CS204033B2 - Herbicide means - Google Patents

Herbicide means Download PDF

Info

Publication number
CS204033B2
CS204033B2 CS785182A CS518278A CS204033B2 CS 204033 B2 CS204033 B2 CS 204033B2 CS 785182 A CS785182 A CS 785182A CS 518278 A CS518278 A CS 518278A CS 204033 B2 CS204033 B2 CS 204033B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
group
alkyl
carbon atoms
methyl
optionally substituted
Prior art date
Application number
CS785182A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Marinus Los
Original Assignee
American Cyanamid Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US05/822,459 external-priority patent/US4122275A/en
Application filed by American Cyanamid Co filed Critical American Cyanamid Co
Publication of CS204033B2 publication Critical patent/CS204033B2/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D235/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, condensed with other rings
    • C07D235/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, condensed with other rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/66Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D233/70One oxygen atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D491/00Heterocyclic compounds containing in the condensed ring system both one or more rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms and one or more rings having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D451/00 - C07D459/00, C07D463/00, C07D477/00 or C07D489/00
    • C07D491/02Heterocyclic compounds containing in the condensed ring system both one or more rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms and one or more rings having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D451/00 - C07D459/00, C07D463/00, C07D477/00 or C07D489/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D491/10Spiro-condensed systems

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Indole Compounds (AREA)

Abstract

Compounds of formulae I and III which show activity as pre- and post- emergence herbicidal agents. <IMAGE> wherein X is hydrogen, alkyl C1-C3, halogen or nitro; R1 is alkyl C1-C4; R2 is alkyl C1-C6, cycloalkyl C3-C6, alkenyl C2-C4, phenyl, halophenyl or benzyl or when R1 and R2 are taken together with the carbon to which they are attached they may represent cycloalkyl C3-C6 optionally substituted with methyl; R3 is hydrogen, alkyl C1-C12 optionally substituted with one C1-C3 alkoxy group or one C3-C6 cycloalkyl group or one phenyl group or one furyl group or with one to three halogen substituent(s) preferably chlorine, alkenyl C3-C5 optionally substituted with one or two C1-C3 alkyl group(s) or one phenyl group with one to two halogen substituent(s) preferably chlorine, alkynyl C3-C5 optionally substituted with one or two C1-C3 alkyl group(s) or one phenyl group or with one to two halogen substituents preferably chlorine, benzyl, cyclohexenylmethyl, ethynylcyclohexyl, ethynylalkyl, pentadienyl or cycloalkyl C3-C6 optionally substituted with one or two C1-C3 alkyl group(s); or a salt formation cation of alkali metals, ammonium and aliphatic ammonium; and when R1 and R2 are not the same the optical isomers and the isomeric mixtures thereof; and except when R3 is a salt-forming cation, the acid addition salts thereof. - and - <IMAGE> wherein R1 is alkyl C1-C4; R2 is alkyl C1-C6, cycloalkyl C3-C6, alkenyl C2-C4, phenyl, halophenyl or benzyl; and when R1 and R2 are taken together with the carbon to which they are attached they may form cycloalkyl C3-C6 optionally substituted with methyl; R3 and R4 each individually represent hydrogen, alkyl C1-C4, alkenyl C3-C5, alkynyl C3-C5, or benzyl; and when R1 and R2 represent different substituents, the optical isomers thereof.

Description

Vynález se týká nového herbicidního prostředku, obsahujícího jako účinnou látku deriváty imidazolinylbenzoových kyselin, jakož i způsobu přípravy uvedené účinné látky.The present invention relates to a novel herbicidal composition containing imidazolinylbenzoic acid derivatives as an active ingredient and to a process for the preparation of said active ingredient.

Předmětem vynálezu je herbicidní prostředek, jehož podstata spočívá v tom, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu obecného vzorce I,The subject of the invention is a herbicidal composition comprising, as an active ingredient, a compound of the formula I,

(I) ve kterém znamená(I) in which is

X vodík, alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, halogen nebo nitroskupinu,X is hydrogen, alkyl of 1 to 3 carbon atoms, halogen or nitro,

Ri alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,R 1 is C 1 -C 4 alkyl,

R2 alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 iR 2 is C 1 -C 6 alkyl, C 3 -C 6 cycloalkyl

uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu s 2 až 4 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu nebo benzylovou skupinu, přičemž Ri a R2 mohou společně s atomem uhlíku, ke kterému jsou vázány, tvořit cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována methylovou skupinou,C 1 -C 4 alkenyl, phenyl or benzyl, wherein R 1 and R 2 together with the carbon atom to which they are attached may form a C 3 -C 6 cycloalkyl group which may optionally be substituted with a methyl group ,

Rs vodík, alkylovou skupinu s 1 až 12 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou alkoxylovou skupinou s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jednou cykloalkylovou skupinou se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jednou furylovou skupinou se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, alkinylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 a ž 3 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, benzylovou skupinu, cyklohexenylmethylovou skupinu, ethinylcyklohexylovou skupinu, ethlnylallylovou skupinu nebo pentadienylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy, nebo sůl tvořící kation, tvořený alkalickým kovem, amoniovou skupinou nebo alifatickou amoniovou skupinou s celkovým počtem uhlíkových atomů 1 až 18, í nebo její optické isomery a směsi těchto optických isomerů v případě, že Ri a R? mají odlišné významy, nebo její adiční soli s kyselinami v případě, že R3 neznamená sůl tvořící kation.R 5 is hydrogen, an alkyl group having 1 to 12 carbon atoms which may be optionally substituted by one alkoxy group having 1 to 3 carbon atoms or one cycloalkyl group having 3 to 6 carbon atoms or one phenyl group or one furyl group having 3 to 5 carbon atoms , which may be optionally substituted by one or two alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms or one phenyl group or one or two halogen substituents, an alkynyl group having 3 to 5 carbon atoms which may be optionally substituted by one or two alkyl groups having 1 and 2 to 3 carbon atoms or one phenyl or one or two halogen substituents, benzyl, cyclohexenylmethyl, ethinylcyclohexyl, ethnynylallyl or pentadienyl, cycloalkyl having 3 to 6 carbon atoms, which may optionally be substituted with one or two alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms, or a salt forming a cation consisting of an alkali metal, an ammonium group or an aliphatic ammonium group having a total carbon number of 1 to 18, or optical isomers thereof, and mixtures of these optical isomers, that Ri and R? have different meanings, or acid addition salts thereof, when R 3 is not a cation forming salt.

Herbicidní prostředek podle vynálezu s výhodou obsahuje jako účinnou látku sloučeninu obecného vzorce I, ve kterém znamenáThe herbicidal composition according to the invention preferably contains as active ingredient a compound of the formula I in which it is

X vodík, methylovou skupinu, chlor nebo nitroskupinu,X is hydrogen, methyl, chloro or nitro,

Ri alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy,R 1 is an alkyl group having 1 to 3 carbon atoms,

Rz alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo cyklohexylovou skupinu, přičemž Ri a Rz mohou společně s atomem uhlíku, ke kterému jsou vázány, tvořit cyklohexylovou skupinu nebo methylcyklohexylovou skupinu,R 2 is C 1 -C 3 alkyl or cyclohexyl, wherein R 1 and R 2 together with the carbon atom to which they are attached may form a cyclohexyl group or a methylcyclohexyl group,

R3 vodík, alkylovou skupinu s 1 až 12 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jedním nebo dvěma chlorovými substituenty nebo jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy, alkinylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která' může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy, benzylovou skupinu, cyklohexenylmethylovou skupinu nebo pentadienylovou skupinu, jakož i její opticky aktivní isomery a isomerní směsi v případě, že Ri a R2 mají odlišné významy, a její adiční soli s kyselinami v případě, že R3 neznamená sůl tvořící kation.R 3 is hydrogen, C 1 -C 12 alkyl, C 3 -C 5 alkenyl which may optionally be substituted by one or two chlorine substituents or one or two C 1 -C 3 alkyl groups, C 3 -C 5 alkynyl group carbon atoms which may be optionally substituted by one or two alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms, a benzyl group, a cyclohexenylmethyl group or a pentadienyl group, as well as its optically active isomers and isomer mixtures when R 1 and R 2 have different meanings, and acid addition salts thereof when R 3 is not a cation forming salt.

Obzvláště výhodně obsahuje herbicidní prostředek podle vynálezu jako účinnou látku sloučeninu obecného vzorce I, ve kterém znamenáIt is particularly preferred that the herbicidal composition according to the invention contains as active ingredient a compound of the formula I in which it is

X vodík, methylovou skupinu nebo chlor,X is hydrogen, methyl or chlorine,

Ri methylovou skupinu,R 1 is methyl,

R2 isopropylovou skupinu aR2 isopropyl and

R3 vodík, alkylovou skupinu s 1 až 12 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou alkoxylovou skupinou s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jednou cykloalkylovou skupinou se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jednou furylovou skupinou, alkenylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, alkinylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, benzylovou skupinu, cyklohexenylmethylovou skupinu, ethinylcyklohexylovou skupinu, ethinylallylovou skupinu nebo pentadienylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo sůl tvořící kation, tvořený , alkalickým kovem, amoniovou skupinou nebo alifatickou amoniovou skupinou s celkovým počtem uhlíkových atomů 1 až 18.R 3 is hydrogen, an alkyl group having 1 to 12 carbon atoms which may be optionally substituted by one alkoxy group having 1 to 3 carbon atoms or one cycloalkyl group having 3 to 6 carbon atoms or one phenyl group or one furyl group, an alkenyl group having 3 to 6 carbon atoms 5 carbon atoms which may be optionally substituted by one or two alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms or one phenyl group or one or two halogen substituents, an alkynyl group having 3 to 5 carbon atoms which may optionally be substituted by one or two alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms or one phenyl group or one or two halogen substituents, benzyl, cyclohexenylmethyl, ethinylcyclohexyl, ethinylallyl or pentadienyl, cycloalkyl having 3 to 6 carbon atoms which may e optionally be substituted by one or two alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms or a salt forming cation, consisting of, alkali metal, ammonium or aliphatic ammonium group having a total carbon number of 1 to 18

Velmi výhodně obsahuje herbicidní prostředek podle vynálezu jako účinnou látku:Very preferably, the herbicidal composition according to the invention contains as active ingredient:

2-propioneleeter kyseliny 2-(5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl ] benzoové, methylester kyseliny ž-^-isopropyl-S-methyM-oxo^-imidazolin-Ž-yl) benzoové, kyselinu 2-(5-isopropy--5<nethyl-4-oχp-2-imidazolin-2-yl) benzoovou, isomemí 'směs methylesteru kyseliny 6-(5-lsoprppyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl)-m-toluové a methylesteru kyseliny 2- ( 5-isoprppyl-5-methyl-4-oχp-2-imi dazo lm-2-yl) -p-toluové, ethylester kyseliny ( + )-2-(5-isopropyl-5-meehyl-4-oxo-2-imidazolio-2-yl) benzoové a2- (5-Isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoic acid, 2-propioneleeter, methyl-4-isopropyl-5-methyl-4-oxo-4-imidazolin-2-yl) 2- (5-Isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoic acid, isomeric 6- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-methyl ester) -imidazolin-2-yl) -m-toluic acid and methyl 2- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazol-2-yl) -p-toluic acid ethyl ester (+) - 2- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolio-2-yl) benzoic acid; and

C-cPtorallylester kyseliny ( + )-2-(5-isopropyl-5-methyl-4-oχp-2-imidazolίn-2-yl) benzoové.(+) -2- (5-Isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoic acid C-pentallyl ester.

Předmětem vynálezu je rovněž způsob přípravy účinné látky obecného vzorce I, ve kterém X, Ri, Ra a R3 mají výše uvedený význam, jakož i jejích optických isomerů a i^me^ích směsí v případě, že Ri a R2 mají odlišné významy, a jejích adičních solí s kyselinami v případě, že R3 neznamená sůl tvořící kation, jehož podstata spočívá v tom, že se uvede v reakci sloučenina obec-The present invention also relates to a process for the preparation of an active compound of the formula I in which X, R 1, R a and R 3 are as defined above, as well as optical isomers and mixtures thereof when R 1 and R 2 have different meanings; acid addition salts when R @ 3 is not a cation forming salt, which comprises reacting a compound of the formula II;

ve kterém X, Ri a R2 mají výše uvedený význam, s alkoholem obecného vzorcewherein X, R 1 and R 2 are as defined above, with an alcohol of formula

R5—OH , ve kterém R3 má výše uvedený význam, v přítomnosti alkalického kovu nebo hydridu alkalického kovu . při teplotě 20 až ' 50 °C, načež se sloučenina obecného vzorce I, ve kterém R3 znamená vodík, popřípadě převede na adiční sůl s kyselinou.R 5 -OH, wherein R 3 is as defined above, in the presence of an alkali metal or alkali metal hydride. at 20 to 50 ° C, whereupon the compound of formula I wherein R 3 is hydrogen is optionally converted to an acid addition salt.

Při způsobu podle vynálezu leží poměr alkoholu ke . sloučenině obecného vzorce II s výhodou v rozmezí 1,1: 1 až 5 : 1 a reakce se provádí pod atmosférou inertního plynu.In the process according to the invention, the ratio of alcohol to alcohol is. The compound of formula II is preferably in the range 1.1: 1 to 5: 1 and the reaction is carried out under an inert gas atmosphere.

K reakční směsi sloučeniny obecného vzorce II, alkoholu a alkalického kovu nebo hydridu alkalického kovu se s výhodou přidá aprotické rozpouštědlo v takovém množství, že poměr aprotického rozpouštědla k alkoholu nepřesahuje 4:1a reakce se . provádí pod atmosférou inertního plynu.Preferably, an aprotic solvent is added to the reaction mixture of the compound of formula II, an alcohol and an alkali metal or alkali metal hydride in an amount such that the ratio of the aprotic solvent to the alcohol does not exceed 4: 1 and the reaction. is carried out under an inert gas atmosphere.

Při způsobu podle vynálezu se nejdříve s příslušným alkoholem smísí alkalický kov nebo hydrid alkalického kovu a takto získaná směs se potom smísí s uvedeným imidazoisoindoldionem obecného vzorce II.In the process according to the invention, the alkali metal or alkali metal hydride is first mixed with the corresponding alcohol and the mixture thus obtained is mixed with the imidazoisoindole dione II.

Jakožto inertního plynu pro vytvoření inertní atmosféry nad reakční směsí může být použito dusíku, argonu a helia, přičemž s výhodou může být použito dusíku.Nitrogen, argon and helium may be used as inert gas to create an inert atmosphere above the reaction mixture, and preferably nitrogen may be used.

Jakožto alkalického kovu a hydridu alkalickéh kovu může být použito sodíku, hydridu sodného, draslíku, hydridu draselného, lithia a hydridu lithného.Sodium, sodium hydride, potassium, potassium hydride, lithium and lithium hydride may be used as the alkali metal and alkali metal hydride.

Způsob podle vynálezu může být znázorněn následujícím reakčním schématem:The process of the invention may be illustrated by the following reaction scheme:

kde X, Ri, R2 a R3 mají výše uvedený význam.wherein X, R 1, R 2 and R 3 are as defined above.

Při těchto reakcích plní alkohol úlohu jednak reakční složky, jednak rozpouštědla. V takovém případě není nutné použít sekundárního rozpouštědla. Nicméně v případě, že je při reakci nezbytné použít poměrně drahého alkoholu nebo že je k vytvoření optimálních reakčních podmínek nezbytné použít přebytku alkoholu, potom může být výhodné přidat k reakční směsi méně drahé sekundární rozpouštědlo, jakým je například dioxan, tetrahydrofuran nebo jiné aprotické rozpouštědlo.In these reactions, alcohol plays the role of both reactants and solvents. In this case, it is not necessary to use a secondary solvent. However, if it is necessary to use a relatively expensive alcohol in the reaction or if an excess of alcohol is necessary to produce optimal reaction conditions, it may be advantageous to add a less expensive secondary solvent such as dioxane, tetrahydrofuran or other aprotic solvent to the reaction mixture.

V daném případě se může množství při daného aprotického rozpouštědla k reakční směsi měnit v širokých mezích; obvykle však . toto množství nepřesahuje čtyřnásobek množství použitého reakčního alkoholu. Poměr sekundárního rozpouštědla k alkoholu se tedy při způsobu podle vynálezu může pohybovat od 0 : 1 až 4 : 1.In the present case, the amount of the aprotic solvent to the reaction mixture may vary within wide limits; usually. this amount does not exceed four times the amount of reaction alcohol used. Thus, the ratio of secondary solvent to alcohol in the process of the invention may range from 0: 1 to 4: 1.

Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R3 znamená vodík, mohou být také připraveny reakcí imidazoisoindoldionu obecného vzorce II, ve kterém X, Ri a Ra mají výše uvedený význam, s přebytkem kyseliny chlorovodíkové v přítomnosti rozpouštědla mísitelného s vodou, jakým je například tetrahydrofuran nebo dioxan. Výsledkem uvedené reakce je laktonhydrochlorid obecného vzorce IV,Compounds of formula I in which R3 is hydrogen may also be prepared by reacting an imidazoisoindole dione of formula II in which X, R1 and Ra are as defined above with an excess of hydrochloric acid in the presence of a water miscible solvent such as tetrahydrofuran or dioxane . The reaction results in the lactone hydrochloride of formula IV,

ve kterém X, Ri a R2 mají výše uvedený význam, který se potom uvede v reakci s jedním ekvivalentem báze, jakou je například . hydroxid sodný, hydroxid draselný nebo uhličitan sodný, k získání odpovídající kyseliny. Tato reakce může být ilustrována následujícím reakčním schématem:wherein X, R 1 and R 2 are as defined above, which is then reacted with one equivalent of a base, such as. sodium hydroxide, potassium hydroxide or sodium carbonate to give the corresponding acid. This reaction can be illustrated by the following reaction scheme:

kde X, Ri a Rž mají výše uvedený význam.wherein X, R 1 and R 2 are as defined above.

Výše uvedená kyselina imidazolinylbenzoová může být potom převedena na odpovídající sůl s kationtem, tvořeným alkalickým kovem, amoniovou skupinou nebo alifatickou amoniovou skupinou.The above imidazolinylbenzoic acid can then be converted to the corresponding salt with an alkali metal, ammonium or aliphatic ammonium cation.

Jestliže je zapotřebí vyrobit sůl odvozenou od alkalického kovu, potom se na kyselinu obecného vzorce I (Rs = H) působí vodným roztokem hydroxidu alkalického kovu, načež se odstraní reakční voda, s výhodou azeotropní destilací s organickým rozpouštědlem., jakým je například dioxan.If it is desired to produce an alkali metal salt, the acid of formula I (R 5 = H) is treated with an aqueous alkali metal hydroxide solution and then the reaction water is removed, preferably by azeotropic distillation with an organic solvent such as dioxane.

Amoniové a alifatické amoniové soli se připravují obdobným způsobem s výjimkou spočívající v tom, že se kyselina obecného vzorce I částečně rozpustí v nižším alkoholu, jakým je například methanol, ethanol nebo isopropanol, a k takto vzniklému roztoku se přidá amoniak nebo příslušný alifatický amin. Reakční směs se potom zahustí a na takto získaný zbytek se působí hexanem a směs se potom vysuší k získání amoniové nebo alifatické soli kyseliny obecného· vzorce I.The ammonium and aliphatic ammonium salts are prepared in a similar manner except that the acid of formula I is partially dissolved in a lower alcohol such as methanol, ethanol or isopropanol, and ammonia or the corresponding aliphatic amine is added to the solution. The reaction mixture is then concentrated and the residue thus obtained is treated with hexane and the mixture is then dried to obtain the ammonium or aliphatic salt of the acid of formula I.

Sloučeniny výše uvedeného obecného vzorce I mohou být směsmi dvou polohových isomerů v případě, že obecný substituent X má jiný význam než vodík, neboť imidazoisoindoldionové meziprodukty obecného vzorce II jsou rovněž směsí isomerů v případě, že X neznamená · vodík.The compounds of formula (I) above may be mixtures of the two positional isomers when X is other than hydrogen, since the imidazoisoindole dione intermediates of formula (II) are also mixtures of isomers when X is not hydrogen.

Jak je to patrné z následujícího reakčního schématu, sloučeniny obecného vzorce II mohou být připraveny z odpovídajícího ftalimidokarboxamidového prekursoru cyklizací, přičemž v případě, že obecný substituent X je odlišný od vodíku, probíhá cyklizace na obou imidokarbonylových skupinách za vzniku směsi obou rezultujících isomerů:As can be seen from the following reaction scheme, compounds of formula II can be prepared from the corresponding phthalimidocarboxamide precursor by cyclization, where, when the general substituent X is different from hydrogen, cyclization occurs on both imidocarbonyl groups to form a mixture of the two resulting isomers:

kde Ri, Rz a X mají výše uvedený význam, s výjimkou, že X neznamená vodík.wherein R1, R2 and X are as defined above, except that X is not hydrogen.

Imidazolinylbenzoáty výše uvedeného obecného vzorce I mohou být tautomerní. I když jsou tyto sloučeniny pro zjednodušení zahrnuty pod jediný výše uvedený strukturní vzorec I, mohou existovat v jedné z následujících isomerních forem:The imidazolinyl benzoates of formula (I) above may be tautomeric. For simplicity, these compounds, although included under the single structural formula I above, may exist in one of the following isomeric forms:

kde X, Ri, Rz a Rs mají výše uvedený význam. Vzhledem k existenci uvedených isomemích forem imidazolinylbenzoátových sloučenin spadají · pod výše uvedený obecný vzorec I obě tyto formy.wherein X, R 1, R 2 and R 5 are as defined above. Due to the existence of the isomeric forms of the imidazolinyl benzoate compounds, both forms are within the scope of formula (I) above.

Tyto sloučeniny jsou rovněž amfoterní. Rozpouštějí se jak v kyselých, tak i v zásaditých vodných roztocích a v případě, že se na ně působí silnými kyselinami, zejména silnými minerálními kyselinami, jakými jsou kyseliny chlorovodíkové, sírová a bromovodíková, potom vytváří adiční soli imidazolinylbenzoátů obecného vzorce I s kyselinami.These compounds are also amphoteric. They dissolve in both acidic and basic aqueous solutions and, when treated with strong acids, especially strong mineral acids such as hydrochloric, sulfuric and hydrobromic acids, then form acid addition salts of the imidazolinyl benzoates of formula I.

Je rovněž samozřejmé, že v případě, kdy Ri a Rž znamenají odlišné skupiny v imidazolinylbenzoátech obecného vzorce I, potom je uhlíkový atom, ke kterému jsou uvedené obecné subj^í^ituenty Ri a Rž připojeny, asymetrickým uhlíkovým atomem. Proto existují uvedené produkty (stejně jako meziprodukty vedoucí k jejich přípravě) v d-formě, 1-formě a dl-formě.It will also be appreciated that when R 1 and R 2 are different groups in the imidazolinyl benzoates of formula (I), the carbon atom to which R 1 and R 2 are attached is an asymmetric carbon atom. Therefore, said products (as well as intermediates leading to their preparation) exist in d-form, 1-form and dl-form.

Příslušná d- nebo 1-forma se snadno připraví reakcí příslušného opticky aktivního d- nebo 1-imidazoisoindoldionu obecného vzorce II s příslušným alkoholem boecného vzorce III k získání ndpoídajícího d- nebo l-ímidazolinylbenzoátu obecného vzorce I.The corresponding d- or 1-form is readily prepared by reacting the corresponding optically active d- or 1-imidazoisoindole dione of formula II with the corresponding alcohol of formula III to give the corresponding d- or 1-imidazolinylbenzoate of formula I.

Imidazoisoindoldiony obecného vzorce II, které se používají jako meziprodukty při přípravě imidazolinylt^e^zoátů obecného vzorce I podle vynálezu, jsou popsány v USA-patentovém spisu č. 4 017 510.The imidazoisoindole diones of the general formula II which are used as intermediates in the preparation of the imidazolinyl tertiates of the general formula I according to the invention are described in U.S. Pat. No. 4,017,510.

Sloučeniny podle vynálezu jsou vysoce účinnými herbicidními látkami, použitelnými pro kontrolu jednoděložních, šáchorovitých (Cyperacae) a dvouděložních rostlin. Uvedené sloučeniny mohou být použity pro postemergenťní kontrolu nežádoucích rostlinných druhů aplikací herbicidně účinného množství na listoví nežádoucích rostlin anebo pro preemergentní kontrolu nežádoucích rostlin aplikací herbicidně účinného množství herbicidně účinné látky podle vynálezu do půdy obsahující semena, sazenice nebo plodotvorné orgány nežádoucích rostlin.The compounds of the present invention are highly effective herbicides useful for controlling monocotyledons, cyperacaes and dicotyledons. Said compounds may be used for postemergence control of undesirable plant species by applying a herbicidally effective amount to the foliage of undesirable plants or for preemergence control of undesirable plants by applying a herbicidally effective amount of a herbicidally active compound of the invention to soil containing seeds, seedlings or fruiting bodies of undesirable plants.

Jelikož imidazolinylbenzoáty obecného vzorce I podle vynálezu mají pouze omezenou rozpustnost ve vodě, aplikují se tyto látky zpravidla jako smácítelné prášky, emulgovatelné koncentráty nebo kapaliny, které se obvykle dispergují ve vodě nebo v dalších laciných ředidlech, vhodných pro aplikaci postřikem. Sloučeniny podle vynálezu mohou být rovněž formulovány jakožto granuláty, obsahující obecně asi 10 až 15 o/o herbicidně účinné látky.Since the imidazolinyl benzoates of the formula I according to the invention have only limited solubility in water, they are generally applied as wettable powders, emulsifiable concentrates or liquids, which are usually dispersed in water or other cheap diluents suitable for spray application. The compounds of the invention may also be formulated as granules, containing generally about 10-15% herbicidally active agents.

Obvyklý smáčitelný prášek může být připraven společným rozemletím až 80 hmot. % imidazolinylbenzoátu, až 5 hmot. % povrchově aktivní látky, jakou je například N-methyl-Noleyltaurát sodný, alkylfenoxypolyoxyethylenethanol nebo alkylnaftalensulfonát sodný, až 10 hmot. % dispera-ačníoo činidla, jakým je například velmi čistý lignosulfonát sodný, až 63 hmot. % jemně rozmělněného nosiče, jakým je například kaolin, attapulgit, rozsivková zemina a podobně.A conventional wettable powder can be prepared by grinding up to 80% by weight together. % imidazolinyl benzoate, up to 5 wt. % surfactant, such as sodium N-methyl-Noleyltaurate, alkylphenoxypolyoxyethylenethanol or sodium alkylnaphthalenesulfonate, up to 10 wt. % dispersing agent, such as very pure sodium lignosulfonate, up to 63 wt. % finely divided carrier such as kaolin, attapulgite, diatomaceous earth and the like.

Typická formulace uvedeného typu obsahuje:A typical formulation of this type comprises:

hmot. % 2-propinyl-o-(5-isopeosyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl ] benzoátu, hmot. % Nimethyl-NiOlpyltaurátu sodného, hmot. % lignosulfonátu sodného a hmot. % kaolinu.wt. % By weight of 2-propynyl-o- (5-isopeosyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl] benzoate,% by weight of sodium Nimethyl-NiOlpyltaurate,% by weight of sodium lignosulfonate and% by weight of kaolin.

Kapalinová formulace může být připravena společným rozmělněním až 60 hmot. % ihidazolmylbpnzoátu obecného vzorce I, žt 0 množ. % sonnt sol i onnennovanné kyseliny naftalpnsulfsčlsvé, ži 0 množ. %0 hiikky, hmot, '% pessylečglykslu a 54 . až 32 hmot. % vody.The liquid formulation can be prepared by co-grinding up to 60% by weight. % of the amidazolyl benzoate of formula (I), i.e. 0 wt. % sonnt of the naphthalenesulfonic acid solnnnn 0% % 0 hiikky, mas,% pessylečglykslu and 54. up to 32 wt. % water.

Obvyklý granulát může být připraven rozpuštěním nebo dispergováním účinné látky podle vynálezu v rozpouštědle a ' nanesením takto upravené účinné látky na sorpční nebo nesorpční nosič, jakým je například attapulgit, drť z kukuřičných klasů, pemza nebo talek.Conventional granules may be prepared by dissolving or dispersing the active compound of the invention in a solvent and applying the treated compound to a sorbent or non-absorbent carrier such as attapulgite, corn cobs, pumice stone or talc.

Jak již bylo uvedeno výše, imi0ansličklsvé sloučeniny obecného vzorce 1 jsou účinnými preemergentními herbicidy. Tyto látky jsou vysoce účinné při kontrole šieskslistých a travinovitých plevelů v případě, že jsou aplikovány v množství asi 0,07 až 11,2 kg . na hektar půdy, obsahující semena, sazenice nebo slsdstvoené orgány šieskslistých, šáchorovitých nebo travinovitých rostlin.As mentioned above, the imoisocyanate compounds of formula 1 are potent pre-emergence herbicides. These compounds are highly effective in controlling six-leafed and grass weeds when applied in an amount of about 0.07 to 11.2 kg. per hectare of soil, containing seeds, seedlings or organs of shingle-leafed, broad-leaved or grass-like plants.

Sloučeniny podle vynálezu jsou rovněž účinnými psstpmergentčími herbicidy šírokolistých, šáchorovitých a travinovitých plevelů v případě, že se aplikují v množství 0,28 až 11,2 kg na hektar, a to na listoví nežádoucích rostlin.The compounds of the present invention are also potent psstmergent herbicides of broadleaf, broadleaf and grass weeds when applied at a rate of 0.28-11.2 kg per hectare to the foliage of undesirable plants.

Kromě toho, že sloučeniny podle vynálezu jsou herbicidně účinné při hubení rozmanitých nežádoucích rostlinných druhů, jsou tyto sloučeniny jedinými mezi .herbicidy, které mají schopnost účinné kontroly některých šáchorovitých rostlin (Cyperaceae] při poměrně nízkých aplikačních dávkách. V praxi bylo . ověřeno, že sloučeniny obecného vzorce I jsou nejúčinnější pro kontrolu šáchorovitých rostlin při preemergen-tní aplikaci při aplikačních dávkách 0,14 až 11,2 kg na .hektar. Je samozřejmé, že může být použito i vyšších aplikačních dávek v případě, kdy jsou kontrolované pozemky .mimořádně intenzívně zamořeny výše uvedenými nežádoucími rostlinami. Za těchto .podmínek mohou být ШОтои-уЬ benzoáty obecného vzorce I aplikovány postnebo ρeρρmeegentně v aplikační dávce 25 kg na hektar.In addition to being herbicidally effective in controlling a variety of undesirable plant species, the compounds of this invention are the only herbicides that have the ability to efficiently control certain pale plants (Cyperaceae) at relatively low rates of application. of formula (I) are most effective for controlling pinged plants in pre-emergence application at application rates of 0.14 to 11.2 kg per hectare, of course, higher application rates may also be used if the plots under control are extremely intense. Under these conditions, the benzoates of the formula I can be applied postorally or at a rate of application of 25 kg per hectare.

Jakožto příklady šáchorovitých rostlin, které mohou být kontrolovány imidazolinylbenzoáty podle vynálezu, jsou Cyperus rotunOus L., Cyperus esulentus L., Cyperus strigosus, Cyperus alternifolius.Examples of the pice plants that can be controlled by the imidazolinyl benzoates of the invention are Cyperus rotunOus L., Cyperus esulentus L., Cyperus strigosus, Cyperus alternifolius.

V následující části popsu bude vynález blíže objasněn formou příkladů provedení.In the following, the invention will be explained in more detail by way of examples.

Příklad . 1Example. 1

Příprava 2-prosisnyliS- (5-isopropyl-5-methyl-4iOXΏi2-imidanoliči2-kl}bennoátuPreparation of 2-Prosisnyl S- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-12-imidanolic 2-cl} bennoate

Kp 12,5 ml pespargylalkshslu se přidá 0,1 g 50% suspenze hydridu sodného v minerálním oleji. Přidávání prssargylalkshslu k uvedené suspenzi se prování za míchání poO atmosférou dusíku a při udržování teploty vznikající směsi v rozmezí oO 20 Oo 25 °C pomocí vnějšího chlazení. Vytvoření sodné soli pespargylalkshslu je ukončeno během jedné až dvou hodin.0.1 g of a 50% suspension of sodium hydride in mineral oil was added to 12.5 ml of p -pargylalkyl. The addition of propyl carboxylic acid to the slurry is carried out under stirring under an atmosphere of nitrogen while maintaining the temperature of the resulting mixture in the range of 20 ° C to 25 ° C by external cooling. The formation of pespargylalkyl sodium is complete within one to two hours.

K tomuto roztoku se potom přidá 5 g 3-isopr opyl-3imethyl-5Hiimidazo [ 2,1-a ] isoičdsli2(3H),5iOisnu a recitující směs se míchá při teplotě okolí přes noc pod atmosférou dusíku. C^i^-oi^í^1(^í^i^<^1íí na tenké vrstvě se zjistí neúplný průběh reakce a k reakční směsi se přidá dalších 50 mg 50% suspenze hydriOu sodného v oleji.To this solution was then added 5 g of 3-isopropyl-3-methyl-5H-imidazo [2,1-a] isoisyl (3H), 5,150, and the reciting mixture was stirred at ambient temperature overnight under a nitrogen atmosphere. The reaction was incomplete and the reaction mixture was treated with an additional 50 mg of a 50% suspension of sodium hydroxide in oil.

Po celonočním míchání reakční směsi se tato směs ochladí na teplotu 5 °C a přidá se k ní 0,7 ml 3 N kyseliny chlorovodíkové.After stirring the reaction mixture overnight, the mixture was cooled to 5 ° C and 0.7 ml of 3 N hydrochloric acid was added.

Reakční směs se potom zředí methylenchlo204033The reaction mixture was then diluted with methylene chloride

ridem, promyje vodou a organická fáze se vysuší a zahustí za vakua.The organic phase is dried and concentrated in vacuo.

Krystalický zbytek se potom převede na filtr ve formě suspenze v hexanu a vysuší na vzduchu k získání 6,02 g 2-propinyl-o(5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yljbenzoátu.The crystalline residue is then transferred to a filter as a suspension in hexane and air dried to give 6.02 g of 2-propynyl-o (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoate.

Teplota tání produktu je 131 až 144 °C.Melting point 131-144 ° C.

Produkt obdobné reakce byl rekrystalizován ze směsi aceton—hexan k získání čistého produktu, tajícího při teplotě 145 až 147 °C.The product of a similar reaction was recrystallized from acetone-hexane to give pure product, melting at 145-147 ° C.

Příklad 2Example 2

Následující imidazolinylbenzoáty se připraví v podstatě stejným postupem, jako je popsán v předcházejícím příkladu 1, s výjimkou, že se propargylalkohol nahradí odpovídajícím alkoholem a 3-isopropyl-3-methyl-5H-imidazo [ 2,1-a ] isoindol-2 (3H) ,5-dion se nahradí odpovídajícím imidazoisoindoldlonem. Tato reakce může být zobrazena následujícím reakčním schématem:The following imidazolinyl benzoates were prepared by essentially the same procedure described in the preceding Example 1, except that the propargyl alcohol was replaced with the corresponding alcohol and 3-isopropyl-3-methyl-5H-imidazo [2,1-a] isoindole-2 (3H). The 5-dione is replaced by the corresponding imidazoisoindole dlonone. This reaction can be illustrated by the following reaction scheme:

Příprava imidazolinylbenzoátů obecného- « vzorce IPreparation of the imidazolinyl benzoates of formula (I)

in in 2 2 '—1 '- 1 Гх Гх '—1 '- 1 ^2 ^ 2 '—' '-' см см 2 2 2 2 2 2 СО СО 00 00 00 00 О О О О 2 2 см см 2 2 см см О О 2 2 CM CM σι σι см см 2 tx 2 tx CD CD 2 2 ! ! 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 СО 2 СО 2 I AND I AND 1 1 1 1 1 1 1 1 ιη ιη 1 1 7 1 7 1 1 1 2 2 cd CD со со řx řx Ml Ml t?x t? x 2 2 со со LO LO 1 00 1 00 ΙΩ ΙΩ СМ СМ со со см см CD CD 2 2 CM CM CD CD о о 2 2 LO СО LO СО 00 00 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 со со

ИН ΜΗ НМ HH НН НН ННИН ΜΗ НМ HH НН НН НН

2 2 2 2 2 22 2 2 2 2

ем .ем.

toit

К ОК О

К ω to to to to to to tO tO ÍO tO to дхдддшддх ωωωωωωοωωοω to to to to to o o o o oTo to to to to to O O O д д д д д д д д д д д д

o к oo к o

I to to to toThat's it

ЕДЕЕ o ω o ωЕДЕЕ o ω o ω

СНз — СН(СНз)2 —СН(СН=СНг)2 Н 78— 87 (za rozkladu) дСНз - СН (СНз) 2 —СН (СН = СНг) 2 Н 78—87 (with decomposition) д

cti Р—< лаhonor Р— <ла

SWITH

Í-4Í-4

Cti юCti ю

LM LM lO^ 10 ^ Ю Ю 00 00 U0 U0 LD LD b> b> tO it ID ID 00 00 rH rH CM O) CM O) to it CO WHAT CD CD o O to it q oo q oo oo oo co LD co LD rH ^7 rH ^ 7 00 00 o O * Φ CO WHAT Ф Ф 00 00 CM CM OO OO OO OO o O CM CM 7 CM 7 CM CD CD σ> φ σ> φ to it rH rH rH rH rH rH rH rH l l rH rH tH tH tH tH 1 7 1 7 rH rH 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 to it I AND 1 1 | | 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ID^ ID ^ 1 1 CD CD CD CD Φ Φ tO it CD CD to it CM CM Tfi Tfi to it CD CD O O ’Ф 10 '10 10 10 ’Ф CO ’Ф CO rH rH Tji Tji 00 00 CO WHAT ’Ф ’Ф co what CM CM oo oo 00 00 CD CD CM CM CO CM CO CM O) O) CD Ф CD Ф rH rH to it rH rH rH rH rH rH tH tH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH

ДДДД to tóWhat the hell

cm cm cm cm CM CM Μ CM CM Μ CM CM CM CM CM CM to to it it to 10 to it 10 it to it to it to it Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д o o o o ω o o ω o o u at o O o O Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д o u o u ω o ω ω o ω o O o O o O

Μ CM CM CM Μ CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM to to to to it is that it tO it to to to it it it tO it MM MM K TO ДДД ДДД K TO CD O O O CD O O O CD CD O CD O CD CD CD Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д CD CD СЭ CD CD CD СЭ CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD

ю сч д cdю сч д cd

M M B CD O OM O B CD O O

to to to toit is that it

Д Д Д Д ω o o oД Д Д Д ω o o o

to to toit it it

Д Д X □ ouД Д X □ ou

Teplota tání (°C)Melting point (° C)

ΙΟ ΙΟ СП СП о о 2 2 СП СП ιχΓ ιχΓ 00 00 to it CM CM 2 2 CO WHAT CO WHAT 2 2 O O со со 00 00 Ю Ю to it to it О О 00 00 CM CM 2 2 CO WHAT CO WHAT CO WHAT CO WHAT 2 | 2 2 | 2 | 2 1 2 1 2 1 2 1 2 I 2 I 2 I 2 AND 2 I 2 AND 2 I 2 I 2 1 2 1 2 I 2 AND 2 I 2 AND 2 I 2 AND 2 I 2 I 1 со 1 со 1 00 1 00 1 СО 1 СО 1 2 1 2 1 00 1 00 1 СО 1 СО 1 2 1 2 1 0 1 0 1 to 1 to 1 CM 1 CM 1 2 1 2 1 CM 1 CM 1 2 1 2 со со СМ СМ 2 2 to it to it о о со со см см CD CD CD CD CD CD 00 00 to it 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

CM tO X OCM tO X O

X oX o

СЧ to X CDСЧ to X CD

X OX O

X X CD CDX X CD CD

CDCD

CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM to to to to it is that it to it X X x x X X x x X X и о о о и о о о CD CD x xx x x xx x X X CD О CD CD CD О CD CD O O

to X it X to to X X it it X X to X it X to to X X it it X X to X it X to to to to xxxx it is that it xxxx to X it X CD CD 0 и 0 и CD CD O U O U 0 0 CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD

•СНз —СН(СНз)2 —СНг—СНг— Η 166—169• СНз — СН (СНз) 2 — СНг — СНг— Η 166—169

СНз —СН(СНз)з —СН(СНз)СН=СН—СНз 3(6) С1 161—163СНз — СН (СНз) з — СН (СНз) СН = СН — СНз 3 (6) С1 161—163

СНз —СН(СНз)2 —С2Н5 3(6)ΝΟ2 156—157СНз —СН (СНз) 2 —С2Н5 3 (6) 1562,156—157

СНз —С2Н5 —СНз Н 135—136СНз —С2Н5 —СНз Н 135—136

СНз —С2Н5 —СНг—С=СН Н 137—139СНз —С2Н5 —СНг — С = СН Н 137—139

Rl R2 R3 X Teplota tání (°C)R1 R2 R3 X Melting point (° C)

СНз — C2H5 —CH2—С=СНг H 125—126СНз - C2H5 —CH2 — С = СНг H 125—126

tx otx o

in in rH rH CM CM O) O) 00 00 CM* CM * CM CM CO WHAT řx řx CM CM CM CM rH I rH I rH I rH AND | | rH I rH AND rH 1 rH 1 I CD I CD 1 rH 1 rH I CO AND WHAT I t> I t> I CM AND CM rH rH CO WHAT tx tx CM CM CM CM rH rH rH rH rH rH rH rH

cowhat

Ю Ε Ю Ε Ο Ο €Μ Ε ο II г-н ω—ω I € Ε Ε ο II г-н ω — ω AND 0 к o 0 к o Ε Ο II Ε Ο II ем E ω II a ем E ω II a Η 11 -1υ о—ϋΗ 11-1 - υ о-ϋ Ε ο Ε ο I AND 1 1 Λ E Λ E ω 1 ω 1 1 1 Ю Ε Ю Ε <Μ Ε <Μ Ε Ε ω Ε ω ω ω ω I ω AND ω· ω · — O ι - O ι 1 1 Ε Ε 1 1 1 1 ο ο

o O E E ín К E xf ín К E xf

N E ω II N E ω II eo tn E eo tn E E u lil E u lil ем to E ем to E X ω <* p, III ас £o o E1 X ω <* p, III ас £ o E1 to it to it E ω I E ω AND to it ω E ω E ω 1 ω 1 o E O E E E e E 1 1 E E ω — ω - O O —ω —Ω 1 1 ас 1 1 ас ω ω ω ω —ο — —Ο - -O -O 1 1 U AT

ем ем ем ем C4 C4 Μ N N Μ N N to it to it й ем й ем ю Ε см ю Ε см to it to to to it it it E E й й Ε Ε E E E E E E E E O O ем ем о о ω ω ω ω ω ω ω ω Q Q ω 1 ω 1 ω ι ω ι E E 1 1 Ε Ε E E EEE EEE ω ω 1 1 ω ω ι ι I AND ω ω ω ω ω ω ω ω

C2H5 —СН(СНз)2 —CH2—C=CH2 H 134—135C2H5 — СН (СНз) 2 —CH2 — C = CH2 H 134-135

Ri R2 R3 X Teplota tání (°C)R1 R2 R3 X Melting point (° C)

СНз —СН(СНз)2 —CH2—C=CH 4(5)C1 177—187СНз —СН (СНз) 2 —CH2 — C = CH4 (5) C1 177—187

СНз —СН(СНз)2 —СН(СНз)СН=СНСНз 4(5)С1 olej оз о. о сл оо гЧ гЧ гЧСНз —СН (СНз) 2 —СН (СНз) СН = СНСНз 4 (5) С1 oil оз о. о сл оо гЧ гЧ гЧ

м< юм <ю

СО ю оСО ю о

ΙΩΙΩ

MiMe

ω юω ю

м^м ^

Дм CJ II _ o—ω 1 Дм CJ II _ o — ω 1 X o X o <N X CJ <N X CJ III ω III ω 1 <M 1 <M II II 1 1 X X X X X X o O o O —ω —Ω

ЧЧ г— ь-> г«„„„•δϊϊϊϋЧЧ г— ь-> г «„ „„ • δϊϊϊϋ

Дм Дм Дм Дм С_3 to to to ι оиох 1 ι ι ι γДм Дм Дм Дм С_3 it to ι оиох 1 ι ι ι γ

X ωX ω

X оX о

CS3 м N N N N NN to to to to to to totoCS3 м N N N N NN thats it thats it this

ХЙДДКДДДК o n о о и и и иoХЙДДКДДДК o n о о и и ço

Я 7 Д Я Е Я Е II о ’ ω ω ω ω ω ωωЯ 7 Я II II II о о ω ω ω ω ωω

to to to to to to им Μ ψ hrt мн KH Ч ни Дн ни η-i ин и ω о и o oit it it it it м ψ rt rt rt H ни H H H H H H rt rt rt rt rt

Příklad 3Example 3

Příprava hydrochloridu 1,l--dmet,hyLallyl-o- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl ] benzoátuPreparation of 1,1-dmethylallyl-o- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoate hydrochloride

COOC(CH2)ZCH=CH..COOC (CH 2 ) Z CH = CH.

H CHZ CH (CHJ,H CH Z CH (CHJ,

CÓOC(CH3)ZCH^CHz CH3 * HCl CHKVzCOOC (CH3) ZCH-CH of CH 3 · HCl CHK Vz

K roztoku obsahujícímu 164 mg 1,1-dimethylallyl-o- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoátu (0,5 mmolu) v 5 ml methylenchloridu a 5 ml absolutního ethanolu se přidá 0,5 ml 1 N kyseliny chlorovodíkové. Tato reakční směs se zahustí za vakua a ke zbytku se přidá ether k vyloučení krystalického produktu, který se izoluje filtrací, promyje etherem a vysuší na vzduchu k získání 170 mg výše uvedeného hydrochloridu. Teplota tání produktu je 259 až 262°C [za rozkladu).To a solution containing 164 mg of 1,1-dimethylallyl-o- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoate (0.5 mmol) in 5 ml of methylene chloride and 5 ml of absolute ethanol 0.5 ml of 1 N hydrochloric acid is added. The reaction mixture was concentrated in vacuo and ether was added to the residue to precipitate a crystalline product which was isolated by filtration, washed with ether and air dried to give 170 mg of the above hydrochloride. Melting point: 259 DEG-262 DEG C. [with decomposition].

Teplota tání této a ostatních solí je závislá na rychlosti zahřívání.The melting point of this and other salts is dependent on the heating rate.

Příklad 4Example 4

Příprava kyseliny o-(5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2--midazolin-2-yl) benzoovéPreparation of o- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-midazolin-2-yl) benzoic acid

K míchanému roztoku obsahujícímu 5 gTo a stirred solution containing 5 g

3-isopr opyl-3-methyl-5H-imidazo [ 2,1-a ] isoindol-2(3H),5-dionu v 15 ml dioxanu se přidá směs 10 ml koncentrované kyseliny chlorovodíkové a 10 ml vody. Reakční směs se potom zahřeje na teplotu varu a nechá se vychladnout na teplotu okolí.3-Isopropyl-3-methyl-5H-imidazo [2,1-a] isoindole-2 (3H), 5-dione in 15 ml dioxane was added a mixture of 10 ml concentrated hydrochloric acid and 10 ml water. The reaction mixture is then heated to boiling and allowed to cool to ambient temperature.

Vyloučené krystaly se oddělí filtrací, promyjí vodou a acetonem a vysuší na vzduchu. Filtrát se zahustí za vakua a vyloučený a oddělený pevný podíl se promyje acetonem a vysuší na vzduchu. Tímto· způsobem se ve dvou podílech získá celkem 4,5 g laktonhydrochloridu, který má výše uvedenou strukturu A. Teplota tání tohoto produktu je 265 °C (za rozkladu).The separated crystals were collected by filtration, washed with water and acetone and air dried. The filtrate was concentrated in vacuo and the precipitated and collected solids were washed with acetone and air dried. A total of 4.5 g of lactone hydrochloride having the above structure A is obtained in two portions. The melting point of this product is 265 DEG C. (with decomposition).

. K míchanému parciálnímu roztoku hydrochloridu (4,5 g) ve 30 ml vody se přidá roztok obsahující 0,6 g hydroxidu sodného v 10 ml vody. Během několika minut se rozpustí i zbylý pevný podíl a po dalších patnácti minutách se z roztoku vyloučí pevná sraženina, která .se odstraní filtrací.. To a stirred partial solution of hydrochloride (4.5 g) in 30 ml of water was added a solution containing 0.6 g of sodium hydroxide in 10 ml of water. The remaining solid dissolved within a few minutes and after a further fifteen minutes a solid precipitated out of solution, which was removed by filtration.

Filtrát se zahustí za vakua, pevný podíl se oddělí filtrací a sloučí s prvně získaným pevným podílem, načež se sloučený pevný podíl promyje vodou a vysuší na vzduchu k získání 3,8 g kyseliny o-(5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2--midazolin-2-yl) benzoové.The filtrate was concentrated in vacuo, the solid collected by filtration and combined with the first solid, then the combined solid was washed with water and air dried to give 3.8 g of o- (5-isopropyl-5-methyl-4-). oxo-2-midazolin-2-yl) benzoic acid.

Teplota tání získaného produktu je 162 až 163 C'C. Analyticky čistý vzorek téhož produktu má teplotu tání 163 až 165 °C.Melting point: 162-163 ° C. An analytically pure sample of the same product had a melting point of 163-165 ° C.

Příklad 5Example 5

Soli kyseliny o-(5-isopropyl-5-methyl-4-o ·χo-2--midazoHn-2-yl) benzoovéSalts of o- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-midazolin-2-yl) benzoic acid

Sodná sůl se připraví přidáním 9,9 ml 1 N roztoku hydroxidu sodného za míchání k parciálnímu roztoku 2,58 g kyseliny imidazolinylbenzoové v 10 ml vody. Po 1,5 hodiny se roztok zahustí za vakua a zbylá voda se potom odstraní azeotropicky s dioxanem k získání hygroskopické sodné soli, tající při teplotě 184 až 188 °C.The sodium salt is prepared by adding 9.9 ml of 1 N sodium hydroxide solution with stirring to a partial solution of 2.58 g of imidazolinylbenzoic acid in 10 ml of water. After 1.5 hours the solution was concentrated in vacuo and the remaining water was then removed azeotropically with dioxane to give the hygroscopic sodium salt, melting at 184-188 ° C.

Aminové soli se jednoduše připraví v methanolu. K míchanému parciálnímu roztoku 5 g imidazolinylbenzoové kyseliny v 15 ml methanolu se přidá 3,17 ml triethylaminu. Po uplynutí 0,75 hodiny se získá čirý roztok. Roztok se potom zahustí a zbylá kaše se zředí hexanem a zfiltruje; pevný podíl se odfiltruje a vysuší k získání tr^i^e^1^h^yl^mir^t^л^é soli. Teplota tání produktu je 54 až 55 °C.The amine salts are simply prepared in methanol. To a stirred partial solution of 5 g of imidazolinylbenzoic acid in 15 ml of methanol was added 3.17 ml of triethylamine. After 0.75 hours a clear solution was obtained. The solution was then concentrated and the remaining slurry was diluted with hexane and filtered; the solid was filtered off and dried to give the trisulfonyl salt. Mp 54-55 ° C.

Obdobným způsobem připravená isopropylaminová sůl má teplotu tání 92 až 98° Celsia.The isopropylamine salt prepared in a similar manner has a melting point of 92-98 ° C.

Příklad 6Example 6

Příprava o-(5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2--midazolln-2-yl) -N,N-dímethylbenzamiduPreparation of o- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-midazolin-2-yl) -N, N-dimethylbenzamide

K chladnému roztoku 180 g 3-isopropyl204033To a cold solution of 180 g of 3-isopropyl204033

-3-methy l-5H-imidazol [ 2,1-a ] isoindol-2(3H),5-dionu ve 300 ml bezvodého tetrahydrofuranu v tlakové nádobě se přidá 68 g dimethylaminu. Tlaková nádoba se potom utěsní a směs se zahřívá na teplotu 50 °C za míchání po dobu 16 hodin.3-Methyl-5H-imidazole [2,1-a] isoindole-2 (3H), 5-dione in 300 mL of anhydrous tetrahydrofuran in a pressure vessel was added 68 g of dimethylamine. The pressure vessel was then sealed and the mixture was heated to 50 ° C with stirring for 16 hours.

Reakční směs se ochladí a její obsah se převede do baňky. Rozpouštědlo se odstraní destilací za vakua. Krystalický zbytek se potom suspenduje v etheru, suspenze se zfiltruje, pevný podíl se promyje etherem a vysuší na vzduchu к získání 195 g o-(5-isopropyl-S-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-ylj-Ν,Ν-dimethyIbenzamidu. Získaný produkt taje při teplotě 144 až 146 °C.The reaction mixture was cooled and transferred to a flask. The solvent was removed by vacuum distillation. The crystalline residue is then suspended in ether, the suspension is filtered, the solid is washed with ether and air-dried to give 195 g of o- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) -1, The product obtained melts at 144-146 ° C.

Uvedený produkt se potom rekrystalizuje z acetonitrilu к získání analyticky čistého produktu, tajícího při teplotě 147 až 150 °C.The product is then recrystallized from acetonitrile to give an analytically pure product, melting at 147-150 ° C.

Příklad 7Example 7

Příprava imidazolinylbenzamidů obecného vzorce IIIPreparation of imidazolinylbenzamides of formula III

Za použití v podstatě stejného postupu, jaký je popsán v příkladu provedení 6, se použitím příslušného imldazo[2,l-a]isolndol-2(3H),5-dionu a nahrazením příslušného aminu za dimethylamin získají sloučeniny, které jsou uvedeny v následující tabulce 2.Using essentially the same procedure described in Example 6, using the appropriate imldazo [2,1-a] isolndole-2 (3H), 5-dione and replacing the corresponding amine with dimethylamine yields the compounds listed in Table 2 below. .

Teplota tání (°C)Melting point (° C)

RiRi

— (CHz]5— - (CH 2) 5— н н н н 211—212 211—212 СНз СНз СН(СНз)2 СН (СНз) 2 н н н н 174—175 174—175 СНз СНз СН(СНз)2 СН (СНз) 2 н н СНз СНз 203—204 203—204 - (СН2)5— - (СН2) 5— СНз СНз СНз СНз 189—190,5 189—190,5 -(СН2)5- - (СН2) 5- Ή Ή СНз СНз 259—261 259—261 СНз СНз СН(СНз)2 СН (СНз) 2 И No. —СНгС^СН —СНгС ^ СН 202—205 202—205

Příklad 8Example 8

Postemergentní herbicidní účinnostPost-emergence herbicidal activity

Postemergentní herbicidní účinnost sloučenin připravených způsobem podle vynálezu je stanovena následujícími testy, při kterých se na jednoděložné a dvouděložné rostliny působí disperzemi uvedených sloučenin ve směsích voda/aceton.The post-emergence herbicidal activity of the compounds prepared by the process of the invention is determined by the following tests in which monocotyledons and dicotyledons are treated with dispersions of the compounds in water / acetone mixtures.

Při těchto testech se jednotlivé rostliny nechají růst po dobu dvou týdnů separátně v kořenáčích. Testované sloučeniny se dispergují ve směsi aceton/voda (50:50), obsahující 0,5 % Tweenu 20 (polyoxyethylensorbitanmonolaurátové povrchově aktivní činidlo firmy Atlas Chemical Industries), v takovém množství, že se dosáhne aplikační dávky 0,07 až 11,2 kg/hektar při aplikaci uvedené disperze na rostlinu pomocí sprayové trysky, provozované při tlaku 280 kPa po stanovenou dobu.In these tests, the individual plants were grown separately for two weeks in pots. Test compounds are dispersed in acetone / water (50:50) containing 0.5% Tween 20 (a polyoxyethylene sorbitan monolaurate surfactant from Atlas Chemical Industries) in an amount such that an application rate of 0.07 to 11.2 kg is achieved. / hectare when applying said dispersion to the plant by means of a spray nozzle operated at a pressure of 280 kPa for a specified period of time.

Po aplikaci účinné látky na rostlinu se rostliny vloží do skleníku, kde se ošetřují obvyklým způsobem.After application of the active ingredient to the plant, the plants are placed in a greenhouse for treatment in the usual manner.

Dva týdny po aplikaci (s výjimkou druhuTwo weeks after application (except species

Avena fatua) se stav jednotlivých rostlin vyhodnocuje podle následující stupnice poškození rostlin. Stav druhu Avena fatua se vyhodnocuje až 5 týdnů po aplikaci účinné dávky.Avena fatua), the condition of each plant is evaluated according to the following scale of plant damage. The status of Avena fatua is evaluated up to 5 weeks after the effective dose.

Získané výsledky jsou shrnuty v následujících tabulkách 3 a 4.The results obtained are summarized in Tables 3 and 4 below.

Klasifikační systémClassification system

Diference v růstu vzhledem к testu, při kterém se neaplikuje účinná látka (%)Growth differential with respect to the test where no active substance is applied (%)

0 — žádný účinek 0 - no effect 0 0 1 — možný účinek 1 - possible effect 1—10 1—10 2 — slabý účinek 2 - weak effect 11-25 11-25 3 — střední účinek 3 - medium effect 26—40 26—40 4 — definitivní poškození 4 - final damage 41—60 41—60 6 — herbicidní účinek 6 - herbicidal effect 61—75 61—75 7 — dobrý herbicidní účinek 7 - good herbicidal effect 76—90 76—90 8 — téměř úplné uhynutí 8 - almost complete death 91—99 91—99 9 — úplné uhynutí 9 - complete death 100 100 ALIGN!

Zkratka Rostlina — abnormální růst a definitivní fyziologické deformace; celkový účinek je však nižší než účinek s klasifikačním symbolem 5.Acronym Plant - abnormal growth and definitive physiological deformation; however, the overall effect is lower than the effect with classification symbol 5.

Při vyhodnocování stavu rostlin se přihlíží k velikosti a vzrůstu rostlin, chloróze a růstovým deformacím, jakož i k celkovému vzhledu rostlin.In assessing the state of plants, account shall be taken of the size and size of the plants, of the chlorosis and growth distortions, as well as of the overall appearance of the plants.

V následujících tabulkách s výsledky postemergentní účinnosti sloučenin, připravených způsobem podle vynálezu, jsou jednotlivé rostliny označeny zkratkami. Používá se následujících zkratek:In the following tables with the results of the post-emergence activity of the compounds prepared by the process according to the invention, the individual plants are indicated by abbreviations. The following abbreviations are used:

PN PN Cyperus rotundus L. Cyperus rotundus L. SE SE Sesbania exaltata Sesbania exaltata MU HIM Brassica kaber Brassica kaber PI PI Amaranthus retroflexus Amaranthus retroflexus RW RW Ambrosia artemisiifolia Ambrosia artemisiifolia MG MG Ipomea pur.purea Ipomea pur.purea BA BA Echinochloa crusgalli Echinochloa crusgalli CR CR Digitaria sanguinalis Digitaria sanguinalis FO FO Setaria viridis Setaria viridis WO WO Avena Fatua Avena Fatua TW TW Sida spinosa Sida spinosa VL VL Abutilon threophrasti Abutilon threophrasti CN CN Zea mays Zea mays CO WHAT Gossyplum· hirsutum Gossyplum · hirsutum SY SY Glycine max Glycine max RI RI Oryza sativa Oryza sativa JW JW Datura stramonium L. Datura stramonium L.

vin

1 1 IX IX to it CO WHAT 1 1 1 1 O O Q Q O O 2 2 2 2 O O O O 1 1 1 1 1 1 CM CM O O O O 1 1 O O CD CD CD CD to it 00 00 CM CM 0 0 1 1 1 1 CD CD CD CD CD CD tx tx 1 1 CM CM 2 2 2 2 to it 00 00 00 00 1 1 1 1 1 1 1 1 CO WHAT CO WHAT CO WHAT 1 1 CD CD CD CD CD CD CD CD OJ OJ CO WHAT tx tx tx tx 1 1 OJ OJ CD CD CD CD CD CD 1 1 OJ OJ 00 00 00 00 00 00 CD CD CD CD tx tx 1 1 1 1 1 1 CD CD CO WHAT co what 1 1 CD CD tx tx tx tx CD CD CD CD 00 00 00 00 tx tx 1 1 IX IX IX IX tx tx CD CD 1 1 0 0 CD CD O O CM CM O O CD CD 0 0 1 1 1 1 1 1 CO WHAT CM CM 2 2 1 1 CD CD co what CD CD CD CD OJ OJ OJ OJ tx tx tx tx OJ OJ CD CD co what to it tx tx 0 0 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 o O 0 0 2 2 1 1 1 1 1 1 CD CD CD CD CD CD OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ 00 00 CD CD СО СО 00 00 00 00 0 0 CD CD 0 0 t—1 t — 1 0 0 0 0 2 2 CM CM CD CD 0 0 2 2 2 2 2 2 to it 0 0 0 0 O O 00 00 CM CM O O OJ OJ tx tx 00 00 2 2 2 2 IX IX 00 00 00 00 O O 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 2 2 CM CM O O 0 0 2 2 2 2 2 2 O O O O 0 0 [X [X CM CM CD CD CD CD 00 00 CD CD 00 00 2 2 2 2 tx tx 00 00 00 00 O O to it 0 0 O O 0 0 0 0 O O 2 2 O O 0 0 O O CD CD O O 1 1 O O 0 0 tx tx tx tx 00 00 a and OJ OJ tx tx to it 2 2 O O cd CD CD CD 00 00 tx tx co what to it t—I t — I 0 0 0 0 tx tx CM CM CM CM rH rH 2 2 2 2 tx tx tx tx CM CM CM CM tx tx CD CD 2 2 2 2 CD CD CD CD CD CD CM CM CM CM OO OO CD CD tx tx 00 00 to it 00 00 CM CM 0 0 0 0 to it tx tx CM CM rH rH 2 2 2 2 to it oO oO cm cm 0 0 CD CD CO WHAT to it 00 00 IX IX tx tx co what CM CM 2 2 oo oo CD CD CD CD 00 00 tx tx CM CM 2 2 00 00 CM CM CM CM [X [X tx tx tx tx O O O O CM CM 00 00 tx tx tx tx CD CD 00 00 00 00 tx tx OJ OJ OJ OJ CD CD OJ OJ 00 00 ίο ίο to it CM CM CM CM 00 00 0 0 O O CD CD 0 0 O O 2 2 0 0 0 0 CD CD O O O O 0 0 0 0 0 0 CD CD CM CM 2 2 CD CD co what tx tx CO WHAT 2 2 00 00 00 00 CD CD CD CD CD CD CD CD to it co what 00 00 co what tx tx 00 00 00 00 00 00 tx tx tx tx 00 00 co what 00 00 CO WHAT CO WHAT CD CD CD CD CD CD OJ OJ OJ OJ CD CD OJ OJ OJ OJ 00 00 CD CD o> o> CD CD CD CD to it tx tx 00 00 2 2 tx tx 00 00 co what 00 00 to it 00 00 tx tx CD CD CD CD 00 00 cO what CD CD CD CD OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ CD CD CD CD 00 00 CD CD tx tx CO WHAT O O 0 0 CD CD 00 00 O O 2 2 ΓΧ ΓΧ CD CD CD CD tx tx to it 2 2 00 00 CM CM 0 0 00 00 CD CD CD CD CD CD OJ OJ co what 0 0 O O O O 00 00 tx tx 00 00 2 2 00 00 0 0 1 1 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 O O 1 1 1 1 1 1 2 2 IX IX 00 00 CO WHAT 00 00 tx tx to it CM CM CM CM CM CM co what CM CM CD CD to it CM~ CM ~ 00 00 CM CM CD CD 00 00 CM CM CD CD co what CM CM co what CM CM 00 00 CM CM CO WHAT CM CM CD CD 00 00 00 00 CM CM 2 2 •2 • 2 2 2 in in CM CM 2 2 2 2 2 2 to it . 2 . 2 2^ 2 ^ 2^ 2 ^ LO LO 2 2 2 2 2 2 2 2 r-^ r- ^ to it 2* 2 * 2~ 2 ~ 2^ 2 ^ LÍO LÍO 2^ 2 ^ in in 04 04 / 2 2 2^ 2 ^ 2 2 2 2 2 2 θ’ θ ’ CD CD 2 2 2 2 2 2 O O 2 2 2* 2 * 2 2 CD CD 2 2 2 2 2 2 2* 2 * 2 2 cd CD 2 2 2 2 2 2 O* O* 2 2 0* 0 * cd CD 2 2 2 2

Postemergentní herbicidní účinnost sloučenin obecného vzorce:Post-emergence herbicidal activity of compounds of formula:

COORiCOORi

N N CM CM (N co (N co CN CN to it to ьо Ю it ьо Ю to it Я Я E E X X я X X я К К O O 0 0 o EiEL o EiEL O O E E KKX KKX к к 0 0 o O ООО ООО o O

to toit it

ωοο оωοο о

R1 R2 R3 X Dávka PN SE MU PI RW MG TW VL BA CR FO WO CN CO SY RI __________________________________________________________________________(kg/ha)_____________________________________________________________R1 R2 R3 X Dose PN SE MU PI RW MG TW VL BA CR FO WO CN CO SY RI __________________________________________________________________________ (kg / ha) _____________________________________________________________

CH3 —CH[CH3.)2 —CH(CH3)2 H 11,2* 3,5 12,5 4 8,5 1,5 6 5,5 4 3,5 4,5 4,5 4 — — — CH3 —CH(CH3)2 —C(CH3)3 H 11,2 0009040 5 0005 — — — CH3 —CH(CH3)2 —CH2CH5 H 11,2 0185 0335 0015 — — — I I oo co tx tx I 00 OOICH3 —CH [CH3.] 2 —CH (CH3) 2 H 11.2 * 3.5 12.5 4 8.5 1.5 6 5.5 4 3.5 4.5 4.5 4 - - - CH3 —CH (CH3) 2 —C (CH3) 3 H 11.2 0009040 5 0005 - - - CH3 —CH (CH3) 2 —CH2CH5 H 11.2 0185 0335 0015 - - - II oo co tx tx I 00 OOI

I I OD OD OD tx 1 CD 0000II OD OD OD x 1 CD 0000

I I CD OD CD O) 1 OD 00COII CD OD CD 0 1 OD 00CO

I I OD 03 OD CD 1 CD CDODII FROM 03 FROM CD 1 CD CDOD

CD CD OD CD OD I0 CD O) 00 00 03 O0D0D0DC0I0CDCDI0 00CD OODODODUOLOCDCMOCDtX OODODODtxOQ00 00CMOtXCD CD OD CD OD I0 CD O) 00 00 03 O0D0D0DC0I0CDCDI0 00CD OODODODUOLOCDCMOCDtX OODODODtxOQ00 00CMOtX

O CDOTH U0 O CM O 00 O ODMiCMTHC0rHCM000 oO CDOTH U0 O CM O 00 O ODMiCMTHC0rHCM000 o

OD M1 CM tH co O 00 O I0 OOD M 1 CM tH co 0 00 0 I0 0

QDM<CMTH00OI0O CM OQDM <CMTH000I0O CM O

o o o o OD OD OD CD OD OD OD CD m CD CD m CD CD I0 00 I0 00 [xCdNMOTímidcocj [xCdNMOTimidococj 00 CM 00 CM CD CD 00 00 oo oo r4 r4 rH rH CO WHAT O O rH rH o O tx tx co Mi Ml O Til what Mi Ml O Til Tři co Three what rH 10 rH 10 o O CD CD CD CD CD CD OD FROM CD CD CD CD CD CD 00 00 OD FROM OD FROM OD FROM l£3 l £ 3 00 00 TH TH Tíi Tíi Tři Three CD CD O O CD CD I0 I0 o O OD FROM 00 00 tx tx CO WHAT CO WHAT CD CD tx tx I0 I0 CD CD tx tx OD FROM O O O O o O Mi Me Mi Me CD CD O O O O CD CD co what CD CD OD FROM OD FROM CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD OD FROM OD FROM OD FROM co what tX tX co what CD CD tx tx CD CD 00 00 tx tx tx tx co what OD FROM CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD OD FROM OD FROM OD FROM Mi Me tx tx co what Mi Me tx tx CO WHAT tx tx IX IX 00 00 00 00 OD FROM CD CD CD CD tx tx CO WHAT tx tx CD CD CM CM CM CM OD FROM OD FROM 1 1 00 00 CM CM O O OD FROM LO LO O O LCD LCD o O CM CM OD FROM CD CD OD FROM oo oo CM CM tx tx CO WHAT CM CM CM CM tx tx CD CD CD CD o O CD O CD O Ю Ю CM CM O O 00 00 o O

CM CM 00 CM co oo CM CO CM CO CM CM CM CM <N <n (N 04 CM CM cm~CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM <N <n (N 04 CM CM cm ~

Г Г Mi гЧ Ю СМ Tfl гЧ LTD _Г у—| y—j у—| у—( у—| у—) у—{ у-чГ Г Mi гЧ СМ Tfl гЧ LTD _Г у— | y — j у— | у— (у— | у—) у— {у-ч

Д Д М^ гЧ СО θ Д f rH СО гЧ гЧ гЧ гЧ гЧ гЧ гЧ гЧ гЧ гЧ гЧД ^ М О θ О f f f О О О О H О Ч Ч

I I I I 00 Ю СО тЧI I I 00 00 СО тЧ

II I I 00 Ш СМ СМII I I 00 Ш СМ СМ

II I I со о о о tx 10 O 00 rH O o o 00 tx O Ti O O oo 00I0 O O OO oo tx CD οτμοο oo CD CD OO tx CO 00 OII I I t o 10 o 00 rH o o 00 tx O Ti o o 00I0 O OO o tx CD οτμοο oo CD CD OO tx CO 00 O

CD tx I0CDCD 00 CD o CD 00 tx oio I0 0000 Mi CM O tx O O O O CD OD О О I I I ICD tx I0CDCD 00 CD o CD 00 tx oio I0 0000 Mi CM O tx O O O O CD OD О О I I I I

CO CD CO O I I IICO CD CO I I II

OD tx CD О I I IIOD tx CD О I I II

CO ID CM O O OOCO ID CM O O OO

CM CM CM Mi CM CO00 гЧгЧ гЧ гЧ СМ гЧ ООCM CM CM CM CM CO00 г00гЧ гЧ гЧ СМ гЧ ОО

к CDк CD

oO

cm cm CM μ r—A—\ CM μ r — A— \ см ем см ем tO X it X to to X x it it X x to to К X it it К X O O O U O U o o o o К К X к X к KX KX o O o o o o o o o o

to to to to X X X X ω о о иX X X X ω о о и

i to to to to X X X к o o o oi do it that it X X X к o o o o

to X it X to to X X it it X X to to XX it it XX o O o ω o ω o o o o

Dávka PN SE MU PI RW MG TW VL BA CR FO WO CN CO SY RI (kg/ha)Dose PN SE MU PI RG MG TW VL BA CR FO WO CN CO SY RI (kg / ha)

СТ) СТ) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 II II 1 1 II II 1 1 1 сл сл сл сл СП СП СО СО 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00 00 со со ю ю 1 1 00 00 00 00 ts ts 1 1 1 СТ) СТ) СП 1 СТ) СТ) СП 1 1 00 СО IS 1 ts in to 00 СО IS 1 ts in to 1 1 со со σ> σ> со со ь ь 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ts ts tS tS со со 1 1 00 00 00 00 со со 1 1 1 00 1 00 оо 00 оо 00 1 1 00 00 оо 1 ts ю ю 00 00 оо 1 ts ю ю 1 1 ts ts 00 00 ts ts ts ts 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ю ю см см о о J J ts ts ts ts со со 1 1 1 СТ) 1 СТ) со ls со ls 1 1 00 Гч ts 1 00 СО 00 00 Гч ts 1 00 СО 00 LTJ LTJ * * СП СП СП СП СП СП ts ts см см гЧ гЧ 00 00 о о о о хп хп о о о о о о со со со со см см о о 1гГ 1гГ 1 00 ♦ Ю 1 00 ♦ Ю см о см о оо оо см а о ш см о о см а о ш см о о СТ) СТ) СП СП tS tS со со о о О О о о о о о о о о о о о о о о со со IS IS 00 00 о о О О оо СО * ю оо СО * ю о о о о IS IS О о О 00 О о о О о О 00 О о о СП СП ю ю со со о о о о О О о о о о о о о о о о о о о о ю ю см см о о о о О О СО о СО о о о о о ХН ХН оо о оО о о оо о оО о о СП СП bs bs со со со со см см о о см см о о о о см см о о о о ю ю IS IS см см о о хн хн со см со см о о о о О О О СО О о о О О О СО О о о * * * * 1TJ 1TJ * * LTJ LTJ 00 О О СП СО 1S со 00 О О СП СО 1S со СП СП СП СП СТ) СТ) СТ) СТ) СП СП хп хп со со СП о СП о со со СП СП 00 00 см см СП СП СП СП СП СП ts ts со со ts СП ts СП СП СП СП СП со со ю ю ю ю СО СО СП СП СТ) СТ) 00 00 ts ts ХН ХН со со см о см о ю ю 00 00 ю ю см см oo ts oo ts см см см см со со оо со оо со ю ю ю ю ts ts о о о ts СМ О О о о о ts С О О * * * * * * * * ю ю СТ) СТ) СП СП СП СП 00 00 со со ю ю ts ts 00 см 00 см ts ts ts ts см см ю ю ts ts со со ю ю ю ю ts оо ts оо 00 ts 00 ts к к со СО Ю СО СО Ю СО со СО Ю СО СО Ю СО * * * * Ю Ю о о О 00 о О о о о О 00 о О о со со IS IS СО СО со со см см о о о о о о о о о о см см о о о о см см 00 00 см см см см со со ts со ts со о о о о ю ю ♦ ΙΌ ♦ ΙΌ * * СП СП 1 1 1 1 1 1 1 1 СП СП СП СП 1 1 1 1 СП СП 1 1 1 1 1 1 со со | | 1 1 1 1 00 00 о | о | 1 1 1 1 СП СП 1 1 1 си 1 1 1 1 1 1 си 1 1 1 * * * * * * г г I AND I AND 1 1 ю ю I AND | | Ю Ю ю- 1 ю - 1 1 I 1 I Í I f f Г 1 Í I f f Г 1 СТ) СТ) 1 1 1 1 1 1 1 1 со со СТ) СТ) 1 I 1 I ts ts 1 1 1 1 I AND ts ts 1 1 1 1 1 1 со со со 1 со 1 1 1 1 1 СТ) СТ) 1 I 1 со 1 1 I 1 1 1 со 1 1 I ю ю ίο ίο со со 1 1 1 1 1 1 1 1 о о о о 1 1 1 1 о о 1 1 1 1 1 1 ts ts I AND 1 1 1 1 хп хп со | со | 1 1 1 1 со со 1 1 1 со 1 1 1 1 1 1 со 1 1 1 * * * * * * * * ю ю * * Ю Ю Ю Ю оо оо 00 00 00 00 ts ts 00 00 см см со со со см со см о о см см гЧ гЧ о о хг хг 00 00 ts ts СО СО мт мт хп ts со 00 хп ts со 00 СО СО 00 Гч ю 00 о о о 00 Гч ю 00 о о о OJ OJ ХП ХП см см СО СО 00 00 см~ см ~ см см ХН ХН см см со со см см хН хН см см со со ч ч СМ хн СМ хн см со см со ч ч ХН СМ Ю CM XJ1 см со XН СМ Ю CM XJ1 см со гЧ гЧ см см т-Ч т-Ч ио ио т-Ч т-Ч гч гч 0<J гЧ 0 <J гЧ гЧ гЧ т-Ч т-Ч ю ю гЧ гЧ ‘Ч ‘Ч гЧ гЧ ю ю т-Ч т-Ч нЧ нЧ т-Ч 1О т-Ч 1О т-Ч т-Ч СМ~ гЧ СО СМ т-Ч Ю СМ ~ гЧ СО СМ т-Ч Ю т—1 т — 1 см см т-Ч т-Ч О о О о гЧ гЧ гЧ гЧ СМ т-Ч СМ т-Ч тЧ тЧ см см тЧ тЧ о о т-Ч т-Ч см см т-Ч О т-Ч О т—1 т — 1 т-Ч см т-Ч см т-ч о т-ч о гЧ гЧ см r-Γ о гЧ см гЧ О см r-Γ о гЧ см гЧ О

1Л д 03 1Л д 03 / К о К о й й О О II II it 03 03 / О О к к тЧ К тЧ К to it О 1 О 1 to it 03 д 03 / д о о со о со о К о К о 1 — Ο- Ι 1 - Ο- Ι д -О д -О 1 03 1 03 / I AND д д д д 1 1 о о О О

03 03 / 03 03 / 03 03 / 03 03 / 03 03 / 03 03 / оз оз 03 03 / 03 03 / to it to it ю ю to it to it to it to it to it to it д д д д д д д д д д д д д д д д д д О О о о и no О О о о О О о о о о о о д д Д Д Д Д д д д д д д д д д д д д о о о о о о О О о о о о о о о о о о

to я it я to я to я to я it я to я to я to я to я to я to я ю я ю я to я to я to я to я о о о о и no о о и no о о о о о о и no

СЧ СЧ СЧ СЧ СЧ СЧ СЧ СЧ tO it to it to it to it д д д д д д д д о о о о о о О О X X а а я я д д и no и no и no о о

иno

Dávka PN SE MU PI RW MG TW VL BA CR FO WO CN CO SY RI (kg/ha)Dose PN SE MU PI RG MG TW VL BA CR FO WO CN CO SY RI (kg / ha)

CMCM

Pí rHPi rH

Pi

IAND

IAND

IAND

1 1 b b b b 1 1 OO OO oo oo OO OO b b 1 1 CD CD OD FROM CD CD co what co what co what 1 1 CD CD OD FROM 00 00 CD CD b b 1 1 00 00 Ib [0057] Ib CO WHAT co what 1 1 1 1 CM CM o O 1 1 00 00 00 00 oo oo OO OO 1 1 m m to it 1 1 b b 00 00 oo oo CO WHAT 1 1 CD CD CD CD 00 00 CD CD 00 00 b b 1 1 CD CD CD CD CD CD co what OO OO 1 1 CO WHAT to it CM CM co what 1 1 1 1 CO WHAT co what 1 1 CO WHAT oo oo 00 00 00 00 1 1 CD CD CD CD 1 1 CD CD CD CD oo oo oo oo 1 1 CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD OD FROM 1 1 CD CD CD CD CD CD CD CD oo oo 1 1 CD CD Ib [0057] Ib b b co what 1 1 1 1 co what o O 1 1 CD CD CD CD OD FROM CD CD b b CM CM O O CD CD CD CD CD CD OD FROM co what CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD OD FROM CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD co what b b OD FROM oo oo CD CD CM CM o O o O o O o O CD CD O) O) CD CD to it to it b b O O O O b b CM CM O O O O o O CD CD CD CD OD FROM CD CD to it LD LD OM OM CD CD CD CD CD CD Ib [0057] Ib m m CM CM oo oo CO WHAT CM CM o O o O o O o O CM CM CD CD CD CD CD CD Ib [0057] Ib OD FROM co what CM CM O O CD CD o O O O o O o O o O CD CD b b b b CM CM CM CM O O O O CD CD CO WHAT OD FROM O O o O o O Ib [0057] Ib O O o O O O o O o O Q Q O O O O CD CD to it CO WHAT OD FROM o O b b to it O O co what O O Q Q o O o O b b co what OO OO CO WHAT CO WHAT to it OO OO CD CD b b CO WHAT to it 00 00 CM CM 00 00 O O o O O O o O o O O O O O O O CD CD CD CD OO OO OM OM CM CM co what CM CM O O CD CD CD CD OD FROM OD FROM CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD OD FROM CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD to it CD CD CO WHAT CD CD CD CD co what to it CD CD o O O O CD CD CD CD CD CD OD FROM CD CD b b CM CM o O OO OO CO WHAT b b to it CO WHAT CD CD CD CD b b to it to it CM CM CM CM O) O) CD CD CD CD CO WHAT to it co what OO OO Ib [0057] Ib m m CO WHAT CM CM m m OO OO co what CM CM CD CD OD FROM OO OO OD FROM OO OO b b to it to it b b CO WHAT CO WHAT oo oo to it 00 00 OD FROM OD FROM CD CD CD CD OO OO ID ID CD CD CD CD CD CD OD FROM 00 00 co what CO WHAT CO WHAT CM CM o O o O co what b b to it to it CD CD CD CD CD CD OO OO 00 00 CO WHAT rH rH o O CD CD co what CM CM OM OM CM CM CD CD CD CD 00 00 OO OO b b b b CM CM CD CD CO WHAT «0 «0 OO OO co what o O Ib [0057] Ib b b co what to it CM CM b b CD CD o O o O OD FROM OO OO OO OO OO OO co what OD FROM l l l l CD CD 1 1 1 1 1 1 l l OD FROM 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 1 1 I AND I AND CD CD 1 1 I AND 1 1 1 1 CD CD CD CD 1 1 1 1 CD CD 1 1 I AND 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 1 1 1 1 OD FROM 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 1 1 1 1 OO OO OD FROM 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 1 1 1 1 b b 1 1 1 1 CO WHAT 1 1 1 1 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CD CD I AND 1 1 1 1 1 1 1 1 CO WHAT 1 1 1 1 1 1 1 1 o O CD CD 1 1 1 1 OO OO 1 1 I AND 1 1 1 1 CM CM CO WHAT o O CM CM b b co what to it co what CO WHAT co what 00 00 co what b b Ib [0057] Ib to it CM CM Ib [0057] Ib b b co what co what to it CM CM co what to it co what CM CM tH tH O O CD CD o O CO WHAT co what Ib [0057] Ib b b GD GD CM CM CM CM CM CM oo oo OO OO OM' OM ' Tři Three CM CM CD CD OO OO b b (N (N CM CM co what 00 00 OM OM CM CM co what oo oo (OM (OM OM~ OM ~ CM CM CM CM xji xji OM OM co what 00 00 rH rH OM OM rH rH rH rH CM CM rH rH to it CM CM rH rH cm cm rH rH to it CM CM rH rH co what rH rH ON HE rH rH IO IO CM CM rH^ rH ^ rH rH tH tH to it CM CM rH rH tH tH CM CM tH tH tH tH CM CM tH tH to it OM OM rH rH cm cm rH rH rH rH cm cm rH rH o' O' C* C* rH rH cm* cm * rH rH o O o O o O o O rH rH OM OM rH rH o O o O o O rH rH cm* cm * rH rH o O o O rH rH rH rH cm* cm * rH rH rH rH cm* cm * tH tH o O o O

CM CM o O CM CM || || to it Ю Ю £ £ E E 55 55 o O o O Cm o Cm o 1 1 E E | | o- O- -o -O

v>v>

toit

OJOJ

mm

toit

to toit it

O o co co CO CO O o what what CO CO E E E o CM e E o CM e E E O O o O ÍO ÍO III III 1 1 E E ω ω o O O f O F 1 1 lil lil 1 1 CM EC CM EC o O O I O AND 1 CM 1 CM 1 1 a and o O

Dávka PN SE MU PI RW MG TW VL BA CR FO WO CN CO SY RI (kg/ha)Dose PN SE MU PI RG MG TW VL BA CR FO WO CN CO SY RI (kg / ha)

1 1 1 1 1 1 О О о о 1 1 Гх Гх >> >> 1 1 со со 00 00 о о О О 1 1 оо оо ь ь со со 1 1 от от от от от от ОТ ОТ 1 1 Гх Гх 10 10 00 00 1 1 о о о о 1 1 1 1 1 1 00 00 см см 1 1 со со 00 00 1 1 Ьх Ьх со со 10 10 10 10 1 1 со со со со 10 10 1 1 от от от от от от 00 00 1 1 tx tx со со 1 1 Os Os 00 00 1 1 1 1 1 1 о о о о 1 1 со со о о 1 1 от от 00 00 СО СО Οχ Οχ 1 1 от от 00 00 ь* ь * Гх Гх 1 1 от от от от от от от от 1 1 оо оо Οχ Οχ Οχ Οχ 1 1 о о о о o O Q Q o O сч сч о о tx tx 00 00 ом ом ОТ ОТ от от ом ом о о Гх Гх со со о о о о о о со со от от от от от от 10 10 о о о о О О о о о о о о o O o O r4 r4 о о о о о о о о о о ОТ ОТ о о 00 00 со со со со сч сч ом ом о о со со от от 00 00 о о 10 10 со со см см о о О О о о о о о о o O o O о о о о со со о о о о о о о о о о о о 10 10 о о о о о о о о 00 00 00 00 ом ом о о о о 10 10 о о о о О О о о о о о о o O o O CO WHAT 00 00 о о со со о о о о оо оо со со 10 10 о о Гх Гх 0- 0- 10 10 00 00 от от о о со со СО СО 10 10 10 10 10 10 10 10 со со ом ом 00 00 о о 10 10 00 00 LO LO О О о о ОТ ОТ СП СП СП СП ОТ ОТ от от от от от от оо оо от от Гх Гх со со см см Q Q от от от от 00 00 от от ОТ ОТ 00 00 Ох Ох 10 10 10 10 т т см см ОТ ОТ 10 10 o O co what со со О О ts ts СО СО 00 00 О О 00 00 со со о о 10 10 10 10 о о о о 00 00 от от от от Οχ Οχ 10 10 t?x t? x 10 10 ом ом гЧ гЧ Ох Ох ом ом о о o O o O T T о о о о CD CD ь- ь- со со СО СО ь< ь < ю ю 00 00 СО СО Гх Гх ι?χ ι? χ Ь' Ь ' от от от от от от от от 00 00 со со 10 10 00 00 10 10 о о o O o O 10 10 о о о о О О о о о о Ох Ох 00 00 см см ом ом о о т т о о о о о о о о CD CD СП СП 00 00 00 00 о о 10 10 о о о о о о 00 00 ом ом сч сч 00 00 rx rx CD CD 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 оо оо 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 o O CD CD t-s t-s 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 o O O O o O 1 1 1 1 о о 1 1 1 1 СО СО 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 1 1 1' 1 ' см см 1 1 1 1 1 1 о о 1 1 1 1 o O o O o O от от о о 00 00 00 00 сч сч 00 00 10 10 ю ю оо оо см см ю ю 00 00 ом ом гЧ гЧ о о 00 00 оо оо 00 00 00 00 00 00 ом ом со со 00 00 гЧ гЧ о о о о о о CM CM CM CM СЧ СЧ т т сч сч ом ом т т сч сч ом~ ом ~ Т Т сч сч со со оо оо ’Т ' ом ом СО СО оо оо см см т т ом ом со со оо оо oq oq т т сч сч СО СО ом ом ом ом r-i r-i r4* r4 * т-Ч т-Ч сч~ сч ~ т-Ч т-Ч Υ-Γ Υ-Γ сч. сч. т-Ч т-Ч г-Г г-Г oq oq гЧ^ гЧ ^ LO LO см см гЧ гЧ cq cq тН тН 10 10 сч сч г-Ч г-Ч ом ом т-Ч т-Ч 10 10 oq oq гЧ* гЧ * oq oq гЧ гЧ 10 10 гЧ* гЧ * oq oq т-Ч т-Ч т—1 т — 1 г-1 г-1 гЧ гЧ сч* сч * т-Ч т-Ч гЧ гЧ ом* ом * гЧ гЧ гЧ гЧ ом* ом * т-Г т-Г О* О * о* о * гЧ гЧ ом* ом * гЧ* гЧ * О* О * о* о * гЧ гЧ ом* ом * т-Ч т-Ч О* О * о* о * гЧ гЧ ом* ом * гЧ гЧ о* о * гЧ гЧ сч* сч * гЧ гЧ

и со 00 no со 00 sg СО -—‘ <—/ со 00 соsg СО -— '<- / со 00 со д д Д Д Д Д д д д д О z СР со О z СР со to it д д ю ю о 1 о 1 д д Д о III Д о III г*4 г * 4 о о ем д О II от | ем д О II от | СЧ д о СЧ д о 1 Д и II к о о 1 Д и II к о о сч д от сч д от и д о II о—о 1 и д о II о — о 1 д о II д о II Н СЭ-О Н СЭ-О to д о to д о о | о | II _ II _ д от д от i Д and Д ~ 1 д ~ 1 д ем д о Í ем д о AND I д I д 1 сч д 1 сч д to д о to д о сч д о сч д о ОТ 1 ОТ 1 о о о I о I и no х—' х— ' I AND 1 1 | | д д 1 1 1 1 д д 1 1 1 1 о 1 о 1 о 1 о 1 СЧ СЧ СЧ 54 СЧ 54 еч еч сч сч to it to to it it to it д о д о д д от от д д от от д сч д сч 1Л д ем 1Л д ем ю д со ю д со to д о to д о д ем д ем д о д о д д д д д д от от О О о о ОТ ОТ Д Д от 1 от 1 о и 1 1 о и 1 1 д о д о о 1 о 1 to it to ю to ю to it to it to it to it to it to it д д д д д д Д Д д д д д д д д д д д о о о о о о о о о о о о О О о о ОТ ОТ

Dávka PN SE MU PI RW MG TW VL BA CR FO WO CN CO SY RI (kg/ha)Dose PN SE MU PI RG MG TW VL BA CR FO WO CN CO SY RI (kg / ha)

сосо

гЧгЧ

toit

Оч Оч ю ю 1 1 СЛ СЛ Л оо Л оо со со 1 1 л л Л Л Л Ю Л Л Л Ю 1 1 л л Л Л Ю Л Л Ю 1 ID 1 ID co 1 co 1 1 1 1 1 00 00 ю ю 1 1 о о Г?х Г? Х 00 00 см см 1 1 СЛ СЛ л л Л Л со со л л л л 1 1 л л л л о л л о 1 1 со 1 со 1 1 1 1 1 00 00 1 1 сл сл сл сл СЛ СЛ Гч Гч со со 1 1 сл сл л л Л Л л л со со со со 1 1 л л Л 00 00 Л 00 00 1 о о 1 1 о о 1 1 1 1 1 со со о о ф ф Гч Гч 00 00 00 00 о о ф ф сл сл л л л л л л 00 00 л л о о со со Л 00 00 Л 00 00 о см о см о о о о о о О О о о о о ф ф сл сл 00 00 Оч Оч ю ю оо оо Ф Ф сл сл л л л л л л СО СО со со Ф Ф 00 00 00 00 гЧ 00 00 гЧ см о см о о о о о о о со со о о о о ф ф 00 00 см см о о о о о о ф ф сл сл л л л л 00 00 со со ю ю ь. ь. Ь- Ь- оо о о оо о о т-Ч О т-Ч О о о о о о о о о г> г> о о ф ф Л Л сл сл сл сл Ох Ох 00 00 ф ф СО СО оо оо о о о. со о. со ю ю Ф Ф Ю оо 00 00 оо 00 Ф О Ф О о о о о о о о о ю ю оо оо Ф Ф СТ) СТ) сл сл СЛ Л СЛ Л сл сл сл сл сл сл л л л л л л л л 00 00 Л Л Л Л л оо s л оо p ю ю 00 щ 00 щ ts ts t-ч t-ч ю ю о о Ф Ф Гч Гч со со 00 00 гЧ гЧ оо оо 00 00 00 00 л л о» о » 00 00 Гч Гч оо оо tx сою tx сою Ьч ю Ьч ю гЧ ю гЧ ю ю ю Ьч Ьч л л о о Ф Ф л л сл сл Л Л 00 00 со со Ф Ф 00 00 л л оо со оо со со со ю ю О О л л л л л л л л СМ >ч СМ> ч СО О ČM СО О CM гЧ гЧ о о о о СО СО о о о о о о о о О Ш СЛ 00 О Ш СЛ 00 00 00 00 00 со со со со ОО ОО см см но о но о Ьч со Ьч со т-Ч о о т-Ч о о ό ό 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 л л 1 1 1 1 1 1 1 1 л 1 л 1 1 оо 1 оо 00 00 00 00 1 1 1 1 СО СО 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 со со 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 л л 1 1 1 1 1 1 1 1 л 1 л 1 1 со 1 со оо оо со со 1 1 1 1 Ф Ф 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 со со 1 1 1 1 1 1 1 1 о 1 о 1 1 Q 1 Q о о о о оо оо оо оо ф ф сл сл сл сл СО СО см см см см т-Ч т-Ч сл сл ΙΩ ΙΩ ю ю Ю ΙΩ Ю ΙΩ о о о о со со Ш Ю 00 Ю Ю 00 о о о о о о о о о о о о Til Til ь. ь. со со ф ф см см со со 00 00 ф ф см~ см ~ Ф Ф СМ СО СМ СО 00 Ф Ьч СМ 00 Ф Ьч СМ ф ф см СО 00 см СО 00 CM Tři СМ СМ CM Three СМ СМ см см т-^ т- ^ о о г-Г г-Г см см гЧ гЧ 1Л 00 1Л 00 гЧ^ гЧ ^ гЧ гЧ см см ΗΙΌ ΗΙΌ ино ино т-Ч т-Ч см см тН 1Л см тН 1Л см нЧ нЧ ПчгЧ ПчгЧ г-Г г-Г гЧ гЧ θ' θ ' θ' θ ' гЧ гЧ см см Т-Ч о О О Т О О О т-Ч т-Ч см см тН θ' тН θ ' О О О т-Ч О О О т-Ч см см г-Г θ' θ' г-Г θ 'θ' тЧ СМ тЧ СМ т-Ч т-Ч т-Ч т-Ч т-Ч т-Ч гЧ гЧ

δ δ р-Н О р-Н О ю ю и no U? AT? я я, я я я я Чм/ Чм / ф ф ф ф

еч еч д д СЧ СЧ д о д о еч д о еч д о to д ω to д ω ω III ω III s | £ ? s | £? to lil до °д to lil до ° д II О—О 1 II О — О 1 Д Д 1 1 я 1 я 1 о 1 о 1 со м со м О- О- -οι -οι о о

СЧ СЧ еч еч еч еч еч еч еч еч еч еч to it to it to it to it д д я я д д д д д д д д О О и no и no о о о о О О ч_/ ч_ / д д д д д д яя яя д д о о о о о о ω о ω о о о

I IIII III

о о оо о о

Dávka PN SE MU PI RW MG TW VL BA CR FO WO CN CO SY RI (kg/ha)_____________Dose PN SE MU PI RW MG TW VL BA CR FO WO CN CO SY RI (kg / ha) _____________

1 1 1 1 tx tx tx tx m m l l 1 1 oO oO 03 03 / in 1 in 1 1 1 1 1 co what m m m m l l .1 .1 oo oo co what tx | tx | 1 1 1 1 03 03 / O O 1 1 1 1 co what 05 05 / CO 1 CO 1 x< x < tx tx cm cm O O tx tx x< x < 05 05 / CO WHAT CO tx CO tx XJ xt XJ xt CM CM CM CM o O tx tx xf xf tx tx tx tx m xjt m xjt HXř HXř O O O O o O x< x < cm cm tx tx m m o cm cm XP tx XP tx ID ID w w m m tx tx co what tx tx tx tx co co what what W 05 W 05 CO WHAT CO WHAT m m 05 05 / co what 05 05 / 05 05 / 05 co 05 co m tx m tx m m co what m m tx tx tx tx co what oo oo co tx co tx CD CD 05 05 / CO WHAT co what m m m m o> o> 05 05 / 05 co 05 co CO xj CO xj CM CM CM CM CM CM O O rH rH CM CM CM CM O tx O tx co oO co oO 1 1 1 1 1 1 co what CO WHAT 1 1 1 1 1 05 1 05 tx co tx co 1 1 1 1 1 1 co what tx tx 1 1 1 1 1 t4 1 t4 o co about what • 1 • 1 1 1 1 1 co what co what 1 1 1 1 1 1 1 1 O CM About CM o O o O o O CO WHAT o O w w CO WHAT COCO COCO

m m bx bx CD CD tx tx co what b> b> m m OO OO on he CO WHAT b. b. bx bx co what CD CD CD CD tx tx b · CD CD tx tx OO OO Ώ Ώ tx tx CO WHAT CO WHAT 0 » CD CD bx bx CO WHAT 00 00 00 00 tx tx 00 00 bx bx CM CM bx bx M< M <

CM rH rHCM rH rH

CM CM Xh CM CO CM CM xf CM CD CM CM 22222222222 2 rH rH CM HOHrHNrlOH rHCM CM Xh CM CO CM CM xf CM CD CM CM 22222222222 2 rH rH

CM*CM *

vH cevH ce

N-ч r—4 ϋ o in mN-— r — 4 ϋ o in m

áá?áá?

ssss

O OO O

Sp V? E f ♦—4Sp V? E f ♦ —4

OO

IDID

M*M *

£ £ a and CO WHAT O O O O E E 11 ~ 11 ~ CO WHAT III III Q Q □—u □ —u E E lil lil II II u at o O E E Á AND II II 1 1 to it o O E E E E E E S WITH 1 1 O O Q- Q- — O - O o- O- -O -O

co what CM CM CM CM co what tfáS tfáS to E to E Й Й E E O O O O O O °E ° E E E E E E E U AT u at o O O O

я я to E it E uu uu D D u at O O

TABULKA 4TABLE 4

Postemergentní účinnost sloučenin obecného vzorce:Post-emergence activity of compounds of formula:

CQ >CQ>

x^OOOOoOOOq £x ^ OOOOoOOOq £

»—<»- <

CDinCDOOrdC^OOmCDinCDOOrdC4Om

XJINOOOOOOOO qqOTOTOOOOqoOTOOOOcqXJINOOOOOOOO qqOTOTOOOOqoOTOOOOcq

oO

oO

toit

Příklad 9Example 9

Preemergentní herbicidní účinnostPreemergence herbicidal activity

Preemergentní herbicidní účinnost sloučenin připravených způsobem podle vynálezu se v tomto příkladu provedení stanoví testy, při kterých se semena (nebo kultivační orgány) některých jednoděložných a dvouděložných rostlin separátně smísí v kořenáčích s kořenáčovou půdou (nebo se zasadí do půdy v kořenáči v případě kultivačních orgánů rostlin).The pre-emergence herbicidal activity of the compounds prepared by the process of the invention is determined in this example by testing in which the seeds (or cultivation organs) of certain monocotyledonous and dicotyledonous plants are separately mixed in pots with pots (or planted with pots) ).

Na kořenáče se potom aplikuje postřik vodně-acetonového roztoku, obsahujícího herbicidně účinnou testovanou sloučeninu v množství, že se dosáhne ekvivalentu 0,28 až 11,2 kg účinné látky na hektar. Kořenáče se potom umístí do skleníku, kde se zavlažují a jinak ošetřují obvyklým způsobem.A water-acetone solution containing the herbicidally active test compound is then applied to the pots in an amount such that an equivalent of 0.28 to 11.2 kg of active ingredient per hectare is achieved. The pots are then placed in a greenhouse where they are irrigated and otherwise treated in the usual manner.

Tři nebo čtyři týdny po aplikaci účinné sloučeniny se testy ukončí a všechny rostliny se vyhodnotí podle klasifikačního systému uvedeného v příkladu 8.Three or four weeks after the application of the active compound, the assays are terminated and all plants are evaluated according to the classification system given in Example 8.

Preemergentní herbicidní účinnost jednotlivých testovaných sloučenin je patrná z následujících tabulek 5 a 6, ve kterých jsou shrnuty získané výsledky.The pre-emergence herbicidal activity of the individual test compounds is shown in Tables 5 and 6 below, summarizing the results obtained.

TABULKA 5TABLE 5

Preemergentní herbicidní účinnost sloučenin obecného· vzorcePreemergence herbicidal activity of the compounds of the formula

COO&.COO &.

í* ω < OQí * ω <OQ

OO

S £S £

ЬНЬН

CUCU

OO

S 'to ьоS'to ьо

x;x;

toit

ЖЖ

1 1 1 1 1 1 1 1 UD 1 1 LIMB 1 1 1 1 i and 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CD CD CD CD ceT 1 ceT 1 CD CD 1 1 OO OO o O o O I AND CD CD tx tx 00 00 1 1 CO WHAT tx tx CO WHAT I AND 00 00 tx tx CM CM I AND OD FROM tx tx CM CM 1 1 CD CD 00 00 OO tx OO tx tx tx 1 1 00 00 LD LD rd rd I AND 00 00 00 00 o O 1 1 OD FROM CO WHAT 00 00 I AND tx tx CM CM 1 1 I AND OD FROM 00 00 tx tx | | CD CD CD CD CO CD CO CD co what 11 OD FROM co what tx tx | | CD CD tx tx Ή Ή I AND OO OO OM OM o O I AND co what O O o O | | OD FROM co what OO OO R R LD LD | | CD CD cc? cc? tx CD tx CD LD LD I AND O O 00 00 rH rH | | 00 00 CM CM tH tH I AND LD LD CM CM CM CM I AND tx tx CM CM CM CM | | 00 00 00 00 tx tx R R 00 00 CD CD CD CD <X0 !> <X0!> tx tx oo oo CO WHAT IX IX M M I AND tx tx OM OM co what xF xF LD LD CM CM O O M M M M CM CM O O CO WHAT 00 00 tx tx tx tx CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD tx tx CD CD OO OO O O O O CD CD CD CD tx tx co what CD CD OD FROM CO WHAT tx tx OD FROM OD FROM CO WHAT tx tx CD CD CD CD co what tx tx CD CD CD CD CD CD tx | tx | tx tx CO WHAT tx tx O O O O CD CD 00 00 tx tx CM CM CD CD CO WHAT LD LD CM CM OD FROM 00 00 co what CM CM CD CD OD FROM tx tx LD LD LD LD O) O) CD CD CD CD tX LD tX LD OD FROM tx tx OO OO α α o O CD CD CO WHAT LD LD O O OD FROM tx tx LD LD CO WHAT CO WHAT tx tx co what CM CM CO WHAT CD CD tx tx LD LD LD LD LD LD cd CD 00 00 00* 00 * CO CD CO CD OD FROM 00 00 oo oo OM OM rH rH OD FROM OD FROM bx bx LD LD tx tx co what 00 00 OM OM OO OO tx tx co what CM CM OD FROM CD CD tx tx OO OO LD LD LD LD co what CD CD 00 00 tx LD tx LD LD LD 00 00 co what tx tx LD LD CD CD OD FROM tx tx LD LD co what CM CM O O tx tx tx tx co what O O OD FROM 00 00 tx tx OM OM CD CD CD CD 00 00 CD tx CD tx IX IX 00 00 OO OO bx bx M M CO WHAT 00 00 IX IX tx tx Tx Tx tx tx tx tx tx tx tx tx tx tx co what CM CM CO WHAT 00 00 00 00 CO WHAT CD CD CD CD LD LD CO CO CO CO O O OD FROM CM CM o O o O CO WHAT LD LD O O O O co what O O I AND O O CO WHAT O O co what O O CO WHAT 00 00 o O o O CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD OD FROM OD FROM CD CD OD FROM CD CD OD FROM OD FROM CD CD CD CD OD FROM CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD OD FROM CD CD OD FROM CD CD OD FROM oo oo CD CD CD CD CD CD CD CD CO WHAT CD CD 00 00 CO WHAT tx tx CD CD OD FROM OO OO co what <D <D 00 00 OD FROM CO WHAT 00 00 00 00 oo oo tx tx OD FROM O0 O0 00 00 OO OO LD LD R R CO WHAT CD CD t< t < O o O o O O 00 00 OO OO o. O. tx tx CO WHAT 00 00 LD LD O O 00 00 OD FROM O O OO OO CO WHAT LD LD O O O O 00 00 00 00 tx tx O O cd CD CD CD CD CD CD OO CD OO OD FROM OD FROM co what co what CM CM CD CD OD FROM OO OO tH tH OD FROM OD FROM CD CD co what OD FROM CD CD CD CD OO OO OD FROM OD FROM OD FROM CD CD

η- +η- +

CNCOyfíOOt^^NCOOMCJNtOCOCOCMeOCDC^tCCMcCOCGCMJOCMCO Τ-Γ Ί ' ' N ° H 'H “| т-T Ί Ί R r-T ' R R т-T ' rl 10 rH M rf RCNCOyfíOOt ^^ NCOOMCJNtOCOCOCMeOCDC ^ tCCMcCOCGCMJOCMCO Τ-Γ Ί '' N ° H 'H' | т Ί Ί T-R f -T 'т RR-T' RL10 HM rf r R

H μ H ° θ' Oh M r θ' Η M т-T θ' t- m— c t m h o* Η M rí o tc oΜ ° ° Oh Oh T T t t t t t t t

IIIIII

Ж Ж Ж Ж l-HЖ Ж Ж-l-H

to Ж o r~ it Ж o r ~ to Ж ω Τ-1 it Ж ω Τ-1 «NJ Ж о II «NJ Ж о II 04 Ж 04 / Ж 04 Ж 04 / Ж ж о О) ж о О) ω ω ж ω ж ω

04 04 / N N C4 C4 04 04 / 04 04 / to it to it to it to it to it to it Ж Ж Ж Ж a and Ж Ж X X Ж Ж o O ω ω o O o O u at o O Ж Ж w w ж ж Ж Ж a and Ж Ж о о o O ω ω o O o O ω ω

to к it к to к it к to ac it ac to ac to ac to ж it ж to ж it ж о о o O O O o O o O o O

IAND

Dávka pn se mu pi rw mg tw vl ba cr fo wo cn co sy ri jw (kg/ha)The dose is to be measured in mg mg / kg or less (kg / ha)

CDCD

CDCD

I lil 10^ 10 00 ©rí tHIII

CO 1χ CD to CO* 00 co cn O) tx* toCO 1χ CD to CO * 00 co cn O) tx * to

CD Γχ 2 O cocnCD Γχ 2 O cocn

CD C0* 00* OOCD C0 * 00 * OO

CD tx 10 CMCD tx 10 CM

0D 00 2 rH O0D 00 2 rH 0

CDCD

CD [oCD [o

CDCD

CD toto tx to CMCD this tx to CM

CDCD

CDCD

CDCD

Cd toCd it

Cx CC CO ήCx CC CO

CO cO o 00 00 00 tx*CO CO o 00 00 00 tx *

CMCM

Os to OOOs to OO

O COABOUT WHAT

Г I Г I | I | CD 10 1 | I | CD 10 1 | 0 | 0 | | | I | 1 | 11 11 1 11 | | | I | 1 11 11 11 00 | 1 1 00 | 1 1 I 1 1 AND 1 1 05 I 05 / AND |00 | | 1111| 00 | | 1111 0D Q | 1 1 1 0D Q | 1 1 1 00 1 1 1 00 1 1 1 O) 1 O) 1 1 ° 1 1 1 ° 1 1 I CD 1 1 I CD 1 1 05 05 / CD CD CD CD CD CD OO OO rH rH 1 1 10 10 1 1 l l 0 0 1 1 rH rH ! ! 1 1 05 05 / 1 1 Ix Ix 1 1 00 00 1 1 10 10 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 CD CD 1 1 co what 1 1 CD CD 1 1 10 10 CD CD 00 00 to it tH tH 1 1 oo oo 1 1 l l 00 00 l l Ir Ir 1 1 l l 05 05 / 1 1 CM CM 1 1 CO WHAT 1 1 00 00 1 1 I AND 0 0 0 0 1 1 00 00 I AND 00 00 1 1 co what 1 1 co what CD CD CD CD CD CD rH rH 1 1 10 10 1 1 1 1 0 0 1 1 CM CM 1 1 1 1 to it 1 1 rH rH 1 1 oo oo 1 1 tx tx 1 1 1 1 O O 0 0 1 1 00 00 1 1 co what 1 1 05 05 / 1 1 rH rH 00 00 to it CO WHAT O O 00 00 10 10 CO WHAT tx tx tx tx CD CD rH rH 0 0 00 00 00 00 05 05 / 00 00 00 00 00 00 tx tx tx tx tx tx 05 05 / CD CD 0 0 tx tx tx tx 00 00 CM CM 1 1 tx tx 0 0 O O CD CD CD CD 00 00 CO CD CO CD tx tx CD CD CO WHAT O O tx τη tx τη 0 0 0D 0D 00 00 05 05 / 00 00 05 05 / 00 00 00 00 00 00 co what O) O) CD CD tx tx 0D 0D CO WHAT CD CD tx tx 1 1 05 05 / 05 05 / 10 10 CD CD CD CD co what CM CM w w co what O) ÍO O) ÍO O O Ir Ir CM CM 0 0 0D 0D to it 05 05 / tx tx CD CD co what b> b> tx tx CD CD 05 05 / 05 05 / 05 05 / 05 05 / co what CO WHAT tx tx 00 00 05 05 / 00 00 I0 I0 CD CD CD CD to it O O 00 00 co what to it CO WHAT 0 0 I0 I0 O O 0 0 CD CD to it 05 05 / tx tx CD CD tx tx 00 00 tx tx CD 05 CD 05 05 05 / 00 00 00 00 tx tx 00 00 co what 05 05 / OO OO tx tx 00 00 CD CD CO WHAT oo oo 10 10 00 00 co what 00 00 05 05 / 0 0 CD CD 10 10 CD CD 05 05 / 00 00 05 05 / to it CD CD tx tx 05 05 / 00 00 CD CD 05 05 / O O O O 05 05 / 00 00 CD CD tx tx 05 05 / 00 00 00 00 CD CD CD CD OO OO to it CM CM co what 10 10 00 00 O) O) 0 0 CD CD CM CM CD CD 05 05 / CD CD 00 00 05 05 / 05 05 / co what CO WHAT CD CD 05 05 / 10 10 O O CD CD CD CD 00 00 CD CD 05 05 / 05 05 / CD CD 00 00 05 05 / CD CD 00 00 to it Io Io co what 00 00 CO WHAT CO WHAT O O 00 00 CD CD Ml Ml 00 00 00 00 05 05 / 00 00 05 05 / co what 00 00 00 00 tx tx 05 05 / CM CM O O 00 00 00 00 05 05 / 00 00 00 00 tx tx tx tx 05 05 / 00 00 00 00 10 10 O O 00 00 0 0 00 00 to it O O Ir Ir rH rH O O 05 05 / CO WHAT CO WHAT O O 00 00 CM CM CO WHAT O O O O tx tx 0 0 CD CD 00 00 rH rH 00 00 O O CO WHAT O O 0 0 CD CD

CD 00CD 00

CDCD

CD CDCD CD

0D0D

CDCD

CDCD

CDCD

CDCD

CDCD

CO CD 05CO CD 05

0D0D

GDGD

0D0D

CDCD

0D0D

I CO I 05 I 00I CO I 05 Jan 00

O O) '0 0 oo CD CD CD O O) 0 0 o CD CD CD O) 00 co 00 00 O) 00 what 00 00 00 CM OO 00 00 05 00 CM OO 1 CD 1 CD 1 05 11 05 1 05 05 / 1 CO 05 1 1 CO 05 1 1 05 11 05 1 CD 1 CD 1 05 1 05 1 00 1 00 1 to CD CD ČÍČ '0 00 CD 00 it CD CD READER 0 00 CD 00 co 0 oo O 10 co 0 oo O 10 10 — O 00 10 0 0D 10 - O 00 10 0 0D 1 CD 1 CD 1 05 11 05 1 05 05 / 1 OCD 11 OCD 1 1 CD 1 1 CD 1 CD 1 CD 1 05 105 1 00 100 1 CD' © CD '© CD CD tx 10* 00 CD О CD CD CD tx 10 * 00 CD О CD cn CD CD 00 to cn cd cd 00 to CD O 0D CD O 05 CD 0D CD 0 05 05 05 05 05 oo oj oj oo drawbar drawbar 05 05 / CD CD 05 CD CD CD 05 CD 0 CD 05 0 CD 05 CD 00 CD 00 05 CD 05 CD co 00 co 00

+ ++ +

CM '00 CM 'CO rH rH vn.xrn _ .^r-1 rH^HOOHfTHOQHHHHCM '00 CM 'CO r H - rH vn. xr -1-H-HOOHfTHOQHHHH

CM «0 CM CM, 2^ rHCM = 0 CM CM, 2µH

CO — tx CM CO id O ή toCO - tx CM CO id O or it

CM CM to CM CM 44°. 4 H IOHHCM CM to CM CM 44 °. 4 H IOHH

CMCMCDCM2CM2CM — ,4 in Ή rH —' CX — HrHH* 2 OMCMrHCMCMCDCM2CM2CM -, 4 in Ή rH - 'CX - HrHH * 2 OMCMrH

CM CMCMCO2CM2CM0OCM00CM00 rH rt rt“ Ч Ή. 4 CML 4~ Ч 4 CM 4 N HHHOHCNHOHQrCNCM CMCMCO2CM2CM0OCM00CM00 rH rt rt Ч Ή. 4 CML 4 ~ 4 CM 4 N HHHOHCNHOHQrCN

X· EX · E

Η ЕЕΗ ЕЕ

ЕЕЕЕ

£ £ o II O II CM CM CM CM ж ж to it tO E it E O II O II X 0 X 0 O O r-* r- * O X O X to X it X 0 II 0 II o O II X II X to it £ £ 0 CM 0 CM X X X X X X 0 0 ω ω 0 0 X X ( ( I AND 0 0

oaoa

Pi

7—I7 — I

Pi

CMCM

CMCM

CMCM

CMCM

CMCM

CMCM

CM CMCM CM

CMCM

CMCM

CMCM

CMCM

CMCM

<—4 <—4 ,—Λ , —Λ 1 1 r—, r—, r—\ r— \ Ю Ю tO it to it to to it it to it to it to it tO it I E I E to it to it to it to it X X e E E E E E E E E E oE oE E E E E E E A ώ IN hH ни E O 9 A ώ IN HH ни E O 9 E E E E E E E E 0 0 U AT o O u o u o O O и s и s ω ω 0 0 O O ω ω o O u at O O —, -, 4—-i 4 —- i E E e E E E EE EE E E qE qE E E E E E E E E E E E E E E o O 0 0 o O O u O u O O EV EV O O O O O O T E T E U AT O O O O O O 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 □ 1 1 □ 1 1 1 1 I AND I AND 1 U £ 0 1 U £ 0 I AND I AND I AND I AND to it to it to it to to it it tO it SE SE to it to it to it E E to it to it to it to it X X E E e E EE EE E E E E E E E E u at E E E E E E E E u at u at 0 0 o 0 o 0 0 0 ou ou 0 0 0 0 0 0 I AND O O 0 0 O O O O

Dávka pn se mu pi rw mg tw vl ba cr fo wo cn co sy ri jw (kg/ha)The dose is to be measured in mg mg / kg or less (kg / ha)

1 1 00 00 co what b b [ [ 00 00 1 1 00 00 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 [ [ b b b b 1 1 CT) CT) b b 1 1 CT) CT) CT) CT) 00 00 CD CD 1 1 CT) CT) tb tb 1 1 CT) CT) CD CD 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CT) CT) CT) CT) CD CD 1 1 00 00 Os Os rH rH 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 OO OO to it o O 1 1 co what 1 1 CT) CT) 1 1 co what Os Os b b 1 1 Os Os CD CD rH rH 1 1 04 04 / o O 1 1 CD CD 04 04 / 1 1 00 00 oo oo 00 00 Ib [0057] Ib 1 1 CD CD OJ OJ 1 1 tb tb 00 00 1 1 00 00 00 00 o O 1 1 oo oo 1 1 co what 1 1 CD CD oo oo CO WHAT 1 1 00 00 CO WHAT b b 1 1 b b b b 1 1 b b rH rH 1 1 00 00 Ib [0057] Ib Ib [0057] Ib to it 1 1 00 00 OJ OJ 1 1 co what to it 1 1 00 00 04 04 / o O 1 1 rH rH 1 1 00 00 1 1 00 00 ь ь rH rH 1 1 b b 00 00 O O 1 1 rH rH o O 1 1 04 04 / rH rH 1 1 CT) CT) 00 00 oo oo to it 1 1 04 04 / rH rH 1 1 00 00 04 04 / oo oo oo oo O O o O co what CD CD to it OJ OJ CD CD CO WHAT CT) CT) o O CO WHAT CO WHAT Os Os rH rH co what 04 04 / OJ OJ 00 00 CO WHAT OJ OJ 00 00 CO WHAT co what b b 00 00 Ib [0057] Ib 04 04 / rH rH CO WHAT 04 04 / O O CT) CT) CT) CT) Ib [0057] Ib 04 04 / CT) CT) CT) CT) 00 00 b b CT) CT) CT) CT) CT) CT) b> b> CT) CT) CO WHAT co what 04 04 / to it O O o O CT) CT) O O o O CT) CT) CT) CT) CD CD CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) O O CT) CT) 00 00 O O CT) CT) ib ib co what 00 00 CT) CT) b b co what CD CD CD CD b b co what to it CT) CT) 00 00 o O O O 00 00 O O o O co what O O o O CT) CT) CT) CT) 00 00 tb tb o O 00 00 00 00 o O CD CD 00 00 O O CT) CT) b b tb tb o O CT) CT) b b Os Os CD CD CT) CT) CD CD oo oo 00 00 CT) CT) oo oo Os Os OJ OJ 00 00 o O o O oo oo o O o O CD CD CT) CT) b b co what rH rH CO WHAT 04 04 / o O CD CD 04 04 / O O 00 00 00 00 co what o O oo oo oo oo 00 00 CD CD co what 00 00 b b to it CT) CT) Os Os 00 00 rH rH 00 00 to it rH rH 00 00 co what rH rH CT) CT) co what 00 00 00 00 b b 00 00 CD CD to it CD CD CO WHAT co what 00 00 co what Ib [0057] Ib o O co what b b co what 00 00 00 00 b b b b o O CT) CT) CD CD o O O O CT) CT) b b to it CO WHAT b b o O CT) CT) CT) CT) ib ib Ib [0057] Ib Ib [0057] Ib 00 00 CT) CT) 00 00 CT) CT) CD CD CT) CT) CT) CT) 00 00 tb tb 04 04 / CT) CT) b b 00 00 b b CO WHAT 00 00 co what 00 00 co what 00 00 00 00 b b 00 00 b. b. o O 00 00 00 00 04 04 / CT) CT) co what 00 00 00 00 tb tb oo oo 04 04 / o O 00 00 CO WHAT to it oo oo o O O O O O 00 00 o O o O O O oo oo 00 00 o O o O CD CD rH rH o O O O 00 00 o O o O 00 00 o O O O co what 00 00 co what 04 04 / o O Ib [0057] Ib 04 04 / o O CD CD O O o O 00 00 1 1 1 1 1 1 co what 1 1 oo oo 1 1 CT) CT) CT) CT) CT) CT) CD CD CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) 1 1 1 1 CT) CT) 1 1 1 1 CT) CT) 1 1 1 1 1 1 1 1 CT) CT) 1 1 1 1 CT) CT) 1 1 1 1 CO WHAT 1 1 1 1 1 1 co what 1 1 1 1 CT) CT) co what 00 00 00 00 oo oo oo oo 00 00 00 00 00 00 1 1 1 1 CT) CT) 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 1 1 1 1 CT) CT) 1 1 1 1 CT) CT) 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 1 1 CT) CT) CD CD 00 00 ! ! CD CD co what o O O O 00 00 o O o O o O o O 1 1 1 1 b b 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 1 1 1 1 oo oo 1 1 ! ! 00 00 1 1 1 1 CT) CT) CT) CT) CT) CT) b b CD CD CT) CT) co what CD CD CT) CT) CD CD CD CD CD CD CT) CT) CD CD 00 00 04 04 / oo oo 04 04 / o O CT) CT) to it to it CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CT) CD CD

XXXXXX

C4 C4 čj Ref tO it to it to it X X X X X X o O и no o O X X X X X X o O o O ω ω

(N (N CN CN to it to it to it to it X X X X X X X X o O ω ω ω ω o O X X X X X X X X o O o O o O o O

to X it X ta X the X to X it X to X it X o O o O o O o O

to toit it

oO

o to to oabout it about it

1 1 со со 1 1 ю ю 00 00 1 1 00 00 о о 1 1 гх гх tx tx ю ю 1 1 00 00 со со ю ю [ [ со со ю ю со со 1 1 со со ю ю 00 00 1 1 00 00 00 00 tx tx co what 1 1 00 00 tx tx tx tx 1 1 ю ю о о 1 1 00 00 О О 1 1 см см о о 1 1 со со tx tx Гх Гх tx tx 1 1 00 00 tx tx Гх Гх I AND ю ю см см гЧ гЧ 1 1 ю ю см см гЧ гЧ 1 1 оо оо tx tx tx tx tx tx 1 1 00 00 tx tx Гх Гх 1 1 со со о о 1 1 со со О О 1 1 ю ю о о 1 1 00 00 оо оо СО СО 00 00 1 1 от от Сх Сх гЧ гЧ 1 | 1 | ю ю см см гН гН 1 1 ю ю см см τ—1 τ — 1 1 1 оо оо оо оо tx tx co what 1 1 от от 00 00 tx tx оо оо ю ю гЧ гЧ 00 00 со со со со t?X t? X со со см см 00 00 от от со со см см о о от от оо оо со со О О tx tx от от ю ю СМ СМ 00 00 от от ю ю СМ СМ оо оо от от оо оо tx tx Ю Ю co what от от от от ю ю от от см см о о ОТ ОТ от от о о от от от от ю ю от от от от 00 00 Гх Гх о о от от от от tx tx о о ОТ ОТ 00 00 Гх Гх о о ОТ ОТ 00 00 Гх Гх о о от от от от 00 00 tx tx Ю Ю от от tx tx tx tx со со 00 00 о о о о от от τ—1 τ — 1 о о от от со со о о от от СО СО со со о о о о от от IX IX о о о о ОТ ОТ о о о о со со 00 00 о о о о о о 00 00 со со см см o O o O 00 00 со со о о о о 00 00 о о о о от от τ—1 τ — 1 о о от от со со см см от от со со ю ю см см о о от от Гх Гх о о о о СО СО см см о о о о 00 00 см см о о о о 00 00 оо оо ю ю co what co what от от tx tx ш ш о о 00 00 ю ю 00 00 от от fx fx 1 1 оо оо со со 00 00 от от от от от от от от 00 00 от от от от tx tx см см СО СО от от Гх Гх со со ОТ ОТ от от [X [X 00 00 от от от от от от tx tx CM CM от от от от Гх Гх со со оо оо гН гН о о от от со со 00 00 00 00 tX tX см см от от от от от от от от Гх Гх от от СО СО tx tx U0 U0 00 00 со со см см о о 00 00 со со см см о о СО СО от от ю ю LO LO Ю Ю от от от от ю ю о о со со см см гН гН оо оо со со оо оо 00 00 оо оо см см от от со со от от 00 00 ю ю со со 00 00 со со 00 00 00 00 со со 00 00 см см 00 00 со со 00 00 см см 00 00 СО СО оо оо tx tx CD CD от от со со оо оо Гх Гх ш ш о о о о tx tx о о со со оо оо 00 00 о о от от tx tx см см о о о о от от но но о о о о 00 00 о о о о о о 00 00 о о о о о о оо оо Гх Гх со со O O o O оо оо ю ю со со о о от от 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 СО СО 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 1 1 тН тН 1 1 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 1 1 со со 1 1 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 от от от от см см от от СО СО со со от от от от 00 00 от от от от от от от от со со от от от от от от от от от от от от от от о о от от от от от от о о от от от от от от от от от от от от от от от от от от

д ьω д ьω to it to г—< to г— < Y г Y г СС X СС X 1 о 111 о 1 1 о 111 о 1 ω ω 05 Д о I ω ω 05 / Д о AND О О 05 д о I О О 05 д о AND ο- ο- 1 сч 1 сч 1 1 1 1 ι ι д о д о

05 05 / 05 05 / 05 05 / 05 05 / 05 05 / N N 05 05 / О) О) to it to it to it to it to it to it to it to it д д д д д д д д д д д д д д д д о о сэ сэ ω ω и no о о о о ω ω ω ω д д Д Д Д Д д д д д д д Д Д Д Д ω ω о о ω ω о о о о о о о о ω ω

toit

ОО

CJCJ

to to toit it it

оо

Dávka pn se mu pi rw mg tw vl ba cr fo wo cn co sy ri jw (kg/ha)The dose is to be measured in mg mg / kg or less (kg / ha)

1 1 1 1 1 1 оо оо оо оо 1 1 Г> Г- [ Г> Г- [ 1 =° 1 = ° оо ОО | оо ОО | 00 00 | 00 00 | ОТ ОТ 1> ОТ ОТ 1> | СО 00 со · ь- | СО 00 со · ь- 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I со AND со 1 со 1 со 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 со 1 со 1 1 1 1 I 00 AND 00 1 Г>< 1 Г> < 1 1 1 Ί 1 Ί 1 со 1 со 1 оо 1 оо 1 оо 1 оо 1 г>- 1 г> - 1 1 1 1 1 1 ь- ь- LD LD со со 1 1 ID СЧ | ID СЧ | 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Гх Гх со со 1 1 оо оо 00 00 S WITH 1 1 оо оо 00 00 со со 1 1 1 1 1 1 CD CD гЧ гЧ о о 1 1 со сч | * * * со сч | * * * 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Γν Γν со со 1 1 от от 00 00 Ьч Ьч 1 1 от от от от 00 00 гл- гл- о о 00 00 00 00 СЛ СЛ СЛ СЛ 00 00 00 00 СЛ СЛ СЛ * * * 1Л1Л1Л СЛ СЛ СЛ * * * 1Л1Л1Л 00 00 СП СП СЛ СЛ ОТ ОТ со со 00 00 сч сч 00 00 оо оо со со со со СО СО от от от от СО СО ь- ь- СО СО со со СЛ СЛ СЛ СЛ ОО ОО о о 00 00 id ф о * * * id ф о * * * ОТ ОТ Г- ОТ ОТ Г- сч сч СЛ СЛ ID ID сч сч 00 00 о о о о о о от от от от от от оо оо о о о о ю ю СЛ СЛ 00 00 ID ID о о СО СО Φ о о * ♦ * LD^ID^ Φ о о * ♦ * LD ^ ID ^ СЛ СЛ ts ts со со о о СЛ СЛ о о о о со со о о о о о о от от Гл- Гл- со со се се о о о о 00 00 СЛ СЛ 00 00 00 00 о о от от оо id co оо id co от от 00 00 се се со со СЛ СЛ 00 00 со со г- г- ю ю сч сч сч сч от от оо оо от от со со се се о о L·- L · - ОО ОО 00 00 ГЛ- ГЛ- LO LO СП СП О- СО | О- СО | СЛ СЛ оо оо 00 00 Гл- Гл- ОТ ОТ CD CD со со СЛ СЛ СП СП от от от от со со от от от от со со г>> г >> о о со со 00 00 00 00 г>- г> - СО СО 1 ю, * 1 ю, * СО СО со со СО СО со со со со ю ю со со 00 00 г^ г ^ 1D 1D оо оо 00 00 оо S оо S се се ’ф ’Ф 1>- 1> - СО СО 00 00 LD LD сч сч Г>- Г> - Г>- СО Т-Ч * * * Г> - СО Т-Ч * * * оо оо 00 00 ID ID сч сч со со 1D 1D 00 00 00 00 гл- гл- СО СО оо оо 00 00 ь- ь- о о о о о о оо оо 00 00 ID ID 00 00 ф со о ф со о 00 00 со со 00 00 со со 00 00 о о о о оо оо ID ID 1D 1D ее ее оо оо оо оо 00 00 со со ю ю 00 00 ОТ ОТ СЛ СЛ 1 1 1 1 1 1 СЛ СЛ г>- сч о г> - сч о ОТ ОТ 1 1 1 1 1 1 СЛ СЛ 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 оо оо оо оо от от 1 1 1 1 1 1 СЛ СЛ оо оо со оо оо со СЛ СЛ 1 1 1 1 1 1 СЛ СЛ 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 г г 1 1 о о о о ГЛ- ГЛ- 1 1 1 1 1 1 оо оо i i; * * ID i i; * * ID 00 00 1 1 1 1 1 1 00 00 1 1 1 1 со со 1 1 1 1 1 1 от от 1 1 1 1 1 1 1 1 о о о о ОТ ОТ СЛ СЛ г^ г ^ ю ю 00 00 оо со со оо со со СЛ СЛ ОТ ОТ СЛ СЛ со со от от от от от от СО СО оо оо г> г> řx řx от от от от от от 00 00 от от сч сч 04 ’Ф 04 ’Ф сч сч СО СО сч^ сч ^ Ф сч со сч Ф сч со сч Ф Ф сч сч со со ф ф сч сч сч сч сч сч со со 00 00 сч^ сч ^ сч сч со со 00 00 ф ф т—1 т — 1 Т-Г Т-Г тЧ тЧ СЧ тЧ СЧ тЧ 1D 1D т—Г т — Г СЧ~ тН 1D 1D т-Ч т-Ч СЧ СЧ гЧ' гЧ ' ил ил т-Ч т-Ч сч~ сч ~ тЧ тЧ г-1 г-1 тЧ тЧ ιη~ ιη ~ сч сч гЧ гЧ гЧ~1П сч гЧ ~ 1П сч тЧ тЧ тЧ тЧ гЧ гЧ Т-Ч СЧ тЧ О тЧ Т-Ч СЧ тЧ О тЧ СЧ гЧ О т-Ч СЧ СЧ гЧ О т-Ч СЧ гЧ гЧ о о т-Ч т-Ч сч сч тЧ тЧ гЧ гЧ тЧ тЧ о о о о тЧ тЧ гч о о гч о о о о

ID ’ФID '

IDID

ID счID сч

я я см к» ® см к »® о о Д ϋ Д ϋ III III .и II .č II О см я О см я К ж в δ К ж в δ о о к 1 к 1 1 1 о—о о — о

я я см -ч см -ч ю ю о о ьо я ьо я я см я см 111 о 111 о о о о о см см I AND я я я я 1 1 о о о о 1 1

toit

о toо to

оо

I >< соI> <со

IAND

IAND

1 1 со со со со tx tx tx tx co what 00 00 1 1 tx tx CD CD m m 1 1 1 1 1 1 co what oo oo tx tx tx tx 1 1 1 1 1 1 1 1 tx tx 1Г) 1Г) 1 1 tx tx © © CM CM 1 1 © © © © CM CM © © 1 1 © © © © tx tx tx tx 1 1 во во 00 00 00 00 00 00 co what 00 00 1 1 HO HIM CM CM o O 1 1 1 1 1 1 oo oo tx tx CD CD co what 1 1 1 1 1 1 1 1 © © 00 00 1 1 tx tx © © CM CM 1 1 ID ID © © © © rH rH 1 1 © © tx tx © © ID ID 1 1 © © © © со со 00 00 CO WHAT CM CM 1 1 00 00 LD LD o O 1 1 1 1 1 1 03 03 / 00 00 tx tx CM CM 1 1 1 1 1 1 1 1 LD LD o O 1 1 tx tx © © o O 1 1 tx tx © © rH rH O O 1 1 © © tx tx tx tx rH rH 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 tx tx OO OO co what 03 03 / oo oo tx tx o O o O 00 00 00 00 oo oo tx tx CO WHAT 1 1 O O CM CM © © 00 00 tx tx © © 00 00 © © o O © © © © © © CM CM O O © © © © tx tx co what O O © © © © © © со со tx tx CM CM o O 03 03 / tx tx CM CM O O o O Q Q © © 03 03 / 00 00 tx tx O O o O o O O O 00 00 00 00 © © 00 00 © © © © o O © © © © © © tx tx O O © © © © © © © © O O © © © © СП СП ю ю CM CM O O o O 00 00 CD CD o O o O o O O O 03 03 / 03 03 / CD CD CM CM o O © © O O tx tx © © © © O O 00 00 © © CM CM © © © © © © © © o O © © © © © © ID ID CM CM o O © © о о 00 00 tx tx Ю Ю 00 00 a and 00 00 co what CO WHAT o O o O © © © © tx tx CO WHAT CM CM o O © © © © tx tx tx tx 00 00 © © oo oo tx tx © © © © © © © © © © © © © © © © © © © © 00 00 o O © © со со 03 03 / 00 00 co what in in CM CM 03 03 / oo oo CD CD 00 00 tx tx 00 00 03 03 / co what CO WHAT CO WHAT co what O O 00 00 tx tx © © © © oo oo © © © © © © ID ID © © © © CM CM rH rH O O © © © © © © tx tx CD CD 00 00 © © оо оо tx tx ld ld 00 00 o O 00 00 oo oo tx tx co what tx tx co what oo oo 00 00 tx tx ID ID CM CM tx tx tx tx tx tx oo oo co what tx tx 00 00 © © © © ID ID © © © © © © © © o O © © © © tx tx co what LD LD оо оо 00 00 со со tx tx tx tx tx tx co what 00 00 tx tx CO WHAT CM CM tx tx oo oo 00 00 00 00 00 00 00 00 oo oo CD CD Xf Xf oo oo co what 00 00 tx tx CO WHAT © © © © tx tx © © © © © © tx tx © © © © © © © © co what CM CM 00 00 со со 00 00 оо оо CM CM o O o O oo oo oo oo CD CD 00 00 O O CD CD 00 00 © © ID ID O O o O O O © © гЧ гЧ o O © © O O co what o O © © O O © © © © o O O O © © © © © © CM CM © © O O © © 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 03 03 / 1 1 1 1 1 1 03 03 / 03 03 / 03 03 / 1 1 1 1 1 1 1 1 © © © © 00 00 oo oo 1 1 1 1 © © 1 1 1 1 1 1 © © 1 1 1 1 1 1 1 1 © © 1 1 1 1 1 1 1 1 © © 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 and· 03 03 / 1 1 1 1 1 1 oo oo oo oo 03 03 / 1 1 1 1 1 1 1 1 © © 00 00 00 00 © © 1 1 1 1 © © 1 1 1 1 1 1 © © 1 1 l l 1 1 1 1 © © 1 1 1 1 1 1 1 1 оо оо 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00 00 l l 1 1 1 1 o O o O 00 00 1 1 1 1 1 1 1 1 © © O O o O ID ID 1 1 1 1 oo oo 1 1 1 1 1 1 tx tx 1 1 1 1 1 1 1 1 © © 1 1 1 1 1 1 1 1 сл сл © © 03 03 / 03 03 / 03 03 / CD CD 00 00 03 03 / 03 03 / © © 03 03 / o O tx tx 03 03 / 03 03 / 03 03 / 03 03 / 03 03 / © © O O ID ID © © tx tx CM CM © © © © © © © © © © © © tx tx ID ID CM CM © © © © © © © © © ©

cd > 'cdcd> cd

Q 44Q 44

CM^<CMCD©TftxCM T-fCM Υ-[ΐη CM rH О' ,4 гН СМ т-Ч* О* О* О* О* тН '^CMCDCMCMCMXfCMCDOOCM СМ^ гН НО СМ~ гН LD СМ~CM ^ <CMCD © TftxCM T-fCM Υ- [CMη CM rH О ', 4 гН СМ т-Ч * О * О * О * О * тН' ^ CMCDCMCMCMXfCMCDOOCM СМ ^ гН НО СМ ~ гН LD СМ ~

СМ* гН* О* гЧ гЧ гН СМ* г-Г О* О* гЧСМ * гН * О * гЧ гЧ гН СМ * г-Г О * О * гЧ

CMCMCMXfCMCMxfCMCDCMxfCMCOCOCMxfCMCDOO гЧ* г-Г г-Г °L г-Г ’Ч Ю гЧ* Ю~ г-Г 041 гЧ гН гЧ СМ* гЧ* гЧ СМ* гЧ* О* т-Ч СМ* гЧ* О* О* тН СМ* гЧ* Q* О*CMCMCMXfCMCMxfCMCDCMxfCMCOCOCMxfCMCDOO гЧ * г-Г г-Г ° L г-Г 'Ч Ю гЧ * Ю ~ г-Г 041 гЧ гН гЧ СМ * гЧ * О * т-Ч СМ * тН СМ * г * Q * О *

ю Чем* xf см тЧю Чем * xf см тЧ

IIII

I о а оI о а о

CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM tO it K5 b*J to K5 b * J it to it H to H it a and EEE EEE a and ЕЕ ЕЕ o O o ω o o ω o o O ω o ω o a and ддас ддас Д Д ЕЕ ЕЕ ω ω uou uou и no O ©

смсм

to it Ю Ю ю ю a and a and E E a and o O CM CM CM CM CM CM O O o O ω ω X o X o

><> <

СПСП

О и <сО и <с

CQCQ

U1 >U1>

$ н$ н

ОчОч

РР

S ω ωS ω ω

ЪЪ

РчРч

CÚ > 'cd QCA> cd Q

CÚ АCA А

Č0Č0

СО СО I I СО 00 00 СО СПСО СО I I СО 00 00 СО СП

1 1 b b LO LO 1 1 1 1 00 00 CD CD LO LO CM CM r—4 r — 4 1 1 b b ld ld I AND 1 1 CO WHAT b b LO LO CO WHAT CM CM 1 1 tb tb CM CM 1 1 1 1 CD CD CO WHAT b b CD CD CD CD СО СО CO WHAT O O LO LO CO WHAT CO WHAT CO WHAT ID ID CO WHAT O O 00 00 LO LO CM CM CD CD oo oo CD CD CD CD 00 00 00 00 O O tb tb CM CM o O O O CD CD CO WHAT b b O O O O o O 00 00 ID ID CM CM LD LD CO WHAT CD CD CO WHAT O O o O o O CD CD OO OO CM CM CO WHAT CD CD CD CD b b 00 00 co what rH rH ОО ОО CO WHAT LO LO 00 00 CO WHAT 00 00 b b CO WHAT ID ID CD CD СО СО CO WHAT Lb Lb tb tb tb tb CO WHAT 00 00 b b b b CM CM О О O O O O CD CD CO WHAT 00 00 O O o O O O O O CD CD 1 1 1 1 00 00 CD CD 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 CO WHAT CD CD 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 o O tb tb 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CD CD CD CD CD CD LO LO O) O) CD CD CD CD CO WHAT CD CD CD CD

СМФ CM CM н rH cm rH ,HСМФ CM CM н rH cm rH, H

СМФ CM oo OO ФСМФ CM oo OO Ф

Ή 4 rH LO CM rH rH CM rH o* o* o* coΉ 4 rL LO CM rH rH CM rH o * o * o * co

CDCD

IAND

( ( 00 00 b b LD LD 1 1 ID ID CM CM rH rH ( ( CO WHAT o O 1 1 1 1 1 1 1 1 00 00 CD CD CM CM 1 1 LD LD 00 00 i—1 i — 1 1 1 CD CD 00 00 1 1 I AND I AND 1 1 00 00 LO LO rH rH 1 1 CO WHAT o O O O 1 1 O O o O 1 1 1 1 1 1 CO WHAT LD LD CM CM O O b b CO WHAT o O O O b b CO WHAT 00 00 rH rH CO WHAT LO LO 00 00 CD CD CO WHAT O O 00 00 oo oo b b CD CD b b oo oo rH rH tH tH CO WHAT 00 00 CO WHAT LO LO rH rH O O 00 00 b b oo oo O O 00 00 rH rH O O rH rH CD CD tb tb b b b b CM CM O O 00 00 oo oo ID ID oo oo CD CD 00 00 O O rH rH b b CD CD co what CD CD b b rH rH CD CD 00 00 CO WHAT 1 1 CD CD oo oo CM CM CO WHAT 00 00 CO WHAT co what 00 00 b b CO WHAT 00 00 00 00 CD CD LD LD b b LO LO LD LD CO WHAT 00 00 CO WHAT 00 00 00 00 b b LD LD 00 00 b b CD CD 00 00 00 00 b b LD LD CD CD 00 00 00 00 o O O O CD CD O O oo oo o O O O O O oo oo CM CM O O O O o O o O 00 00 1 1 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 ! ! CD CD 1 1 1 1 00 00 CD CD CD CD 00 00 1 1 1 1 1 1 00 00 1 1 I AND 1 1 00 00 1 1 1 1 oo oo CO WHAT 00 00 o O 1 1 1 1 1 1 CD CD 1 1 1 1 1 1 rH rH 1 1 1 1 o O o O O O CD CD CD CD CD CD b b CD CD b b 00 00 o O CO WHAT I AND rH rH oo oo b b 00 00 CM CM Ф Ф CM CM CO WHAT cm cm Ф Ф CM CM CD CD CM' CM ' CM CM CM CM CM CM CM, CM, rH rH CM CM tH tH LD LD rH rH CM CM rH rH LD LD rH rH CM CM rH^ rH ^ tH tH rH rH r-T r-T rH rH CM* CM * tH tH o* O* rH rH CM* CM * rH rH o* O* rH rH cm* cm * rH rH rH rH tH tH rH rH

СОСО

СПСП

5 5 X X Ю «Ϊ S Ю «Ϊ N Φ Φ

счсч

to X it X o O <N <N СЧ СЧ 1 1 X X X X X X o II _ O II _ o O to it o O II II X X || || ω—o ω — o X X ω 1 ω 1 X o X o 1 СЧ X 1 СЧ X to X it X ω 1 ω 1 to X сч it X сч 1 1 O 1 O 1 o- O- -ω- -ω- —о —О X X 1 1 o O 1 1

сч X о сч X о сч сч X X СЧ г—л СЧ г — л II II to it o O to it LO LO X X II X о II X о to X it X X O X O III o III o X o X o X CM O X CM O 1 1 X X 1 1 K TO I AND ω- ω- —ω —Ω o — o - •o— •O- -o -O

ю сч о емю сч о ем

OJ счOJ сч

to X it X to X it X LO LO to X it X to X it X CN C4 CN C4 CM CM o O o O X СЧ X СЧ ω ω o O to to X X it it X X to X it X X X X X u at X X K TO o o o o o O o 1 O 1 ω I ω AND o i o i o 1 O 1 x se x se X X 1 1 1 1 1 1 i and U ϋ U ϋ u at

toit

X иX č

toit

X оX о

toit

X □X □

toit

X о toX о to

X оX о

Ю toЮ it

X XX X

СЧ сч ω о toСЧ сч ω о to

X оX о

юю

X сч ωX сч ω

Dávka PN SE MU PI RW mg tw vl ba cr fo wo CN co SY RI jw (kg/ha] toDose PN SE MU PI RW mg mg / kg CR co SY RI jw (kg / ha) to

Pi

MM

Pi

Pi

CO IDCO ID

CO 00CO 00

CO o oo rd oo ooCO o oo rd oo oo

COWHAT

IAND

IAND

IAND

I AND b b b b b b CD CD ID ID I AND ID ID Id Id rd rd rd rd I AND CD CD LD LD oo oo I AND CD CD oo oo 00 00 r> r> I AND ID ID CM CM CM CM I AND oo oo 00 00 oo oo b b I AND b b ID ID CM CM CM CM rH rH I AND CO WHAT oo oo b b ID ID CO WHAT I AND CO WHAT o O rd rd O O I AND in in Td Td o O I AND CD CD CD CD CO WHAT oo oo I AND oo oo ID ID CM CM I AND CD CD 00 00 00 00 oo oo I AND oo oo ID ID CD CD CO WHAT CO WHAT I AND CO WHAT 00 00 b b ID ID oo oo I AND CD CD rd rd O O O O I AND oo oo CM CM o O I AND CO WHAT b b CO WHAT oo oo I AND oo oo CO WHAT τ—1 τ — 1 I AND CD CD b b oo oo CM CM I AND bx bx CM CM O O o O O O o O oo oo CO WHAT 00 00 CD CD LO LO 00 00 CO WHAT CO WHAT b b b b oo oo b b CM CM CM CM 0O 0O oo oo oo oo to it CM CM LO LO CD CD O O O O 00 00 CO WHAT b b CM CM CM CM oo oo oo oo CO WHAT ID ID CM CM O O CD CD oo oo CD CD oo oo ID ID CM CM CD CD b b b b CD CD CO WHAT oo oo b b in in CM CM 00 00 CD CD Cd CD on he ID ID 00 00 o O CO WHAT O O CD CD CO WHAT CO WHAT rd rd O O oo oo 00 00 b b CD CD ID ID on he CD CD CO WHAT oo oo on he CO WHAT rd rd 00 00 CO WHAT b b ID ID o O CO WHAT b b o O O O 00 00 CD CD CD CD rd rd rd rd OO OO CM CM O O CD CD 00 00 CD CD CO WHAT rd rd O O 00 00 CD CD oo oo 00 00 ID ID on he CD CD 00 00 00 00 CD CD ID ID CO WHAT 00 00 00 00 b b ID ID CM CM 00 00 tx tx b b CD CD oo oo CD CD CD CD rd rd rd rd b b on he CD CD O O CD CD 00 00 b b CO WHAT rd rd 00 00 CD CD 00 00 b b ID ID o O CD CD oo oo 00 00 CO WHAT ts ts CD CD CD CD I AND I AND I AND I AND oo oo CD CD I AND I AND 00 00 I AND oo oo I AND | | oo oo I AND b b O O 00 00 I AND I AND I AND I AND CD CD b b oo oo ID ID O O o O 00 00 oo oo b b 00 00 CO WHAT 00 00 b b LC LC CM CM o O oo oo CM CM o O o O 00 00 00 00 00 00 b b ID ID 00 00 CM CM o O O O 00 00 b b CO WHAT CM CM CM CM OO OO b b ID ID rd rd O O o O 00 00 00 00 00 00 00 00 b b Id Id 00 00 oo oo 00 00 CO WHAT b b oo oo b b oo oo ID ID 00 00 00 00 oo oo 00 00 b b oo oo 00 00 CD CD CO WHAT CO WHAT 00 00 CO WHAT 00 00 00 00 CO WHAT CO WHAT CO WHAT b b b b oo oo 00 00 oo oo 00 00 Co What CD CD o O CO WHAT oo oo b b b b b b 00 00 oo oo b b a and 00 00 o O o O o O O O oo oo O O O O O O 00 00 CD CD 00 00 b b b b 00 00 00 00 I AND 1 1 I AND b b CD CD 1 1 I AND I AND I AND I AND 05 05 / I AND l l 1 1 l l <0 <0 1 1 I AND I AND 00 00 | | I AND I AND I AND 00 00 I AND I AND I AND oo oo I AND I AND I AND I AND ca ca I AND I AND I AND I AND I AND Φ Φ I AND I AND I AND I AND I AND 00 00 I AND I AND I AND I AND M M I AND I AND I AND 00 00 1 1 I AND I AND I AND oo oo I AND I AND I AND 00 00 I AND I AND .I .AND I AND 00 00 I AND I AND I AND I AND I AND 00 00 I AND I AND I AND I AND I AND 00 00 I AND I AND I AND I AND M M I AND I AND I AND 0O 0O 1 1 I AND I AND I AND o O I AND I AND I AND 00 00 I AND I AND I AND I AND w w I AND I AND I AND I AND I AND CD CD CD CD ra ra 03 03 / ra ra ra ra td td oo oo CD CD ID ID on he CD CD CD CD CD CD CM CM CD CD CD CD CD CD cd CD ra ra ra ra ra ra oo oo O O O O CD CD c C ca ca ca> ca> σ) σ) a) and) aa aa c C Id Id o O

CMTílCMCD00TflC4,*tfCM CDCOCM^ICMCDCM^ICMCDooCMTtíCMCDCMfiCMCDOO CMXflCMCDOOM a—CM tH ID CM rd г^СМгЧ IO CM r^CM rHlD CM ^CM rd ID ^CM rd 1Л (N ^CM rd ID CM rd rd CM rH O O O rd CM rd O O rd Cm ad O rd CM rd CO CD rd Cm t-T o rH CM ad o O rd Cm rd θ' θ' O~ oCMTíl CM CD00TflC4 , * tfCM CDCOCM ^ ICMCDCM ^ ICMCDooCMTtíCMCDCMfiCMCDOO CMXflCMCDOOM and —CM tH ID CM rd г ^ СМгЧ IO CM r CM CM CM CM CM CM ID CM CM MD CM rd OO rd Cm ad O rd CM rd CO CD rd Cm tT o rH CM ad o O rd Cm rd θ 'θ' O ~ o

Ю ’ФЮ ’Ф

OO

Ld <φ oLd <φ o

CDCD

COWHAT

OO

ID ’ФID '

toit

to Д it Д Д Д O O o O Д Д III III O O ω ω II II | | E Д E Д CM CM O O Д Д ω 1 ω 1 to 1 Д Д to 1 Д Д 1 1 o—o o — o

CM to Д OCM to Д O

Д oД o

IAND

CM tOCM tO

E oE o

E oE o

I •N to E oI • N to E o

EE

OO

I toEven that

EE

OO

EE

O to toThat's it

oO

o ooo oo

00 oo i>00 oo i>

inin

Pí ><Pi> <

cncn

Pí o <Pi <

PQ oPQ o

£ Pí cu ca > o Q cd Λ 'So to£ Pí cu ca> o Q cd So 'So it

Pí (MPi (M

Pí ^4 tíPi ^ 4 ti

| | co what tx tx tx tx tx tx © © OM OM 1 1 oo oo tx tx tx tx co what I AND oo oo © © oo oo co what co what tx tx I AND © © © © oo oo Ю Ю I AND oo oo ts ts tx tx LD LD OM OM OM OM I AND oo oo co what co what OM OM oo oo © © co what co what OD FROM LO LO OO OO co what oo oo OD FROM OM OM O O OD FROM co what © © oo oo S WITH tx tx co what oo oo co what tx tx OO OO LO LO OO OO © © © © © © oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo oo tx tx rH rH OD FROM © © © © © © tx tx x x tx tx OO OO oo oo tx tx tx tx O O oo oo © © co what oo oo x x tx tx OD FROM oo oo oo oo tD tD co what Ή Ή oo oo oo oo oo oo oo oo x x LO LO LO LO OO OO oo oo tD tD tD tD Ή Ή oo oo OO OO co what oo oo tx tx tx tx tD tD oo oo oo oo oo oo oo oo tx tx

oo oooo oo

O oo ooO oo oo

OO © © © CD © ©OO © © CD © ©

0M M CM 00> 0Θ M< t> 0M, rH in 0M rH © rH 0\T r-T θ' θ~ ©' θ'0M M CM 00> 0Θ M <t> 0M, rH and 0M rH © rH 0 \ T r-T θ 'θ ~ ©' θ '

to oo oo co txto oo oo co tx

CM © © co ooCM © © co oo

- - Φ 0M 03 © rH 0M r— 13 0M tH 0MJ rH O © o- - Φ 0M 03 r rH 0M r— 13 0M tH 0MJ rH O © o

IIII

E oE o

o o \l-<o o \ l- <

>>

O Λ <D SO Λ <D S

II oII o

o a oo and o

GJbHQGJbHQ

PÍ í* ωPÍ í * ω

Pí o < P3 rlOOP10 <100 r100

COWHAT

CMCM

CO ID in CMCO ID in CM

CM xřlCM xřl

CMCM

CM snhCM snh

OC oAbout what

S ΝΗ co oo ь η ηS ΝΗ co oo ь η η

O rd oowO rd oow

O OOO OO

ΟΟΟΟ

CO oo co oCO oo what about

CD ©©©IDCD © ID

OO ©©t>nOO © t> n

ΝΟΟ oo co o ©00 COIDΝΟΟ oo what about © 00 COID

TABULKA 6TABLE 6

Preemergentní herbicidní účinnost sloučenin obecného vzorce·Pre-emergence herbicidal activity of compounds of formula

'cd oo Q'cd oo Q

bC OCbC OC

OOOOOO

Ob bOb b

OO O o coico eOODCOOO O o coico eOODCO

CO coWHAT co

Nrd ONrd O

OC IOQOC IOQ

COWHAT

HOO o co b OCN acHOO o co b OCN ac

COWHAT

03b<03b <

O CO O ©ooABOUT O © oo

CDCD

O oo oo b b OOO oo oo b b OO

CO MOOCO MOO

O©COOO co © co oo rd o co oco cosAbout © COOO what © co oo rd about what oco cos

CO CMCO CM

NN

CM © N CO LOCM © N CO LO

NCOMNCOM

COWHAT

ClCl

OOCM_____OOCM_____

ID b Ф.Г’ЦЛСО rH ΤΗ τ-Γ о ř-ί rH TtY rd d rH j r-Γ O rH f r-Γ o O~ oiaooiID b Ф.Г’ЦЛСО rH ΤΗ-Γ Γ ř ř H H H H H H H H r r r r ~

COWHAT

OMOM

OOCMCOOOOOCMCOOO

KTO

OO

IIIIII

cq cq eq ej eq ej Й Й йй йй to S it WITH o O o o o o 1 1 o O 1 1 K TO X3i X3i Ю Ю K TO O O u u u u CM X ω T CM X ω T o O u at ££ ££ 1 1 Sii Sii u at uu uu u at

Příklad 10Example 10

Selektivní postemergentní herbicidní účinnostSelective post-emergence herbicidal activity

Selektivní postemergentní herbicidní účinnost sloučenin připravených způsobem podle vynálezu je demonstrována následujícími testy, při kterých se rostlinné druhyThe selective post-emergence herbicidal activity of the compounds prepared by the process of the invention is demonstrated by the following tests in which plant species

Sorghum bicolor (L) Woeuch, Triticum acstivum, cv. Auza a Hordcum vulgare, cv. Steptoe, vystaví působení testovaných sloučenin, které jsou dispergovány ve vodně-acetonových směsích. Při těchto testech se postupuje jako v příkladu provedení 8; stav rostlin se potom rovněž vyhodnotí stejným způsobem. Získané výsledky jsou shrnuty v následující tabulce 7.Sorghum bicolor (L) Woeuch, Triticum Acstivum, cv. Auza and Hordcum vulgare, cv. Steptoe, is exposed to test compounds that are dispersed in aqueous acetone mixtures. These tests were carried out as in Example 8; the plant condition is then also evaluated in the same way. The results obtained are summarized in Table 7 below.

TABULKA 7TABLE 7

Selektivní postemergentní herbicidní účinnost sloučenin obecného vzorceSelective post-emergence herbicidal activity of the compounds of formula

Ri Ri R2 R2 R3 R3 X X Dávka (kg/ha) Dose (kg / ha) Sorghum Sorghum Auza Auza Steptoe Steptoe —СНз —СНз —СН(СНз)з —СН (СНз) з —СН2СН2ОСН3 —СН2СН2ОСН3 н н 2,24 2.24 2 2 5 5 2 2 1,12 1.12 0 0 5 5 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 СНз СНз —СНз —СНз -СН(СНз)2 -СН (СНз) 2 —С—С2Н5 —С — С2Н5 н н 2,24 2.24 2 2 5 5 0 0 | | 1,12 1.12 0 0 3 3 0 0 СНз СНз 0,56 0.56 0 0 5 5 0 0 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —СН2СН2ОС2Н5 —СН2СН2ОС2Н5 н н 2,24 2.24 3 3 2 2 2 2 1Д2 1Д2 0 0 2 2 2 2 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 -СНз -СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 н н 2,24 2.24 3 3 6 6 3 3 сн» сн » 1,12 1.12 0 0 5 5 0 0 0,56 0.56 0 0 3 3 0 0 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —он?—с = —Он? —С = н н 2,24 2.24 2 2 3 3 0 0 = С—С7Н15-П = С — С7Н15-П 1,12 1.12 0 0 2 2 0 0 0,56 0.56 0 0 2 2 0 0 СН (СН^)„ СН (СН ^) —СНз —СНз —СН(СНз)г —СН (СНз) г. \ ЭХ \ ЭХ н н 2,24 2.24 0 0 3 3 2 2 Ул Ул 1,12 1.12 0 0 0 0 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 X X 3 3 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —СНз —СНз 4(5)СНз 4 (5) 2,24 2.24 2 2 1 1 0 0 1,12 1.12 2 2 0 0 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 —СНз —СНз —СН[СНз)2 —СН [СНз] 2 -С2Н5 -С2Н5 Н Н 2,24 2.24 2 2 9 9 2 2 ( + )isomer (+) isomer 1,12 1.12 1 1 8 8 0 0 0,56 0.56 0 0 3 3 0 0 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —СН2—С = СН —СН2 — С = СН 3(6)С1 3 (7) С1 2,24 2.24 2 2 0 0 0 0 1,12 1.12 0 0 0 0 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —С2Н5 —С2Н5 3(6)ΝΟ2 3 (6) -2 2,24 2.24 0 0 0 0 0 0 1Д2 1Д2 0 0 0 0 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0

Příklad 11Example 11

Selektivní preemergentní herbicidní účinnostSelective pre-emergence herbicidal activity

Postupem popsaným v příkladu provedení 9 se stanoví selektivní preemergentní herbicidní účinnost sloučenin připravených způsobem podle vynálezu pro rostlinné druhy Sorghum bicolor (L) Moeuch, Triticum acstivum, cv. Auza a Hordeum vulgare, cv. Steptoe. Po ukončení testu se k vyhodnocení rostlin použije klasifikačního systému použitého v příkladu provedení 8. Získané výsledky jsou shrnuty v následující tabulce 8.The selective pre-emergence herbicidal activity of the compounds prepared according to the invention for the plant species Sorghum bicolor (L) Moeuch, Triticum acstivum, cv. Auza and Hordeum vulgare, cv. Steptoe. After the test, the classification system used in Example 8 was used to evaluate the plants. The results obtained are summarized in Table 8 below.

TABULKA 8TABLE 8

Selektivní preemergentní herbicidní účinnost sloučenin obecného vzorceSelective pre-emergence herbicidal activity of the compounds of formula

Ri Ri R2 R2 R3 R3 X X Dávka (kg/ha) Rate (kg / ha) Sorghum Sorghum Auza Auza Steptoe Steptoe —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —СН2С(СНз]з —СН2С (СНз] з Н Н 2,24 2.24 0 0 2 2 0 0 1,12 1.12 0 0 0 0 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 —CHs —CHs —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —CH2CH2OCH3 —CH2CH2OCH3 Н Н 2,24 2.24 0 0 7 7 . 2 . 2 1,12 1.12 0 0 3 3 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —СбН1з-п —СбН1з-п Н Н 2,24 2.24 3 3 2 2 0 0 1,12 1.12 0 0 0 0 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 С Нз С Нз —СНз —СНз —СН(СНз]2 —СН (СНз] 2 —С—С2Н5 —С — С2Н5 Н Н 2,24 2.24 2 2 5 5 2 2 1 1 1,12 1.12 0 0 3 3 0 0 СНз СНз 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 —СНз —СНз —СН(СНз]2 —СН (СНз] 2 —CH2CH2OC2H5 —CH2CH2OC2H5 Н Н 2,24 2.24 2 2 8 8 7 7 1,12 1.12 0 0 5 5 0 0 0,56 0.56 0 0 3 3 0 0 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —СН2СН-СН—СбНз —СН2СН-СН — СбНз Н Н 2,24 2.24 3 3 7 7 3 3 1,12 1.12 2 2 0 0 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —СНз —СНз 4(5)СНз 4 (5) 2,24 2.24 8 8 2 2 3 3 1,12 1.12 8 8 0 0 0 0 0,56 0.56 2 2 0 0 0 0 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —СН2—СН2 —СН2 — СН2 Н Н 2,24 2.24 0 0 6 6 3 3 1,12 1.12 0 0 0 0 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 —СНз —СНз —С2Н5 —С2Н5 —СНз —СНз Н Н 2,24 2.24 2 2 2 2 2 2 1,12 1.12 0 0 0 0 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —С2Н5 —С2Н5 4(5)С1 4 (5) С1 2,24 2.24 0 0 7 7 0 0 1,12 1.12 0 0 0 0 0 0 0,56 0.56 0 0 0 0 0 0 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 СН(СНз)2 СН (СНз) 2 Н Н 2,24 2.24 5 5 6 6 2 2 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —С—С=СН —С — С = СН Н Н 1,12 1.12 0 0 3 3 0 0 —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 СН(СНз]2 2 Н Н 0,56 0.56 0 0 0 0 o O —СНз —СНз —СН(СНз)2 —СН (СНз) 2 —СНз —СНз 4(5)С1 4 (5) С1 2,24 2.24 8 8 7 7 2 2 —СНз —СНз -СН(СНз}2 -СН (СНз) 2 —СН—СН=СНСНз —СН — СН = СНСНз 4(5)С1 4 (5) С1 1,12 1.12 2 2 5 5 0 0 0,56 0.56 1 1 2 2 0 0

2S2S

PREDMET vynálezuOBJECT OF THE INVENTION

Claims (18)

PREDMET vynálezuOBJECT OF THE INVENTION 1. Herbicidní prostředek, vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu obecného vzorce I ve kterém znamenáA herbicidal composition, characterized in that it contains, as active ingredient, a compound of the formula (I) in which it is X vodík, alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, halogen nebo nitroskupinu,X is hydrogen, alkyl of 1 to 3 carbon atoms, halogen or nitro, Ri alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,R 1 is C 1 -C 4 alkyl, Rž alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu s 2 až 4 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu nebo benzylovou skupinu, přičemž Ri a Rž mohou společně s atomem uhlíku, ke kterému jsou vázány, tvořit cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována methylovou skupinou,R 2 is C 1 -C 6 alkyl, C 3 -C 6 cycloalkyl, C 2 -C 4 alkenyl, phenyl or benzyl, wherein R 1 and R 2 together with the carbon atom to which they are attached may form a (C 3 -C 6) cycloalkyl group which may be optionally substituted with a methyl group, R3 vodík, alkylovou skupinu s 1 až 12 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou alkoxyl-ovou skupinou s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jednou cykloalkylovou skupinou se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jednou furylovou skupinou, alkenylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, alkinylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo· jedním nebo dvěma halogenovými tubstitueniy, benzylovou skupinu, cyklohexenylmethylovou skupinu, ethinylcyklohexylovou skupinu, ethinylallylovou skupinu nebo pentadienylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo· sůl tvořící kation, tvořený alkalickým kovem, amoniovou skupinou nebo alifatickou amoniovou skupinou s celkovým počtem uhlíkových atomů 1 až 18, nebo· její optické isomery a směsi - těchto optických isomerů v případě, že Ri a Rz mají odlišné významy, nebo její adiční soli s kyselinami v -případě, že R3 neznamená sůl tvořící kation.R 3 is hydrogen, an alkyl group having 1 to 12 carbon atoms which may be optionally substituted by one alkoxy group having 1 to 3 carbon atoms or one cycloalkyl group having 3 to 6 carbon atoms or one phenyl group or one furyl group; 3 to 5 carbon atoms which may be optionally substituted by one or two alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms or one phenyl group or one or two halogen substituents, an alkynyl group having 3 to 5 carbon atoms which may optionally be substituted by one or two alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms or one phenyl group or one or two halogenated tubstituens, benzyl, cyclohexenylmethyl, ethinylcyclohexyl, ethinylallyl or pentadienyl, cycloalkyl having 3 to 6 carbon atoms and having a it may be optionally substituted by one or two alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms or a salt forming a cation consisting of an alkali metal, an ammonium group or an aliphatic ammonium group having a total carbon number of 1 to 18, or its optical isomers and mixtures thereof isomers when R 1 and R 2 have different meanings, or acid addition salts thereof when R 3 is not a salt forming a cation. 2. Herbicidní prostředek podle bodu 1 vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu obecného vzorce I, · · ve kterém znamená2. A herbicidal composition as claimed in claim 1, characterized in that it contains a compound of the formula I as active ingredient, X vodík, alkylovou skupinu s · 1 až 3 - uhlíkovými atomy, halogen nebo· nitroskupinu,X is hydrogen, alkyl of 1 to 3 carbon atoms, halogen or nitro, Ri alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,R 1 is C 1 -C 4 alkyl, R2 alkylovou - skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až - 6 uhlíkovými atomy, alkenylovou · skupinu sR 2 is an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, a cycloalkyl group having 3 to 6 carbon atoms, an alkenyl group having 2 až 4 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu nebo benzylovou skupinu, přičemž - Ri a R2 mohou společně s atomem uhlíku, ke - - kterému jsou vázány, tvořit cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, · která může být popřípadě substituována methylovou skupinou,- R1 and R2 together with the carbon atom to which they are attached may form a cycloalkyl group having 3 to 6 carbon atoms, which may optionally be substituted by a methyl group, R3 vodík, alkylovou skupinu s 1 až 12 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu seR 3 is hydrogen, C 1 -C 12 alkyl, alkenyl 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo - dvěma methylovými skupinami nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, alkinylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma methylovými skupinami nebo jedním - nebo- dvěma halogenovými substituenty, benzylovou skupinu, cyklohexenylmethylovou skupinu nebo - pentadienylovou skupinu nebo sůl tvořící kation, tvořený alkalickým kovem, amoniovou skupinou nebo alifatickou amoniovou - skupinou s celkovým počtem uhlíkových atomů 1 až 18, nebo její optické isomery a směsi těchtooptických isomerů v případě, že Ri a Rz mají odlišné významy, nebo její adiční soli s kyselinami v případě, že Ri neznamená sůl tvořící kation.3 to 5 carbon atoms, which may optionally be substituted with one or two methyl groups or one or two halogen substituents, a 3 to 5 carbon alkynyl group which may be optionally substituted with one or two methyl groups or one or two halogen groups substituents, benzyl, cyclohexenylmethyl or - pentadienyl or a cation forming salt of alkali metal, ammonium or aliphatic ammonium - having a total carbon number of 1 to 18, or optical isomers thereof, and mixtures of these optical isomers when R 1 and R 2 have different meanings, or acid addition salts thereof, when R 1 is not a cation forming salt. 3. Herbicidní prostředek podle bodu 1 vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu obecného vzorce I, ve kterém znamená3. A herbicidal composition as claimed in claim 1, wherein the active ingredient is a compound of the formula (I): X vodík, methylovou -skupinu, chlor nebo nitioskupinu,X is hydrogen, methyl, chloro or nithio, Ri- alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, ,R 1 -C 1 -C 3 alkyl, Rž alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo cyklohexylovou skupinu, přičemž Ri a Rz mohou společně s atomem uhlíku, ke kterému jsou připojeny, tvořit cyklohexylovou skupinu nebo- methylcyklohexylovou skupinu,R 2 is C 1 -C 3 alkyl or cyclohexyl, wherein R 1 and R 2 together with the carbon atom to which they are attached may form a cyclohexyl group or a methylcyclohexyl group, R3 vodík, alkylovou skupinu s 1 až 12 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu- se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jedním nebo- dvěma chlorovými substituenty nebo jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy, alkinylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy, benzylovou skupinu, cyklohe >7 xenylmethylovou skupinu nebo pentadienylovou skupinu, jakož i její optické isomery a isomerní směsi v případě, že Ri a Rž mají odlišné významy, a její adiční soli s kyselinami v případě, že R3 neznamená sůl tvořící kation.R 3 is hydrogen, C 1 -C 12 alkyl, C 3 -C 5 alkenyl which may optionally be substituted by one or two chlorine substituents or one or two C 1 -C 3 alkyl groups, C 3 alkynyl group up to 5 carbon atoms, which may be optionally substituted by one or two alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms, benzyl, cyclohexyl, xenylmethyl or pentadienyl, as well as optical isomers and isomeric mixtures thereof when R 1 and R 2 have different meanings, and acid addition salts thereof when R 3 is not a cation forming salt. 4. Herbicidní prostředek podle bodu 2 vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu obecného vzorce I, ve kterém znamená4. A herbicidal composition as claimed in claim 2, characterized in that it contains a compound of the formula I as active ingredient in which: X vodík, methylovou skupinu, chlor nebo nitroskupinu,X is hydrogen, methyl, chloro or nitro, Ri alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy,R 1 is an alkyl group having 1 to 3 carbon atoms, Rž alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo cyklohexylovou skupinu, přičemž Ri a Rž mohou společně s atomem uhlíku, ke kterému jsou připojeny, tvořit cyklohexylovou skupinu nebo· methylcyklohexylovou skupinu,R 2 is C 1 -C 3 alkyl or cyclohexyl, wherein R 1 and R 2 together with the carbon atom to which they are attached may form a cyclohexyl group or a methylcyclohexyl group, R3 vodík, alkylovou skupinu s 1 až 12 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jedním nebo· dvěma chlorovými substituenty nebo jednou nebo dvěma methylovými skupinami, alkinylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma methylovými skupinami, benzylovou skupinu, cyklohexenylmethylovou skupinu nebo pentadienylovou skupinu, jakož i její optické isomery a isomerní směsi v případě, že Ri a R2 mají odlišné významy, a její adiční soli s kyselinami v případě, že R3 neznamená sůl tvořící kation.R 3 is hydrogen, C 1 -C 12 alkyl, C 3 -C 5 alkenyl optionally substituted by one or two chlorine substituents or one or two methyl groups, C 3 -C 5 alkynyl be optionally substituted with one or two methyl groups, a benzyl group, a cyclohexenylmethyl group or a pentadienyl group, as well as its optical isomers and isomeric mixtures when R 1 and R 2 have different meanings, and its acid addition salts when R 3 is not a salt forming a cation. 5. Herbicidní prostředek podle bodu 1 vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu obecného vzorce I, ve kterém znamená X vodík, methylovou skupinu nebo chlor, Ri methylovou, Rz isopropylovou skupinu a R3 znamená vodík, alkylovou skupinu, s 1 až 12 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou alkylovou skupinou s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jednou cykloalkylovou skupinou se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo, jednou furylovou skupinou, alkenylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, alkinylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 , uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, benzylovou skupinu, cyklohexenylmethylovou skupinu, ethinylcyklohexylovou skupinu, ethinylallylovou skupinu nebo· pentadienylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo sůl tvořící kation, tvo řený alkalickým kovem, amoniovou skupinou nebo alifatickou amoniovou skupinou s celkovým počtem uhlíkových atomů · 1 až5. The herbicidal composition of claim 1 wherein X is hydrogen, methyl or chlorine, R1 is methyl, R2 isopropyl, and R3 is hydrogen, alkyl having 1 to 12 carbon atoms. atoms which may be optionally substituted by one alkyl group having 1 to 3 carbon atoms or one cycloalkyl group having 3 to 6 carbon atoms or one phenyl group or, by one furyl group, an alkenyl group having 3 to 5 carbon atoms which may be optionally substituted one or two alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms or one phenyl group or one or two halogen substituents, an alkynyl group having 3 to 5 carbon atoms, which may optionally be substituted by one or two alkyl groups having 1 to 3 carbon atoms or one phenyl or one or more two halogen substituents, benzyl, cyclohexenylmethyl, ethinylcyclohexyl, ethinylallyl or pentadienyl, cycloalkyl of 3 to 6 carbon atoms, which may optionally be substituted by one or two alkyl groups of 1 to 3 carbon atoms, or a salt forming a cation, consisting of an alkali metal, an ammonium group or an aliphatic ammonium group with a total number of carbon atoms · 1 to 18.18. 6. Herbicidní prostředek podle bodu 2 vyznačený tím, že jako účinnou složku obsahuje sloučeninu obecného vzorce I, ve kterém X znamená methylovou skupinu, vodík nebo chlor, Ri isopropylovou skupinu a6. The herbicidal composition of claim 2, wherein the active ingredient is a compound of formula (I) wherein X is methyl, hydrogen or chlorine, R1 isopropyl, and R3· znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 12 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma methylovými skupinami nebo jedním nebo· dvěma halogenovými substituenty, alkinylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma methylovými skupinami nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, benzylovou skupinu, cyklohexenylmethylovou· skupinu nebo· pentadienylovou skupinu nebo sůl tvořící kation, tvořený alkalickým kovem, amoniovou skupinou nebo alifatickou amoniovou skupinou s celkovým počtem uhlíkových atomů 1 až 18.R3 represents hydrogen, an alkyl group having 1 to 12 carbon atoms, an alkenyl group having 3 to 5 carbon atoms which may be optionally substituted by one or two methyl groups or one or two halogen substituents, an alkynyl group having 3 to 5 carbon atoms, which may be optionally substituted by one or two methyl groups or one or two halogen substituents, benzyl, cyclohexenylmethyl or pentadienyl or a salt forming a cation formed by an alkali metal, ammonium or aliphatic ammonium group having a total carbon number of 1 to 18 . 7. Herbicidní prostředek podle bodu 2 vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje 2-propinylester kyseliny 2-(5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoové. .7. The herbicidal composition of claim 2, wherein the active ingredient is 2- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoic acid 2-propylester. . 8. Herbicidní prostředek podle bodu · 2 vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje methylester kyseliny 2-(5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoové.8. A herbicidal composition as claimed in claim 2, wherein the active ingredient is 2- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoic acid methyl ester. 9. Herbicidní prostředek podle bodu 2 vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje kyselinu 2-(5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-ylj benzoovou.9. The herbicidal composition of claim 2, wherein the active ingredient is 2- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoic acid. 10. Herbicidní prostředek podle bodu 2 vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje isomerní směs methylesteru kyseliny 6- (5--soproppll5-methyll4-oxo-2--midazolin-2-ylj-m-toluové a methylesteru kyseliny 2- (5--soproppll5-methyll4-oxo-2--midazolin-2-yl]-r-toluové.10. The herbicidal composition of claim 2, wherein the active ingredient is an isomeric mixture of methyl 6- (5-sopropl15-methyl-4-oxo-2-midazolin-2-yl) m-toluic acid methyl ester and 2- (5 5-methyl-15-methyl-4-oxo-2-midazolin-2-yl] -1'-toluic acid. 11. Herbicidní prostředek podle bodu 2 vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje ethylester kyseliny ( + )-2-(5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoové.11. The herbicidal composition of claim 2, wherein the active ingredient is (+) -2- (5-isopropyl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoic acid ethyl ester. 12. Herbicidní prostředek podle bodu 2 vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje 2-chlorallylester kyseliny ( + )-2-(5-isoproryl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yljbenzoové.12. The herbicidal composition of claim 2, wherein the active ingredient is (+) - 2- (5-isoproryl-5-methyl-4-oxo-2-imidazolin-2-yl) benzoic acid 2-chlorallyl ester. 13. Způsob přípravy látky obecného vzorce I, účinné podle bodu 1, ve kterém znamená13. A process for the preparation of a compound of formula (I) as claimed in claim 1, wherein it is X vodík, alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, halogen nebo nitroskupinu, Ri alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,X is hydrogen, (C 1 -C 3) alkyl, halogen or nitro, R (C 1 -C 4) alkyl, Rz alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu s 2 až 4 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu, halogenfenylovou skupinu nebo benzylovou skupinu, přičemž Ri a R2 mohou společně s atomem uhlíku, ke kterému jsou připojeny, tvořit cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována methylovou skupinou, t R3 vodík, alkylovou skupinu s 1 až 12 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou alkoxylovou skupinou s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jed} nou cykloalkylovou skupinou se 3 až 6 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jednou furylovou skupinou, alkenylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, alkinylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo jednou fenylovou skupinou nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, benzylovou skupinu, cyklohexenylmethylovou skupinu, ethlnylcyklohexylovou skupinu, ethinylalkylovou skupinu nebo pentadienylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma alkylovými skupinami s 1 až 3 uhlíkovými atomy nebo sůl tvořící kation, tvořený alkalickým kovem, amoniovou skupinou nebo alifatickou amoniovou skupinou s celkovým počtem uhlíkových atomů 1 až 18, jakož i jejich optických isomerů a isomerních směsí v případě, že Ri a R2 mají odlišné významy, a jejich adičních solí s kyselinami v případě, že R3 neznamená sůl tvořící kation, vyznačený tím, že se uvede v reakci sloučenina obecného vzorce II, ve kterém R3 má výše uvedený význam, v přítomnosti alkalického kovu nebo hydridu alkalického kovu při teplotě 20 až 50 °C, načež se sloučenina obecného vzorce I popřípadě převede na adiční sůl s kyselinou.R 2 is a C 1 -C 6 alkyl group, a C 3 -C 6 cycloalkyl group, a C 2 -C 4 alkenyl group, a phenyl group, a halophenyl group or a benzyl group, wherein R 1 and R 2 together with the carbon atom to which they are attached, to form a C 3 -C 6 cycloalkyl group which may be optionally substituted by a methyl group, R 3 hydrogen, an alkyl group having 1 to 12 carbon atoms which may be optionally substituted by one alkoxy group having 1 to 3 carbon atoms, or one} C 3 -C 6 cycloalkyl or one phenyl or one furyl, C 3 -C 5 alkenyl which may optionally be substituted by one or two C 1 -C 3 alkyl groups or one phenyl group or one or two or more two halogen substituents, alkynyl group a C 3 -C 5 alkyl group which may be optionally substituted by one or two C 1 -C 3 alkyl or one phenyl or one or two halogen substituents, benzyl, cyclohexenylmethyl, ethhnylcyclohexyl, ethinylalkyl or pentadienyl, C 3 -C 6 cycloalkyl, which may be optionally substituted by one or two C 1 -C 3 alkyl groups or a cation-forming alkali metal, ammonium or aliphatic ammonium group having a total carbon number of 1 to 18, as well as and their optical isomers and isomeric mixtures when R 1 and R 2 have different meanings, and their acid addition salts when R 3 is not a cation-forming salt, characterized in that a compound of formula (II) in which R is reacted 3 is as defined above, in the presence of an alkali metal or alkali metal hydride at a temperature of 20 to 50 ° C, whereupon the compound of formula I is optionally converted into an acid addition salt. 14. Způsob přípravy látky obecného vzorce I, účinné podle bodu 2, ve kterém znamená14. A process for the preparation of a compound of formula (I) as claimed in claim 2 wherein it is X vodík, alkylovou skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atomy, halogen nebo nitroskupinu,X is hydrogen, alkyl of 1 to 3 carbon atoms, halogen or nitro, Rt alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy,R 1 is C 1 -C 4 alkyl, Rz alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu s 2 až 4 uhlíkovými atomy, fenylovou skupinu, halogenfenylovou skupinu nebo benzylovou skupinu, přičemž Ri a R2 mohou společně s atomem uhlíku, ke kterému jsou připojeny, tvořit cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována methylovou skupinou,R 2 is C 1 -C 6 alkyl, C 3 -C 6 cycloalkyl, C 2 -C 4 alkenyl, phenyl, halophenyl or benzyl, wherein R 1 and R 2 together with the carbon atom to which they are attached to form a cycloalkyl group having 3 to 6 carbon atoms which may be optionally substituted by a methyl group, R3 vodík, alkylovou skupinu s 1 až 12 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma methylovými skupinami nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, alkinylovou skupinu se 3 až 5 uhlíkovými atomy, která může být popřípadě substituována jednou nebo dvěma methylovými skupinami nebo jednou fenylovou skupinou nebo jedním nebo dvěma halogenovými substituenty, benzylovou skupinu, cyklohexenylmethylovou skupinu nebo pentadienylovou skupinu nebo sůl tvořící kation, tvořený alkalickým kovem, amoniovou skupinou nebo alifatickou amoniovou skupinou s celkovým počtem uhlíkových atomů 1 až 18, jakož i jejich optických isomerů a isomerních směsí v případě, že Ri a Rz mají odlišné významy, a jejich adičních solí s kyselinami v případě, že R3 neznamená sůl tvořící kation, vyznačený tím, že se uvede v reakci sloučenina obecného vzorce II, ve kterém X, Ri a R2 mají výše uvedený význam, s alkoholem obecného vzorceR 3 is hydrogen, C 1 -C 12 alkyl, C 3 -C 5 alkenyl optionally substituted by one or two methyl groups or one or two halogen substituents, C 3 -C 5 alkynyl which may be optionally substituted with one or two methyl groups or with one phenyl group or with one or two halogen substituents, benzyl, cyclohexenylmethyl or pentadienyl or a salt forming a cation consisting of an alkali metal, ammonium or aliphatic ammonium group having a total carbon number of 1 to 18, and their optical isomers and isomeric mixtures when R 1 and R 2 have different meanings, and their acid addition salts when R 3 is not a cation-forming salt, characterized in that the compound of formula (II) is reacted in wherein X, R 1 and R 2 are as defined above, with an alcohol of formula R3—OH ve kterém X, Ri a R2 mají výše uvedený význam, s alkoholem obecného vzorceR3-OH wherein X, R1 and R2 are as defined above, with an alcohol of formula R3—OH, ve kterém R3 má výše uvedený význam, v přítomnosti alkalického kovu nebo hydridu alkalického kovu při teplotě 20 až 50 °C, načež se popřípadě převede sloučenina obecného vzorce I na svoji adiční sůl s kyselinou.R 3 -OH, wherein R 3 is as defined above, in the presence of an alkali metal or alkali metal hydride at a temperature of 20 to 50 ° C, whereupon optionally converting a compound of formula I to its acid addition salt. 15. Způsob podle bodu 13 vyznačený tím, že poměr alkoholu ke sloučenině obecného vzorce II je 1,1 : 1 až 5 : 1 a reakce se provádí pod atmosférou inertního plynu.15. The process of claim 13 wherein the ratio of alcohol to compound of formula II is 1.1: 1 to 5: 1 and the reaction is conducted under an inert gas atmosphere. 16. Způsob podle bodu 14 vyznačený tím, že poměr alkoholu ke sloučenině obecného vzorce II je 11:1 až 5 :1 a reakce se provádí pod atmosférou inertního plynu.16. The process of claim 14 wherein the ratio of alcohol to compound of formula II is 11: 1 to 5: 1 and the reaction is conducted under an inert gas atmosphere. 17. Způsob podle bodu 13 vyznačený tím, že se k reakční směsi sloučeniny obecného vzorce II, alkoholu a alkalického kovu nebo hydridu alkalického kovu přidá aprotické rozpouštědlo v takovém množství, že poměr aprotického rozpouštědla k alkoholu nepřesahuje 4:1a reakce se provádí pod atmosférou inertního plynu.17. The process of claim 13 wherein an aprotic solvent is added to the reaction mixture of the compound of formula II, an alcohol and an alkali metal or alkali metal hydride such that the aprotic solvent to alcohol ratio does not exceed 4: 1 and the reaction is conducted under an inert atmosphere. gas. 18. Způsob podle bodu 14 vyznačený tím, že se k reakční směsi sloučeniny obecného vzorce II, alkoholu a alkalického kovu nebo hydridu alkalického kovu přidá aprotické rozpouštědlo v takovém množství, že poměr aprotického rozpouštědla k alkoholu nepřesahuje 4:1a reakce se provádí pod atmosférou inertního plynu.18. The process of claim 14, wherein an aprotic solvent is added to the reaction mixture of the compound of formula II, an alcohol and an alkali metal or alkali metal hydride in an amount such that the aprotic solvent to alcohol ratio does not exceed 4: 1. gas. Scvcrografia, n. p., závod 7, MostScrography, n., Plant 7, Most
CS785182A 1977-08-08 1978-08-08 Herbicide means CS204033B2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US82245877A 1977-08-08 1977-08-08
US05/822,459 US4122275A (en) 1977-08-08 1977-08-08 Imidazolinyl benzamides as herbicidal agents

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS204033B2 true CS204033B2 (en) 1981-03-31

Family

ID=27124643

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS785182A CS204033B2 (en) 1977-08-08 1978-08-08 Herbicide means

Country Status (24)

Country Link
JP (1) JPS5464637A (en)
AR (1) AR222973A1 (en)
AT (1) AT364571B (en)
AU (1) AU518293B2 (en)
BG (1) BG32411A3 (en)
BR (1) BR7805062A (en)
CA (1) CA1109878A (en)
CH (1) CH639957A5 (en)
CS (1) CS204033B2 (en)
DD (1) DD138595A5 (en)
DE (1) DE2833274A1 (en)
DK (1) DK157927C (en)
ES (2) ES472433A1 (en)
FR (1) FR2400018A1 (en)
GB (1) GB2004537B (en)
GR (1) GR72789B (en)
HU (1) HU181841B (en)
IL (1) IL55064A (en)
IT (1) IT1107482B (en)
NL (1) NL7808228A (en)
NZ (1) NZ187812A (en)
SE (1) SE448729B (en)
UA (1) UA6015A1 (en)
YU (2) YU41316B (en)

Families Citing this family (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0133311A3 (en) * 1983-08-02 1987-12-23 American Cyanamid Company Substituted imidazolinyl benzoic acids, esters and salts and use thereof as herbicidal agents
EP0133310B1 (en) * 1983-08-02 1988-09-14 American Cyanamid Company Imidazolidinones, and imidazolidinethiones, process for the preparation thereof, and use of said compounds as herbicidal agents
DE3340594A1 (en) * 1983-11-10 1985-05-23 Hoechst Ag, 6230 Frankfurt 2-ARYL-SUBSTITUTED IMIDAZOLINONES, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE IN PLANT PROTECTION
DE3340595A1 (en) * 1983-11-10 1985-05-23 Hoechst Ag, 6230 Frankfurt IMIDAZOLINONES, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE IN PLANT PROTECTION
DE3345901A1 (en) * 1983-12-20 1985-06-27 Hoechst Ag, 6230 Frankfurt 1-ACYLIMIDAZOLINONE, METHOD FOR THE PRODUCTION AND THEIR USE IN AGRICULTURE
EP0158000B1 (en) * 1984-02-10 1991-06-19 American Cyanamid Company Regio and optical isomers of imidazolinyl toluic acids, esters and salts, their method of preparation and their use as herbicidal agents
GB8507808D0 (en) * 1985-03-26 1985-05-01 Shell Int Research Heterocyclic herbicides
US4726835A (en) * 1985-12-02 1988-02-23 Idemitsu Kosan Company Limited Herbicidal and plant growth regulating imidazoline derivatives
EP0412577A1 (en) 1986-05-09 1991-02-13 Hoechst Aktiengesellschaft Herbicidal agent
EP0298029B1 (en) * 1987-07-01 1992-12-02 Ciba-Geigy Ag Substituted imidazolones with a herbicidal activity
DE3938564A1 (en) * 1989-11-21 1991-05-23 Hoechst Ag HERBICIDAL AGENTS
US5525578A (en) * 1989-11-21 1996-06-11 Hoechst Aktiengesellschaft Herbicidal agents containing imidazole herbicide and ether sulfate surfactants
US5062881A (en) * 1989-12-20 1991-11-05 American Cyanamid Company 2-(1-substituted-2-imidazolin-2-yl)benzoic and nicotinic acids and a method for their preparation
US9133212B1 (en) 2005-06-15 2015-09-15 Vanderbilt University Inhibitors of hemeprotein-catalyzed lipid peroxidation
US8367669B2 (en) 2005-06-15 2013-02-05 Vanderbilt University Inhibitors of hemeprotein-catalyzed lipid peroxidation

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1176660B (en) * 1963-07-05 1964-08-27 Beiersdorf & Co A G P Process for the preparation of triaryl-substituted imidazolinones-4 (5)
US3645965A (en) * 1967-10-23 1972-02-29 Sankyo Co Stabilization of synthetic polymers with imidazolidine compounds
US3687971A (en) * 1970-06-22 1972-08-29 Merck & Co Inc 4-(pyrrolyl)-salicylic acid derivatives

Also Published As

Publication number Publication date
NZ187812A (en) 1981-12-15
DK348278A (en) 1979-02-09
DE2833274A1 (en) 1979-02-22
DK157927B (en) 1990-03-05
FR2400018A1 (en) 1979-03-09
DK157927C (en) 1990-08-06
BG32411A3 (en) 1982-07-15
AR222973A1 (en) 1981-07-15
GB2004537A (en) 1979-04-04
YU41316B (en) 1987-02-28
DD138595A5 (en) 1979-11-14
ES479467A1 (en) 1979-07-16
IL55064A (en) 1983-06-15
CA1109878A (en) 1981-09-29
YU175878A (en) 1983-01-21
SE448729B (en) 1987-03-16
BR7805062A (en) 1979-03-13
NL7808228A (en) 1979-02-12
YU40967B (en) 1986-08-31
AU518293B2 (en) 1981-09-24
HU181841B (en) 1983-11-28
FR2400018B1 (en) 1983-04-22
AU3786778A (en) 1980-01-10
CH639957A5 (en) 1983-12-15
ATA577478A (en) 1981-03-15
GB2004537B (en) 1982-02-10
UA6015A1 (en) 1994-12-29
JPS5464637A (en) 1979-05-24
DE2833274C2 (en) 1989-07-13
SE7808451L (en) 1979-02-09
AT364571B (en) 1981-10-27
JPS6126906B2 (en) 1986-06-23
IT7850457A0 (en) 1978-07-25
ES472433A1 (en) 1979-12-01
IT1107482B (en) 1985-11-25
GR72789B (en) 1983-12-05
YU225582A (en) 1983-02-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0104532B1 (en) O-halobenzoic acid derivatives, process for their preparation, herbicidal compositions and their use
US4452981A (en) 4-(2-Fluoro-4-halo-5-substituted phenyl)urazols, and their production and use
US4545811A (en) N-Phenylsulfonyl-N&#39;-triazinyl-ureas
AU593945B2 (en) Aminopyrazinone and aminotriazinones
CS204033B2 (en) Herbicide means
EP0238711B1 (en) Thiadiazabicyclononane derivatives, processes for their production and herbizidal compositions
US4816064A (en) Triazine derivatives, herbicidal composition containing them, and method of controlling growth of undesired vegetation by using same
JPH05140080A (en) Phenyl sulfonamide derivative
EP0273417B1 (en) Thiadiazabicyclononane derivatives and herbicidal compositions
EP0104484A1 (en) A heterocyclic compound and its use as herbicide
EP1334099A1 (en) Herbicidally active pyridine sulfonyl urea derivatives
EP0481512A1 (en) 3-Alkoxyalkanoic acid derivative, process for preparing the same and herbicide using the same
CZ183195A3 (en) 4-phenoxycoumarins as heribicidal agents
US4559079A (en) Substituted phenylsulfonyl guanidine herbicides and intermeditates therefor
US12024500B2 (en) Five-membered ring-substituted pyridazinol compounds and derivatives, preparation methods, herbicidal compositions and applications thereof
EP0305939A1 (en) Process of producing sulfonylurea derivatives
US4477276A (en) Heterocyclic phenyl ethers and their herbicidal use
AU638349B2 (en) Heterocycle-substituted benzene derivative, production thereof, and herbicide containing the same as active ingredient
AU647687B2 (en) Herbicidal N-cyanopyridazinones
US5076835A (en) Aryloxyspiroalkylindolinone herbicides
EP0097056A2 (en) Herbicidal N-substituted-3,4,5,6-tetrahydrophthalamic acid derivatives
HU197496B (en) Herbicide compositions containing new 1-aryl-4-nitro-pyrazol derivatives as active components and process for producing the active components
US4723989A (en) Herbicidal imidazolinones
RU2159769C2 (en) 3-(3-aryloxyohenylo-1- (substituted methyl)-s-triazine-2, 4,6-trione derivatives, methods of preparation thereof, intermediate compound, method or suppressing undesirable plant species, and herbicidal composition
EP0135711A1 (en) 5-thioxo-2-imidazolinyl benzoic acids, esters, salts and related compounds, and use thereof as herbicidal agents