CS196190B1 - Method of adaptation of hydrophilic gel contact lenses in the planarised xerogelous form - Google Patents

Method of adaptation of hydrophilic gel contact lenses in the planarised xerogelous form Download PDF

Info

Publication number
CS196190B1
CS196190B1 CS417878A CS417878A CS196190B1 CS 196190 B1 CS196190 B1 CS 196190B1 CS 417878 A CS417878 A CS 417878A CS 417878 A CS417878 A CS 417878A CS 196190 B1 CS196190 B1 CS 196190B1
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
lens
swollen
swelling agent
planarized
volatile
Prior art date
Application number
CS417878A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Otto Wichterle
Original Assignee
Otto Wichterle
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Otto Wichterle filed Critical Otto Wichterle
Priority to CS417878A priority Critical patent/CS196190B1/en
Priority to US06/048,895 priority patent/US4322139A/en
Priority to CA000330646A priority patent/CA1116899A/en
Priority to IT7923849A priority patent/IT1121925B/en
Priority to AT442779A priority patent/AT384115B/en
Priority to FR7916232A priority patent/FR2441193A1/en
Priority to DE2954166A priority patent/DE2954166C2/en
Priority to MX17821979A priority patent/MX152443A/en
Priority to NL7904970A priority patent/NL7904970A/en
Priority to GB08204975A priority patent/GB2100878B/en
Priority to JP8064879A priority patent/JPS6048017B2/en
Priority to DE2925783A priority patent/DE2925783C2/en
Priority to GB7922131A priority patent/GB2024448B/en
Priority to FR8002228A priority patent/FR2441861A1/en
Publication of CS196190B1 publication Critical patent/CS196190B1/en
Priority to CA386,539A priority patent/CA1132313A/en
Priority to US06/330,022 priority patent/US4512461A/en
Priority to JP5351085A priority patent/JPS60216326A/en

Links

Landscapes

  • Eyeglasses (AREA)

Description

Vynález se týká způsobu úpravy hydrofilních gelových kontaktních čoček do planarizovaného xerogelového stavu.The invention relates to a method for treating hydrophilic gel contact lenses into a planarized xerogel state.

Trojrozměrné hydrofilní gely se vyznačují tím, že ve zbotnalém relaxovaném stavu zachovávají trvale svůj tvar bez ohledu na předcházející deformace. Jsou-li převedeny do sklovitého stavu s tím, že je jim vnějším napětím vnucena jakákoliv deformace, podržují si potom tuto deformaci tak dlouho, pokud nejsou zbotnáním nebo zahřátím převedeny do vysoce elastického stavu, v němž opět zaujmou svůj nedeformovaný tvar. Této vlastnosti bylo využito podle čs. patentu číslo 134 722 k tomu, aby kontaktním čočkám v suchém stavu, tj , stavu tzv. xerogelu^byl vnucen planární tvar, což podle tohoto vynálezu mělo sloužit výhradně k usnadněnému odstraňování okrajových a povrchových defektů broušením a leštěním,Three-dimensional hydrophilic gels are characterized in that in the swollen relaxed state they permanently maintain their shape regardless of the previous deformations. If they are converted to a glassy state and subjected to any deformation by external stress, they then retain this deformation as long as they are not converted by swelling or heating to a highly elastic state in which they again assume their undeformed shape. This property was used according to MS. No. 134,722 to impart a planar shape to dry contact lenses, i.e., the so-called xerogel state, which, according to the present invention, was intended solely to facilitate removal of edge and surface defects by grinding and polishing,

Planarizace čoček podle čs. patentu čís. 134 722 byla prováděna tak, že vysušená a sušením zpravidla zcela nahodile deformovaná čočka byla zahřáta na vysokou teplotu, to je nad teplotu přechodu gelu do vysoce elastického měkkého stavu, v tomto stavu byla čočka na rovné podložce'planarizována a ochlazením potom byla v takto deformovaném stavu na libovolně dlouhou dobu přechodně fixována.Planarization of lenses according to MS. No. 5,638,949; 134 722 was carried out by drying and drying the deformed lens to a high temperature, i.e. above the transition temperature of the gel to a highly elastic soft state, in which the lens was planarised on a flat surface and cooled in the deformed state temporarily fixed for any length of time.

Při tomto způsobu planarizace bylo nutno vyhřát čočku na teplotu ležící již blízko teploty depolymerace a při nedodržení přesných pracovních podmínek mohlo snadno dojít k jejímu znehodnocení.In this method of planarization, the lens had to be heated to a temperature close to the depolymerization temperature and, if the precise working conditions were not observed, it could easily have been degraded.

Tento způsob tepelné planarizace byl dosud jediný prakticky proveditelný, i když se nabízela druhá principiální možnost planařizovat čočku ve zbotnalém stavu e. vysušit ji v tomto planař i sovaném tvaru. To se však dosud nepodařilo, protože zbotnalá planarizovaná čočka se při sušení vždy od podložky zvedla a bortila, přičemž obnažená plocha sušením kontrahuje rychleji než plocha {Přiléhající k podložce.This method of thermal planarization has so far been the only practicable one, although the second principal possibility was to plan the lens in the swollen state e. To dry it in this planar-shaped form. However, this has not yet been achieved, since the swollen planarized lens has always been lifted and collapsed from the substrate during drying, with the exposed area contracting more rapidly than the area {adjacent to the substrate.

Předmětem vynálezu je způsob úpravy hydrofilních gelových kontaktních čoček do planař izovaného xerogelového stavu, u kterého podstata spočívá v tom, že se čočka zbotnalá těkavým bobtnadlem, s výhodou vodou, sevře mezi dvěma rovnými nebo mírně zakřivenými plochami, z nichž alespoň jedna je tvořena tenkou fólií propustnou pro těkavé bobtnadlo, načež se nechá přes propustnou fólii difundovat bobtnadlo až do převedení čočky.do xerogelového stavu.SUMMARY OF THE INVENTION The present invention provides a method for treating hydrophilic gel contact lenses into a planarized xerogel state, wherein the lens is swollen by a volatile swelling agent, preferably water, between two flat or slightly curved surfaces, at least one of which is a thin film permeable to the volatile swelling agent, and then the swelling agent is diffused through the permeable film until the lens is transferred to the xerogel state.

Čočka zbobtnalá těkavým bobtnadlem se může s výhodou sevřít mezí dvě fólie propustné pro bobtnadlo, načež se obě fólie napnou nebo se jedna přitiskne k pružné podložce, s výhodou z pórovitého materiálu, a druhá se napne.The lens swollen by the volatile swelling agent may preferably be sandwiched between two films permeable to the swelling agent, after which the two films are stretched or one is pressed against a resilient support, preferably of a porous material, and the other stretched.

Je výhodné též fólie k čočce přitisknout pružným, s výhodou pórovitým materiálem.It is also advantageous to press the films against the lens with a resilient, preferably porous material.

Jistou propustnost pro těkavé bobtnadlo, například vodu, lze předpokládat u. jakýchkoliv nekovových fólií. Z praktického hledíš ka jsou však pro uvedenou operaci zvláště výhodné fólie s velikou permeabi 1 itou pro tekavé bobtnadlo, to je zhotovené z hydrofilního materiálu, například z regenerované celulózy /celofánu/ nebo polyamidu.Certain permeability to volatile swelling agents, such as water, can be envisaged in any non-metallic foil. However, from a practical point of view, films with a high permeability to the flowable swellable, i.e. made of a hydrophilic material, such as regenerated cellulose (cellophane) or polyamide, are particularly preferred for said operation.

Rychlost sušení planarízované čočky závisí jednak na tlouštce fólie, jednak na per196190 meabílitě jejího materiálu pro bobtnadlo.The drying rate of the planarized lens depends both on the thickness of the film and on the perceptibility of its swelling material.

Kdyby se místo celofánu použila tenká, pro bobtnadlo málo propustná polyetylénová fólie, prodloužila by se doba sušení z několika hodin na víc než týden. Velmi tenká polyamidová fólie by zaujímala střední místo.If a thin polyethylene film which was not permeable to the swelling agent was used instead of cellophane, the drying time would be extended from several hours to more than a week. A very thin polyamide film would occupy a central position.

Pro provozní podmínky má celofánová fólie zcel^ nesporné výhody. Přesto, že z komerčně dostupných fólií difunduje bobtnadlo, s výhodou voda, celofánem daleku nejrychleji, je difúze touto fólií přece jen pomalejší než difúze uvnitř zbobtnalého gelu, takže se Čočka vysušuje velmi rovnoměrně a nedochází k nepravidelnostem, jaké by vznikly, kdyby sušení nebylo fólií brzděno. Celofán má ještě další výhodu v tom, že sáni silně vodou bobtná, čímž se asi o 15 % lineárně zvětšuje. Ve zbobtnalém stavu je celofán značně elastický a dá se velmi dobře k čočce přitáhnout. V průběhu sušení, kdy současně s čočkou se celofán vysouší, samovolně se ještě více napíná a drží čočky nejpevněji, právě když je to nejvíc třeba, to je když v čočce vzniká kontrakcí silné napětí, které by mělo snahu čočku deformovat. Přes svou podobnost s hydrofilním gelem nemá přitom vyschlý celofán k suchému xerogelu žádnou adhezí a ke konci sušení se od vyschlé Čočky samovolně odděluje.Cellophane film has undeniable advantages for operating conditions. Although the swelling agent, preferably water, diffuses rapidly through the cellophane by far from the commercially available films, the diffusion through the film is still slower than the diffusion within the swollen gel, so that the lens dries very evenly and avoids irregularities such as would not occur brzděno. Cellophane has the additional advantage that the carriage swells strongly with water, increasing it linearly by about 15%. In the swollen state the cellophane is very elastic and can be attracted to the lens very well. During drying, when the cellophane is dried at the same time as the lens, it spontaneously stretches even more and holds the lenses as tightly as possible, that is when there is a strong contraction in the lens that would tend to deform the lens. Despite its similarity to the hydrophilic gel, the dried cellophane has no adhesion to the dry xerogel and, at the end of drying, separates spontaneously from the dried lens.

Předmětem vynálezu je. též postup spočívající v tom, že se zbobtnalá čočka přitáhne pomocí tenké, pro těkavé bobtnadlo propustné fólie na rovinné nebo mírně vypuklé pevné podložce a v tomto stavu se nechá vyschnout.. Při pružnosti tenké fólie přijme vysušená čočka tvar podložky a poněvadž je ve zbobtnalém stavu velmi měkká, okopíruje také jemnou strukturu povrchu, k němuž byla během sušení přitisknuta. To poskytuje možnost do Čočky přechodně zafixovat jakoukoliv jemnou nebo i velmi výrazně profilovanou kresbu, která ovšem pří pozdějším konečném nabobtnání čočky dokonale zmizí, tak jako nezůstane potom ani stopy po jejím přechodně planarizovanéro stavu.The subject of the invention is. also the process of tightening the swollen lens with a thin, volatile swellable film on a flat or slightly convex solid support and allowing it to dry in this state. With the thin film elasticity, the dried lens adopts the shape of the substrate and is in the swollen condition very soft, it also copies the fine texture of the surface to which it was pressed during drying. This provides the ability to temporarily fix any fine or even very profiled artwork to the lens, which, however, will disappear completely at the later final swelling of the lens, just as there will be no trace of its temporarily planarized condition.

Použije-li se velmi tenké permeabilní fólie, jakou je například právě celofán, může se na planarizované čočce provést profilovaná kresba i na straně přítlačné fólie, jestliže se například vloží mezi přítlačnou pórovitou propustnou vrstvu kresbě odpovídající výstupky. Vyznačení směru cylindrické osy například lze provést tak, že mezi mokrý celofán, přitahující čočku k hladké podložce,se ve směru cylindrické osy natáhne rovný drátek nebo žíně.If a very thin permeable film, such as cellophane, is used, a profiled drawing can also be made on the planarized lens on the side of the pressure film if, for example, corresponding projections are inserted between the pressure porous permeable layer. For example, marking the direction of the cylindrical axis can be accomplished by extending a straight wire or horsehair between the wet cellophane that attracts the lens to the smooth support in the direction of the cylindrical axis.

Způsob provedení podle tohoto vynálezu má další výhodu v tom, že čočka pevně přitažená pružnou fólií k pevné podložce se sušením smrštuje převážně nebo zcela jen ve své tlouštce, přičemž její plocha zůstává zachována a je po vysušení téměř nebo úplně stejná jako byla ve zbobtnalém planarizovaném stavu. Tím se výrazně liší takto planarizovaná čočka od Čočky planarizované dosavadním vysokotepelnýra způsobem, kdy tvar planarizované suché čočky přesně odpovídá tvaru téže čočky ve zbobtnalém planarizovaném stavu, jelikož v obou případech jsou planarizované čočky maximálně relaxovány.The method according to the invention has the further advantage that the lens firmly tightened by the elastic film to the solid substrate with drying shrinks predominantly or entirely in its thickness, its surface being retained and, after drying, almost or completely the same as in the swollen planarized state . In this way, the planarized lens differs significantly from the lens planarized by the prior art high temperature furnace in that the shape of the planarized dry lens exactly matches that of the same lens in the swollen planarized state, since in both cases the planarized lenses are fully relaxed.

Při způsobu podle tohoto vynálezu je tedy čočka planarizována do podstatně tenčího a plošně rozměrnějšího tvaru, Výhodou tohoto tvaru je menší křehkost při ohybu a přesnější dodatečná opracovatelnost, což má hlavně význam při úpravě prefabrikovaných toríckých čoček ke stabilizaci jejich cylindrické osy podle astigmatismu pacienta. Aby se dokonale zabránilo plošnému smrštění čočky vysýcháním pod přitaženou fólii,je zvláště výhodné opatřit sušicí pevnou podložku profilovaným dezénem, s výhodou soustřednými kruhy .Thus, in the method of the present invention, the lens is planarized to a substantially thinner and more flattened shape. The advantage of this shape is less bending brittleness and more accurate retrofitability, which is of particular importance when adjusting prefabricated toric lenses to stabilize their cylindrical axis to patient astigmatism. In order to completely prevent flat shrinking of the lens by drying under the stretched film, it is particularly advantageous to provide the drying solid support with a profiled tread, preferably concentric circles.

Posléze uvedený účinek lze velmi výrazně zesílit, použije-li se k takto upravené planarizací čočky zbobtnalé do vyššího stupně použitím lepších bobtnadel, než je sama voda. Nechá-li se například čočka zbobtnat do rovnováhy v 60% alkoholu, zvětší se lineárně asi dvakrát. Vysuší-li se takto zbobtnalá čočka pod napnutou celofánovou fólií, vznikne xerogelová planarizované čočka, která je asi čtyřikrát plošně větší a čtyřikrát tenčí, než čočka planarizované vysokotepelnou metodou. Podobného účinku lze dosáhnout užitím jiných alkoholů s C) až C5, například methanolu, isopropylalkoholu, propylalkoholu, butylalkoholu a podobně. Směsi alkoholů a jejich směsi s vodou mají zpravidla ještě větší bobtnací účinek než čisté složky. Podobně se chovají i jiná těkavá hydrofilní rozpouštědla, například aceton, methylethylketon, kyselina mravenčí, kyselina octová, dioxan bučí jako takové nebo vzájemně kombinované, papřípadě zředěné vodou.The latter effect can be greatly enhanced if a lens swollen to a higher degree by using better swelling agents than the water itself is used for such a modified planarization. For example, if the lens is allowed to swell to equilibrate in 60% alcohol, it will magnify linearly about twice. When such a swollen lens is dried under a stretched cellophane film, a xerogel planarized lens is formed which is about four times the surface area and four times thinner than the lens planarized by the high temperature method. A similar effect may be obtained by using other alcohols having C 1 to C 5, for example methanol, isopropyl alcohol, propyl alcohol, butyl alcohol and the like. Mixtures of alcohols and mixtures thereof with water generally have an even greater swelling effect than the pure components. Similarly, other volatile hydrophilic solvents such as acetone, methyl ethyl ketone, formic acid, acetic acid, dioxane either behave as such or in combination with each other or diluted with water.

K tomu, aby se mohla planarizované čočka dodatečně mechanicky upravovat, například brousit, leštit nebo odseknout a zabrousit podle polohy cylindrické osy u torické čočky, není nezbytně nutné z gelu odstranit poslední zbytky bobtnadel. Mechanickému opracování také nepřekáží přítomnost 0,5 až 8 % hmotnostních netěkavých hydrofilních měkčidel, které významně snižují křehkost xerogelu. Z hlediska fyziologické neutrality se k tomuto účelu hodí jako nejvýhodnější měkčidlo hydrofilního gelu glycerol; užijí-li se jiné málo těkavé složky, které by mohly dráždit rohovku, například glykoly nebo polyglykply, je nutno čočku po provedení všech úprav před aplikací pacientovi dokonale vyprat, Přivede-li se například glykolmethakrylátová čočka do rovnováhy s 67 vodným roztokem glycerolu, impregnuje se tak, že po úplném vysušení obsahuje xerogel asi 4 7 glycerolu, což má podstatně příznivý, účinek na snížení křehkosti. Přitom tento obsah glycerolu není na závadu mechanickému opracování, jako je broušení, leštění, odřezávání aj.In order for the planarized lens to be additionally mechanically modified, for example, to grind, polish or cut and grind according to the position of the cylindrical axis at the toric lens, it is not necessary to remove the last swelling debris from the gel. Also, the presence of 0.5 to 8% by weight of non-volatile hydrophilic softeners, which significantly reduce the brittleness of xerogel, is not hampered by mechanical treatment. From the viewpoint of physiological neutrality, glycerol is the most preferred hydrophilic gel softener; If other low-volatility components that could irritate the cornea, such as glycols or polyglycply, are used, the lens should be thoroughly washed after all adjustments before application. For example, if the glycol methacrylate lens equilibrates with a 67 aqueous glycerol solution, it is impregnated such that after complete drying, the xerogel contains about 47 glycerol, which has a substantially favorable brittleness reducing effect. At the same time, this glycerol content does not interfere with mechanical processing such as grinding, polishing, cutting, etc.

Zbobtnalé hydrogelové čočky lze podle vynálezu i hromadně za mokra planarizovat na hladké podložce například tak, že se k ní lehce přitisknou prstem nebo měkkou pryžovou zátkou. Potom se podložka s přisátými čočkami překryje propustnou fólií, například mokrým celofánem, přes celofán se dá vrstva textilu nebo jiné pórovité hmoty, například pěnového polyuretanu, buníčité vaty a podobně, která se. k podložce přitlačí pevnou krycí deskou. Po vysušení a rozebrání soustavy se sejmou planarizované čočky z podložky, což se dá provést zvláště snadno a šetrně, bylo-li jako podložky popžito hladké dhebné fólie položené na rovné pevné desce.According to the invention, the swollen hydrogel lenses can also be mass-wetted on a smooth surface, for example by lightly pressing them with a finger or a soft rubber stopper. Then, the suction lens pad is covered with a permeable film such as wet cellophane, a layer of textile or other porous material such as foamed polyurethane, cellulose wadding and the like is applied over the cellophane. press the firm cover plate against the pad. After the assembly has been dried and disassembled, the planarized lenses are removed from the support, which can be performed particularly easily and gently when smooth, flexible foils laid on a flat, rigid plate have been used as the support.

Výhodou planarizované suché formy hydrogelových čoček je jejich neomezená trvanlivost i v nesterilním stavu, zatímco gelové čočky ve zbobtnalém stavu mohou být snadno infikovány a znehodnoceny plísněmi. Další výhodou planarizované formy je snadná manipulovat e lno s t . Na rozdíl od čoček jednoduše vysušených a sušením deformovaných nebo suchých čoček, přivedených při vyšší teplotě do formy pravidelné xerogelové repliky, jsou jejich ostré a tenké okraje mnohem méně zranitelné při manipulaci a transportu, protože se planární čočka opírá o stěny obalu celou plochou, zatímco u vyklenuté suché čočky je její hrana vystavena i při nepatrném přitlačení nebo při nárazu na stěny obalu vysokému specifickému tlaku.The advantage of planarized dry form hydrogel lenses is their unlimited durability even in the non-sterile state, while gel lenses in the swollen state can easily be infected and destroyed by molds. Another advantage of the planarized form is that it is easy to manipulate t. Unlike simply dried and dried deformed or dry lenses, brought to form a regular xerogel replica at a higher temperature, their sharp and thin edges are much less vulnerable to handling and transportation because the planar lens rests on the walls of the package with the entire surface, The domed dry lens is exposed to a high specific pressure even when pressed slightly or when it strikes the container walls.

Pro distribuci čoček poštou je planární forma rovněž velmi výhodná, jelikož je vhod196190 ná pro zasílání čoček v dopise.The planar form is also very advantageous for the distribution of lenses by mail as it is suitable for sending lenses in a letter.

Výhody způsobu planarízace podle vynálezu ve srovnání se známou vysokotepelnou planarízací jsou zejména tyto:The advantages of the planarization process according to the invention over the known high-temperature planarization are, in particular, the following:

1. Převedení čočky do xerogelového planarizovaného stavu probíhá podle popsaného způsobu pří nízké teplotě, při které nemůže dojít k porušení makromolekulami struktury gelu, zatímco při vysoko tepelné p lanařizaci je operace prováděna při teplotě, která je již nebezpečně blízko k teplotě depolymerace a destrukce polymeru.1. The conversion of the lens to the xerogel planarized state is carried out according to the described method at low temperature at which the macromolecules of the gel structure cannot be disturbed, while in high thermal lamination the operation is performed at a temperature already dangerously close to the polymer depolymerization and destruction temperature.

2. Čočka, která se formuje do planarizovaného stavu v silně zbobtrialém stavu, je mnohem měkčí, než je při vysokotepelné planarízaci čočka vyhřátá v úzkém rozmezí teploty mezi teplotou měknutí a teplotou rozkladu suchého gelu. V důsledku toho se zbobtnalá čočka přizpůsobuje mnohem přesněji i nejjemnějším strukturám ploch, mezi nimiž je sevřena, což umožňuje vytvářet na čočce jakékoliv jemné kresby, které v suchém stavu zůstávají za běžných atmosférických podmínek trvale zachovány a které dokonale zmizí po opětovném nabobtnání.2. A lens that forms into a planarized state in a highly swollen state is much softer than a high temperature planarized lens heated in a narrow temperature range between the softening point and the dry gel decomposition temperature. As a result, the swollen lens adapts much more precisely to the finest structures of the surfaces between which it is clamped, allowing any fine drawings to be created on the lens that remain permanently dry under normal atmospheric conditions and which disappear completely upon re-swelling.

3. Planarizací vysušením silně zbobtnalé čočky přitlačené propustnou fólii se získá planární čočka většího průměru a tenčí, než čočka upravená vysokotepelnou planarížací.3. Planarization by drying a strongly swollen lens pressed against the permeable film yields a planar lens of larger diameter and thinner than a lens treated with a high temperature planar.

4. Práce za obyčejné teploty klade mnohem menší požadavky na zručnost pracovníka a pracovní úkony spojené s tímto způsobem jsou kratší než úl<ony pří tepelné planarizací.4. Working at normal temperature places much lower demands on the skill of the worker and the work involved in this process is shorter than the hives at thermal planarization.

5. Nový způsob umožňuje i hromadnou planarizaci mnoha čoček na jediné podložce najednou .5. The new method also allows for mass planarization of many lenses on a single mat at the same time.

6. Způsob podle vynálezu je levnější, jednodušší a šetrnější pro čočku.6. The method of the invention is cheaper, simpler and more gentle for the lens.

Zvláště velký význam má přesná planarizace pro konečnou úpravu prefabrikovaných t.orických čoček. Ve velkém se tyto čočky mohou vyrábět jen ve formě prefabrikátů, které mají určenou základní a cylindrickou refrakci, které však nejsou ještě upraveny pro jejich stabilizací polohy v oku podle individuálně změřeného úhlu astigmatismu pacientova oka. Tato konečná úprava spočívá v odbroušení úseče na okraji čočky, čímž se nakonec způsobí, že se čočka v oku neotáčí a zaujímá takovou polohu, při které je úseč ve spodní horizontální poloze. Tato úprava se musí samozřejmě provádět na suché čočce, protože jinak by nebylo možno nove vytvořenou hranu zaoblit a zaleštit. Tato úprava je téměř nemožná u čočky, která je sušením deformována a je poměrně obtížná a náročná na zručnost pracovníka, provádí-li se na xerogelové replice, mající vyklenutý tvar relaxované zbobtnalé čočky. Naproti tomu je tato úprava velmi jednoduchá a spolehlivá, provádí-li se na planarizované xerogelové čočce.Of particular importance is the precise planarization for finishing the prefabricated thoric lenses. On a large scale, these lenses can only be manufactured in the form of prefabricated components having a designated basic and cylindrical refraction, but which are not yet adapted to stabilize their position in the eye according to the individually measured angle of astigmatism of the patient's eye. This finish consists in grinding the segment at the edge of the lens, thereby ultimately causing the lens to not rotate in the eye and occupy a position where the segment is in the lower horizontal position. This treatment must, of course, be carried out on a dry lens, as otherwise the newly formed edge could not be rounded and polished. This treatment is almost impossible for a lens which is deformed by drying and is relatively difficult and labor intensive when performed on xerogel replicas having a domed shape of a relaxed swollen lens. In contrast, this treatment is very simple and reliable when performed on a planarized xerogel lens.

Tohoto vynálezu lze využít pro úpravy torických čoček se zvláštním praktickým účinkem zejména proto, že lze současně s planarizací. na čočce vyznačit profilovanou radiální čarou přesnou polohu cylindrické osy, která by se po provedené planarizací již nedala s dostatečnou přesností určit. Tato čára je potom bezpečným a názorným vodítkem pro pracovníka v ordinaci, který podle vyšetření pacienta spolehlivě může najít místo, ve kterém má být provedeno odbroušení úseče. Zvláště se toto zaměření usnadní tím, že se spolu s planarizací provede profilovanou kresbou na okrají planarizované čočky úhlová stupnice, která se může kombinovat is radiální čarou určující směr cylindrické osy, tj. axiální rovinu, ve které má čočka nejnižší positivní, resp. nejvyšší negativní refrakci, přičemž tato čára protíná úhlovou stupnici v místě 90°.The present invention can be used for the treatment of toric lenses with a particular practical effect, especially since it can be co-planarized. mark the exact position of the cylindrical axis on the lens with a profiled radial line, which could not be determined with sufficient accuracy after planarization. This line is then a safe and illustrative guide for the practitioner, who, according to the patient's examination, can reliably find where the line is to be ground. In particular, this orientation is facilitated by carrying out, together with planarization, a profiled drawing at the edge of the planarized lens of an angular scale, which can be combined with a radial line defining the direction of the cylindrical axis, i.e. the axial plane in which the lens has the lowest the highest negative refraction, this line intersecting the 90 ° angle scale.

Další výhodou úpravy torické Čočky podle vynálezu do planarizované formy je i to, že při jejím rovinném uspořádání se může celá zaměřená úseč naráz odštípnout jedinou jednoduchou operací, např. pomocí čelních štípacích kleští, čímž se lze vyhnout poměrně zdlouhavému odbrušování. Zvláště tehdy, byla-li čočka před planarizací impregnována glycerolem, je odštípnutí naprosto spolehlivé a nedochází při něm nikdy k zaprasknutí nežádoucím směrem nebo k nepravidelně odštípané hraně.A further advantage of converting the toric lens according to the invention into a planarized mold is that, when planarized, the entire focused section can be split off at once by a single simple operation, for example by means of frontal cutting pliers, thus avoiding relatively lengthy grinding. Especially if the lens has been impregnated with glycerol prior to planarization, splitting is absolutely reliable and never breaks in an undesired direction or irregularly splintered edge.

V této souvislosti se výhodně využívá i předmět vynálezu, podle kterého se planarizace provádí vysoušením silně zbobtnalých čoček přitlačených k podložce prostřednictvím propustné fólie. Takto se totiž získává čočka, která na rozdíl od tepelně planarizované čočky je vždy planař izovaná do většího průměru a menší tlouštky. Při planarizací vodou zbobtnalé čočky činí toto zvětšení průměru oproti tepelně planarizované čočce asi 20 %, při planarizací čočky nabobtnalé zředěným ethanolem je toto zvětšení skoro 100 %. Úměrně tomuto zvětšení lze zvětšit í provedenou kresbu na čočce, což dále usnadňuje přesné zaměření podle vyznačené, snadněji čitelné úhlové stupnice.In this context, the subject matter of the invention is also advantageously used, in which the planarization is carried out by drying strongly swollen lenses pressed against the substrate by means of a permeable film. In this way, a lens is obtained which, unlike a thermally planarized lens, is always planarized to a larger diameter and a smaller thickness. In planarization of a water-swollen lens, this increase in diameter is about 20% compared to a heat-planarized lens, in planarization of a lens swollen with dilute ethanol, this magnification is nearly 100%. In proportion to this magnification, the drawing on the lens can be enlarged, which further facilitates accurate alignment according to the marked, easier to read angular scale.

V dalším popisu je vynález blíže objasněn na příkladech provedení.In the following, the invention is illustrated by the following examples.

Příklad 1Example 1

Standardní hydrogelové glýkoImetakry1átové čočky vyrobené rotačním odléváním, byly 24 hodin vypírány destilovanou vodou.Standard hydrogel glycol methacrylate lenses produced by rotary casting were washed with distilled water for 24 hours.

Čočky byly potom těsně vetfle sebe přitlačeny měkkou kaučukovou zátkou na hladkou polyvinylchloridovou fólii o tlouštce 0,4 mm.The lenses were then tightly pressed together with a soft rubber stopper onto a smooth 0.4 mm thick polyvinyl chloride film.

Potom byly překryty mokrou celofánovou fólií, přesahující celofánová fólie byla podehnuta a přilípnuta ke spodní straně podložní fólie. Ta byla potom položena spodní stranou s přilípnutou celofánovou fólií na pevnou duralovou desku a horní strana byla přikryta nejprve jemnou bavlněnou tkaninou, potom vrstvou buničité vaty a nakonec rovnou duralovou deskou.They were then covered with a wet cellophane film, the overhanging cellophane film was bent and adhered to the underside of the backing film. It was then laid with the bottom side adhered with cellophane film on a rigid duralumin plate, and the top side was covered first with a fine cotton fabric, then with a cellulose wadding layer and finally with a flat duralumin plate.

Celá soustava byla sevřena svěrákem na dobu patnácti hodin. Poté byly vrstvy odděleny a vysušené přesně planařizováné čočky byly odděleny cl .podložní fólie a krycího celofánu. Čočky měly zcela pravidelný kruhový tvar , . dokonale hladké okraje a mohly být snadno uloženy do obalů, v nichž jsou sevřeny mezi dvěma k sobě přiléhajícími stěnami. Pro jejích aplikaci pacientům se namočí do fyziologického roztoku, v němž čočky regenerují svůj původní tvar.The entire system was clamped by a vise for fifteen hours. Thereafter, the layers were separated, and the dried precision planar lenses were separated by the backing film and the covering cellophane. The lenses had a perfectly regular circular shape,. perfectly smooth edges and could easily be placed in containers in which they are clamped between two adjacent walls. For its application to patients, they are soaked in physiological saline in which the lenses regenerate their original shape.

Příklad 2Example 2

Stejná výchozí čočka jako v příkladu 1 byla místo ve vodě vymývána 24 hodin v 3% vodném roztoku glycerolu a zpracována dále stejně, jak uvedeno v příkladu 1. Získané planari z ováné čočky se od čoček získaných podle příkladu 1 výhodně odlišují zmenšenou křehkostí.The same starting lens as in Example 1 was eluted instead of in water in a 3% aqueous glycerol solution for 24 hours and processed further as in Example 1. The planar lenses obtained from the lenses obtained according to Example 1 advantageously differ in reduced brittleness.

P ř í k 1 a d 3Example 1 a d 3

Rotačně odlitá torická čočka z glykolmetakrylátového řídce sítovaného gelu měla po nabobtnání ve fyziologickém roztoku průměr základny 13,5 mm a sagitální výšku 3,5 mm. Ve směru její nejvyšší minusové refrakce byla označena malými plochými a oblými výstupky ve tvaru protáhlé elipsy s poloosami 0,3 a 0,8 mm. Tato čočka byla ponořena na 12 hodin do roztoku 5 % glycero196190 lu ve vodě. Nato byla přitisknuta na rovnou desku z neměkČeného polyvinylchloridu, ve které byly vyryty přímé drážky poloválcového profilu o hloubce 0,3 mm. Zbobtnalé čočky byly lehkým stiskem pomocí měkké kaučukové zátky planarizovány a přitom postaveny nad vyryté drážky podložky tak, aby drážka vedla přesně pod protilehlými malými oblými značkami určujícími na čočce cylindrickou osu. Potom byla deska s planarizovanými čočkami přikryta vodou nabobtnalým celofánem, celofán byl převrstven jemnou bavlněnou tkaninou a 5 mra silnou vlněnou plstí a pomocí děrovaného ocelového plechu obě desky sevřeny v lisu. Po 24 hodinách byla tato sou· stava rozebrána a vysušené planarizované čočky byly z podložní desky sundány. Jejich průměr byl 14,6 mm a na spodní straně byla v nich vytlačena radiální čára vystupující nad povrch srovnané spodní plochy čočky.The rotary cast toric lens of glycol methacrylate sparse sieve gel, after swelling in saline, had a base diameter of 13.5 mm and a sagittal height of 3.5 mm. In the direction of its highest minus refraction, it was marked with small flat and rounded protrusions in the shape of an elongated ellipse with axes 0.3 and 0.8 mm. This lens was immersed for 12 hours in a solution of 5% glycero196190u in water. It was then pressed onto a flat sheet of unplasticized polyvinyl chloride, in which the straight grooves of a half-cylindrical profile with a depth of 0.3 mm were engraved. The swollen lenses were planarized with a light grip using a soft rubber stopper and positioned above the engraved grooves of the washer so that the groove ran exactly below the opposing small rounded marks defining the cylindrical axis on the lens. Then the plate with planarized lenses was covered with water swollen cellophane, the cellophane was covered with a fine cotton fabric and a 5 m thick wool felt, and using perforated steel sheet, the two plates were clamped in a press. After 24 hours, the assembly was disassembled and the dried planarized lenses were removed from the backing plate. Their diameter was 14.6 mm, and a radial line extending above the surface of the aligned lower surface of the lens was embossed on the underside.

Takto upravená čočka se dá přesně zaměřit ke konečnému mechanickému opracování, zeména k odbroušení úseče podle sklonu cylindrické osy pacienta.The lens thus prepared can be precisely targeted to the final mechanical treatment, the ground to grind the segment according to the inclination of the patient's cylindrical axis.

Příklad 4 čočka ve svém původním stavu, jak byla popsána v příkladu 2, byla po 12hodinovém stání s 2% vodným glycerolem k planarizaci přitisknuta na podložku válcového tvaru z polypropylenu, jejíž mírně vyklenutá kruhová plocha o poloměru zakřivení 150 mm byla opatřena nad povrch vystupující kresbou tvořenou radiální čarou, okrajovou úhlovou stupnicí nastavenou k radiální čáře při 90° a označením výrobce a typu čočky na zbývajících volných plochách kruhové plochy. Přes p lanařizovanou čočku natočenou okrajovými značkami do směru radiální čáry byla napjata mokrá celofánová fólie tak, že přes fólii byl navlečen kaučukový prstenec, přiléhající těsně k boční válcové stěně kruhové podložky. Po 10 hodinách byla celofánová fólie odstraněna a planarizovaná čočka od podložky uvolněna. Na čočce je v tomto případě kromě radiální Čáry též výrazně viditelná úhlová stupnice, která dovoluje bez jakéhokoliv přístroje vyznačit na čočce místo odseknutí úseče ve sklonu podle vyšetřeného astigmatismu pacienta. Úseč lze potom odštípnout jednoduchými jemnými štípacími kleštěmi, přičemž nedochází k nežádoucím prasklinám, jaké by vznikaly, kdyby čočkaExample 4 The lens, in its original state, as described in Example 2, was pressed after a 12 hour stand with 2% aqueous glycerol for planarization onto a polypropylene cylindrical washer whose slightly curved circular surface with a radius of curvature of 150 mm was provided above the surface exiting the drawing formed by a radial line, an edge angular scale adjusted to the radial line at 90 ° and an indication of the manufacturer and the type of lens on the remaining free areas of the circular surface. A wet cellophane film was stretched over the laminated lens with the marginal markings in the direction of the radial line so that a rubber ring adjacent the side cylindrical wall of the circular washer was placed over the film. After 10 hours, the cellophane film was removed and the planarized lens was released from the pad. In this case, in addition to the radial line, the angular scale is clearly visible on the lens, which allows to mark on the lens, instead of cutting off the segment in inclination according to the patient's astigmatism, without any device. The segment can then be chipped off with simple fine-cut pliers, avoiding undesirable cracks that would occur if the lens

Claims (8)

1. Způsob úpravy hydrofilních gelových kontaktních Čoček do planarizovaného xerogelového stavu, vyznačený tím, že se čočka zbobtnalá těkavým bobtnadlem, jako je například voda, alifatické alkoholy obsahujícíA method for treating hydrophilic gel contact lenses into a planarized xerogel state, characterized in that the lens is swollen with a volatile swelling agent, such as water, aliphatic alcohols containing 1 až 5 atomů uhlíku, kyselina mravenčí, kyselina octová, aceton, methylethylketon, dioxan bud takové nebo vzájemně kombinované, popřípadě zředěné vodou, sevře mezi dvěma rovnými nebo mírně zakřivenými plochami, z nichž alespoň jedna je tvořena tenkou fólií, s výhodou z regenerované celulózy nebo polyamidu, propustnou pro těkavé bobtnadlo, načež se nechá přes propustnou fólii difundovat bobtnadlo až do převedení čočky do xerogelového stavu.1 to 5 carbon atoms, formic acid, acetic acid, acetone, methyl ethyl ketone, dioxane, either such or combined with each other or diluted with water, grips between two flat or slightly curved surfaces, at least one of which is a thin film, preferably regenerated cellulose or a volatile swellable permeable polyamide, after which the swellable is diffused through the permeable film until the lens is transferred to the xerogel state. 2. Způsob podle bodu 1, vyznačený tím, že se Čočka zbobtnalá těkavým bobtnadlem sevře mezi dvě fólie propustné pro bobtnadlo, načež se obě fólie napnou.2. Method according to claim 1, characterized in that the lens swollen by the volatile swelling agent is sandwiched between two films permeable to the swelling agent, whereupon the two films are stretched. 3. Způsob podle bodu 1, vyznačený tím, že se Čočka zbobtnalá těkavým bobtnadlem vloží mezi dvě fólie propustné pro bobtnadlo, z nichž jedna se přitiskne k pružné podložce, s výhodou z pórovitého materiálu, a druhá se napne.3. Method according to claim 1, characterized in that the lens swollen by the volatile swelling agent is inserted between two films permeable to the swelling agent, one of which is pressed against a flexible substrate, preferably of porous material, and the other is stretched. nebyla impregnována glycerolem. Konečná úprava čočky se provede snadno ručním obtáhnutím nově vytvořené hrany na jemném smirkovém papíru a nakonec na tkanině s leštící pastou. Za účelem pozdější kontroly polohy čočky v pacientově oku se doporučuje ještě čočku označit přesně proti provedenému odseknutí výraznou temnou pigmentací, která se nejjednoduŠšeji provede pomocí 2Z roztoku manganistanu, který po 3 minutách do čočky nadifunduje a uvnitř vytvoří pigment hnědého kysličníku manganíčitého.was not impregnated with glycerol. The finishing of the lens is done easily by manually pulling the newly formed edge on fine emery paper and finally on a cloth with polishing paste. In order to check later the position of the lens in the patient's eye, it is recommended to mark the lens precisely against the retention by a strong dark pigmentation, which is most easily done with a 2Z permanganate solution which diffuses into the lens after 3 minutes and forms a brown manganese dioxide pigment. Příklad 5Example 5 Postup popsaný v příkladu 3 byl pozměněn jen tak, že impregnace čočky místo vodným glycerolem byla provedena vodným roztokem připraveným smísením 75 objemových dílů vody, 20 objemových dílů ethylalkoholu a 5 objemových dílů glycerolu. V tomto roztoku čočka nabobtnala tak, že po planarizaci na sušicí, podložce měla průměr 19 mm místo průměru 14,6 mm, jaký zaujímala v obou předcházejících příkladech čočka původně přechovávaná ve vodném roztoku glycerolu. Proto mohla být použita podložka se zvětšenou kresbou. Po provedeném vysušení byla z podložky sejmuta planarizovaná čočka, která měla průměr 19 mm. Její výhodou oproti Čočkám planarízovaným podle předchozích příkladů je úhlová stupnice jasně viditelná už i prostým okem a zaměření ke konečné úpravě se dá provést ještě přesněji. Příklad 6The procedure described in Example 3 was modified only by impregnating the lens with aqueous glycerol instead of aqueous solution prepared by mixing 75 parts by volume of water, 20 parts by volume of ethanol and 5 parts by volume of glycerol. In this solution, the lens swelled such that, after planarization on a drying pad, it had a diameter of 19 mm instead of a diameter of 14.6 mm, as in the previous examples, the lens originally contained in an aqueous solution of glycerol. Therefore, a pad with an enlarged drawing could be used. After drying, a planarized lens having a diameter of 19 mm was removed from the support. Its advantage over the lenses planarized according to the previous examples is that the angular scale is clearly visible even with the naked eye and the focus on the finishing can be done even more precisely. Example 6 Rotační odlitá torícká čočka s výstupky označujícími směr cylindrické osy, jak byla popsána v příkladu 3, se ve zbobtnalém stavu přitiskne do planárního tvaru na rovné hladké podložce, překryje mokrým celofánem a přes celofán se napne středem čočky polyamidová žíně o tlouštce 0,35 mm tak, aby ležela přesně nad výstupky označujícími cylindrickou osu. Fólie i žíně se potom k čočce přitisknou prostřednictvím jemného bavlněného textilu a 5 mm tlusté plsti tak, že se tyto vrstvy zatíží kilogramovým závažím. Po 10 hodinách se uvolni vysušená planarizovaná čočka, na které je zahloubena rovná radiální čára, podle které se dá přesně čočka zaměřit ke konečné úpravě.The rotary cast toric lens with projections indicating the direction of the cylindrical axis, as described in Example 3, is swelled in a planar shape on a flat, smooth surface in a swollen state, covered with wet cellophane and stretched over the cellophane with a 0.35 mm thick polyamide horsehair. to lie exactly above the projections indicating the cylindrical axis. Both the foil and the horsehair are then pressed onto the lens by means of a fine cotton fabric and a 5 mm thick felt, so that these layers are loaded with a kilogram weight. After 10 hours, the dried planarized lens is released, on which a flat radial line is recessed, according to which the lens can be precisely aimed for finishing. ynAlezuynAlezu 4. Způsob podle bodu 1, vyznačený tím, že se Čočka zbobtnalá těkavým bobtnadlem vloží mezi dvě fólie propustné pro bobtnadlo, načež se fólie k čočce přitisknou pružným, s výhodou pórovitým materiálem.4. Method according to claim 1, characterized in that the lens swollen by the volatile swelling agent is inserted between two films permeable to the swelling agent, whereupon the films are pressed against the lens by a flexible, preferably porous material. 5. Způsob podle bodu 1, vyznačený tím, že se čočka zbobtnalá těkavým bobtnadlem přitiskne k pevné podložce prostřednictvím fólie propustné pro bobtnadlo, přičemž se popřípadě fólie ještě přitiskne pružným, s výhodou pórovitým materiálem.5. Method according to claim 1, characterized in that the lens swollen by the volatile swelling agent is pressed onto the solid support by means of a film permeable to the swelling agent, the film being optionally still pressed by a flexible, preferably porous material. 6. Způsob podle bodů 1 a 5, vyznačený tím že se čočka zbobtnalá těkavým bobtnadlem přitiskne k podložce opatřené profilovaným dezénem, s výhodou soustřednými kruhy.6. Method according to claim 1, characterized in that the lens swollen by the volatile swelling agent is pressed against a substrate provided with a profiled tread, preferably concentric circles. 7. Způsob podle bodů 1, 3, 4 a 5, vyznačený tím, že se k fólii propustné pro těkavé bobtnadlo přiložené k čočce na pevné podložce přitlačí profilovaná struktura.7. The method of claims 1, 3, 4, and 5, characterized in that a profiled structure is pressed onto the volatile swellable film attached to the lens on a solid support. 8. Způsob podle bodů 1 až 7, vyznačený tím, že se k těkavému bobtnadlu, kterým se čočka přivádí do zbobtnalého stavu, přidá 0,5 až 8 Z hmot. netěkavého hydrofilního” měkČidla, s výhodou glycerol, glykol nebo polyglykoly, vztaženo na hmotnost gelu.8. A method as claimed in any one of claims 1 to 7, wherein 0.5 to 8% by weight of the lens is added to the volatile swelling agent to bring the lens to the swollen state. a non-volatile hydrophilic softener, preferably glycerol, glycol or polyglycols, based on the weight of the gel.
CS417878A 1978-06-21 1978-06-21 Method of adaptation of hydrophilic gel contact lenses in the planarised xerogelous form CS196190B1 (en)

Priority Applications (17)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS417878A CS196190B1 (en) 1978-06-21 1978-06-21 Method of adaptation of hydrophilic gel contact lenses in the planarised xerogelous form
US06/048,895 US4322139A (en) 1978-06-21 1979-06-15 Hydrophilic-gel contact lenses adapted into a planarized xerogel state and method for making the same
CA000330646A CA1116899A (en) 1978-06-21 1979-06-22 Method for the adaptation of hydrophilic-gel contact lenses into a planarized xerogel state
IT7923849A IT1121925B (en) 1978-06-21 1979-06-25 METHOD FOR SOLICITING GEL HYDROPHIL CONTACT LENSES TO ASSUME A PLANAR XEROGEL STATE
AT442779A AT384115B (en) 1978-06-21 1979-06-25 METHOD FOR PRODUCING PLANARIZED HYDROPHILIC CONTACT LENSES IN THE XEROGEL STATE
FR7916232A FR2441193A1 (en) 1978-06-21 1979-06-25 PROCESS FOR ADAPTING HYDROPHILIC GEL CONTACT LENSES TO THE STATE OF APERIAL XEROGEL
MX17821979A MX152443A (en) 1978-06-21 1979-06-26 METHOD FOR THE ADAPTATION OF HYDROPHIL GEL CONTACT LENSES TO A PLANARIZED XEROGEL STATE
DE2954166A DE2954166C2 (en) 1978-06-21 1979-06-26 Method and apparatus for finishing and storing prefabricated hydrophilic contact lens preforms in the planarized xerogel state
NL7904970A NL7904970A (en) 1978-06-21 1979-06-26 PROCEDURE FOR ADJUSTING HYDROFILE GEL CONTACT LENSES TO A FLAT CONDITION.
GB08204975A GB2100878B (en) 1978-06-21 1979-06-26 A set with planarized contact lens
JP8064879A JPS6048017B2 (en) 1978-06-21 1979-06-26 How to flatten hydrophilic gel contact lenses
DE2925783A DE2925783C2 (en) 1978-06-21 1979-06-26 Process for making planarized hydrophilic contact lenses in the xerogel state
GB7922131A GB2024448B (en) 1978-06-21 1979-06-26 Converting hydrophilic-gel contact lenses into a planarized xerogel state
FR8002228A FR2441861A1 (en) 1978-06-21 1980-02-01 SET FOR THE CONSERVATION AND THE FINAL ADAPTATION OF A FLATTENED CONTACT LENS
CA386,539A CA1132313A (en) 1978-06-21 1981-09-23 Apparatus for holding a planarized contact lens
US06/330,022 US4512461A (en) 1978-06-21 1981-12-11 Apparatus for planarizing and storing hydrophilic contact lens
JP5351085A JPS60216326A (en) 1978-06-21 1985-03-19 Set of flattened contact lens

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS417878A CS196190B1 (en) 1978-06-21 1978-06-21 Method of adaptation of hydrophilic gel contact lenses in the planarised xerogelous form

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS196190B1 true CS196190B1 (en) 1980-03-31

Family

ID=5383928

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS417878A CS196190B1 (en) 1978-06-21 1978-06-21 Method of adaptation of hydrophilic gel contact lenses in the planarised xerogelous form

Country Status (2)

Country Link
JP (2) JPS6048017B2 (en)
CS (1) CS196190B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
JPS60216326A (en) 1985-10-29
JPS6048017B2 (en) 1985-10-24
JPH0148523B2 (en) 1989-10-19
JPS5533188A (en) 1980-03-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4320157A (en) Method for preserving large sections of biological tissue with polymers
Bennett et al. Science and art in preparing tissues embedded in plastic for light microscopy, with special reference to glycol methacrylate, glass knives and simple stains
US5423736A (en) Wound dressing with dehydrated hydrogel gauze
EP0567704B1 (en) Hydrogel gauze
US3679504A (en) Method of forming color effects in hydrogel contact lenses and ophthalmic prostheses
US3822089A (en) Contact lens blank or replica made from anhydrous, sparingly cross-linked hydrophilic copolymers
JP4769408B2 (en) Solvents useful for the preparation of polymers containing hydrophilic and hydrophobic monomers
US5296069A (en) Process for manufacturing implants having coated surfaces
NO883353L (en) WATER-ABSORBING STRUCTURE.
US6036314A (en) Apertured contact lenses
HUP9800796A2 (en) Foams made of large internal phase emulsions that can be used as absorbent components of menstrual pads
GB2369799A (en) Layered materials
CA2266383A1 (en) Improved wound dressing
US4512461A (en) Apparatus for planarizing and storing hydrophilic contact lens
US2236552A (en) Covering article
CN109833519A (en) A kind of method of bioprosthesis valve
KR20190045398A (en) Porous, water-shrinkable material
JPH08506028A (en) Wound dressing
CS196190B1 (en) Method of adaptation of hydrophilic gel contact lenses in the planarised xerogelous form
KR102429963B1 (en) A material that contracts in one dimension and expands in another
JP2024506687A (en) Hydration-based shape memory adhesive materials and preparation methods
CA1132313A (en) Apparatus for holding a planarized contact lens
US3822196A (en) Fabrication of soft plastic contact lens blank and composition therefor
Cains Repair treatments for vellum manuscripts
US20240325204A1 (en) Super-absorbent advanced wound dressing with dressing full indication