formula (I) may be prepared by cyclizing a compound of formula (II) with a dehydrating agent.

Mezi vhodná dehydratační činidla náležejí kyselina fosforečná, kyselina mravenčí, chlorid fosforečný, kysličník fosforečný v přítomnosti silné kyseliny, a dále chloridy a anhydridu benzoové kyseliny a alkanových kyselin. Výhodnými dehydratačními činidly jsou silné kyseliny, zejména methansulfonová kyselina a koncentrovaná kyselina sírová.Suitable dehydrating agents include phosphoric acid, formic acid, phosphorus pentachloride, phosphorus pentoxide in the presence of a strong acid, benzoic acid chlorides and anhydrides and alkanoic acids. Preferred dehydrating agents are strong acids, especially methanesulfonic acid and concentrated sulfuric acid.

Dehydratační cyklizace se provádí při teplotě od 20 do 80 °C, s výhodou při teplotě místnosti. Je-li to žádoucí, je možno použít k této reakci rozpouštědla, včetně halogenovaných benzenů a halogenovaných alkanů, jako dichlorbenzenu a methyldichloridu, jakož i chloroformu, 1 když je obvykle výhodné provádět reakci bez rozpouštědla.The dehydration cyclization is carried out at a temperature of from 20 to 80 ° C, preferably at room temperature. If desired, solvents can be used for this reaction, including halogenated benzenes and halogenated alkanes such as dichlorobenzene and methyldichloride, as well as chloroform, although it is usually preferred to carry out the reaction without a solvent.

Všechny výchozí látky používané při přípravě sloučenin podle vynálezu je možno snadno získat obvyklými postupy.All of the starting materials used in the preparation of the compounds of the invention are readily obtainable by conventional methods.

Vynález ilustrují následující příklady provedení, jimiž se však rozsah vynálezu v žádném směru neomezuje. Příklady ilustrují syntézu typických sloučenin podle vynálezu a příklady označené „příprava“ ilustrují syntézu typických výchozích látek. Ve všech případech byly sloučeniny identifikovány NMR spektroskopií, elementární mikroanalýzou a v některých případech i IČ spektroskopií a hmotnostní spektroskopií. Příprava 1The invention is illustrated by the following non-limiting examples. The examples illustrate the synthesis of typical compounds of the invention and the examples labeled "preparation" illustrate the synthesis of typical starting materials. In all cases, compounds were identified by NMR spectroscopy, elemental microanalysis, and in some cases by IR and mass spectroscopy. Preparation 1

1- (4-pentaf luiorethoxybenzoy 1) -4- (2,6-dlmethoxybenzoyl) thiosemikarbazid1- (4-pentafluoroethoxybenzoyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazide

K 10 ml tetrahydrofuranu se přidá 0,54 g thiokyanatanu amonného, směs se zahřeje k varu pod zpětným chladičem a přidá se k ní 1,5 g 2,6-dimethoxybenzoylchloridu rozpuštěného v dalších 10 ml tetrahydrofuranu. Výsledná směs se 20 minut míchá za varu pod zpětným chladičem, pak se ochladí na teplotu místnosti a přikape se k ní roztok 1,5 g 4-pentafluorethoxybenzoylhydrazinu ve 20 ml tetrahydrofuranu. Reakční směs se 1,5 hodiny míchá při teplotě místnosti, pak se odpaří ve vakuu k suchu a zbytek se promyje diethyletherem. Ether se odpaří ve vakuu a odparek se překrystaluje za vzniku 1,1 g výše jmenované sloučeniny o teplotě tání 184 až 186 °C.To 10 ml of tetrahydrofuran is added 0.54 g of ammonium thiocyanate, the mixture is heated to reflux and 1.5 g of 2,6-dimethoxybenzoyl chloride dissolved in another 10 ml of tetrahydrofuran are added. The mixture was stirred at reflux for 20 minutes, then cooled to room temperature and a solution of 1.5 g of 4-pentafluoroethoxybenzoylhydrazine in 20 ml of tetrahydrofuran was added dropwise. The reaction mixture was stirred at room temperature for 1.5 hours, then evaporated to dryness in vacuo and the residue was washed with diethyl ether. The ether was evaporated in vacuo and the residue was recrystallized to give 1.1 g of the title compound, m.p. 184-186 ° C.

PřikladlHe did

N- [ 5- (4-pentaf luorethoxyfenyl) -l,3,4-thiadiazol-2-yl]-2,6-dimethoxybenzamidN- [5- (4-pentafluoroethoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl] -2,6-dimethoxybenzamide

K 5 g methansulfonové kyseliny se pomalu přidá 1 g meziproduktu připraveného v „přípravě 1“ a směs se 5 hodin míchá při teplotě místnosti, načež se pomalu vylije na 100 g ledu a důkladně se promíchá. Přidáním koncentrovaného hydroxidu amonného· se pH vodné směsi upraví na hodnotu 8,5, pevný materiál se odfiltruje a překrystaluje se z vodného ethanolu, čímž se získá 0,6 g surového produktu. Tento produkt se vyčistí chromatografií na silikagelu za použití směs 70 % toluenu a 30 %' ethylacetátu jako elučního činidla. Po tomto· vyčištění se získá 200 mg produktu uvedeného v názvu, tajícího při 227 až 229 °C.To 5 g of methanesulfonic acid was slowly added 1 g of the intermediate prepared in "Preparation 1" and the mixture was stirred at room temperature for 5 hours, then poured slowly onto 100 g of ice and mixed thoroughly. The pH of the aqueous mixture was adjusted to 8.5 by addition of concentrated ammonium hydroxide, the solid material was filtered off and recrystallized from aqueous ethanol to give 0.6 g of crude product. This product was purified by silica gel chromatography eluting with 70% toluene and 30% ethyl acetate. After purification, 200 mg of the title product melting at 227-229 ° C is obtained.

Příklad 2Example 2

N-[5- (4-trif luormethoxyfenyl )-1,3,4-thiadiazol-yl]-2,6-dimethoxybenzamidN- [5- (4-Trifluoromethoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazol-yl] -2,6-dimethoxybenzamide

Postupem popsaným v příkladu 1 se reakcí 1- (4-trifluormethoxybenzoyl j -4- (2,6-dimethoxybenzoyljthiosemikarbazidu s methansulfonovou kyselinou připraví výše jmenovaná sloučenina, tající při 201 až 203° Celsia.Following the procedure described in Example 1, 1- (4-trifluoromethoxybenzoyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazide with methanesulfonic acid was prepared by melting at 201-203 ° C.

Příklad 3Example 3

N- [ 5- (6-methoxy-2-benzo [ b j f ur yl) -l,3,4-thiadiazol-2-yl]-2,6-dimethoxybenzamidN- [5- (6-methoxy-2-benzo [b] furyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl] -2,6-dimethoxybenzamide

Výše jmenovaná sloučenina, tající při 215 až 217 °C, se získá postupem popsaným v příkladu 1 reakcí l-(6-methoxy-2-benzo[bjfurylkarbonyl )-4- (2,6-dimethoxybenzoyljthiosemikarbazidu s methansulfonovou kyselinou.The title compound, melting at 215-217 ° C, is obtained as described in Example 1 by reacting 1- (6-methoxy-2-benzo [b] furylcarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazide with methanesulfonic acid.

P ř í k 1 a d 4Example 1 a d 4

N- j 5- (2-indenyl )-1,3,4-thiadiazol-2-yl j -2,6-dimethoxybenzamidN- [5- (2-indenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl] -2,6-dimethoxybenzamide

Postupem popsaným v příkladu 1 se reakcí 1- (2-indenokarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzOyljthiosemikarbazidu s methansulfonovou kyselinou získá výše jmenovaná sloučenina, tající při 230 až 232 °C.Following the procedure described in Example 1, reaction of 1- (2-indenocarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazide with methanesulfonic acid afforded the title compound, melting at 230-232 ° C.

P ř í k 1 a d 5Example 1 a d 5

N- [5-(5-methoxy-2-benzo.[ b j f uryl) -l,3,4-thiadiazol-2-yl ] -2,6-dimetboxybenzamidN- [5- (5-methoxy-2-benzo [b] furyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl] -2,6-dimethoxybenzamide

Postupem popsaným v příkladu 1 se nechá methansulfonová kyselina reagovat sUsing the procedure described in Example 1, methanesulfonic acid was reacted with

1- (5-meth'Oxy-2-benzo [b ] furylkarbonyl)-4- (2,6-dimethoxybe.nzoyl jthiosemikarbazidem za vzniku výše jmenované sloučeniny, tající při 255 až 257 °C.1- (5-Methoxy-2-benzo [b] furylcarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazide to give the title compound, m.p. 255-257 ° C.

P ř í k 1 a d 6Example 1 a d 6

N-[ 5- (5-trif luormethyl-2-benzoj b ] f uryl j -l,3,4-thiadiazol-2-yl]-2,6-dimethoxybenzamidN- [5- (5-Trifluoromethyl-2-benzo [b] furyl] -1,3,4-thiadiazol-2-yl] -2,6-dimethoxybenzamide

Postupem popsaným v příkladu 1 se reakcí 1- (5-trif luormethyl-2-benzo[ b ] furylkarbonyl j -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemlkarbazidu s methansulfonovou kyselinou získá výše jmenovaná sloučenina, tající při 242 až 245 °C.Following the procedure described in Example 1, reaction of 1- (5-trifluoromethyl-2-benzo [b] furylcarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemylcarbazide with methanesulfonic acid gave the title compound, m.p. 242-245 ° C.

P ř í k 1 a d 7Example 1 a d 7

N- [ 5- (6-trif luormethyl-2-benzoij b ] f uryl) -l,3,4-thiadiazol-2-yl ] -2,6-dimethoxybenzamidN- [5- (6-Trifluoromethyl-2-benzo [b] furyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl] -2,6-dimethoxybenzamide

Za použití obecného postupu popsaného v příkladu 1 se reakcí l-(6-trifluormethyl-2-benzoj b ] furylkarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl j thiosemlkarbazidu s methansulfonovou kyselinou získá výše jmenovaná sloučenina tající při 206 až 208 °C.Using the general procedure described in Example 1, reaction of 1- (6-trifluoromethyl-2-benzo b) furylcarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemylcarbazide with methanesulfonic acid affords the title compound, m.p. 206 DEG-208 DEG.

Příklad 8Example 8

N- [ 5- (5-f luor-2-benzo[ b ] f uryl-1,3,4-thiadiazol-2-yl j -2,6-dimethoxybenzamidN- [5- (5-fluoro-2-benzo [b] furyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl) -2,6-dimethoxybenzamide]

Postupem popsaným v příkladu 1 se 1- (5-f luor-2-benzo [ b ] furylkarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl j thiosemikarbazid nechá reagovat s methansulfonovou kyselinou za vzniku výše jmenované sloučeniny, tající při 244 až 245 °C.Following the procedure described in Example 1, 1- (5-fluoro-2-benzo [b] furylcarbonyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazide was reacted with methanesulfonic acid to give the title compound, melting at 244-245 ° C. C.

Ke stanovení insekticidní účinnosti byly sloučeniny obecného vzorce I podrobeny řadě testů proti živému hmyzu. V následující části jsou popsány typické testy a uvedeny výsledky dosažené při těchto testech.In order to determine the insecticidal activity, the compounds of the formula I were subjected to a series of tests against live insects. Typical tests are described below and the results of these tests are presented.

V častých případech se testy s určitou aplikační dávkou opakují a z výsledků dosažených při těchto testech se vypočte průměr. Prázdná místa v tabelovaných údajích označují, že při uvedené aplikační dávce nebyl test prováděn. Účinné látky jsou označdvány čísly příkladů přípravy.In many cases, tests with a specific application rate are repeated and the average of the results obtained in these tests is calculated. Blank spaces in the tabulated data indicate that the test was not performed at the indicated application rate. The active substances are indicated by the numbers of the preparation examples.

Test 1Test 1

Test účinnosti proti Epilachna varivestis a Spodoptera eridaniaEfficacy test against Epilachna varivestis and Spodoptera eridania

Každá z testovaných sloučenin se upraví na účinný prostředek tak, že se 10 mg testované sloučeniny rozpustí v 1 mí rozpouštědla tvořeného směsí stejných dílů bezvodého ethanolu a acetonu, obsahující v 1 litru 23 g Činidla Toximul R a 13 g činidla To207650 ximul S (Toximul R a Toximul S jsou povrchově aktivní činidla sestávající ze směsi sulfonátových a nelonogenních povrchově aktivních látek) a roztok se smísí s 9 ml vody, takže výsledný prostředek obsahuje testovanou účinnou látku v koncentraci 1000 ppm. Získaná disperze se pak v případě potřeby ředí vodou na žádanou nižší koncentraci.Each of the test compounds is made into an active agent by dissolving 10 mg of the test compound in 1 ml of a solvent consisting of equal parts of anhydrous ethanol and acetone, containing 23 g of Toximul R and 13 g of To207650 ximul S (Toximul R). and Toximul S are surfactants consisting of a mixture of sulfonate and non-ionic surfactants) and the solution is mixed with 9 mL of water so that the resulting formulation contains the test drug at a concentration of 1000 ppm. The resulting dispersion is then diluted with water to the desired lower concentration if necessary.

Výslednou disperzí se pak rovnoměrně postříkají rostliny fazolu staré 10 dnů a ošetřené rostliny se nechají oschnout. Z rostlin se pak odeberou listy a jejich odříznuté konce se obalí vatou nasáknutou vodou. Vždy 2 listy se vloží do Petriho misky z plastické hmoty, o průměru 100 mm, a do každé misky se vnese 5 larev Epilachna varivestis (2. nebo 3. instarj a 5 larev Spodoptera eridania (2. nebo 3. instarj. Pro každou z testovaných sloučenin se pokus třikrát opakuje. Misky se 4 dny udržují při teplotě cca 25 °C a relativní vlhkosti 51 %, načež se provede první vyhodnocení inisekticidní účinnosti. Některé z misek se udržují v klimatizované komoře ještě další 3 dny, načež se provede další vyhodnocení.The resultant dispersion is then evenly sprayed with bean plants 10 days old and the treated plants are allowed to dry. Leaves are then removed from the plants and the cut ends are covered with cotton soaked water. Two leaves are each placed in a 100 mm diameter petri dish, and five Epilachna varivestis larvae (2nd or 3rd instar and 5 larvae of Spodoptera eridania (2nd or 3rd instar) are added to each dish. The plates are kept for 3 days at a temperature of about 25 ° C and a relative humidity of 51%, followed by a first evaluation of the inisecticidal activity, and some of the plates are kept in the air-conditioned chamber for a further 3 days, followed by further evaluation. .

Insekticidní účinnost se vyjadřuje za pomoci stupnice 0 až 3, v porovnání s kontrolními pokusy, při nichž se rostliny jednak ošetřují pouze rozpouštědlem, jednak neošetřují vůbec. Jednotlivé hodnoty výše zmíněné stupnice mají následující význam:Insecticidal activity is expressed on a scale of 0 to 3, compared to control experiments in which plants are treated with solvent only and not treated at all. The individual values of the above scale have the following meaning:

= žádný účinek, — usmrceno 1 až 7 larev,= no effect, - 1 to 7 larvae killed,

- - usmrceno 8 až 14 larev, = usmrceno 15 larev.- 8 to 14 larvae killed, = 15 larvae killed.

Výsledky testu účinnosti typických sloučenin podle vynálezu jsou shrnuty do následující tabulky:The results of the activity test of typical compounds of the invention are summarized in the following table:

Tabulka 1Table 1

Sloučenina Aplikovaná Epilachna varivestis Spodpptera eridania z příkladu dávka v ppm 4 dny 7 dnů 4 dny 7 dinů čísloCompound Applied Epilachna varivestis Spodpptera eridania from example dose in ppm 4 days 7 days 4 days 7 din number

10001000

100 (1000100 (1000

100100 ALIGN!

10001000

100100 ALIGN!

10001000

100100 ALIGN!

10001000

100100 ALIGN!

10001000

100100 ALIGN!

10001000

100 o100 o

o oo o

o oo o

o oo o

oO

Sloučenina z příkladu 2 byla dále testována stejným způsobem, ale v odlišných aplikačních dávkách, přičemž počet usmrcených larev hmyzu nebyl vyjadřován za pomoci stupnice 0 až 3, ale jako mortalita v %. Při čtyřdenním testu proti larvám Spodoptera eridania vykazuje tato sloučenina 100% mortalitu v dávce 5 ppm a při sedmidenním testu 100%· mortalitu v dávce 2,5 ppm. Při testu proti Epilachna varivestis vykazuje výše zmíněná sloučenina při čtyřdenním testu 100% mortalitu v dávce 5 ppm a při sedmidenním testu 80% mortalitu v dávce 2,5 ppm.The compound of Example 2 was further tested in the same manner, but at different application rates, where the number of insect larvae killed was not expressed on a 0 to 3 scale but as a% mortality. In a 4-day test against Spodoptera eridania larvae, this compound shows 100% mortality at 5 ppm and in a 7-day test 100% mortality at 2.5 ppm. In the test against Epilachna varivestis, the above-mentioned compound shows 100% mortality at 5 ppm at 4 days and 80% at 2.5 ppm at 7 days.

Shora uvedené údaje dokládají vysokou insekticidní účinnost sloučenin obecného vzorce I. Je pochopitelné, že sloučeniny podle vynálezu je možno v široké míře používat k potírání hmyzu různých řádů, škodlivého pro lidstvo jak ze zdravotních, tak z ekonomických důvodů.The above data demonstrates the high insecticidal activity of the compounds of formula (I). It is understood that the compounds of the invention can be used extensively to combat insects of various orders harmful to mankind for both health and economic reasons.

Tak například popisované sloučeniny hubí následující škodlivý hmyz:For example, the disclosed compounds kill the following harmful insects:

řád brouků (Coleoptera), jako Anthonomus grandis (květopas), Crambus caliginosellus (travaříkj, Oulema imelanopus,order of beetles (Coleoptera), such as Anthonomus grandis (flowering flower), Crambus caliginosellus (grass grass, Oulema imelanopus,

Leptinotarsa decemlineata (mandelinka bramborová),Leptinotarsa decemlineata,

Hypera postica,Hypera postica,

Anthrenus scrophulariae (rušník), Trlbolium confusum (potemník skladištní),Anthrenus scrophulariae, Trlbolium confusum,

Lyctidae spec. (hrbohlavovití),Lyctidae spec. (bump heads),

Agriotesspec. (kovaříci),Agriotesspec. (click beetles),

Sitophiluš oryzae (pilous rýžový), Nodonota puncticollis a Coinotrachelus neruphar, řád dvoukřídlých (Diptera), jako Musea domestica [moucha domácí), Stomloxys calcitrans (bodalka stájová), Haematobia irritans (bodalka),Sitophilus oryzae (rice weevil), Nodonota puncticollis and Coinotrachelus neruphar, diptera order, such as Musea domestica [house fly], Stomloxys calcitrans (stalk thistle), Haematobia irritans,

Phormia regina (bzučivka),Phormia regina,

Hylemyia brassicae (květilka) a Psila rosae (pochmurnatka mrkvová), řád motýlů (Lepidopteraj, jako Laspeyresia pomonella (obaleč jablečný), Euxoa spec. (osenice],Hylemyia brassicae and Psila rosae, Butterfly order (Lepidopteraj, such as Laspeyresia pomonella, Euxoa spec.),

Plodia interpunctella (zavíječ paprikový), Tartricidae spec.,Fruits of interpunctella, Tartricidae spec.,

Heliothis zea (šedavka),Heliothis zea

Ostrinia nubilalis,Ostrinia nubilalis,

Hellula rogatalis,Hellula rogatalis,

Trichoplusia ni,Trichoplusia ni,

Thyridopteryx ephemeraeformis,Thyridopteryx ephemeraeformis,

Malacosoma americanum (bourovec) a Spodoptera frugiperda, řád rovnokřídlých (Orthoptera), jako Blattella germanica (rus domácí) a Periplaneta americana (šváb americký).Malacosoma americanum and the Spodoptera frugiperda, order Orthoptera, such as Blattella germanica and Periplaneta americana.

Sloučeniny podle vynálezu je možno používat k redukci populací hmyzu způsobem, který spočívá v tom, že se aplikuje insekticidně účinné množství některé z těchto sloučenin na látku, kterou hmyz požírá.The compounds of the present invention can be used to reduce insect populations by applying an insecticidally effective amount of any of these compounds to the insect-eating agent.

Hmyz může požít účinnou látku tak, že se tato účinná látka aplikuje na libovolný materiál, který hmyz požírá. Tak například hmyz zamořující rostliny je možno hubit tak, že se účinná látka aplikuje na ty Části rostliny, které hmyz požírá, zejména na listy rostliny. Hmyzí škůdce, kteří zamořují a živí se textiliemi, papírem, výrobky ze dřeva apod., je možno snadno hubit aplikací účinné látky na tyto materiály a výrobky. Obdobně je možno popisované sloučeniny účinně používat k ochraně skladovaného zrní nebo semeň.Insects can ingest the active ingredient by applying it to any material that eats the insect. For example, insect-infesting plants can be controlled by applying the active ingredient to those parts of the plant which eat the insects, in particular to the leaves of the plant. Insect pests infesting and feeding on textiles, paper, wood products, etc. can be easily controlled by applying the active ingredient to these materials and products. Similarly, the disclosed compounds can be effectively used to protect stored grain or seed.

Je pozoruhodné, že popisované sloučeniny zabraňují vzniku následujících vývojových stadií hmyzu, který je požil. Tak například v případě, že sloučeniny podle vynálezu požijí dospělé exempláře hmyzu, nejsou tito adulti prakticky vůbec ovlivněni, kladou však sterilní vajíčka. Pokud účinnou látku požije larva, hyne bez imetamorfózy v následující larvální stadium. Larva v posledním larválním stadiu, která požije účinnou látku, se sice zakuklí, ale hyne v pupální formě.Remarkably, the disclosed compounds prevent the emergence of the following developmental stages of the insects that ingested them. For example, when the compounds of the invention ingest adult adult insects, such adults are virtually unaffected, but lay sterile eggs. If the active substance is ingested by a larva, it will die without imetamorphosis at the next larval stage. The larvae in the last larval stage, which ingest the active substance, pupa, but die in the umbilical form.

je pochopitelné, že použití sloučeniny obecného vzorce I nemusí mít nutně za následek zničení celé populace hmyzu. V některých případech ovšem dochází k zahubení celé pupulace, v jiných případech však zahyne pouze část hmyzu a zbývající část aplikací účinné látky přežije. Velikost té části populace, kterou aplikovaná účinná látka zahubí, závisí na druhu hmyzu, na použité účinné látce, na aplikované dávce, na životaschopnosti a stavu hmyzu, na povětrnostních podmínkách, a na dalších faktorech, které jsou odborníkům známy. Výrazem „redukce populace hmyzu“ se tedy míní snížení počtu živých exemplářů hmyzu, které v některých, ne však ve všech případech, má za následek vymizení populace ošetřeného hmyzu. Rozsah redukce populace hmyzu použitím dané sloučeniny pochopitelně závisí na aplikované dávce této sloučeniny. Ve všech případech je nutno použít alespoň insekticidně účinné množství příslušné sloučeniny. Výraz „insekticidně účinné množství” se používá k popisu takového množství, které je schopno způsobit měřitelnou redukci ošetřené populace hmyzu. Insekticidně účinná množství se obecně pohybují v rozmezí od 1 do 1000 ppm.it will be understood that the use of a compound of Formula I does not necessarily result in the destruction of the entire insect population. In some cases, however, the entire pupulation is killed, but in other cases only part of the insect is killed and the remaining part survives by application of the active substance. The size of the part of the population that the active ingredient kills depends on the type of insect, the active ingredient used, the dose applied, the viability and condition of the insects, the weather conditions, and other factors known to those skilled in the art. The term 'reduction of insect populations' means, therefore, a reduction in the number of live insect specimens which, in some but not all cases, results in the disappearance of the treated insect population. The extent of reduction of insect populations using a given compound will, of course, depend upon the dose of the compound administered. In all cases, at least an insecticidally effective amount of the compound is required. The term "insecticidally effective amount" is used to describe an amount that is capable of causing a measurable reduction in the treated insect population. Insecticidally effective amounts generally range from 1 to 1000 ppm.

Je třeba zdůraznit, že aplikační dávky insekticidů se obvykle vyjadřují jako koncentrace insekticidu v disperzi používané k aplikaci. Aplikační dávka se měří a vyjadřuje tímto způšobem proto, že je neúčelnější aplikovat množství disperze postačující k pokrytí listů nebo jiných ošetřovaných materiálů tenkým filmem disperze. Aplikované množství disperze tedy závisí na ploše povrchu ošetřovaného materiálu poživatelného pro· hmyz a množství účinné látky závisí na její koncentraci v aplikované disperzi.It should be emphasized that the application rates of insecticides are usually expressed as the concentration of insecticide in the dispersion used for application. The application rate is measured and expressed in this manner because it is most useful to apply an amount of dispersion sufficient to cover the sheets or other treated materials with a thin film of dispersion. Thus, the amount of dispersion to be applied depends on the surface area of the insect-treated material to be treated and the amount of active ingredient depends on its concentration in the applied dispersion.

Disperze, které se používají k aplikaci sloučenin podle vynálezu, se připravují z obvyklých iosekticidních prostředků, které jsou v daném případě nové, protože jsou v nich přítomny nové sloučeniny podle vynálezu. Nejčastěji se používají vodné disperze připravované smísením malého množství koncentrovaného insekticidního prostředku s příslušným množstvím vody tak, aby se dosáhlo žádané koncentrace účinné látky v aplikované disperzi. Takovéto koncentrované prostředky dispergovatelné ve vodě, obsahující obecně od 5 do 90 °/o účinné látky, jsou obvykle ve formě emulgovatelných koncentrátů, simáčitelných prášků nebo suspenzí.The dispersions used to administer the compounds of the present invention are prepared from conventional isosicidal compositions which are novel in the present case since the new compounds of the present invention are present therein. Most commonly, aqueous dispersions prepared by mixing a small amount of concentrated insecticidal composition with an appropriate amount of water are used to achieve the desired concentration of active ingredient in the applied dispersion. Such concentrated water dispersible compositions generally containing from 5 to 90% active ingredient are usually in the form of emulsifiable concentrates, wettable powders or suspensions.

Slmáčitelné prášky jsou tvořeny dokonale pronášenou siměsí účinné látky s inertním nosičem, který je směs inertního práškového materiálu a povrchově aktivních činidel. Koncentrace účinné látky se zde obvykle pohybuje od 10 do 90 % hmotnostních. Inertní práškový materiál je obvykle vybrán ze skupiny attapulgitových hlinek, montmorillcffiitových hlinek, infusorioivých hlinek a vyčištěných křemičitanů. Účinnými povrchově aktivními činidly, která jsou ve smiáčitelnéhi prášku obsažena ve množství 0,5 až 10 %| hmotnostních, jsou obvykle sulfoinované ligniny, kondenzované naftalensulfonáty, naftalensulfonáty, alkylben· zensulfonáty, alkylsulfáty a neionogenní povrchově aktivní činidla, jako ethylenoxidové adukty alkylfenolu.Wettable powders consist of an intimate blend of the active ingredient with an inert carrier which is a mixture of inert powder material and surfactants. The concentration of active ingredient is usually from 10 to 90% by weight. The inert powder material is usually selected from the group of attapulgite clays, montmorillonite clays, infusorio clays and purified silicates. Active surfactants which are present in the wettable powder in an amount of 0,5 to 10% | % are usually sulfoinated lignins, condensed naphthalenesulfonates, naphthalenesulfonates, alkylbenzenesulfonates, alkyl sulfates and nonionic surfactants such as ethylene oxide adducts of alkylphenol.

Typické emulgovatelné koncentráty obsahují účinnou látku podle vynálezu ve vhodné koncentraci, jako v množství 50 až 500 gramů na litr kapaliny (což odpovídá koncentraci 5 až 50 %), rozpuštěnou v inertním nosiči, jímž je směs s vodou nemísitelného organického rozpouštědla a emulgátorů. Mezi vhodná organická rozpouštědla náležejí aromatické uhlovodíky, zejména xyleny, a ropné frakce, zvláště výševrducí niaftalenické a olefinické frakce ropy. Je ovšem možno použít i jiná organická rozpouštědla, jako terpenická rozpouštědla aTypical emulsifiable concentrates contain the active compound according to the invention in a suitable concentration, such as in an amount of 50-500 grams per liter of liquid (corresponding to a concentration of 5-50%) dissolved in an inert carrier which is a mixture of a water-immiscible organic solvent and emulsifiers. Suitable organic solvents include aromatic hydrocarbons, especially xylenes, and petroleum fractions, especially the high-boiling niaphthalenic and olefinic petroleum fractions. However, other organic solvents, such as terpenic solvents and

287650 složitější alkoholy, jako 2-ethoxyethanol. Emulgátory vhodné k přípravě emulgovatelných koncentrátů se vybírají ze stejných typů a koncentrací povrchově aktivních látek jako v případě smáčitelných prášků.287650 more complex alcohols such as 2-ethoxyethanol. Emulsifiers suitable for the preparation of emulsifiable concentrates are selected from the same types and concentrations of surfactants as wettable powders.

Suspenze podle vynálezu jsou tvořeny účitínou látkou ve formě jemně rozmělněného prášku, suspendovanou ve vhodném kapalném nerozpouštědle v koncentraci obdobné jako v případě emulgovatelných koncentrátů. Nejvhodnějším kapalným nerozpouštědlem je směs vody a povrchově aktivních činidel. Pro přípravu suspenzí se používají stejné typy povrchově aktivních činidel jako pro přípravu smáčitelných prášků. V četných případech se ke zlepšení suspendovtatelnosti používají malá množství Inertních ředidel.The suspensions according to the invention consist of an active substance in the form of a finely divided powder suspended in a suitable liquid non-solvent at a concentration similar to that of emulsifiable concentrates. The most suitable liquid non-solvent is a mixture of water and surfactants. The same types of surfactants are used for the preparation of suspensions as for the preparation of wettable powders. In many cases, small amounts of inert diluents are used to improve suspendability.

Mezi tato Inertní ředidla náležejí botinavé hlinky, jako attapulgit a montrniOrillonit, škroby a zejména vyčištěné křemičitany.Such inert diluents include swellable clays such as attapulgite and montronorillonite, starches, and in particular purified silicates.

Je-li to z jakéhokoli důvodu žádoucí, je stejně dobře možno aplikovat účinnou látku podle vynálezu ve f ormě roztoku ve vhodném, organickém rozpouštědle, obvykle v ropném oleji, jako v postřikových alejích široce používaných v agrochemii.If desired for any reason, it is equally possible to apply the active compound according to the invention in the form of a solution in a suitable, organic solvent, usually in petroleum oil, as in spraying alleys widely used in agrochemistry.

Dále je možno sloučeniny podle vynálezu aplikovat ve formě popráší a aerosolových preparátů. Popraše jsou tvořeny účinnou látkou v jemně práškové formě, dispergovanou v práškovém inertním nosiči. Nosičem je obvykle práškovaná hlinka, jako pyrofylit, bentonit, sopečná usazenina nebo montrnoirillonít. Popraše obvykle obsahují účinnou látku v koncentraci od 0,1 do 10 proč.Further, the compounds of the invention may be applied in the form of dusts and aerosol formulations. Dusts consist of the active ingredient in finely powdered form dispersed in a powdered inert carrier. The carrier is usually powdered clay, such as pyrophyllite, bentonite, volcanic sediment or montrnoirillonite. Dusts usually contain the active ingredient in a concentration of from 0.1 to 10 why.

Aerosolové prostředky sestávají ze sloučeniny obecného vzorce I rozpuštěné nebo dispergované v inertním nosiči, jímž je hnací směs vyvolávající tlak, a jsou uzavřeny v zásobníku, z něhož se směs vypouští atomizačním ventilem. Hnací směsi jsou tvořeny buď nízkovroucími uhlovodíky, nebo vhodnými suspenzemi natlakOvanými inerh nimi plynnými uhlovodíky.The aerosol formulations consist of a compound of formula (I) dissolved or dispersed in an inert carrier which is a propellant propellant and is enclosed in a container from which the mixture is discharged through an atomizing valve. The propellant blends are either low boiling hydrocarbons or suitable suspensions pressurized with internal gaseous hydrocarbons.

Claims (3)

PREDMET VYNALEZUOBJECT OF THE INVENTION 1. Způsob výroby nových N-(l,3,4-thiadiazol-2-yl)benzamidů obecného vzorce I, fi ve ktereuA process for the preparation of the novel N- (1,3,4-thiadiazol-2-yl) benzamides of the general formula I, in which: R znamená zbytek vzorce kdeR is a radical of formula wherein X představuje kyslík nebo síru, jeden ze symbolů R1 a R2 znamená atom vodíku a druhý představuje atom fluoru, chloru nebo bromu, trifluormethylovou skupinu nebo methoxyskupinu, jeden ze symbolů R3 a R4 znamená atom vodíku a druhý představuje methoxyskupinu nebo trifluormethylovou skupinu, jeden ze symbolů R5 a R6 znamená atom viodíku a druhý představuje atom chloru, bromu nebo fluoru, trifluormethylovou skupinu nebo atom vodíku a jeden ze symbolů R7 a R8 znamená atom vodíku a druhý představuje alkoxysikiupinu s jedním nebo 2 atomy uhlíku, substituovanou 1 až 5 atomy fluoru, vyznačující se tím, že se cyklizuje sloučenina obecného vzorce II, ve kterémX represents oxygen or sulfur, one of R 1 and R 2 is hydrogen and the other is fluorine, chlorine, bromine, trifluoromethyl or methoxy group, one of R 3 and R 4 is hydrogen and the other is methoxy or trifluoromethyl; one of R 5 and R 6 is hydrogen and the other is chlorine, bromine or fluorine, trifluoromethyl or hydrogen and one of R 7 and R 8 is hydrogen and the other is C 1 -C 2 alkoxysikiupine, substituted with 1 to 5 fluorine atoms, characterized in that a compound of formula (II) in which is cyclized is cyclized E představuje zbytek vzorceE represents the remainder of the formula OO IIII R—C—NH— kdeR = C-NH- where R má význam jako v obecném vzorci I, působením dehydratačního činidla.R is as defined in formula I by the action of a dehydrating agent. 2. Způsob podle bodu 1, k výrobě N-[5- (4-trif luormethoxyf enyl) -1,3,4-thiadiažol-2-yl ] -2,6-dimethoxybenzamidu, vyznačující se tím, že se l-( 4-trif luormethoxybenzOiyl J -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemikarbazid cyklizuje působením methansulfonové kyseliny.2. The process of item 1, for the preparation of N- [5- (4-trifluoromethoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl] -2,6-dimethoxybenzamide, characterized in that 1- ( 4-Trifluoromethoxybenzoyl-4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazide is cyclized by treatment with methanesulfonic acid. 3. Způsob podle bodu 1, k výrobě N-[5-(4-pentafluorethoxyfenylj-l,3,4-thiadiazol-2-y 1 ] -2,6-dimethoxybenzamidu, vyznačující se tím, že se l-]4-pentafluorethoxybenzOyl)-4- (2,6-dimethoxybenzoyl jthiosemikarbazid cyklizuje působením methansulfonové kyseliny.3. The process of item 1, for the preparation of N- [5- (4-pentafluoroethoxyphenyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl] -2,6-dimethoxybenzamide, characterized in that 1- [4-] 4- pentafluoroethoxybenzoyl) -4- (2,6-dimethoxybenzoyl) thiosemicarbazide is cyclized by treatment with methanesulfonic acid.
CS792295A 1977-08-15 1979-04-04 Method of making the noew n-/1,3,4-thiadiazol-2-yl/benzamides CS207650B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS792295A CS207650B2 (en) 1977-08-15 1979-04-04 Method of making the noew n-/1,3,4-thiadiazol-2-yl/benzamides

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US05/824,687 US4141984A (en) 1976-11-10 1977-08-15 N-(1,3,4-thiadiazol-2-yl)benzamides
CS785239A CS207649B2 (en) 1977-08-15 1978-08-10 Insecticide means and method of making the active substances
CS792295A CS207650B2 (en) 1977-08-15 1979-04-04 Method of making the noew n-/1,3,4-thiadiazol-2-yl/benzamides

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS207650B2 true CS207650B2 (en) 1981-08-31

Family

ID=25746133

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS792295A CS207650B2 (en) 1977-08-15 1979-04-04 Method of making the noew n-/1,3,4-thiadiazol-2-yl/benzamides

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS207650B2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
TWI537264B (en) Insecticidal composition and related methods
TWI570110B (en) Insecticidal composition and related methods
JPS62263162A (en) Substituted 2, 4-diamino-5-cyanopyrimidine and insect and mite control method using the same
CN111518022A (en) Aromatic (hetero) cyclic ether compound with insecticidal activity and preparation method and use thereof
US4141984A (en) N-(1,3,4-thiadiazol-2-yl)benzamides
JPS5940802B2 (en) Pest control agent and its manufacturing method
JPH0249281B2 (en)
US4343945A (en) 5-Benzamido-3-trichloromethyl-1,2,4-thiadiazoles and their use as herbicides, fungicides and insecticides
HU180532B (en) Insecticide compositions containing thiasolyl-cinnamonic nitriles
JPS6033391B2 (en) Novel phenylcarbamoyl-2-pyrazoline, its preparation process and arthropod killer compositions containing it as an active ingredient
JPS6033390B2 (en) Novel phenylcarbamoyl-pyrazoline, its preparation method and arthropod killer composition containing it as an active ingredient
CA1077041A (en) N-(1,3,4-thiadiazol-2yl) benzamides
US5380883A (en) 7-ethylene-α-(methoxymethylene)-1-naphthalene-acetic acid
US4271166A (en) N-(1,3,4-Thiadiazol-2-yl)benzamides
JPS5872506A (en) Insecticidal composition
CS207650B2 (en) Method of making the noew n-/1,3,4-thiadiazol-2-yl/benzamides
JPS6013039B2 (en) plant protection agent
CS207649B2 (en) Insecticide means and method of making the active substances
US4870184A (en) 1.4-bis-pyridyl-2,3-diazabutadienes
FI70211C (en) N-BENOSOYL-N'-PYRIDYLOXIFENYLUREADERIVAT ANVAENDBARA SOM INSEKTICIDER OCH FOERFARANDE FOER FRAMSTAELLNING AV DESSA
JPH0368566A (en) Derivative of 5-substituted 3-aryl inoxazole, its preparation and expellant medicine for controlling harmful organism containing same
US6423730B1 (en) Method to control termites
KR810000602B1 (en) Method for preparing N- (1, 3, 4-thiadiazol-2-yl) benzamide
KR810000057B1 (en) Method for preparing N- (1,3,4-thiadiazol-2-yl) benzamide derivative
KR810000603B1 (en) Method for preparing N- (1, 3, 4-thiadiazol-2-yl) benzamide