CS18891A2 - As herbicide active substituted derivative of sulfonyl-urea and method of its preparation - Google Patents

As herbicide active substituted derivative of sulfonyl-urea and method of its preparation Download PDF

Info

Publication number
CS18891A2
CS18891A2 CS91188A CS18891A CS18891A2 CS 18891 A2 CS18891 A2 CS 18891A2 CS 91188 A CS91188 A CS 91188A CS 18891 A CS18891 A CS 18891A CS 18891 A2 CS18891 A2 CS 18891A2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
formula
alkyl
alkoxy
defined above
group
Prior art date
Application number
CS91188A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Andras Dr Vaas
Jozsef Dudas
Judit Szabo
Dezso Dr Miklos
Gabor Dr Szalontai
Zoltan Dr Simon
Balint Dr Nagy
Maria Dr Kovacs
Istvan Dr Toth
Bela Szoke
Karoly Dr Balogh
Jozsef Dr Nagy
Zsolt Dombay
Csaba Pavliscsak
Angela Bartfai
Erzsebet Mile
Karoly Fodor
Original Assignee
Nehezvegyipari Kutato Intezet
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nehezvegyipari Kutato Intezet filed Critical Nehezvegyipari Kutato Intezet
Publication of CS18891A2 publication Critical patent/CS18891A2/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/32One oxygen, sulfur or nitrogen atom
    • C07D239/42One nitrogen atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/36Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< directly attached to at least one heterocyclic ring; Thio analogues thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D521/00Heterocyclic compounds containing unspecified hetero rings

Description

ItWT JOfifcPetr KALENSKfItWT JOfifcPetr KALENSKf

Herbicidně účinný substituovanýzpůsob jeho přípravyOblast technikyThe herbicidally substituted substituted method of its preparation

Vynález se týká herbicidněčoviny á způsobu jeho přípravy.The invention relates to a herbicidal composition and to a process for its preparation.

Dosavadní stav technikyBackground Art

Herbicidně účinné deriváty účinného derivátu sulfonylmo- sulfonylmočoviny jsou obecně známými sloučeninami.The herbicidally active derivatives of the active sulfonyl-sulfonylurea derivative are generally known compounds.

Známé sulfonylmočoviny jsou charakterizovány tím, že a-tom dusíku v poloze 3, substituovaný heterocyklickou skupinou,má atom vodíku nebo alkylovou skupinu s l až 4 atomy uhlíku,s výhodou methylovou skupinu, nebo alkoxyskupinu s 1 až 4atomy uhlíku, s výhodou methoxyskupinu, nebo alkenylovou sku-pinu s 2 až 8 atomy uhlíku, alkynylovou skupinu s 2 až 4 a-tomy uhlíku nebo aralkylovou skupinu. Jiných substituentů bylpublikován překvaoujícně malý počet a je málo patentových spi-sů, které by se takových derivátů týkaly. j Sulfonylmočovina takového typu je popsána například v evrop-ském patentovém spise číslo 142378 a ve zveřejněné japonské při-hlášce vynálezu číslo J5 8126872 a J6 0078981.Known sulfonylureas are characterized in that the nitrogen in the 3-position substituted by a heterocyclic group has a hydrogen atom or a C 1 -C 4 alkyl group, preferably a methyl group, or a C 1 -C 4 alkoxy group, preferably a methoxy group, or an alkenyl group. C 2 -C 8, C 2 -C 4 alkynyl or aralkyl. Other substituents have been published at a surprisingly low number, and there are few patent claims that would relate to such derivatives. A sulfonylurea of the type is described, for example, in European Patent No. 142378 and Japanese Patent Publication No. J5 8126872 and J6 0078981.

Sulfonylmočoviny mají vynikající herbicidní působení načetné dvouděložné plevelné rostliny, hlavně na širokolisté ple-velné rostliny i na plevelné trávy /J.M. Green a koib.: Prcc. S.Weed Sci. Soc. 34, str. 214, 1981/ zvláště ve pšenici a v ječ-meni. Jejich,předností je účinnost ve velmi nízkých dávkách,zpravodla 5 sž 50 g/ha, Nevýhodou je všqk, že podle jejich po-užití, jsou i pěstované rostliny poškozovány ve vetší nebo men-ší míře. V praxi jet proto vhodné používat j antidotj v obilných a zvláště v kukuřičných kulturách. Podle evropské- ho patentového spisu ,číslo 12746? jsou uvedené protilátky /an- ΡΛ’ρ tip/t k&amp;ůi' „ v j tidoty/ vhodněhpřed vzejitím k ochraně pšenice \ a prosa před nepříznivým působením herbicidních prostředků sulfonylmočovi-The sulfonylureas have excellent herbicidal action on the dicotyledonous weed plants, especially broadleaf plants and weed grasses. Green and Coib: Prcc. S.Weed Sci. Soc. 34, 214 (1981), particularly in wheat and barley. Their advantage is their effectiveness in very low doses, generally 5 to 50 g / ha. The disadvantage is that, according to their use, the cultivated plants are also damaged to a greater or lesser extent. Therefore, in practice, it is appropriate to use antidote in cereal crops and especially in corn crops. According to European Patent Specification No. 12746? antibodies / an- ΡΛ'ρ tip / t k &amp; „&quot; are / are given prior to the protection of wheat and millet from the adverse action of the sulfonylurea herbicidal compositions

2 nového typu. Nejpříznivější je methyl^-ZVaminokarbonyl/-aminosulfonyl_7benzoát a jeho amoniová sůl, jakož takémethyl.-3-/ /aminokarbonyl/aminosulfonyl__7-2-thiofenkarbo-xylót.2 new type. Most preferred is methyl-N-aminocarbonyl-aminosulfonyl-7-benzoate and its ammonium salt, as well as ethyl-3- [aminocarbonyl] aminosulfonyl-7-thiophenecarboxylate.

Podle amerického patentového spisu číslo 4 343649 1,8-nafthalanhidridu, /kyanomethoxyimino/benzenacetonitrilunebo Ν,Ν-diallyldichloracetamidu se může používat s příznivýmvýsledkem se zřetelem na zvýšení selektivity herbicidně účin-ného 2-chlor-N-/~74-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl/-aminokarbon.vl__7benzensulf onamidu, 2,5-dichlor-N-/”"/4.,6-di-methoxypyridin-2-yl/aminokarbonyl__7benzensulfonamidu nebo 2-karb.omethoxy-N-/“'/4,6-dimethylpyrimidin-2-yl/aminokarbonyl__Z-benzensulfonamidu.According to U.S. Pat. No. 4,334,349, 1,8-naphthalanhidide, [cyanomethoxyimino] benzeneacetonitrile or .beta.-diallyldichloroacetamide, can be used with the advantage of increasing the selectivity of the herbicidally active 2-chloro-N- (74-methoxy-6-). Methyl-1,3,5-triazin-2-yl-aminocarbonyl-7-benzenesulfonamide, 2,5-dichloro-N - (4 ', 6'-dimethoxy-pyridin-2-yl) -aminocarbonyl-7-benzenesulfonamide or 2-carbamoyl-7-benzenesulfonamide methoxy-N - [(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl) aminocarbonyl] -2-benzenesulfonamide.

Herbicidní prostředky, obsahující derivát sulfonylmo-čoviny jakožto účinnou látku spolu s deriváty glycinu jakož-to pr:otilátkčftty jsou známy z maďarského patentového spisučíslo 201445. Úkolem vynálezu je vyvinout herbicidní prostředky obsa-hující nové účinné látky, které mají příznivější chemické afyzikální vlastnosti., vyšší selektivitu a nižší setrvání vesrovnání se známými sulfonylmočovinami.SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide herbicidal compositions containing novel active ingredients which have more favorable chemical and physical properties, as well as the sulfonylurea derivatives as the active ingredient together with glycine derivatives. higher selectivity and lower retention of alignment with known sulfonylureas.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Podstatou vynálezu jsou nové herbicidně účinnésubstituované sulfonylmočoviny obecného vzorce derivátySUMMARY OF THE INVENTION The present invention relates to novel herbicidally active substituted sulfonylureas having the general formula Derivatives

IAND

/1/ kde znamená atom vodíku, atom halogenu, alkoxyskupinu s l až 4 a-tomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku neboskupinu obecného vzorce COR&amp; R2 atom vodíku, alkylovou skupinu a 1 až 3 atomy uhlíku nefebo fenylovou skupinu,(1) wherein a hydrogen atom, a halogen atom, an alkoxy group having 1 to 4 carbon atoms, a haloalkoxy group having 1 to 4 carbon atoms, an alkylsulfonyl group having 1 to 3 carbon atoms or a group of the formula COR &amp; R 2 is hydrogen, alkyl and 1 to 3 carbon atoms or phenyl,

Rj alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 3 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupi-nu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkylovou skupnu s 2 až 4atomy uhlíku substituovanou jedním nebo několika ato-my halogenu nebo benzylovou skupinu, R^ a R^ na sobě nezávisle vždy alkylovou skupinu s 1 až 4 ato-my uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, atomhalogenu, alkylamifaoskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebodialkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v alkylovémpodílu nebo alkylthioskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku,R 1 is (C 1 -C 6) alkyl, (C 3 -C 6) alkenyl, (C 1 -C 3) alkoxyalkyl, (C 2 -C 4) alkyl substituted by one or more halogen atoms or benzyl (R) R @ 1 and R @ 6 are each independently C1 -C4 alkyl, C1 -C4 alkoxy, halogen, C1 -C3 alkylamphamoyl or (C1 -C3) alkyl alkylamino or C1 -C3 alkylthio; 3 carbon atoms,

Rg alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenyloxyskupi-nus 3 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 3&amp;ž 6 atomy uhlíku, alkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uh-líku, dialkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v al-kylovém podílu, piperazinylovou nebo morfolinylovouskupinu, X atom kyslíku nebo atom síry a E methinovou skupinu nebo atom dusíku jejich soli s alkalickými kovy, s kovy alkalických zemin,s aminy nebo s kvarterními amoniovými zásadami.R @ 8 is (C1 -C4) alkoxy, (C3 -C6) alkenyloxy, (C3 -C6) alkoxyalkyl, (C1 -C3) alkylamino, (C1 -C3) alkylamino; , piperazinyl or morpholinyl, X is oxygen or sulfur and E is a methine or nitrogen atom of an alkali metal, alkaline earth metal, amine or quaternary ammonium salt thereof.

Vynález se také týká herbicidních prostředků obsahujícíchuvedené deriváty substituované sulfonylmočoviny obecnéhovzorce i popřípadě spolu s antidoty.The invention also relates to herbicidal compositions comprising said substituted sulfonylureas of the general formula and optionally together with antidotes.

Vynález se rovněž týká způsobu přípravy derivátů sub- stituované sulfonylmočoviny obecného vzorce I, kde jednotli- vé symboly mají shora uvedený význam.The invention also relates to a process for the preparation of substituted sulfonylurea derivatives of the general formula I, wherein the symbols are as defined above.

Alkylovými skupinami se zde vždy mini alkylové skupinys přímým nebo s rozvětveným řetězcem, Jako Je skupina methy-lová, ethylová, propylová, isopropylová a dále isomerní buty-lové skupiny·Alkyl groups are always straight-chain or branched-chain alkyl groups such as methyl, ethyl, propyl, isopropyl and isomeric butyl groups.

Alkoxyskupinami se zde vždy míní methoxyskupina, etho-xyskupina, propoxyskupina, isopropoxyskupiná nebo kterákolivz isomerních butoxyskupin, zvláště však methoxyskupina, etho-xyskupina a propoxyskupina.Alkoxy groups in each case are methoxy, ethoxy, propoxy, isopropoxy or any isomeric butoxy group, especially methoxy, ethoxy and propoxy.

Alkenylovými skupinami se zde vždy míní například sku-pina allylová, isopropenylová, 1-propenylová, 1-butenylová,2-butenylová, 3-butenylová, 1-isobutenylová nebo pentenylo-vé skupina, zvláště však allylová skupina a 4-pentenylováskupina.Alkenyl groups include, for example, allyl, isopropenyl, 1-propenyl, 1-butenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 1-isobutenyl or pentenyl, especially allyl and 4-pentenyl.

Atomem halogenu se zde vždy míní samotný atom halogenunebo halogenalkoxyskupinyp například atom fluoru, chloru ne-bo bromu, zvláště však atom chloru.Halogen is in each case meant the halogen atom or haloalkoxy group, for example, fluorine, chlorine or bromine, especially chlorine.

Jakožto alkalické kovy nebo kovy alkalických zemin v pří-padě solí sloučenin obecného vzorce I, se uvádějí draslík,sodík, hořčík, nebo vápník, kterých se pro vytvoření solí po-užívá ve formě.hydroxidu, zvláště hydroxidu sodného nebo dra-selného.Alkali or alkaline earth metal salts of the compounds of formula (I) include potassium, sodium, magnesium, or calcium, which are used in the form of a hydroxide, especially sodium hydroxide or potassium hydroxide, to form salts.

Jakožto aminy pro vytváření soli sloučenin obecného vzcr ·-ce I se uvádějí primární, sekundární nebo terciární aminy,The amines used to form salts of the compounds of formula (I) include primary, secondary or tertiary amines,

Jako Jsou například methylamin, ethylamin, propylamin, iso-propylamin, kterýkoliv ze čtyř isomerních butylaminů, di-methylamin, diethylemin, isopropylamin, diisopropylamin, py-rrolidin, piperidin, morfolin, trimethylemin, pyridin, chi-nolin nebo isochinolin, zvláště však isopropylamin a di-ethanolamin.Such as, for example, methylamine, ethylamine, propylamine, isopropylamine, any of the four isomeric butylamines, dimethylamine, diethylemine, isopropylamine, diisopropylamine, pyrrolidine, piperidine, morpholine, trimethylemine, pyridine, quinoline or isoquinoline, especially isopropylamine and diethanolamine.

Jakožto kvarterní amoniové zásady, použitelné' pro pří-psvu solí sloučenin obecného vzorce 1 se uvádějí napříkladtetraethylamonium, triethylbenzylamonium, trimethylbenzyl-amonium halogenid nebo kterýkoliv z tetrabutylamoniůmhalo-genidů. S překvapením se totiž zjistilo, že herbicidní prostřed- ky, obsahující nové deriváty sulfonylmočoviny obecného vzor-ce I, charakterizované tím, že dusík v poloze 3 sulfonylmo-čovinového podílu, substituovaný heterocyklickou skupinou anesoucí skupinu obecného vzorce j R2 - CH - 0R3 kde a R^ mají shora uvedený význam, vykazují zvýšenou ú-činnost. a splňují shora uvedené požadavky.Quaternary ammonium bases useful in the addition of the salts of Formula I include, for example, tetraethylammonium, triethylbenzylammonium, trimethylbenzyl ammonium halide, or any of the tetrabutylammonium halides. Surprisingly, it has been found that the herbicidal compositions containing the novel sulfonylurea derivatives of formula I, characterized in that the nitrogen at the 3-position of the sulfonylurea moiety substituted with a heterocyclic group carrying the formula j is R2 - CH - OR3 where a R 1 are as defined above, exhibit enhanced activity. and meet the above requirements.

Zjistilo se, že herbicidní prostředky, obsahující no-vé sloučeniny obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly majíshora uvedený význam, jsou obzvláště užitečné pro ničení ple- i velných rostlin, jelikož mají vynikající herbicidní působeníza vhodně nízkých dávek a jsou vhodně selektivní se zřetelemna pěstované rostliny nebo se jim selektivita může dodat po-užitím o sobě známých antidotů /protilátek/, přičemž se ty-to nové sloučeniny zároveň snadno rozkládají v půdě.It has been found that the herbicidal compositions containing the novel compounds of the formula I, where the individual symbols of the above-mentioned meanings are particularly useful for destroying large plants, since they have excellent herbicidal action at appropriately low doses and are suitable for selective cultivation. or selectivity may be provided by the use of known antidotes / antibodies, and these novel compounds are readily degradable in the soil.

Vynález se tedy rovněž týká způsobu přípravy uvedených novýchsloučenin obecného vzorce I v inertních organických rozpouš-tědlech nebo v jejich směsích. Při tomto způsobu seThe invention also relates to a process for the preparation of said novel compounds of the formula I in inert organic solvents or in mixtures thereof. In this way, the

a/ nechává reagovat isokyanát nebo isothiokyanát obecnéhovzorce IVand / or reacting the isocyanate or isothiocyanate of formula IV

kde R.j má shora uvedený význam, s aminopyrimidinem nebos aminotriazinevým derivátem obecného vzorce IIIwherein Rj is as defined above, with an aminopyrimidine or an aminotriazine derivative of Formula III

a; £ /ni/ |and; £ / ni / |

!.V &amp; kde I<2, R^, R^, R^ a E mají shora uvedený; význam u obec-ného vzorce I, popřípadě v přítomnosti zásady jakožto ka-talyzátoru, při teplotě 0 °C s výhodou při teplotě 20 až 30 °C, nebo! .V &amp; wherein I < 2, R &lt; 6 &gt;, R &lt; 1 &gt; for general formula (I), optionally in the presence of a base as catalyst, at 0 ° C, preferably at 20 to 30 ° C, or

b./ se nechává reagovat derivát salfonylkarbamátu obecnéhovzorce Vb.) The general formula (V) salfonylcarbamate derivative is reacted

/V/ kde R^ má shora uvedený význam u obecného vzorce I a Rznamená fenylovou skupinu, s aminopyrimidinovým nebo ami-notriazinovým derivátem obecného vzorce III, kde R2, R^,R^, R^ a E mají shora uvedený význam, při teplotě 25 až120 °C, s výhodou při teplotě 60 až 90 °C, nebo(V) wherein R 1 is as defined above for formula I and R is phenyl, with an aminopyrimidine or amidriazine derivative of formula III wherein R 2, R 6, R 6, R 6 and E are as defined above, at a temperature of 25 to 120 ° C, preferably at 60 to 90 ° C;

c/ se nechává reagovat karbamoylchlorid obecného vzorce VIc) reacting the carbamoyl chloride of formula VI

kde R2, R^, R4 a E mají shora uvedený význam , - ----- · ^ ’ se solí alkalického kovu sulfon-wherein R 2, R 4, R 4 and E are as defined above, with an alkali metal salt of sulfone.

amidu obecného vzorce IIamide of formula II

/11/ ?/ 11 /?

I kde R.j má shora uvedený význam u obecného vzorce I, v pří-tomnosti zásady jakožto katalyzátoru a při teplotě -10 až50 °C, s výhodou 0 až 50 °C, neboWherein R i is as defined above for formula I, in the presence of a base as catalyst and at a temperature of -10 to 50 ° C, preferably 0 to 50 ° C, or

d/ se nechává reagovat N-pyrimidinylkarbamát nebo N-triazi-nylkarbamát obecného vzorce VIId) reacting N-pyrimidinylcarbamate or N-triazinylcarbamate of formula VII

kde 3^2» ^4» a E mají shora uvedený význam a kde znamená R fenylovou skupinu, se sulfonamidem obecnéhovzorce II, kde R^ má shora uvedený význam u obecného vzor-ce I, v přítomnosti katalytického množství zásady při tep-lotě 20 až 80 °C, s výhodou při teplotě 20 až 40 °C, nebowherein R 3 and R 4 are as defined above and wherein R is phenyl, with sulfonamide of Formula II wherein R 1 is as defined above for Formula I, in the presence of a catalytic amount of base at a temperature of 20 to 80 ° C, preferably at 20 to 40 ° C;

e/ se nechává reagovat sulfonylchlorid obecného vzorce VIIIe) reacting the sulfonyl chloride of formula VIII

/VIII/ kde R^ má shora uvedený význam u obecného vzorce I,s aminopyrimidinovým nebo aminotriazinovým derivátem obec-ného vzorce III, kdeř^, R^, R^ a R^ mají shora uvedenývýznam s kyanáty alkalických kovů při teplotě 20 až 120°C, s výhodou při teplotě 60 až 90 °C.(VIII) wherein R 1 is as defined above for formula (I) with an aminopyrimidine or aminotriazine derivative of formula (III) wherein R 1, R 4 and R 4 are as defined above with alkali metal cyanates at 20 to 120 ° C, preferably at 60 to 90 ° C.

Popřípadě se sloučeniny obecného vzoece I, připravenéjedním ze shora uvedených způsobů, mohou převádět na své solipůsobením hydroxidů alkalických kovů nebo kovů alkalickýchzemin, aminů nebo kvarterních amoniumhalogenidů, naoříkladreakcí žádané sloučeniny se vhodnou zásadou ve vhodném roz-pouštědle, které se pak odpaří. - 8 - Při přípravě sloučenin obecného vzorce I se může jakožtoinertních organických rozpouštědel používat následujících roz-pouštědel, jakkoliv však tento výčet nemá znamenat žádné omeze-ní: methylenchlorid, chloroform, tetrachlormethan, dichloret-han, trichlorethan, tetrahydrofuran, acetonitril, dioxan, ben-zen, toluen, xylen, chlorbenzen, dimethylformamid, nitromethan,nitroethan, N-methylpyrrolidon, dimethoxyethan, diethylether,diisopropylether, dibuttylether, hexan, petroleumether, ethyl-acetát., butylacetát, dibutylftalát, jakož/také minerální a rost-linné oleje. Při shora uvedených možných způsobeoh přípravy má být re-akční teplota v širokém oboru -20 °C až teplota varu použitéhorozpouštědla; je však výhodné nechávat reagovat reekční složkypři teplotě 0 až 90 °C a především při teplotě 15 až 45 °C, je-likož je tento obor teploty vhodný i pro deriváty sloučenin obec-ného vzorce I, citlivé k teplotě. Reakce se s výhodou provádějíza tlaku okolí, může se však stejně dobře použít i vyššího ne-bo nižšího tlaku. Reakce se mohou provádět v přítomnosti vzdu-chu nebo v prostředí inertního plynu, například v prostředí du-síku.Optionally, the compounds of general formula (I) prepared by one of the aforementioned methods can be converted by their action of alkali metal hydroxides or alkaline earth metals, amines or quaternary ammonium halides, for example by reacting the desired compound with a suitable base in a suitable solvent, which is then evaporated. The following solvents can be used as inert organic solvents in the preparation of compounds of formula I, although this should not be construed as limiting: methylene chloride, chloroform, carbon tetrachloride, dichloroethane, trichloroethane, tetrahydrofuran, acetonitrile, dioxane, ben -zen, toluene, xylene, chlorobenzene, dimethylformamide, nitromethane, nitroethane, N-methylpyrrolidone, dimethoxyethane, diethyl ether, diisopropyl ether, dibuttylether, hexane, petroleum ether, ethyl acetate, butyl acetate, dibutyl phthalate as well as also mineral and vegetable oils. In the aforementioned possible ways of preparation, the reaction temperature in the wide range should be -20 ° C to the boiling point of the solvent used; however, it is preferable to react the reaction component at a temperature of 0 to 90 ° C and especially at a temperature of 15 to 45 ° C, since this temperature range is also suitable for temperature-sensitive derivatives of the compounds of the formula I. The reaction is preferably carried out under ambient pressure, but a higher or lower pressure may equally be used. The reactions can be carried out in the presence of air or in an inert gas environment, for example in a nitrogen atmosphere.

Pro zkrácení reakční doby nebo pro ukončení reakce se mů-že používat několik kapek zásady jakožto katalyzátoru. «Jakožto katalyticky účinných zásad se může používat zvláš-tě terciárních aminů, jako jsou například triethylamin, tribu-tylamin, Ν,Ν-dimethylanilin jakož také dusík obsahující hetero-cyklické sloučeniny, například pyridin nebo 1,4-diazabicyklo-/72.2.2_7okten /DABCO/, jakkoliv jsou pro tento účel také uži-tečné, hydroxidy alkalických kovů nebo alkoxidy alkalických kovů,například hydroxid sodný nebo methoxid sodný. Avšak kataly-zátory, použitelné při shora uvedených variantách způsobu pří-pravy, nejsou omezené na uvedený výčet.Several drops of base as catalyst can be used to reduce the reaction time or to terminate the reaction. Particularly tertiary amines, such as triethylamine, tribethylamine, ty, Ν-dimethylaniline, as well as nitrogen-containing heterocyclic compounds such as pyridine or 1,4-diazabicyclo [72.2.2] octane, can be used as catalytically active bases. (DABCO), although alkali metal hydroxides or alkali metal alkoxides such as sodium hydroxide or sodium methoxide are also useful for this purpose. However, the catalysts useful in the above-mentioned variations of the preparation method are not limited to the above list.

Produktyj připravené shora uvedenými variantami způsobů přípravy, se mohou izolovat úplným nebo částečným odpařením roz- pouštědla a překrystalováním; nebo triturováním zbytku po od- paření s rozpouštědlem nebo se směsí rozpouštědel mírně roz- pouštějících produkt. Popřípadě se získané sloučeniny mohou čis-tit chromatografií na vhodném prostředí, jako je oxid hlinitý,nebo silikagel.The products prepared by the above-mentioned preparation process variants can be isolated by complete or partial evaporation of the solvent and recrystallization; or by triturating the evaporation residue with a solvent or a solvent-dissolving solvent mixture. Optionally, the compounds obtained can be purified by chromatography on a suitable medium such as alumina or silica gel.

Herbicidní prostředky podle vynálezu obsahují zpravidlaúčinnou látku obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly majíshora uvedený význam, v množství hmotnostně 0,01 až 95 %, s vý-hodou v množství hmotnostně 2 až 80 %. Tyto prostředky mají o so-bě známou formu, jsou to například roztoky, emulze, popraše, sus-penze, smáčitelné prášky, pasty, rozpustné prášky, granule, sus-penzní koncentráty nebo emulzní koncentráty, přírodní nebo syn-tetické materiály impregnované účinnou látkou obecného vzorce I,nebo je tato účinná látka obecného vzorce I zapouzdřena a pro-středek je ve formě mikropouzder.The herbicidal compositions of the present invention comprise a generally active compound of the formula I in which the individual symbols are as defined above in an amount of 0.01 to 95% by weight, preferably 2 to 80% by weight. These compositions are known in the art, for example solutions, emulsions, dusts, suspensions, wettable powders, pastes, soluble powders, granules, suspension concentrates or emulsion concentrates, natural or synthetic impregnated materials. of formula (I), or the active compound of formula (I) is encapsulated and the composition is in the form of a microcapsule.

Takové prostředky se připravují mícháním a/nebo triturová-ním účinné látky s pojidly, rozpouštědly a/nebo nosiči, popří-padě za současného použití povrchově aktivních látek a/nebo dis-pergačních pomocných látek a nebo pomocných látek podporujícíchpřilnutí.Such formulations are prepared by mixing and / or triturating the active ingredient with binders, solvents and / or carriers, optionally with the use of surfactants and / or dispersing auxiliaries and / or adhesion promoters.

Jakožto užitečná rozpouštědla pro tento účel se příkladná u-vádějí: aromatické uhlovodíky, s výhodou frakce se 7 až 12 a-tomy uhlíku, jako jsou například toluen , xylenové směsi asubstituované naftaleny; chlorované alifatické nebo aromatickéuhlovodíky, s výhodou chlorovaný ethylen, methylenchlorid ne-bo chlorbenzen; alifatické uhlovodíky, například cyklohexan,parafiny nebo frakce minerálního oleje; minerální nebo rost-linné oleje; alkoholy, například ethanol nebo ethylenglykol;nebo jejich ethery, například ethylenglykolmonomethylether, ethy-lenglykolethylether; ketony, například aceton, methylethylketon,methylisobutylketon, cyklohexanon; silně polární rozpouštědla,například N-methylpyrrolidon, dimethylformamid, dimethylacets-mic, diffithylsulfoxidj estery kyseliny ftalové, například dibu-tylftalát nebo dioleylftalát; jakož také epoxidované rostlinnéoleje, jako je epoxidovaný kokosový olej nebo sojový olej; avoda.Useful solvents for this purpose include: aromatic hydrocarbons, preferably 7-12 carbon atoms, such as toluene, xylene mixtures and substituted naphthalenes; chlorinated aliphatic or aromatic hydrocarbons, preferably chlorinated ethylene, methylene chloride or chlorobenzene; aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane, paraffins or mineral oil fractions; mineral or vegetable oils; alcohols, for example ethanol or ethylene glycol, or ethers thereof, for example ethylene glycol monomethyl ether, ethylene glycol ether; ketones, for example acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone, cyclohexanone; strongly polar solvents such as N-methylpyrrolidone, dimethylformamide, dimethylacetic acid, diffithylsulfoxide esters of phthalic acid, for example dibutyl phthalate or dioleyl phthalate; as well as epoxidized plant oils such as epoxidized coconut oil or soybean oil; avoda.

Jakožto vhodné nosiče se příkladně uvádějí: anorganické 10 prášky, jako je kaolin, kalcit, mastek, vápno, křemen, atta-pulgit, montmorillonit, křemelina, perlit, amorfní oxid kře-mičitý, oxid hlinitý, vysoce disperní kyselina křemičitá, pem-za, cihlový prášek, sepiolit, bentonit nebo písek^ organicképrášky, například mouce podobné prášky, připravené z rost-linných části, jako jsou sláma nebo kokosové skořápky a o-bilná moučka; různé typu škrobu, zpracovaný škrob; cukr, na-příklad glukóza; práškovité nebo mleté syntetické pryskyřicenapříklad fenolové nebo močovinové pryskyřice. Může se taképoužívat nejrůznějších anorganických nebo organických před-granulovaných materiálů.Suitable carriers are, for example, inorganic powders such as kaolin, calcite, talc, lime, quartz, atta-pulgite, montmorillonite, kieselguhr, perlite, amorphous silica, alumina, highly disperse silicic acid, pumped silica. , brick powder, sepiolite, bentonite or sand organic powders, for example flour-like powders, prepared from plant parts such as straw or coconut shells and fine meal; various types of starch, processed starch; sugar, for example glucose; a powdered or ground synthetic resin such as phenolic or urea resin. A variety of inorganic or organic pre-granulated materials can also be used.

Jakožto povrchových látek se může používat nejrůznějšíchneiontových, kationtových a/nebo aniontových tenzidů, kterémají příznivé emulgaČní, dispergacní a smáČecí vlastnosti. Mů-že se také používat směsí tenzidů. Aniontovými tenzidy jsouve vodě rozpustná mýdla, například sodné něho draselné soliolejové nebo stesrové kyseliny jakož také soli směsí přírod-ních mastných kyselin; Vhodnější je však používání syntetic-kých tenzidů, zvláště sulfonátů mastných alkoholů, sulfátůmastných alkoholů, sulfonátbenzimidazolových derivátů neboalkylarylsulfonátů.. Příkladně se uvádějí vápenaté a trie-thanolaminové soli ligninsulfonové kyseliny, estery dodecyl-aírowé kyseliny, sulfonové kyseliny připravené z přírodníchmastných kyyelin jakož také estery kyseliny sírové a aduktymastný alkohol-ethylenoxid sulfonových kyselin, dodecylben-zensulfonová kyselina nebo tributylnaftalensulfonová kyseli-na. Kromě toho jsou rovněž vhodné fosfáty, například solifosfátového esteru p-nonylfenol-/4-14/ethylenoxidového aduk-tu.A variety of nonionic, cationic and / or anionic surfactants can be used as surfactants, having favorable emulsifying, dispersing and wetting properties. Mixtures of surfactants may also be used. The anionic surfactants are water-soluble soaps, for example sodium potassium salt-oil or stearic acids, as well as salts of natural fatty acid mixtures; However, it is preferable to use synthetic surfactants, in particular fatty alcohol sulfonates, sulfate fatty alcohols, sulfonate benzimidazole derivatives or alkylaryl sulfonates. Exemplary are lignin sulfonic acid calcium and triethanolamine salts, esters of dodecyl arylic acid, sulfonic acids prepared from naturally occurring kyyelin as well as acid esters sulfuric and adductive alcohol-ethylene sulfonic acids, dodecylbenzenesulfonic acid or tributylnaphthalenesulfonic acid. In addition, phosphates, such as the p-nonylphenol (4-14) ethylene oxide adduct, are also suitable.

Jakožto kationtové tenzidy< mohou přicházet v úvahu kvar-terní amoniové soli, které obsahují nižší alkylové skupiny sub-stituované atomem halogenu nebo hydroxylovou skupinou a/ne-be/benzylovou skupinou, vázané na kvarternární atom dusíkuvedle alkylové skupiny s 8 až 20 atomy uhlíku. Jakožto přík-lady takových tenzidů se uvádějí příkladně stearyltrimethyl-amoniumchlorid nebo benzyl-bis/2-chlorethyl/ethylamonium- 1 1 bromid.Suitable cationic surfactants include quaternary ammonium salts which contain lower alkyl groups substituted by halogen or hydroxyl and / or benzyl group attached to the quaternary nitrogen atom by the alkyl groups having from 8 to 20 carbon atoms. Examples of such surfactants include, for example, stearyltrimethylammonium chloride or benzylbis (2-chloroethyl / ethylammonium-11bromide).

Neiontovými tenzidy jsou hlavně polyoxyethylenglykol-ethery, polyoxyethylenglykolestery, jakož také estery poly-valentních alkoholů a jejich kondenzační produkty, nonylfe-nolpolyethoxyethanoly, polyglykolethery ricinového oleje a.polypropylenpolyethylenoxidové adukty.The nonionic surfactants are mainly polyoxyethylene glycol ethers, polyoxyethylene glycol esters, as well as polyhydric alcohol esters and condensation products thereof, nonylphenol polyethoxyethanols, castor oil polyglycol ethers, and polypropylene polyethylene oxide adducts.

Jakožto vhodné dispergační prostředky se uvádějí lignin-sulfonát, sulfitový louh a methyleelulóza.Suitable dispersants include lignin sulphonate, sulphite caustic, and methyl cellulose.

Prostředky mohou obsahovat také látky podporující přilna-vost, jako jsou například karboxymethylcelulóza, přírodní, syn-tetické, práškovité, granulární nebo latexovité polymery, jakojsou příkladně polyvinylalkohol, polyvinylacetát/avšak taképřírodní fosfolipidy, například cefalin, lecithin, nebo synte-tické fosfolipidy.The compositions may also include adhesion promoters such as carboxymethylcellulose, natural, synthetic, powder, granular or latex polymers, such as polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, but also natural phospholipids such as cephalin, lecithin, or synthetic phospholipids.

Kromě toho mohou herbicidní prostředky podle vynálezu ob- ; sahovat také jiné přísady, jako jsou stabilizátory, proti^pěni- < cí přísady, přísady řídící viskozitu, konservační činidla ja- kož také anorganické nebo organické pigmenty. kIn addition, the herbicidal compositions according to the invention may be used in the present invention. other additives such as stabilizers, anti-foaming agents, viscosity-controlling additives, preservatives as well as inorganic or organic pigments may also be used. to

Prostředky podle vynálezu mohou také obsahovat aktivační, i·' syn ergické a antidotové přísady. £The compositions of the invention may also contain an activating, ergonomic and antidote additive. £

Vynález rovněž zahrnuje herbicidní prostředky, které ob- í sáhují známé antidoty, jako jsou například LKA-24 /N-dichlor- | acetyl-N-allylglycin-N "-allylamid/, AD-67 /N-dichloracetyl- £ 1 -oxa-4-azaspiro-/”4,5_7dekan/, R-25788 /N,N-diallyl-dichlor- ís ecetamid/, MG-191, TE-35 nebo CGA-92194. /Tl-35 je N-/dichlor- | acetyl/hexamethylenimin, CGA-92194 je N-/1,3-úioxolan-2yl-metho7xy/iminobenzenacetonitrilj/fK-'/^ je /2-dxchlormethyl-2-methyl-1 ,3 - -d i oxo len/zThe invention also encompasses herbicidal compositions which both have known antidotes, such as LKA-24 / N-dichloro-. acetyl-N-allylglycine-N &apos; -allylamide, AD-67 (N-dichloroacetyl-1-oxa-4-azaspiro [4.5.1] decane), R-25788 (N, N-diallyl-dichloro-ecetamide) (MG-191, TE-35 or CGA-92194. / T1-35 is N- (dichloro-acetyl) hexamethyleneimine, CGA-92194 is N- (1,3-dioxolane-2-ylmethoxy) iminobenzeneacetonitrile). N is 2-dichloromethyl-2-methyl-1,3-dioxo-2-yl

Popřípadě se sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu _ a prostředků, které je obsahují jakožto účinnou látku, může 5 používat spolu s jinými agrochemikáliemi, jako jsou napřik- g lad herbicidy, fungicidy, insekticidy, mitičidy, nematocidy, | antivirová činidla, prostředky k regulaci růstu rostlin a ata- | raktanty. | ř.Optionally, the compounds of the formula I according to the invention and compositions containing them as active ingredient can be used together with other agrochemicals such as herbicides, fungicides, insecticides, miticides, nematocides, | antiviral agents, plant growth regulating agents and ata- raktanty. | ř.

I 12I 12

Prostředky podle vynálezu obsahují s výhodou hmotnostně0,01 až 95 % a především hmotnostně 2 až 80 % účinné látkyobecného vzorce I podle vynálezu nebo jen účinnou látku a an-tidot, hmotnostně 5 až. 99,9 % kapalného nebo pevného nosičea hmotnostně 0 až 30 %, s výhodou 0,1 až 25 % povrchově ak-tivní látky nebo jiných přísad. V prostředcích, které obsahujíantidot, může být antidot k účinné látce ve hmotnostním poměru1 : 1 až 50 : 1 . ků 1 . Následně se uvádějí obzvláště výhodná složení prostřed-podle vynálezu, přičemž jsou procenta míněna 'vždy hmotnostně:The compositions according to the invention preferably contain from 0.01 to 95% by weight, and in particular from 2 to 80% by weight, of the active compound of the general formula (I) according to the invention, or only the active ingredient and the antidote, by weight of 5 to 5%. 99.9% of a liquid or solid carrier and from 0 to 30%, preferably 0.1 to 25% by weight of surfactant or other additives. In compositions containing antidote, the antidote to the active ingredient may be in a weight ratio of 1: 1 to 50: 1. 1. Subsequently, particularly preferred compositions of the present invention are mentioned, with the percentages being by weight:

Roztoky1 až 301 až 90O až 99 s výhodou 5 až 25 %s výhodou O až 85 %s výhodou 0 až 95 % účinné látky rozpouštědla povrchově aktivní látky 2. Emulgovatelné koncentráty1 až 20 %, s výhodou 5 až1 až 30 %, s výhodou 5 až50 až 94 %, s výhodou 70 i 10 % účinné látky 20 % povrchově aktivní látkyž 85 % kapalného nosičeSolutions 1 to 301 to 90O to 99 preferably 5 to 25% preferably 0 to 85% preferably 0 to 95% of active ingredient surfactant solvent 2. Emulsifiable concentrates 1 to 20%, preferably 5 to 1 to 30%, preferably 5 to 5%. from about 50% to about 94%, preferably from about 70% to about 10%, of active ingredient 20% surfactant 85% liquid carrier

Smáčitelné prášky 0,5 až 90 .s výhodou 20 až 80 í0,5 až 20 %, s výhodou 5 až 15 %5 až 95 %, s výhodou 15 až 90 % 4. Suspenzní koncentráty 5 až 75 %, s výhodou 10 až 50 %25 až 95 %, s výhodou 30 až 80 %1 až 40 %, s výhodou ý až 20 % účinné látkypovrchově aktivnípevného nosiče látky účinné látky vody povrchově aktivní látky 5. Brášek 0,5 až 10 %, s výhodou 0,5 až 5 % účinné látky90 až. 99,5%, s výhodou 95 až 99 % pevného nosiče 6. Granule 0,5 až 30 %, a výhodou 1 až 15 % účinné látky70 až 99,5 %, s výhodou 85 až 95 % pevného nosičeWettable powders of from 0.5 to 90%, preferably from 20 to 80%, from 0.5 to 20%, preferably from 5 to 15%, from 5 to 95%, preferably from 15 to 90%. 50% 25 to 95%, preferably 30 to 80% 1 to 40%, preferably up to 20% of the active ingredient of the surface active solid carrier of the surfactant water 5. up to 5% of active ingredient90 to. 99.5%, preferably 95-99% of the solid carrier 6. Granules 0.5 to 30%, preferably 1 to 15% of the active ingredient70 to 99.5%, preferably 85 to 95% of the solid carrier

Herbicidní prostředky podle vynálezu se mohou ředit na hmotnostní obsah účinné látky 0,01 % před svým použitím. 13The herbicidal compositions of the invention may be diluted to an active ingredient content of 0.01% by weight prior to use. 13

Prostředky se mohou nanášet na ošetřované místo po zředění ne-bo bez zředění o sobě známými způsoby, například nastříkáním,poprášením, rozprášením, postřikem nebo způsobem ultranízkéhoobjemu. Herbicidni prostředky, obsahující jakožto účinnou lát-ku nové deriváty sulfonylmočoviny obecného vzorce I mají vynika-jící herbicidni působení se zřetelem jak na jednoděložní tak dvou-děložní, jednoleté nebo několikaleté plevelné rostliny. Pros-tředky podle vynálezu se mohou používat před vzejitím nebo povzejití. Při ošetřování před vzejitím plevelných rostlin v případěpůdy bez porostu, rostliny vzejdou a vyvíjí se do fáze dělož-ních lístků, pak se jejich růst zastaví a ony zmizí částečněnebo plně v průběhu 3 až 6 týdnů. Při ošetření po vzejití ple-velných rostlin, zastaví se růst těchto rostlin po naneseníherbicidního prostředku a rostliny zmizí zcela nebo částečněv průběhu 1 až 4 týdnů. Pro herbicidni prostředek podle vyná-lezu je charakteristické, /e vykazuje působení i při nanesenív mimořádně malém množství. V závislosti na ošetřované plevelnérostlině je herbicidni působení velmi dobré i v tak malých dáv-kách, jako je 0,01 až 2,0 kg/ha. Důležité pěstované rostliny,například pšenice, kukuřice, ječmen, rýže a sója herbicidnímuprostředku podle vynálezu plně odolávají; prostředky podle vy-nálezu jsou proto vynikajícím způsobem užitečné pro ničeníjednoděložních a. dvouděložních plevelných rostlin jednoletýchi několikaletých, které dosud byly neničitelné nebo jen ob-zvláště obtížně ničitelné ve shora uvedených kulturních plo-dinách. Kulturní rostliny nejsou však omezeny jen na shora u-vedený výčet. V závislosti na použité účinné látce v dávkách0,05 až 2,0 kg/ha se sloučenin podle vynálezu může používatk totálnímu ničení plevelných rostlin. ffakožto obzvláště výhodné herbicidni prostředky obsahu-jící sulfonylmočoviny obecného vzorce I jakožto účinnou lát-ku. se jeví sloučěniny, které se v půdě rychle rozkládají po-kud se jich používá po vzejití, tgkže se ošetřené pozemky mo-hou osít jinou plodinou bezprostředně po sklizni jedné rostliny.Tento 1 rozklad účinné látky v půdě je rychlejší než v pří- 14 pádě známých, obchodně dostupných sulfonylmočovin.The compositions may be applied to the treatment site after dilution or dilution in a manner known per se, for example by spraying, dusting, spraying, spraying, or ultra-low volume. The herbicidal compositions containing the novel sulfonylurea derivatives of the formula I as active ingredient have excellent herbicidal activity with respect to both monocotyledonous and dicotyledonous, annual or multi-yearly weed plants. The compositions of the invention may be used prior to emergence or enhancement. In the treatment before emergence of weed plants in the case of vegetation-free soil, the plants develop and develop into the cotyledonous phase, then their growth stops and they partially or fully disappear within 3 to 6 weeks. In the treatment after emergence of pleural plants, the growth of these plants is stopped after application of the herbicidal composition, and the plants disappear completely or partially within 1-4 weeks. It is characteristic for the herbicidal composition according to the invention that it exhibits an effect even when applied in an extremely small amount. Depending on the treated weeds, the herbicidal action is very good even in such small doses as 0.01 to 2.0 kg / ha. Important cultivated plants such as wheat, maize, barley, rice and soybean herbicide compositions of the present invention fully resist; the compositions according to the invention are therefore of excellent use for destroying monocotyledonous and dicotyledonous weeds of one-year-olds which have not yet been destroyed or are particularly difficult to destroy in the aforementioned crops. However, crop plants are not limited to the foregoing. Depending on the active compound used, in doses of 0.05 to 2.0 kg / ha, the compounds of the invention may be used for total weed control. as particularly preferred herbicidal compositions containing sulfonylureas of the formula I as active ingredient. compounds appear to decompose rapidly in the soil when used after emergence, so that treated plots can be sown with another crop immediately after the crop is harvested. This 1 decomposition of the active substance in the soil is faster than in the fall. known commercially available sulfonylureas.

Způsob přípravy a použití účinných látek/sloučenin o-becného vzorce I a herbicidních prostředků podle vynálezuobjasňují následující příklady praktického provedení, kterévšak nejsou míněny jako omezení vynálezu. Příklady provedení vynálezu Příklad 1 Příprava 3-ethoxymethyl-1-/2-methoxykarbonylfenylsulfonyl/-3-/4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl/močoviny /sloučeninačíslo 8/The process for the preparation and use of the active compounds / compounds of the formula I and the herbicidal compositions according to the invention is illustrated by the following examples, but are not intended to limit the invention. EXAMPLE 1 Preparation of 3-Ethoxymethyl-1- (2-methoxycarbonylphenylsulfonyl) -3- (4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl) urea (compound number 8)

Po přidání 0,01 g DABCO katalyzátoru do roztoku obsahu-jícího 3,96 g /20 mmol/ 2-ethoxymethylamino-4-methoxy-6-met-hyl-1,3,5-triazinu v 50 ml bezvodého diethyletheru, 5,3 g/22 mmol/ 2-methoxykarbonylfenylsulfonylisokyanátu, rozpuště-ného ve 20 ml bezvodého diethyletheru se po kapkách přidádo uvedeného roztoku při teplotě místnosti za míchání. Reak-ční směs se míchá po dobu 6 hodin, přičemž se začne vysrážetprodukt. Příští den se krystalická 'sraženina odfiltruje, pro-myje se malým množstvím diethyletheru a vysuší se při teplotěmístnosti, čímž se získá 6,5 g /74 % teorie/ 3-ethoxymethyl~ 1-/2-methoxykarbonylfenylsulfonyl/-3-/4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl/močoviny o teplotě tání 105 až 106 °C. Příklad 2 Příprava 3-ethoxymethyl-1 -/2-chlorfenylsulfony1/-3-/4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl/močovina /sloučenina číslo 4/ Přidá se 3,96 g /20 mmol/2-/ethoxymethyl/amino-4-metho- xy-6.-methyl-1 ,3,5-triazinu do roztoku 6,23 g /20 mmol/ fenyl- N-/2-chlorfenylsulfonyl/karbamátu ve 120 ml bezvodého benzenu.After addition of 0.01 g of DABCO catalyst to a solution containing 3.96 g (20 mmol) of 2-ethoxymethylamino-4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazine in 50 ml of anhydrous diethyl ether, 5, 3 g (22 mmol) of 2-methoxycarbonylphenylsulfonyl isocyanate dissolved in 20 ml of anhydrous diethyl ether are added dropwise to the above solution at room temperature with stirring. The reaction mixture was stirred for 6 hours, whereupon the product began to precipitate. The next day, the crystalline precipitate is filtered off, washed with a small amount of diethyl ether and dried at room temperature to give 6.5 g (74% of theory) of 3-ethoxymethyl-1- (2-methoxycarbonylphenylsulfonyl) -3- (4-). of methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl / urea, m.p. 105-106 ° C. Example 2 Preparation of 3-ethoxymethyl-1- (2-chlorophenylsulfonyl) -3- (4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl) urea (Compound No. 4) 3.96 g. (20 mmol) 2- (ethoxymethyl) amino-4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazine to a solution of 6.23 g (20 mmol) of phenyl N- [2-chlorophenylsulfonyl] carbamate in 120 ml of anhydrous benzene.

Směs se míchá při teplotě 75 až 80 °C po dobu 8 hodin, pak se odpaří k suchu. Po překrystalování zbytku z diethyletheru se 15 z£ská 5,06 g /61 % teorie/ 3-ethoxymethyl-T-/2-chlorfenylsul-fonyl/-3-/4-methoxy-6-methyl-1 ,3,5-triazin-2-yl/močoviny oteplotě tání 123 '°C. Příklad 3 Příprava 3-/4,6-dimethylpyrimidin=2-yl/-1 -/2-chlorfenylsulfo-nyl/-3-/ethoxymethyl/močoviny /sloučenina číslo 2/ 4,87 g /20 mmol/ N-/4,6-dimethylpyrimidin-2-yl/-N-/etho-xymethyl/karbamoylchloridu, rozpuštěného v 10 ml dimethylform-^nidu, se po kapkách vnese do roztoku, obsahujícího 4,27 g /20mmol/ 2-chlorbenzensulfonamidové sodné soli ve 25 ml bezvodé-ho, předestilovaného dimethylformamidu, při teplotě 5 až 10°C za míchání. Po ukončeném přidávání se směs míchá při teplo-tě mostnosti po dobu tří hodin, pak se vlije do 250 ml ledovévody. Sraženina se odfiltruje, promyje se malým množstvím vo-dy, vysuší se a pak se překrystaluje ze směsi ethylacetátu aMethyletheru, čímž se získá 3,34 g /42 % teorie 3-/4,6-di-methylpyrimidin-2-yl/-1-/2-chlorfenylsulfonyl/-3-/ethoxymet-hyl/močoviny o teplotě tání 118 až 119 °C. Příklad 4 Příprava 3-/4,6-dimethylpyrimidin-2-yl/-3-ethoxymethyl-1-/2-methoxykarbonylfenylsulfonyl/močoviny /sloučenina číslo 6/The mixture is stirred at 75-80 ° C for 8 hours, then evaporated to dryness. After recrystallization of the residue from diethyl ether, 15 g of 5.06 g (61% of theory) of 3-ethoxymethyl-T- (2-chlorophenylsulfonyl) -3- (4-methoxy-6-methyl-1,3,5-) were obtained. triazin-2-yl / urea mp 123 ° C. Example 3 Preparation of 3- (4,6-dimethylpyrimidin-2-yl) -1- (2-chlorophenylsulfonyl) -3- (ethoxymethyl) urea (Compound No. 2) 4.87 g (20 mmol) N- (4) 6-dimethylpyrimidin-2-yl) -N- (ethoxymethyl) carbamoyl chloride dissolved in 10 ml of dimethylformamide was added dropwise to a solution containing 4.27 g (20 mmol) of 2-chlorobenzenesulfonamide sodium salt in 25 ml. ml of anhydrous, distilled dimethylformamide, at 5-10 ° C with stirring. After the addition was complete, the mixture was stirred at room temperature for three hours, then poured into a 250 mL ice-water condenser. The precipitate was filtered off, washed with a little water, dried and then recrystallized from ethyl acetate / methyl ether to give 3.34 g (42%) of 3- (4,6-dimethylpyrimidin-2-yl). 1- (2-chlorophenylsulfonyl) -3- (ethoxymethyl) urea, m.p. 118-119 ° C. Example 4 Preparation of 3- (4,6-dimethylpyrimidin-2-yl) -3-ethoxymethyl-1- (2-methoxycarbonylphenylsulfonyl) urea (Compound No. 6)

Po přidání 3,1 g /10 mmol/ fenyl-N-/4,6-dimethylpyrimi-din-2-yl/-N-/ethoxymethyl/karbamátu do roztoku 2,15 g /10mmol/ 2-methoxykarbonylbenzensulfonamidu a 1,52 g /10 mmol/ 1 ,8-diazabicyklo/~5.4.0_7undec-7-enu ve 25 ml bezvodého dio-xanu se reakční směs míchá při teplotě 30 až 35 °C po dobu 10hodin, pak se vlije do 200 ml vody. Po nastavení hodnoty pHna 6,5 se sraženina odfiltruje, vysuší se a překrystaluje seze směsi chloroformu a hexanu, čímž se získá 1,59 g /37,6 %teorie) 3-/4,6-dimethylpyrimidin-2-yl/-3-ethoxymethyl-1-/2-methoxykarbonylfenylsulfonyl/močoviny o teplotě tání 124 16 až 126 °C. Příklad 5 Příprava 3-/4,6-dimethylpyrimidin-2-yl/-3~methoxymethyl-1-/2-methoxykarbonyIfenylsulfonyl/močovíny /sloučenina číslo 5/After addition of 3.1 g (10 mmol) of phenyl N- (4,6-dimethylpyrimidin-2-yl) -N- (ethoxymethyl) carbamate to a solution of 2.15 g (10 mmol) of 2-methoxycarbonylbenzenesulfonamide and 1.52 g (10 mmol) of 1,8-diazabicyclo [5.4.0] undec-7-ene in 25 ml of anhydrous dioxane is stirred at 30 to 35 ° C for 10 hours, then poured into 200 ml of water. After adjusting to pH 6.5, the precipitate was filtered off, dried and recrystallized from chloroform / hexane to give 1.59 g (37.6%) of 3- (4,6-dimethylpyrimidin-2-yl) -3. ethoxymethyl-1- (2-methoxycarbonylphenylsulfonyl) urea, m.p. 124-126 ° C. Example 5 Preparation of 3- (4,6-dimethylpyrimidin-2-yl) -3-methoxymethyl-1- (2-methoxycarbonylphenylsulfonyl) urea (Compound No. 5)

Směs, obsahující 4,3 g /20 mmol/ 2-methoxykarbonylben-zensulfonylchloridu, 3,67 g /22 mmol/ 4,6-dimethyl-2-/metho-xymethyl/aminopyrimidinu a 3,24 g /40 mmol/kyanátu draselné-ho ve 30 ml bezvodého acetonitrilu, se udržuje na teplotě81 °C za intenzivního míchání po dobu dvou hodin. Po odfil-trování vysrážené anorganické soli se filtrát odpaří, zby-tek se opět suspenduje ve 30 ml vody, pak se sraženina odfil-truje, vysuší a překrystaluje se ze směsi ethylacetátu a di-ethyletheru, čímž se získá 5,4 g /66,2 % teorie/ 3-/4,6-di-methylpyrimidin-2-yl/-3-methoxymethyl-£-/2-methoxykerbonyl- f.enylsuifonyl/močoviny o teplotě táni 133 až 135 °C.A mixture containing 4.3 g (20 mmol) of 2-methoxycarbonylbenzenesulfonyl chloride, 3.67 g (22 mmol) of 4,6-dimethyl-2- (methoxymethyl) aminopyrimidine and 3.24 g (40 mmol) of potassium cyanate in acetonitrile (30 ml) was maintained at 81 ° C with vigorous stirring for two hours. After filtration of the precipitated inorganic salt, the filtrate is evaporated, the residue is resuspended in 30 ml of water, then the precipitate is filtered off, dried and recrystallized from ethyl acetate / diethyl ether to give 5.4 g / 66. 2% of theory [3- (4,6-dimethyl-pyrimidin-2-yl) -3-methoxymethyl-2- (2-methoxycarbonyl-phenylsulfonyl) -urea m.p. 133-135 ° C.

Podobně, jako je popsáno ve shora uvedených příkladech, se připraví následující sloučeniny: kyslíku Sloučeniny obecného vzorce I, kde X znamená gtom Slouče- R^ nina číslo r2 E3 R4 E5 E Teplota tání. 1 Cl H CE3 CH3 CH3 CH 126 - 128 2 H C2H5 ch3 CH3 CE 118 - 119 š Cl E CH3 ch3 CH3O N 130 - 135 4 Cl E c2h5 CH3 CB^O N 123 - 124 5 C.OOCH3 H ck3 ch3 CH3 CH 133 - 135 6 cooch^ E C2H5 CK3 CH3 irtf 124 - 126 7 COOCH3 H CH3 0¾ CH3O N 112 — 115 8 COOCH3 H c2K5 CH3 CH3O N 105 - 106 9 COOCH3 E C4H9 ce3 CH3O TT 100 - 102 10 COOCH3 a CEL ch30 N 103 - 104 11 H E CH-, CH-> CE.C N 125 - 127 17 Příkled 6 Příprava smáčitelného préškuSimilarly as described in the above examples, the following compounds are prepared: Oxygen Compounds of formula I wherein X is gt Compound Rfnina number r2 E3 R4 E5 E Melting point. 1 Cl H CE3 CH3 CH3 CH 126 - 128 2 H C2H5 ch3 CH3 CE 118 - 119 W Cl E CH3 CH3 CH3O N 130 - 135 4 Cl E c2h5 CH3 CB ^ ON 123 - 124 5 C.OOCH3 H ck3 ch3 CH3 CH 133 - 135 6 cooch ^ E C2H5 CK3 CH3 irtf 124 - 126 7 COOCH3 H CH3 0 3 CH3O N 112 - 115 8 COOCH3 E C4H9 ce3 CH3O TT 100 - 102 10 COOCH3 and CEL ch30 N 103 - 104 11 HE CH-, CH-> CE.CN 125 - 127 17 Example 6 Preparing a Wettable Tray

Složky v gramech účinná látka připravená podle příkladu 2 20 silikátový nosič /Zeolex 444/ 80 křemelina 80 alifatický sulfonát sodný jakožto smáčedlo /Netzer IS/ 4kresolformaldehydsulfonát jakožto dispergační prostředek /dispergační prostředek 1494/ 6 práškovitý sulfitový louh /Borresperse NA/ 10Ingredients in grams Active ingredient prepared according to Example 2 20 Silicate carrier / Zeolex 444/80 Diatomaceous earth 80 Aliphatic sodium sulfonate as a wetting agent / Netzer IS / 4Cresol formaldehyde sulfonate as dispersant / dispersant 1494/6 Powdered sulfite liquor / Borresperse NA / 10

Práškovitá směs se drtí v laboratorním kulovém mlýnupo dobu 30 minut, pak se mele na jemné částice v laborator-ním mlýnu Alpine 63 C při rychlostním stupni 70. Takto zís-kaný smáčitelný prášek obsahuje sloučeninu číslo 4 z tabulkyI jakožto účinnou látku ve hmotnostním množství 10 %.Vzplývavost. /v 1% koncentraci/: 86,5 %The pulverulent mixture is crushed in a laboratory ball mill for 30 minutes, then milled into fine particles in an Alpine 63 C laboratory mill at a speed of 70. The wettable powder thus obtained contains Compound 4 of Table I as active ingredient in a weight of 10%. % .Volume. / in 1% concentration /: 86.5%

Mokrý zbytek na sítu /síto DIN 10/: 0,27 %· Příklad 7 Příprava smáčitelného prášku /50 WP/Wet sieve / sieve DIN 10 /: 0.27% · Example 7 Preparation of wettable powder / 50 WP /

Složky v gramech účinná látka podle příkladu 3 150syntetický silikátový nosič /Zeolex 444/ 30křemelina 50alifatický sulfonát sodný /Netzer IS/ 4kresolformaldehydsulfonát 6práškovitý sulfitový louh 10Ingredients in grams active ingredient according to Example 3 150 synthetic silicate carrier / Zeolex 444/30 siliceous sodium 50aliphatic sodium sulphonate / Netzer IS / 4resolformaldehyde sulphonate 6 powdery sulphite lye 10

Postupuje se způsobem podle příkladu 6. Tak se získá smáči-telný prášek, který jako účinnou látku obsahuje sloučeninučíslo 2 z tabulky I ve hmotnostním množství 50 %.The procedure of Example 6 was followed to give a wettable powder containing 50% by weight of Compound 2 of Table I.

Vzplývavost. /v 1% koncentraci/: 82,9 %Buoyancy. / in 1% concentration /: 82.9%

Mokrý zbytek na sítu /síto DIN 100/: 0,043 %· 18 rříklad 8 Příprava smáčitelného prášku /85 WP/Wet residue on sieve / sieve DIN 100 /: 0,043% · 18 Example 8 Preparation of wettable powder / 85 WP /

Složky v gramech účinná látka podle příkladu 4 170syntetický nosič na bázi silikátu /Sipernat 50 S/ ' 20natriumoleylmethyllaurát /Arkopon T piv./ 4kresolformaldehydsulfonát 6Ingredients in grams The active ingredient according to Example 4 170Silicate-based synthetic carrier / Sipernat 50S / 20-Sodiumoleylmethyl laurate / Arkopon T beer / 4Color formaldehyde sulfonate 6

Postupuje se způsobem podle příkladu 6. Tak se získá praškovltý produkt obsahující sloučeninu číslo 6 podle tabulky Ijakožto účinnou látku ve hmotnostním množství 85 %.The procedure of Example 6 was followed to give a dusty product containing Compound 6 of Table I as the active ingredient in an amount of 85%.

Vzpývavost /v 1% koncentraci/: 82,9 %Rebound / in 1% concentration /: 82.9%

Mokrý zbytek na sítu /síto DIN 100/: 0,43 Příklad 9 Příprava emulgovatelného koncentrátu /5 EC/Wet sieve / sieve DIN 100 /: 0.43 Example 9 Preparation of emulsifiable concentrate / 5 EC /

Složky v gramech účinná látka podle příkladu 1 5 xylen 70 cyklohexanon 15 kaleiumdbdedylbenzensulfonát /Emulsogen IP 400/ 8 polyglykolester mastné kyseliny /Eqiulsogen EL 400/ 2 Účinná látka se rozpustí ve směsi xylenu a cyklohexano-nu< za míchání a přidá se 8 g Emulsogenu IP 400 a 2 g Emulso-genu EL 400 jakožto emulgační činidla. Po homogenizaci sesměs zgiltruje.Ingredients in grams Active ingredient according to Example 1 5 xylene 70 cyclohexanone 15 kaleium dibasylbenzene sulphonate / Emulsogen IP 400/8 fatty acid polyglycol ester / Eqiulsogen EL 400/2 The active substance is dissolved in a mixture of xylene and cyclohexane under stirring and 8 g of Emulsogen IP is added 400 and 2 g of Emulsion EL 400 as emulsifier. After homogenization, the mixture is filtered.

Takto získaný emulgovatelný koncentrát obsahuje slouče-ninu číslo 8 z tabulky I jakožto účinnou látku ve hmotnostnímmnožství 5 .The emulsifiable concentrate thus obtained contains Compound (8) of Table I as active ingredient in weight 5.

Stálost emulze /1% koncentrát v CIPAC A a CIPAG D vodě/: stá- lá po dvou hodinách.Emulsion stability / 1% CIPAC A concentrate and CIPAG D water /: stable after two hours.

Reversibilné zkrémovatelnost se pozoruje po 24 hodinách.Reversible curability is observed after 24 hours.

Příklad 1 O Příprava poprašového prášku /5D/Example 1 O Powder Powder Preparation (5D)

Složky v gramech mastek silikát /Sjpernat 50 S/ účinná látka podle příkladu 5vápenec /Ml 0/ 20 30 50 900 Připraví se směs účinné látky podle příkladu 5, syntetickéhosilikátového nosiče a mastku a drtí se v laboratorním kulovémmlýnu, pak se směs jemně mele v laboratorním mlýnu Alpine 63C. Směs se pak homogenizuje s vápencem v laboratorním práško-vém mixeru.Ingredients in grams of talc silicate / Sjpernat 50 S / active ingredient according to Example 5lime / Ml 0/20 30 50 900 A mixture of the active ingredient of Example 5, a synthetic silicate carrier and talc was prepared and crushed in a laboratory ball mill, then gently ground in a laboratory mill Alpine 63C. The mixture is then homogenized with limestone in a laboratory powder mixer.

Tak se získá poprašový prášek obsahující jakožto účin-nou látku sloučeninu číslo 5 podle tabulky I ve hmotnostnímmnožství 5 %·Thus, a dusting powder containing the compound number 5 according to Table I in an amount of 5% by weight is obtained.

Zbytek na sítu /síto DIN 100/: 0,12 %, Příklad 11 Příprava suspenzního koncentrátu /5 FW/Sieve / sieve residue DIN 100 /: 0.12%, Example 11 Preparation of suspension concentrate / 5 FW /

Složky v gramech účinná látka podle příkladu 2 10 slunečnicový olej 168 organofilní bentonit /Ivegel/ 2 polyethylenalkylether, polyoxyethylenovaný ricinový olej, ethoxylované mastné kyseliny a sulfojantaransodný /Sorpol 3815/ 20 Účinná látka, slunečnicový olej, organofilní bentonit/Ivegel/ a Sorpol 3815 jakožto emulgační činidlo se odvážído laboratorního kuličkového mlýnu. Suspenzí koncentrát semele spolu s objemově 65 % skleněných kuliček o průměru 1,0až 1,5 mm při počtu otáček 775/min po dobu 30 minut. xakto získaný suspenzní koncentrát obsahuje jakožto - 20 účinnou látku sloučeninu čislo 4 podle tabulky I ve hmotnost -ním množství 5 %.Ingredients in grams active ingredient according to example 2 10 sunflower oil 168 organophilic bentonite / Ivegel / 2 polyethylene alkyl ether, polyoxyethylene castor oil, ethoxylated fatty acids and sulphosuccinate sodium / Sorpol 3815/20 emulsifier, sunflower oil, organophilic bentonite / Ivegel / and Sorpol 3815 the reagent is weighed into a laboratory ball mill. The suspension concentrate together with 65% by volume glass beads of 1.0 to 1.5 mm diameter at 775 rpm for 30 minutes. The suspension concentrate thus obtained contains, as active ingredient, a compound of formula (4) according to Table I in an amount of 5% by weight.

Stabilito /1% koncentrát v CIPAC a CIPAC D vodě/: stálý po 30minutách. Příklad 12 Příprava suspenzního koncentrátu /40 Fit/Stable / 1% concentrate in CIPAC and CIPAC D water /: stable after 30 minutes. Example 12 Preparation of Suspension Concentrate / 40 Fit /

Složily v gramech účinná látka podle přikladu 1 80 syntetický silikát /Zeolex 444/ 6 natriumoleylmethyltaurid /Arkopon T piv/ 4 nonyifenolpolyglykolether /Arkopal W 100/ 10 2% roztok, xanthanové klovatiny /Kelzen S/ 10 voda 80Compound in grams Active ingredient according to Example 1 80 Synthetic silicate / Zeolex 444/6 Sodiumoleylmethyltauride / Arkopon T beer / 4 nonyifenol polyglycol ether / Arkopal W 100/10 2% solution, xanthan gum / Kelzen S / 10 water 80

Odváží se 80 g účinné látky, připravené způsobem podlepříkladu 1, syntetický silikát /Zeolex 444/, natriumoleyl-methyltaurid /Ahkopon T/ a nonylfenylpolyglykolether /Arko-pal N 100/ jakožto smáčecí dispergační prostředek a 80 g vo-dy do laboratorního, kuličkového mlýnu. Po homogenizaci sesuspenzní koncentrát mele spolu s objemově 70 % skleněnýchkuliček o průměru 1,0 až 1,5 mm po dobu 30 minut. Po mletía oddělení kuliček se směs homogenizuje se 20 g 2% roztokuxanthanové klovatiny /Kelzen S/ za intenzivního míchání.80 g of the active substance prepared according to the method of Example 1 are weighed, synthetic silicate (Zeolex 444), sodium oleyl methyl auride (Ahkopon T) and nonylphenyl polyglycol ether (Arcolol 100) as a wetting dispersant and 80 g of water into a laboratory ball mill . After homogenization, the suspension suspension concentrates together with a volume of 70% glass beads of 1.0 to 1.5 mm diameter for 30 minutes. After milling and separating the beads, the mixture is homogenized with 20 g of a 2% solution of xanthan gum (Kelzen S) under vigorous stirring.

Tak se získá suspenzní koncentrát obsahující jakožto ú-činnou látku sloučeninu číslo 8 podle tabulky I ve hmotnostnímmnožství 40 %.Thus, a suspension concentrate containing compound (8) according to Table I in an amount of 40% by weight is obtained.

Vzplývavost /v 1% koncentraci/: 97,3 %Buoyancy / in 1% concentration /: 97.3%

Velikost částic /pod 10 mikrometrů/: 91,6% Příklad 13 Příprava ve vodě dispergovatelných granulí /75 WDG/ 21Particle size / below 10 micrometers /: 91.6% Example 13 Preparation of water-dispersible granules / 75 WDG / 21

Složky v gramechIngredients in grams

Sloučenina č. 3 podle tabulky I jakožto účinná látka 375 syntetický silikátový nosič 55polyvinylpyrrolidon /K 30f produkt společnosti SASF/ 20alkylfenoletherfosfát /Atlox 5330, produkt ICI/ 30směs polyalkylenglykoletheru a polymethylenalkyl- aryletheru /Atlox 4896, produkt ICI 20voda 180 Předemele se 375 g sloučeniny číslo 3 podle tabulky Ijakožto účinná látka s 55 S syntetického silikátového nosičev laboratorním kulovém mlýnu a pak se směs mele na jemné čás-tice v mlýnu Alpíne 63 C za rychlostního stupně 8®. Připravíse granulační kapalina rozpuštěním 20 g polyvinylpyrrolidonu, 30 g alkylfenoletherfosfátu a 20 g směsi polyalkylenglykol-etheru a polymethylenalkylaryletheru ve 180 ml vody. Práško-vá směs se zavede do granulační jednotky typu FPG 0,5, perio-dicky pracující za fluidizační atomizaci a uvede se do flui-dizovaného stavu regulací proudu vzduchu, zaváděného o teplo-tě 60 až 65 °C. Jakmile vstupní teplotě dosáhne 30 °C, započ-ne odpařování granulační kapaliny za tlaku 0,15 MPa a objemCompound No. 3 of Table I as active ingredient 375 synthetic silicate carrier 55polyvinylpyrrolidone / K30f product of SASF / 20alkylphenol ether phosphate / Atlox 5330, product ICI / 30 mixture of polyalkylene glycol ether and polymethylenealkyl-aryl ether / Atlox 4896, ICI product 20water 180 preformed with 375 g compound number 3 according to Table I, as an active ingredient with 55 S synthetic silicate support to a laboratory ball mill, and then the mixture is milled into fine particles in an Alpine 63 C mill at 8®. Prepare the granulating liquid by dissolving 20 g of polyvinylpyrrolidone, 30 g of alkylphenol ether phosphate and 20 g of a mixture of polyalkylene glycol ether and polymethylene alkylaryl ether in 180 ml of water. The powder mixture is introduced into a FPG 0.5 granulation unit operating periodically under fluidization atomization and brought into a fluidized state by regulating the air flow introduced at 60 to 65 ° C. When the inlet temperature reaches 30 ° C, the evaporation of the granulation liquid at a pressure of 0.15 MPa and volume begins

toku vzduchu se zvyšuje v závislosti na růstu částic. Po za-vedení granulační kapaliny pokračuje vysoušení až do výstup- J ní teploty 36 až 38 °C. ;the air flow increases depending on the particle growth. After the granulation liquid has been introduced, drying is continued up to an outlet temperature of 36-38 ° C. ;

Takto připravené granule obsahují jakožto účinnou látku j sloučeninu číslo 3 podle tabulky I ve hmotnostním množství75 %.The granules thus prepared contain, as active ingredient, compound (3) according to Table I in an amount of 75%.

Vzplývavost. /v 1% koncentraci po 30 minutách/: 93,7 %Buoyancy. / at 1% concentration after 30 minutes /: 93.7%

Velikost částic mezi 0,2 až 1,0 MM: alespoň 75 %· - i Příklad 14 - j Přípravě ve vodě dispergovatelných granulí /25 WPG/Particle size between 0.2 and 1.0 MM: at least 75% · - i Example 14 - j Preparation of water-dispersible granules / 25 WPG /

Složky v gramech ; - 22 sloučenina číslo 7 podle tabulky I jakožto účinná látka 125 syntetický silikátový nosič 250maltodextrinové pojidlo 75ligninsulfonáti /Sorpol 9D 47 K, produkt Toko/ 30pólyoxyethylenpolyalkylarylfenolethersulfát /Sorpol 5096, produkt Toko/ 20Ingredients in grams; - 22 compound number 7 according to Table I as active ingredient 125 synthetic silicate carrier 250 maltodextrin binder 75 ligninsulfonates / Sorpol 9D 47 K product Toko / 30polyoxyethylenepolyalkylarylphenol ether sulfate / Sorpol 5096 product Toko / 20

Sloučenina číslo 7 podle tabulky I jakožto účinná látka,syntetický silikátový nosič, maltodextrinové pojidlo a lig-ninsulfonát. /Sorpol 90 47 K, produkt Toko/ a polyoxyethylen-polyalkylarylfenolsulfát /Sorpol 5096, produkt Toko/ jakož-to tenzid se odváži do laboratorního kulového mlýnu. Melese po dobu 30 minut, načež se prášková směs mele na jemnov laboratorním mlýnu Alpine 63 G. Pak se směs zavede do flui-dizační jednotky PPG 0,5, pracující periodicky za fluidizačníatomizace a uvede se do fluidizovaného stavu regulací prouduvzduchu o vstupní teplotě 60 °C.Compound No. 7 of Table I as active ingredient, synthetic silicate carrier, maltodextrin binder, and lignin sulfonate. (Sorpol 90 47 K, product Toko) and polyoxyethylene polyalkylarylphenol sulfate / Sorpol 5096, the product Toko / as a surfactant is weighed into a laboratory ball mill. Melese for 30 minutes, whereupon the powder mixture is milled on a Alpine 63 G laboratory mill. The mixture is then fed into a PPG 0.5 fluidizing unit operating periodically with fluidization and placed in a fluidized state by controlling the inlet temperature of 60 °. C.

Granulace se provádí za ^rozprašování vody, když výstup-ní teplota dosáhne 28 až 30 °C. Po dosažení žádané velikostičástic 0,5 mm se rozprašování vody zastaví a pokračuje sev sušení až do chvíle, kdy výstupní teplota dosáhne 36 až38 °C. ,J-akto získaná granule obsahuje jako účinnou látku slou-čeninu Číslo 7 podle tabulky I ve hmotnostním množství 25 %.Granulation is carried out by spraying water when the outlet temperature reaches 28-30 ° C. Upon reaching the desired particle size of 0.5 mm, water spraying is stopped and drying is continued until the outlet temperature reaches 36-38 ° C. As the granules obtained contain 25% as the active ingredient, the compound of the formula (7) in Table I is present.

Vzplývavost. /v 1% koncentraci po 30 minutách/: 91,85 %Velikost částic mezi 0,2 až 1,0 mm: alespoň 95 %. Příklad 15 Příprava suspenzního koncentrátu /14,5 FW/Buoyancy. (at 1% concentration after 30 minutes): 91.85% Particle size between 0.2 and 1.0 mm: at least 95%. Example 15 Preparation of Suspension Concentrate / 14.5 FW /

Složky v gramech gloučenina číslo 8 podle tabulky I jakožto účinná látka 2,0DKA-24 /N-dichloracetyl-N-allylglycin-Nz-allylamid/ ja- kožto antidot 12,5Ingredients in grams Compound No. 8 according to Table I as active ingredient 2,0DKA-24 / N-dichloroacetyl-N-allylglycine-N 2 -allylamide / as an antidote of 12.5

Zeolex 444 jakožto nosič 11>6 - 23 monoethylenglykol 15,0 Arkopon T, smáčedlo 3,0 Arkopol N-090 /nonylfenylpolyglykolether/ jakožto dispergační činidlo 6,0 voda 39,9 hmotnostně 2% roztok xanthanové klovatiny jakož- to hahuš&amp;ovadlo 10,0 Způsobem, popsaným v příkladu 12, se připraví suspenzni koncentrát obsahující jakožto účinnou látku sloučeninu číslo8 podle tabulky I a DKA-24 antidot v celkovém množství hmot-nostně 14,5 ve hmotnostním poměru 1 : 6,25. Příklad 16 Příprava suspenzního koncentrátu /27,0 FW/Zeolex 444 as carrier 11> 6 - 23 monoethylene glycol 15.0 Arkopon T, wetting agent 3.0 Arkopol N-090 / nonylphenylpolyglycol ether / as dispersing agent 6.0 water 39.9% by weight 2% xanthan gum solution hahus &amp; In a method as described in Example 12, a suspension concentrate containing Compound (8) of Table I and DKA-24 Antidote in the total amount of 14.5 in a weight ratio of 1: 6.25 was prepared. Example 16 Preparation of Suspension Concentrate / 27.0 FW /

Složky v gramech sloučenina číslo 8 podle tabulky 1 jakožto účinná látka 2,0 R-25788 /N,N-diallyldichloracetamid/ jakožto antidot 25,0Zeolex 444 jakožto nosič 5,0monoethylenglykol 10,0Arkopon T jakožto smáčedlo 2,5Arkopol N-090 jakožto dispergační prostředek 5,5voda 42,0hmotnostně 2% roztok xenthanové klovatiny jakožto 8,0 zahuštovadloIngredients in grams Compound 8 according to Table 1 as active ingredient 2.0 R-25788 / N, N-diallyldichloroacetamide / as antidote 25,0Zeolex 444 as carrier 5,0monoethylene glycol 10,0Arkopon T as wetting agent 2,5Arkopol N-090 as dispersing agent a composition of 5.5% by weight of a 2% xenthan gum solution as a 8.0 thickener

Postupuje se způsobem podle příkladu 12 a tak se získásuspenzni koncentrát obsahující jakožto účinnou látku slouče-ninu číslo 8 podle tabulky I a R-25788 antidot v celkovémmnožství hmotnostně 27 % ve hmotnostním poměru 1 : 12,5. Příklad 17 Příprava sméčitelného prášku /20,25 WP/Složky v gramech - 24 sloučenina číslo 4 podle tabulky 1 jakožto účinná látka 1,50 AD-67 /N-dicklorecetyl-1-oxa-4-azaspiro/"*4.5_7dekan/ jakožto antidot 18,75Zeolex 444 jakožto nosič 34,75křemelina 33,00Netzer IS jakožto smáčedlo 3,00Dispergiermittel 1494 jakožto dispergační činidlo 4,00 práškový sulfitový louh jakožto dispergační prostředek 5,00The procedure of Example 12 was followed to obtain a suspension concentrate containing as active ingredient Compound 8 according to Table I and R-25788 antidotes in a total amount of 27% in a weight ratio of 1: 12.5. Example 17 Preparation of wettable powder / 20.25 WP / Ingredients in grams - 24 Compound No. 4 of Table 1 as active ingredient 1.50 AD-67 / N -diclorecetyl-1-oxa-4-azaspiro / as * 4,5_7dekan/ as antidote 18,75Zeolex 444 as carrier 34,75cellulose 33,00Netzer IS as a wetting agent 3,00Dispergiermittel 1494 as a dispersing agent 4,00 sulfite lye as a dispersing agent 5,00

Způsobem popsaným v příkladu 6, se získá smáčitelný prá-šek obsahující jakožto účinnou látku sloučeninu číslo 4podle tabulky I a AD-67 antidot v celkovém hmotnostním množ-ství 20,25 % ve hmotnostním poměru 1 : 12,5. Příklad 18 Příprava ve vodě dispergovacelných granulí /13,5 WDG/In the manner described in Example 6, a wettable powder is obtained containing as active ingredient compound number 4 according to Table I and AD-67 antidotes in a total weight of 20.25% in a weight ratio of 1: 12.5. Example 18 Preparation of Water Dispersible Granules / 13.5 WDG /

Složky v gramech sloučenina číslo 6 podle tabulky I jakožto účinná látka 1,0CGA-92194 /ÍT-/1 ,3-dioxolan-2-yl-methoxy/imino-benzen- acetonitril__7 jakožto antidot 12,5syntetický silikátový nosič 61,5meltodextrin jakožto pojidlo 15,0lignosulfonát /Sorpol 90 47 K/ 6,0polyoxyethylenpolyalkylarylfenylethersulfát /Soropol 4,0 5096/Ingredients in grams Compound No. 6 according to Table I as active ingredient 1.0CGA-92194 (1 H-1,3-dioxolan-2-ylmethoxy) imino-benzene-acetonitrile 7 as an antidote 12,5 synthetic silicate carrier 61,5 meltodextrin as binder 15,0 lignosulfonate / Sorpol 90 47 K / 6,0 polyoxyethylenepolyalkylarylphenylether sulfate / Soropol 4,0 5096 /

Postupuje se způsobem podle příkladu 14, čímž se získá»·ji ve vodě dispergovatelné granule obsahující jakožto účin-nou látku sloučeninu číslo 6 podle tabulky 1 a jakožto anti-dot GGA-92194 v celkovém hmotnostním množství 13,5 % ve hmot-nostním poměru 1 : 12,5· Příklad 19 Příprava smáčitelného prášku /51,2 WP/ - 25The procedure of Example 14 is followed to obtain a water-dispersible granule comprising, as the active ingredient, compound number 6 according to Table 1 and as an anti-dot GGA-92194 in a total weight of 13.5% by weight. 1: 12.5 · Example 19 Preparation of Wettable Powder / 51.2 WP / - 25

Složky v gramech sloučenina číslo 2 podle tabulky I jakožto účinná látka 20,0 DKA-24 jakožto antidot 31 ,2Zeolex 444 jakožto nosič 14,4křemelina jakožto nosič 24,4Netzer IS jakožto smáčedlo 2,0kiesolformaldehydsulfonát 3,0 práškový sulfitový louh jakožto dispergační prostředek 5,0Ingredients in grams Compound No. 2 according to Table I as active ingredient 20.0 DKA-24 as antidote 31, 2Zeolex 444 as carrier 14,4-silica as carrier 24,4Netzer IS as a wetting agent 2,0kiesol formaldehyde 3.0 powdered sulphite lye as dispersant 5 , 0

Způsobem podle příkladu 6 se získá smáčitelný prášek obsahují-cí jakožto účinnou látku sloučeninu číslo 2 podle tabulky Ia ahtidot. /DKA-24/ v celkovém hmotnostním množství 51,2 % přihmotnostním poměru 1 : 1,56. Příklad 20 Příprava smáčitelného prášku /24,75 WP/The method of Example 6 gives a wettable powder containing Compound 2 as active ingredient according to Table Ia ahtidot. (DKA-24) in a total weight ratio of 51.2% by weight ratio of 1: 1.56. Example 20 Preparation of Wettable Powder / 24.75 WP /

Složky v gramech sloučenina číslo 2 podle tabulky I jakožto účinná látka 6,00MG-191 /2-dichlormethyl-2-methyl-1,3-dioxolan/ ja- kožto antidot. 18,75Ingredients in grams Compound No. 2 of Table I as active ingredient 6.00MG-191/2-dichloromethyl-2-methyl-1,3-dioxolane / as antidotes. 18.75

Zeolex 444 jakožto nosič 33,00 j křemelina jakožto nosič 32,25 ;Zeolex 444 as carrier 33,00 j of carrier 32,25;

Netzer IS jakožto smáčedlo 2,00Netzer IS as a 2.00 wetting agent

Dispergiermittel 1494 jakožto dispergační činidlo 3,00 práškový' sulfitový louh jakožto dispergační 5,00 í činidlo 1 ' 3Dispergiermittel 1494 as dispersing agent 3.00 sulfite liquor as a dispersing agent 5.00.

Způsobem podle příkladu 6 se získá smáčitelný prášek ob-sahující jakožto účinnou látku sloučeninu číslo 2 podle tabul-ky I a antidot MG-191 v celkovém hmotnostním množství 24,75% ve hmotnostním poměru 1 : 3,125. Příklad 21 - Příprava poprašového prášku /5,2 D/In Example 6, a wettable powder containing Compound 2 of Table I and an antidote MG-191 in a total weight of 24.75% in a weight ratio of 1: 3.125 was obtained. Example 21 - Powder Powder Preparation / 5.2 D /

Složky v gramech - 26 sloučenina číslo 5 podle tabulky I jakožto účinná látka 2 AD-67 jakožto antidot 50mastek 19syntetický silikátový nosič /Pipernat 50 S/ 29vápenec /M 10 typ/ 900Ingredients in grams - 26 Compound No. 5 according to Table I as active ingredient 2 AD-67 as antidote 50mast 19-synthetic silicate carrier / Pipernat 50 S / 29-lime / M 10 type / 900

Způsobem podle příkladu 10 se získá poprašový prášek obsáhující jakožto účinnou látku sloučeninu číslo 5 podle ta-bulky I a antidot AD-67 v celkovém hmotnostním množství 5,2% ve hmotnostním poměru 1 : 25. Příklad 22 Příprava smáčitelného prášku /21 WP/In the method of Example 10, a dusting powder containing, as active ingredient, compound 5 according to Table I and antidotes AD-67 in a total weight of 5.2% in a weight ratio of 1: 25 is obtained. Example 22 Preparation of Wettable Powder (21 WP)

Složky v gramech. sloučenina číslo 6 podle tabulky I jakožto účinná látka 1,0 DKA-24 jakožto antidot 20,0Zeolex 444 jakožto nosič 30,0křemelina jakožto nosič 39,5Dispergiermittel 1494 jakožto dispergační prostředek 3,0Netzer IS jakožto smáčedlo 2,0práškový sulfitový louh 4,5Ingredients in grams. Compound No. 6 of Table I as active ingredient 1.0 DKA-24 as an antidote 20.0Zeolex 444 as carrier 30.0 siliceous as carrier 39.5Dispergiermittel 1494 as a dispersant of 3.0Netzer IS as a wetting agent 2.0-powdered sulphite lye 4.5

Způsobem podle příkladu 6 se získá smáčitelný prášek obsáhující jakožto účinnou látku sloučeninu číslo 6 podle ta-bulky I a DKA-24 jakožto antidot v celkovém hmotnostním množství 21 % ve hmotnostním poměru 1 : 20. Příklad 23 Příprava poprašového prášku /6 D/Example 6 provides a wettable powder containing, as active ingredient, compound 6 according to Table I and DKA-24 as an antidote in a total weight of 21% in a weight ratio of 1: 20. Example 23 Preparation of Powder Powder (6D)

Složky v gramech sloučenina číslo 4 podle tabulky I jakožto účinná látka 10 DKA-24 jakožto antidot 50 mastek 15 syntetický silikátový nosič /Sipernat 50 S/ 25 vópeneZ/M 10 typ 900 - 27 I jakožto účinná látka 2 20 6 4 10 klovatiny jakožto za- 10 48 se získá suspenzní koncentrátIngredients in grams Compound No. 4 according to Table I as active ingredient 10 DKA-24 as antidote 50 Talc 15 Synthetic silicate carrier / Sipernat 50 S / 25 Copy Z / M 10 Type 900 - 27 I as active ingredient 2 20 6 4 10 acacia A suspension concentrate is obtained

Způsobem podle příkladu 10 se získá poprašový. prášek ob-sahující jakožto účinnou látku sloučeninu číslo 4 podle ta-bulky I a antidot DKA-24 v celkovém hmotnostním množství 6 %v.e hmotnostním poměru 1:5. Příklad 24 Příprava suspenzního koncentrátuDusting is obtained by the method of Example 10. a powder containing, as active ingredient, compound 4 according to Table I and antidotes DKA-24 in a total weight of 6% in a weight ratio of 1: 5. Example 24 Preparation of Suspension Concentrate

Složky v gramech ~y sloučenina čísl 2 podle tabulkyDKA-24 jakožto antidotZeolex 444 jakožto nosičArkopon T jakožto smáčedloArkopol N-100 jakožto smáčedlohmotnostně 2% roztok xanthanovéhuštovadlo vodaIngredients in grams ~ y Compound No. 2 according to Table DKA-24 as an antidote Zeolex 444 as carrierArkopon T as wetting agent Arkopol N-100 as wetting agent 2% solution xanthan thickener water

Způsobem podle příkladu 12 obsahující jakožto účinnou látku sloučeninu číslo podle ta-bulky I a antidot DKA-24 v celkovém hmotnostním množství 22% ve hmotnostním poměru 1:10· Příklad 25By the method of Example 12, containing, as active ingredient, the number I compound and the DKA-24 antidote in a total weight ratio of 22% in a 1: 10 weight ratio.

Zkoušení vlivu po vzejití ve skleníku /vliv na vzešlé rost-liny/Testing the effect after emergence in the greenhouse / effect on emerging plants /

Semena zkoušených rostlin se vysejí do směsi obsahující1/3 písku, 1/3 jílu a 1/3 černozemi v nádobách z plastické hmo-ty o obsahu 200 ml opatřených 4 otvory ve dnu.Seeds of the test plants are sown in a mixture containing 1/3 sand, 1/3 clay and 1/3 blacks in 200 ml plastic canisters with 4 holes in the bottom.

Po vysetí se půda a malé rostlinky, případně vzešlé rost-linky deně kropí při teplotě 20 až 26 °C za přírodního osvět-lení doplněného osvěcováním po dobu 4 hodin. Prostředek 10 WP,připravený ze sloučenin číslo 3, 5, 6, 7 a 8 podle tabulky Ipodle příkladu 6 se nastříká, za použití 1000 litrů ma hektarvody pod tlakem 0,4 MPa na rostliny ve stavu 2 až 4- listůza použití skleníkové stříkačky. 28After sowing, the soil and the small plants or emerging plant lines are sprinkled daily at 20 DEG-26 DEG C. under natural illumination supplemented with 4 hours of illumination. Formulation 10 WP, prepared from compounds 3, 5, 6, 7 and 8 according to Table I of Example 6, was sprayed, using 1000 liters per hectare of 0.4 MPa, on plants in a 2 to 4 leaf condition using a greenhouse syringe. 28

Poškození zkoušených rostlin se hodnotí druhý’ a čtvrtýtýden po postřiku. Poškození rostlin se uváděí v procentech: 0 % znamená, že nedošlo k žádnému poškození a 100 % znamenádokonalé zničení rostliny. Výsledky jsou uvedeny v tabulce II. Je zřejmé, že pro-středky podle vynálezu mají dobré herbicidní působení a vyka-zují příznivou selektivitu se zřetelem na kultivované rostliny.Jakožto obzvláště účinná se jeví sloučenina číslo 3, 7 a 8. V prvním sloupci tabulky II a následujících tabulek seřímská číslice I vztahuje k tabulce I a arabská číslice sevztahuje, na číslo sloučeniny v tabulce I.The damage to the test plants is evaluated on the second and the fourth week after spraying. Plant damage is reported as a percentage: 0% means no damage and 100% complete destruction of the plant. The results are shown in Table II. It will be appreciated that the compositions of the present invention have good herbicidal activity and exhibit favorable selectivity with respect to cultivated plants. Compounds Nos. 3, 7 and 8 are particularly effective. Table I and Arabic numerals refer to the compound number in Table I.

Tabulka IITable II

Zkouška po vzejitíPost-emergence test

Sloučenina DávkačísloCompound DoseNumber

v tabulce I g/haORYS 1/3 270 30 90 0 30 0 10 0 1/5 270 1 00 1/6 270 90 90 80 1/7 270 1 0 90 10 30 0 10 0 1/8 270 20 90 20 30 0 10 0 Zkratky v tabulce II ORYS Gryza sativa ECHO Echinochloa c., trik Tri-ticum aesticumGALA Galium aparineGLYM Glycine maxin Table I g / haORYS 1/3 270 30 90 0 30 0 10 0 1/5 270 1 00 1/6 270 90 90 80 1/7 270 1 0 90 10 30 0 10 0 1/8 270 20 90 20 30 0 10 0 Abbreviations in Table II ORYS Gryza sativa ECHO Echinochloa c., Trick Tri-ticum aesticumGALA Galium aparineGLYM Glycine max

Poškození zkoušené rostliny v procentech STEM ECHC GALA MAII ZEAM HELA GLYM TRIE 1 00 80 1 00 100 20 100 80 0 100 60 80 100 0 1 00 30 0 100 0 40 90 0 40 30 0 1 00 0 30 30 0 0 O 0 100 100 80 100 100 100 100 100 100 100 35 70 100 100 80 100 100 100 30 50 100 50 90 100 100 60 100 10 100 70 0 100 100 50 100 10 100 60 0 100 20 25 90 0 40 0 0 100 0 0 30 0 4.0 0 0 100 100 70 100 100 100 90 0 100 90 50 100 20 100 60 0 100 30 40 90 10 100 40 0 100 0 30 90 0 70 10 0 MAII Matricana inodorHELA Helianthus annuusstem Stellaria mediaZEAM Zea mays - 29 - Příklad 26Percentage of test plant damage to STEM ECHC GALA MAII ZEAM HELA GLYM TRIE 1 00 80 1 00 100 20 100 80 0 100 60 80 100 0 1 00 30 0 100 0 40 90 0 40 30 0 1 00 0 30 30 0 0 O 0 100 100 80 100 100 100 100 100 100 100 35 70 100 100 80 100 100 100 30 50 100 50 90 100 100 60 100 10 100 70 0 100 100 50 100 10 100 60 0 100 20 25 90 0 40 0 0 100 0 0 30 0 4.0 0 0 100 100 70 100 100 100 90 0 100 90 50 100 20 100 60 0 100 30 40 90 10 100 40 0 100 0 30 90 0 70 10 0 MAII Matricana inodorHELA Helianthus annuusstem Stellaria mediaZEAM Zea mays - 29 - Example 26

Zkoušení vlivu před vzejitím ve skleníkuTesting the effect before emergence in the greenhouse

Semena zkoušených rostlin se vysejí vždy třikrát do středně nepropustné lesní půdy umístěné v papírových krabicích sper- o forovaným dnem do výšky 7 cm a o ploše 200 cm . Krabice oddě-leně ošetřované se umístí na mlsy z plastické hmoty vybavenésmáčecí látkou. Po vyseti, před vzejitím se rostliny ošet-ří prostředkem 10 WP připraveným ze sloučeniny číslo 7 pod-le tabulky I podle příkladu 6 zároveň s vodou v množství od-povídajícím 1200 litrů na hektar povrchu půdy v krabicích zapoužití skleníkové mikrosktříkačky. Doplnění vodou zajištuje udržování smáčecí látky v mokrém stavu. Zkouška se provádí • O v pn tepiote 20 az 28 C za přírodního světla doplňovaného os-vícením po dobu 4 hodin. Herbicidní působení sloučeniny číslo7 podle tabulky I se hodnotí 4 týdny a 6 týdů po postřiku.Výsledky jsou uvedeny v tabulce III:The seeds of the test plants are always sown three times in a medium impermeable forest soil placed in paper boxes sponge-shaped to a height of 7 cm and 200 cm. Separately treated boxes are placed on plastic mills equipped with a wetting agent. After sowing, the plants are treated with 10 WP prepared from compound 7 of Table I of Example 6 together with water at a rate of 1200 liters per hectare of soil surface in boxes using a greenhouse microswitch prior to emergence. Water make-up ensures that the wetting agent is kept wet. The test is carried out at 0 to 28 ° C in natural light supplemented with oscillation for 4 hours. The herbicidal action of compound 7 of Table I was evaluated 4 weeks and 6 weeks after spraying.

Tabulka III Působení před vzejitím Poškození zkoušené rostliny v proeTable III Pre-emergence Treatment Damage to the test plant in pro

Sloučenina číslo /v tabulce Dávka Solanum Digitaria 2UU ECHC STEM, TRIE 1/ migrum adans 1/7 250 70 50 20 100 0 1000 100 60 40 100 0 Příklad 27 Výzkum vlivu na pěstované rostliny v kultivační komoře prorostlinyCompound Number / Table Dose Solanum Digitaria 2UU ECHC STEM, TRIE 1 / migrum adans 1/7 250 70 50 20 100 0 1000 100 60 40 100 0 Example 27 Research on the Effect of Cultivated Plants in the Cultivation Chamber of the Progenitor

Do kultivačních nádob z plastické hmoty se odváží vždy400 g půdy z povrchu pole /hodnota pH 6,5, propustnost 50 aobsah humusu 1,4 %/; povrch každé nádoby je 0,8 dm , při-čemž je každá vyložena polyvinylchloridovou folií. Na tutopůdu se vloží vždy 10 semen kukuřice Pi-3737, 100 semen slu-nečnice "IREG", 50 semen čiroku SA-114 a 1 g červeného pro-sa. - 30400 g of soil from the field surface / pH 6.5, 50 permeability and humus content of 1.4% are weighed into the plastic culture vessels each time; the surface of each container is 0.8 dm, each lined with polyvinyl chloride sheet. Ten seeds of Pi-3737 maize, 100 seeds of IREG sunflower, 50 seeds of SA-114 sorghum and 1 g of red progeny are then placed in each case. - 30

Semena se pokryjí vždy 100 g půdy a provede se ošetření. V průběhu tohoto ošetření 10, 20, 40, 80, p.60 nebo 320 g/hadávky ve vodě dispergovatelných granulí /75 WDH/, připravenýchzpůsobem podle příkladu 13, vždy za použití sloučeniny čís-lo 2, 4, 6, 5 a 8, Jakož také Ally, Telí, Granstar, Glean,Logran a. SL-950 Jakožto kontrolních prostředků se nanese vždyčtyřikrát. Ošetřný povrch půdy se opět pokryje dalšími 100 gpůdy na každou nádobu. Nádoby se umísti do komory pro pěstování rostlin, denněse kropí až po svoji kapacitu přijímání vody a pěstují seza HGME/D 400 lamp nahrazujících sluneční světlo za denníhoosvitu v periodě 16 hodin. Zkoušky se hodnotí 10. den po vy-setí a stanovuje se zelená hmotnost slunečnice, čiroku a pro-sa a zelená hmotnost a délka stonku kukuřice. Výsledky Jsou u-vedeny v tabulce IV s označením "setí I".The seeds are always covered with 100 g of soil and treated. During this treatment, 10, 20, 40, 80, p.60 or 320 g / s of water-dispersible granules (75 WDH) prepared according to the method of Example 13 are each using Compound No. 2, 4, 6, 5 and 8 As well as Ally, Teli, Granstar, Glean, Logran, and SL-950. The soil treatment surface is again covered with a further 100 g of soil for each vessel. The vessels are placed in a plant growing chamber, sprinkled daily up to their water receiving capacity and grown with HGME / D 400 lamps replacing sunlight for daylight in a 16 hour period. The tests are evaluated on day 10 after sowing and the green weight of the sunflower, sorghum and pro-sa and the green weight and length of the corn stalk are determined. Results The results are given in Table IV with the designation "sowing I".

Semena kukuřice, slunečnice a prosa se opětovně vysejí6, krát do půdy a zkouška se hodnotí. Výsledky tohoto hodnoce-ní Jsou uvedeny v tabulce V až IX s označením "setí II, III,IV, V, VI". Od "setí I" po hodnocení "setí VI" uplynulo 76dní. V tabulce IV se uvádí vývoj zelené hmotnosti kukuřicePi-3737 a slunečnice "IKEG" pod vlivem ošetření /tento vývojJe dán jako procento ve srovnání s neošetřenou kulturní rost-linou/. V tabulce IV /pokračování/ se uvádí vývoj zelené hmotnos-ti prosa a čiroku pod vlivem ošetření /tento vývoj je dánjako procento ve srovnání s neošetřenou kulturní rostlinou/. -Βί- οSeeds of maize, sunflower and millet are replanted6, times into the soil and the test is evaluated. The results of this evaluation are shown in Tables V to IX with the designations "sowing II, III, IV, V, VI". 76 days have passed since "sowing I" after sowing VI. Table IV shows the development of the green weight of maizePi-3737 and sunflower "IKEG" under treatment (this development is given as a percentage compared to untreated culture plant). Table IV (continued) shows the development of green weight of millet and sorghum under the influence of the treatment (this development is given as a percentage compared to untreated plant). -Βί- ο

CM ί-'Λ o o cd o < \0 M5 M3 <f C7\CD ΙΛ f-~ r—1 M3 Γ~~ Lf\ ΙΛCM ί-o o cd o <0 M5 M3 <f C7 CD ΙΛ f- ~ r — 1 M3 Γ ~~ Lf \ t

M3 OlA VO CO CO CMMQ Μθ Ι- Α Μ3 A Οa γ-M3 OlA VO CO CO CMMQ Μθ Ι- Α Μ3 A Οa γ-

a coA A o coa caand coA A o coa ca

Tabulka IVTable IV

CUCU

OO

H qH q

>oω' q3rHCO> oω 'q3rHCO

P w o q p o a jqP w o q p o and jq

'CO q ω I—iω Ο'CO q ω I — iω Ο

CO ο <ί οCO ο <ί ο

CMCM

Ό q q •Η Ό '3 ΟΌ q q Η Ό '3 Ο

CM ΑCM Α

CO CO P AA CO CO A r— ca cm<o r— r-iWHAT CO P AA CO CO A r - ca cm <o r-r-i

f— r-t CMΓ—· A i—I O CA la Γ— r-H <tf-r-t CMΓ-i i-CA CA-la-r-t

rP iPrP iP

CM OI P CM r— c\ Γ—CM OI P CM r - c \ t

OO

CM CO <ŤCO Γ—CM CO <COCO Γ—

Cs r—tO \0Cs r —O 0

CM MScH CO A ΓΑCM 00 r— aCM MScH CO A ΓΑCM 00 r— a

CA CM coCA CM co

M3 Γ-ΙΑ MD O tAM0 \0 o r— <ř r- r— oM3 Γ-ΙΑ MD O tAM0 \ t

MOMO

rH r—CO CA cm o O í—I K0 r— <t <a ω ο •Η ίϋ >rH r — CO CA cm o O — I K0 r— <t <a ω ο • Η ίϋ>

<· Ar—l <t A P CO Γ—Γ—<Ar Ar — l <t A P CO Γ — Γ—

P r-CO A caP r-CO A ca

CA >Ρ 3 Λί 3 Λ4 Ο C0CA> Ρ 3 Λ 3 3 Λ 4 Ο C0

CO MDACO MDA

VO O tA t—i M0 \ocoVO O tA t0 i M0 oc

O CMP COAbout CMP CO

O co<ř OrP Ρ C0 ο q ρ ο a jq χο q ω r4 <η Ν οWhat <ř OrP 0 C0 ο q ρ ο and jq χο q ω r4 <η Ν ο

CM CO COΡ Γ-CM CO COΡ Γ-

CM CMCO CMCM CMCO CM

A CMCA CMA CMCA CM

O AP COAbout AP CO

CM PP ΟΟ CO<t r— P OCO M3 f— <·O Γ—CM PP ΟΟ CO <t r - P OCO M3 f— <· O Γ—

r— r—A Or — r — A O

P CMCD PP CMCD P

Cs F— r—tA Γ- COCs F-r-tA-CO

CO CO CM ΌC\ \o o co oo co \oWHAT CO CM CMC CO

CA Μ q φ ρ ω ><ο οCA Μ q φ ρ ω> <ο ο

Granstar 84 06 loo 88 57 3o 119 lo2 lo7 oGranstar 84 06 Loo 88 57 3o 119 Lo2 Lo7 o

CMCM

O M3 o co - 32- r-. ia co \o r-~About M3 about what - 32- r-. and what about r- ~

CMCM

OO

CO <rCO <r

CA KO rP AA <t 04CA KO rP AA <t 04

\O CM Ό rH Γ- Γ-» 2r-l 0\ ®About CM H rH Γ- Γ- »2r-l 0.

CO lA r-t t— 2CO 1A r-t-2

Γ~ I CM CM <A r-Γ ~ I CM CM <A r-

OO

• H• H

>O> O

PP

CO o cCO o c

P oP o

E x! o 04 r* 04 coH” a vo co o· coE x! o 04 r * 04 coH ”and what to do

kO O r-PkO O r-P

θ’ KO CO\Q rP Oθ 'KO CO \ t

COWHAT

AAND

AAND

COWHAT

\O 04 0404 04

OO

O* COO AO * COO A

A A rPCO VO AA A rPCO VO A

AAND

O r—lO r — l

Tabulka IV /pokračována/Table IV / continued /

Γ-* θ' AΓ- * θ 'A

A <J* A rp i—<A <J * A rp i— <

COl OO A A A rp rp rp rpCOl OO A A A rp rp rp rp

A O COA O CO

04 CO rP04 CO rP

c-p rPc-p rP

CD X? o+J CM'K)CD X? o + J CM'K)

Hi 'Q> Od όC•H'2 o co A < \Qi—4 rp 04Hi 'Q> H'2 o co A <Qi 4 rp 04

O CO OJAbout CO OJ

04 r-P KO04 r-P KO

O- OJ Ο-νο A OJO-OJ Ο-νο A OJ OJ

O A VOA rP rp A04 A rpO A VOA rP rp A04 A rp

VOVO

04 θ’ ΆOJ KO04 θ 'ΆOJ KO

A A θ’A AA A θ’A A

CO A A OJ O*·WHAT AND A OJ O * ·

CO -ď ACO- do A

AAND

VOVO

CDCD

COWHAT

O ípO íp

PP

P ω o £P ω o £

P o a x: h‘3 c ΦP o and x: h‘3 c Φ

rH G> ’ol co 04rH G> 'ol co 04

COWHAT

VO <· vo θ’ CO H04 <·VO <· in ’CO H04 <·

A A CO<T CO COA A CO <T CO CO

rp OJ rP04 A VOrp OJ rP04 A VO

<tt A ΌOl VO<tt A lOl VO

rp AA A r*-rp AA A r * -

A* rpVO O VO COoA * rpVO O VO COo

CO vo O <r vo co O- o-WHAT O O R O WHAT O- O-

AAND

Ol VíOl Ví

C ΦC Φ

P ω >coP ω> co

OO

P nj c O A +-> ω X ra rp A c rp co O OJ A CJ rp ra «-Ρ ''Μ. i—H Q) _J f-< < HP HP HP HP *-P ω J— CO oN n ra n n n n A n n n n n n n n n n n n n n n n n n. i — H Q) _J f- <<HP HP HP HP * -P ω J— CO o

Logran 38 19 3 50 73 45 104 97 117 113 33 £0i—1 3 Λ ιθ Η ΉLogran 38 19 3 50 73 45 104 97 117 113 33 £ 0i — 1 3 ι ιθ Η Ή

+J Φ+ J Φ

BJ >5 ra £ ω ο ΉBJ> 5 ra £ ω ο Ή

C >ο ΦC> ο Φ

C 3 Η ra +->raι οC 3 + ra + -> raé ο

TJ ΟTJ Ο

Q χ: 'Φ α φQ χ: 'Φ α φ

I—I ω ΜI — I ω Μ

+-> 'Φ Η 'Φ+ -> 'Φ Η' Φ

XX

X Ή >ΦX Ή> Φ

'X ο <± ο 04 Ο 04 Γ-Λ Ο 40 04 ΟΓ- ιΟι ι—I 04 <t04 Ο 04 Γ-4 04 Γ"'X ο <± ο 04 Ο 04 Γ-Λ Ο 40 04-ιΟι ι — I 04 <t04 Ο 04 Γ-4 04 Γ "

L/4 Γ-~ ι—I 40 Lf\ <ί Γ* Ο ΙΛ ·ί U4 40 C0L / 4 Γ- ~ ι I 40 Lf 4 U4 40 C0

U4 C4 O f-4 O 04 1-4 1*4 C0 40 ο m ο Ο <Χ> 04 U4 ο» 144 P4 ι—I 40 04Ο 1Λ Ο ο. (-4 40 CO40 C4 U4 C0 . lo σο ο 40 C0 Γ' 40 ro 04r-> 04 r-l 03 04 ι—Ή C\ 40 144 40 <± Γ' Γ-' r—( θ' 04 <4- o Γ*4U4 C4 O f-4 O 04 1-4 1 * 4 C0 40 ο m ο <04> 04 U4 144 144 P4 ι — I 40 04Ο 1Λ Ο ο. (-4 40 CO40 C4 U4 C0. Lo ο ο 40 C0 4040 40 04 04-> 04 rl 03 04 ι — Ή C 40 144 40 <± Γ 'Γ-' r— (θ '04 <4- o Γ * 4

O CMO O Φ Ο Η >Η Š ω > φ ρ ο co ο SÍ O oO C\O CMO O Φ Ο Η> Η W ω> φ ρ ο co Í Í Í C C C \ t

Γ"- KO lAΓ "- KO lA

O rH CMO rH CM

r-H í-H f—Ir-H-H-I

ΓΑ fA coCO CM lAΓΑ fA coCO CM lA

Ό CM OfA CMOf CM OfA CM

CM oCM o

CM r*CM r *

CM r*CM r *

CMCM

A o\0 lA \o Γ" o •Ρ ω ο co 04 A 0\ O O 00 r- ΓΑA o 0 lA o o o Ρ ω ο co 04 A 0 O 00 r- ΓΑ

CM co r* <t CO <ř r-iCM co r * <t CO ř r-i

X +-> ο aX + -> ο a

X 'Φ χ rA M3X 'χ χ rA M3

A CM O í—H r—<A CM O — H r <

CMCM

O c\ Γ*· 00O c * * 00

A O Γ“"A O Γ “"

CMCM

fA C\fA C \ t

-φι—iφItSJ Ή cl ω >P-<-φι — iφItSJ Ή cl ω> P- <

-P Φ >co o >> r-H co MD CM ι—H <C 1—1 »—1 V—1 1—i-P Φ> what about >> r-H what MD CM ι — H <C 1—1 ”—1 V — 1 1 — i

c O c ra A ra r—í C-i Os A ω r—( ra 1 rH OJ o -J μ-< o 1— CAc A c r A í C-i Os A ω r— (r 1 rH OJ o -J μ- <o 1— CA

Granstar lo7 13o 137 80 116 139 61 77 112 34Granstar lo7 13o 137 80 116 139 61 77 112 34

OO

CMCM

A CD I OOS soA CD I OOS so

a cmSO Aand cmSO A

Zelená hmotnost slunečnice Zelená hmotnost čiroku 2 *□) o M3Green weight of sunflower Green weight of sorghum 2 * □) o M3

O coAbout what

O <ď oO <? O

CM £ s+·> '03r—1, Ό c cCM £ s + ·> '03r — 1, Ό c c

•H >o '3• H> o '3

OO

SO co coSO what

A SO csr—I A* CMA SO csr — I A * CM

CM ASQ A CS r"4CM· ''<tCM ASQ A CS r "4CM · '" <t

<t CM A a- o co<t CM A a- what

r-Hr-H

A- CM ACO CO CO lTsA- CM ACO CO CO lTs

OO

sO co CM CM COA*CO CM CM COA *

a* coOS A A <ta * coOS A A <t

Os SOOs SO

A <tso A A AA M3A <tso A and AA M3

MD OOs AMD OOs A

r—I COA A t" Cs t'·'r — I COA A t "Cs t '·'

Cs O\ OCs O \ t

A a-A a-

CM ICM I

CO CDCO CD

A SO CM ACO co •id- eo r—i OSos coA SO CM ACO co • id-eo r — i osos co

A CD CMr—I A CO CM OCM A*A CD CMr — I A CO CM OCM A *

COWHAT

CM HrH SOCM HrH SO

rH SO SOCO A ArH SO SOCO A A

SO <tO COSO <O CO

CO □3CO □ 3

CM a- cs<t a·CM a- cs <t and ·

OS r—jA“ AOS r — jA “A

SOSO

ř-H A co soø-H What about

A· coSO AA · coSO A

CO SOA A <d- soa» co A Α»A A*CO SOA A <d- soa »what A Α» A A *

A CO<± A Ή d ω >dA CO <± A Ή d ω> d

•P ω xn• P ω xn

C C ra o A O r-H u A f~—( CO <ď sQ CM A CJ r~i O) 1 rH '-'X t—i CD o -J <X HH HH 1—« H-t CD H- _J CO ranstar 95 95 95 11 87 91 99 73 129 co -35 - 2 Α$ Ο •rl >υ +->CC ra o AO rH u A f ~ - (CO <s CM CM A A J J J J))))))))))) 1))) 1 1 1 1 1 1) 95 95 95 11 87 91 99 73 129 What -35 - 2 Α $ Ο • rl> υ + ->

W οW ο

C Ρ ο a X! -coαφΓ—IφΝ 0) ο •Η α ;ο φC Ρ ο and X! -coαφ — IφΝ 0) ο • Η α; ο φ

C οC ο

OJ r^i ο ΚΟ ο co ο οι ο > ωΛ4I—I3ΓΩΟΗ Ή Ρ φ ω ·>5 Λ4 Ό Φ ω '>> >R i ο ο ο ο ο ο ο 5 5 5 5 5 5 5>>>>>>>>>>

ο οι Ι^ι οο οι Ι ^ ι ο

CD -Μ > \Τ5 ň ο οι Ρ ω ο α ρ οŇ5 ο ο ο Ρ ω ο α ρ ο

S X! Ό5S X! Ό5

C ο Γ—Iφto ο οι ο V0 οC ο — φ ο ο ο V0 ο

(XI ο οι ΜΟ rH A- A <± CM MD Α CM 1 O A A' rH A »H rH A A M3 rH A- CO A- CM A MO Γ- CM A MO rH A r—( MO CM A A Α- A MO r- mo a rH A* MO i—1 ΜΟ M3 a- MO r-< co A* MO A CO A A rH CO a A o LA A rH MO CM CO r- co MO CM mo CO rH MO A A rH A IA A r- rH MO A O MO M3 CM CO CO O r- MO co rH CO CM A CM r—{ rH rH rH A O CM o A CA CO CA MO A <* A A A CA CD CO co CA rH CO co rH rH rH rH A MO CO <ř CM A- rH A rH A M3 MD a* <t CO A LA <r MO A O r-H A rH O <t A MO <t A- A MO LA O LA A A A KO A rH A \o Γ- O r"»s A CA O A- O <T lA MO CO O LA <3* A' MO o rH rH rH rH CO A a* a MO r—1 A— rH a CO <ř r- O a- CA CO MO CO A co CO rH rH VO r- MO A- rH CA MO <f O CO <r a- j—1 . A- . CM A— A CA A* CM O rH rH rH c\ r—i MO A A- CM d- CM A A- < CO O CA O O A rH A CO A rH rH rH rH CM A rH t—1 LA CM A co A M3 CM A CO O CM A CA CO O CO rH rH a* MO rH LA CO CM < A- A CO M3 rH MO CO A- A- A A CA A A A- A A a CA M) A A O A rH r- CO C\ A- CO A A CM A iH A- rH rH co CO co CO vo A MO CO A- A CM KO CO o MO co CO A' CO A rH A rH rH rH CM a* A A CM O CA A A- A* CO A o.. CA O CA co A- CA rH A co fH rH H rH rH o A a- A A A— A a co CO rM A CO o rH CA CA A* a Ή o CO rH H r·—3 H rH P (0 c CO -P c ro A ω >·\ no rH u A c rH CO MO CM A co rH cn 1 ra rH \ \ \ rH ω o _J H < FH HH HH Η-1 VH co H- -j CO co 1 Ή α φ >^ι Ρ φ κο .ο 36-(Ο H H-± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± MD MD MD MD MD MD ± ± ± MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO r-mo and rH A * MO i-1 ΜΟ M3 a- MO r- <co A * MO A CO AA rH CO a A o LA A rH MO CM r r A A CA A MO MO AO MO M3 CM CO CO O r- MO CO r CO CM A CM r - {rH rH rH AO CM o A CA CO CA MO A <* AAA CA CD WHAT CA RH CO CO rH rH rH rH A MO CO <CM A A A H M H 3 3 3 3 3 3 3 A A A A \ \ \ \ \ \ \ \ t CA- O r »s CA CA O O CA CA CA CA CA CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO H H H H H H H H H H H O a- CA CO MO CO A CO RH rH VO r- MO A- rH CA MO <f O CO <r a- j — 1. A-. CM A - A CA A * CM O rH rH rH c \ t r — i MO A A- CM d- CM A A- <CO OOA rH A CO A rH rH rH CM A rH t — 1 LA CM A Co A M3 CM A CO O CM A CA CO O CO rH rH a * MO rH LA CO CM A- AA A- AA and CA M) AAOA rH r- CO C \ t WHAT WHAT CO IN A MO CO A- A CM KO CO o MO CO A 'CO A rH A rH rH CM a * AA CM O CA A A- A * CO A o .. CA O CA co A- CA rH A what fH rH H rH rH o A a- AAA— and what CO rM A CO oR CA CA * A Ή o CO rH H r · —3 H rH P (0 c CO -P c ro A ω> · n rH u A c rH CO) CM ω CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM 36 36 36

H t-4 > r~4H t-4 > 4

rO arO a

£H ř>£ HØ

MM

MM

P G)P G)

CO >1 Ό<Di—ICO'ř>>>CO> 1 Ό <Di-ICO'ř >>>

o Ή >O J CM a 1 P o ω xO r-H o C P O' g O CO χ: '33 o <r <u <—1 Q) o N CM 0) O O r—j •H £ 3 ω \ O tí D> CM 3 rH A « >. O 3? XQ Ρ ρ r—1 CO ·<0 O p o co 2 £ š c 3 -H o _ Ό 'CO -;3 C α co o i—i Λ; CM ω >'co O Oo OJ> OJ CM a 1 P o ω xO rH o CPO 'g O CO χ: '33 o <r <u <—1 Q) o N CM 0) OO r — j • H £ 3 ω \ t > CM 3 rH A «>. O 3? XQ ρ ρ r 1 1 CO · <0 o p 2 £ £ 3 C C - - - - - CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO C; CM ω> 'O O

0) rH o •rl >iL O 3 CM A 2 Λί O P XO « c— o C P O o co S X! o <ú· '£0 CJ <1> o i-4 CM <U tSJ O Ή0) rH o • rL> iL O 3 CM A 2 Λ O O X X «c - o C P O o S X! o <ú · 0 £ 0 CJ <1> o i-4 CM <U SJ O Ή

G ω >f4 ρ 0) >ra o CM O CO O i-H CA r-H CM CMr—4 CM O fA r—H CO A CM A 0 r—H \0 o A CM O Γ— XO A Γ- a < CA CA rH CA xO CM CO Α r—(r~H CM CO <* r*H CO A O A A CO r—4 CO co XO CM CO \o A f—1 O XQ CM XQ o O CO xO Γ* A A A CA CA CO CA r- o rH r- o γΉ Ό A r*A o A CA CO <Ť r*H CM r—1 A o CA O co A CO Γ— A Γ- CO r~H rH r—1 A CO CA O co <ř Q r-1 CO Α co Γ- o CO Γ— ΓΑ CO CM O A Γ— A «—1 i—( r-H ΙΑ O LA xO lA CM O O O • CO CM A LA tA A LA rA <ř A A Γ- O Γ- CO A CM r— r— i—H A ΧΟ <r Α A *c± r— fA lA <? A co rH O CO A r— r-H XO xQ a i—? 0 A LA M3 LA co r- ΓΑ <ř A vO xo Α- LA CM LA fA CM XO CM A Γ- XO ΓΑ LA Γ- LA CO r— XO LA A Γ— Γ- A O Α CA fA XO xQ Γ- Γ- Α <t co XO LA o LA O \O Α Γ- ΓΑ . A A A A rA CM A <ř MO ' XO <ř XO CO XO r- CA tA r- • <3· A Γ- . <Ť co 1 r— 1 r-H Γ- r—f A fď γ- <± r— CM A Α r“M Γ- Γ—< <ř χο XO O Γ- rH LA O i—H 0 r—H XO LA A ΧΟ CM Γ- A o co «—1 XO ΓΑ r— r- 1 ΟΟ A A XO XO CO LA r— rA CM CO A 0 r~4 r-H CA CM o <d· ΓΑ r-4 A A A <t Γ- ΓΑ X0 Γ— Γ— Γ— Γ— LA A A CM r-H r—1 r-H XO Γ- o r—I CM r- <í A A CM A A Α CA CO O r- CO A A A CO r—1 r~H A LA rH Γ— CM o fA O A A CO r- CA CO CA CA XO xO XO A A <υ C O Ή c CO A ω >Λ co r—4 tp A c r—1 CO xO CM LA ω í-H O) co r~H \ A *-s. r—1 ω 0 _J ř-l < HH 1—1 HH FH h-( O F— ω ω -37 - 3 Λ4 Ο •Η >Ο ο 04 ΡΊ Η Η > ωΛ!<-1 £) tú Εη > Μ Ρ φ ω Φ1—Iω > Ρ ΚΙ Ο0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 \ t CA rH CA xO CM CO — 4 co CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO r r Γ Γ Γ AA AA AA AA AA AA AA AA CO r o H-r r r r r * CO CO CO CO r r r r r r r r r CO CO CO CO CO O r r r r CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO A A OOO OOO OOO OOO OOO OOO OOO AA Γ- O Γ- CO CM — — i HA HA r HA HA r * * * * * H H H H A A A A A A A A -ΓΑ ř A x x o o o o o CM CM--------Γ Γ LA O O O O O O O O O O O t t O. O A.. A A A A O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O r r r r r r r r r r — f A f r γ- <± r— CM A Α r “M Γ- Γ— <<X XO O Γ- rH LA O i — H 0 r — H XO LA A ΧΟ CM Γ- And what about« —1 XO ΓΑ r - r CM X X O O O O O r r r r r r r AA AA AA AA AA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA AA AA AA AA CM rH r 1 1 H O O or or or CM CM CM CM r CM CM CM CM CO CO CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM XO xO XO AA CO Ή c CO A ω> Λ co r — 4 tp A cr — 1 CO xO CM LA ω í-HO) co r ~ H \ t r — 1 ω 0 _J l-l <HH 1—1 HH FH h- (OF— ω ω -37 - 3 Λ4 Ο • Η> Ο ο 04 ΡΊ Η> ωΛ! <- 1 £) t Εη> Μ Ρ φ ω Φ1 — Iω> Ρ ΚΙ Ο

C Ρ ο e -ΰ, 'C3 £ Φr—) Φ Ν ro φ ο •ΗC Ρ ο e -ΰ, 'C3 £ Φr—) Ν Ν ro φ ο • Η

C >ό φ £ Η Ο Ρ ω ο £ Ρ οC> ό φ £ ω ω ο ο £ Ρ ο

S -£ Ό3 £ Φ ο Ή >£ -Μ Ρ 03 Ο £ ρ ο a £3 '03 £ Φ Γ-1 φ Ν cn >.ΜΡ'05Γ—i ι 'Φ £ £ •Η >Ο '3 03 Λ4 ř> '03 η Ή £ Φ >£ Ρ φ >ω Ο Ο ΚΟ οS - £ Ό3 £ ο ο Μ> £ -Ρ Ρ 03 Ο £ ρ ο and £ 3 '03 £ Φ Γ-1 φ n cn> .ΜΡ'05Γ — i ι 'Φ £ £ • Η> Ο' 3 03 Ř4> 03 03 03 £ £ 03 03 03 03 03 03 03 03

CO ο <± ο 04 Ο 04 f'·', Ο ΜΟ Ο 00 Ο <· Ο 04 Ο 04 ΓΟ Ο Μ3 ΟCO ο <± 04 Ο 04 f '·', Ο Ο 00 Ο <· Ο 04 Ο 04 ΓΟ Ο Μ3 Ο

CD Ο 04CD Ο 04

CM A CD Α ΐ“Η COr—1i-H CM CM co o i—1 A A vo A Γ- ř“H rH A A CM CM r“H Α <t O <± o A A A M3 Ο Α A A o CM O M3 A A O ί—1 ι—1 r“H πΉ rH ř—1 <ί Μ3 <± O řH A <ř VD A MD A C3 Ο CM CO CM CO CO O CD A ι—1 i—1 r—1 r—1 γΉ ο CM CA CA A <t CM r— MD Γ— ο <ύ· O A O Γ- O Γ- o CD CD r-H ř—I r—d r-d r—1 c-Η Γ- <t \O α A Α A Α M3 A CD Α CM CA co CM O A A CO Γ- CD ι—1 r—4 r—< r—l <ί γ-Η MO a <t <± A A <t rH r—1 Α Ο a A r—1 M3 A CD A CD A «-Η r-H ř—H r—j r—i Α Α ι—1 r—1 Γ- r-H r-H CO r-H r~l \0 Γ— A M3 CO Α A *£ř <ř Γ- O f-H \0 <ř <ř MD A CM Γ- O Α a Γ- r—Í A O CO A ΟΟ Γ- O CM f—f ι—1 r-M rH Α ο <t CA A A rH i—i Α CD \0 α ť—( CO «—{ CO A A Γ- CM A γ~Η rH r—1 i“H Ό Ο O MO rH A A CD Α O CD ΙΑ α řA CO rH r—1 Ό A CO Γ— CO r~H i-H r-H ί—Η · Α r-H i—1 - <t CO CD <Ť o ·<±· í-H. γ- co. řA CA O o A ' CO- Γ- Γ- t—i r—( r—i α Μ3 a MD A A O <—1 Α CM Α γ- CO CA MD CA o CO Γ- r— MD r—1 i“H rH »—1 A «!í r—1 Α CM A Γ- Α CO co (A 'd* CM A A A ΓΟ Ο A A Γ- CA Γ- A A CM r— A co co Α CA ΟΟ CM O O r—j A r~1 ř-1 r-H ř—{ Γ- MD r—( A CM Γ- a CD M) O r- Α a CA CD A Α r—1 A O o ι-H r—t r~4 Μ5 A r—1 rH A A A CD CM co CO γ— CA CA O A O Γ- CD O A A l—1 ř—( Γ- A A co MD A Α O CO A O ΟΟ CA O o CD A CO a O A r—J rH r-M ř—i γΉ Μ3 CA <t <0 A A A A CM Γ- A Γ— O CA CA A r-H CD A A co A r-H rH f-l CO c o -H C CD A CO CD i-H Í_í A c r—! CO <ř K0 CM A ω cn 1 CD rH *Α. Ά. \ Ά rH CD o -J p <Γ HH HH 1—1 ►—< co h— LQ O i í> 38- 14A r ΐ Η r i i CM CM CM CM CM ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř ř A O O O O O O O O O O O ί — 1 H — 1 r H Ή H H H — — 1 O <<<<<<<<<— — ř <<A A A A A CA ο CA CA CM CA CA CA CA CA CA CA CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD α α α α α α α α α α α α α α A Α M3 A CD Α CM CA co CM OAA CO CD- CD ι 1 r — 4 r— <r — l <ί γ-Η MO a <t <± AA <t rH r — 1 Α Ο a A r 1 3 H H «1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 <O O <<<<A A A A CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM r r r r r r r r r r r Α CD α H (H H H H H H H H H MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO MO α MO MO CO CO H r r H Η 1 H H H H H H Ť H H H H t t t t t t t t t ir— (r — i α Μ A AA <CM a a a a a a a a a a a a a a a a co co co co co co co d CM ΓΟ AA Γ CA CA CA CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM O O O O O O MD MD MD r r r r r r r r CD M) O r- Α and CA CD A Α r 1 1 AO o ι-H r tr tr ~ 4 Μ5 A r — 1 rH AAA CD CM what CO γ— CA CA OAO Γ- CD OAA l — 1 —— (AA- co co MD A O O O O A A A A A A A A A A CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA O O O O O O O AA AA AA AA AA AA AA A rH rH fl CO co -HC CD A CO CD iH í A cr—! CO <ø K0 CM A ω cn 1 CD rH * Α. . H rH CD o -J p <H HH HH 1—1 ►— <co h— LQ i> 38- 14

<P 3 X) £0'<P 3 X) £ 0 '

EH >7 Λί Ό ωι—t ω 5 ο 3 •Η >υ ρ C0 ο 3 ρ ο £ j3 "Φ3Φι—1Φ tss ο 04 ro ο>>> Ι>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

rH ο co ο 04 corH ο what ο 04 what

Φ C! Ο) ·£ Ο CM >ϋ Φ d £ Α 3 Η ω Ρ 'φ Η Ο χο ρ—1 Ρ XD ο 3 Ο ο 3 CD C •Η Ρ >ο Ο ο '3 e Φ Λί XS . ο 'Φ 3 Φ > 'Φ η! CM 1—1 Ο φ t rH SJ 1 1 I ο φ CM ο Α •Η >3 Ο 3 κο Λ4 γ~4 3 Λ4 Ο Ρ CO ω ο 3 ρ ο 6Φ C! >) £>>> £ £ £ Η Η Η Η Η Η Η Η Η D D D D D D D D D D D D...... XS XS XS...... XS. ο 'Φ 3 Φ>' Φ η! 1 φ J J r S 1 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

XI 'Φ 3 ο 04 φ >“) ήΦ c>3 Φ >3 Ρ φ >ra ο Α Α A 0*» XO CO <ř LA CA CD CM O rH CM LA A CA CM A co ο r-1 CO CM řA o X0 CA X0 CO MD r* a co rH rA O CA O A O rH rH rH rH rH <Ť CM o CA LA r* xo CM A rH O ο CO CA CO rH co CA CM o Γ" co rH rH rH rH a rH CM LA O XO A LA A A A rH O rH xo CM rH CM O A CA CO rH rH rH rH rH rH rH rH rH Α A O XO r** CM CA A CA CM CM O rH CO CM rH CM CA rH co A γΗ rH rH rH rH rH rH rH rH Α A CA O rH LA O xo xo CM CM Α O A a a CO řA O o CA rH rH rH rH rH rH rH rH rH CM r—i XO CA O CA CM rH Α r- XO r- CA XO CO CD CD CO A CA A γ—ί CA rH co LA CM XO A O MD A Ο r- CD CD CA x0 CA A Γ-χ O rH Γ** r-χ CM A XO a CM O A CO r- CA ΓΑ CO CA Γχ CA A CA CO rH rH rH O CM LA <f XO LA CM A A CM r*-> O O CM CM rH xo CA Γ"· O O rH rH rH r—i rH rH rH σ\ \0 A LA CO CM O Γχ CM A Γ- r* CO O A co co CA A CA A CO rH rH rH ο r—( CD co rH CM CO CM χο co CO CA <ř co CO r-j A A A rH rH rH ο A rH A LA CA CA <ď CM CA Γ* Α CO CO CA CO CM CM CM O O A rH rH rH rH \o rH CO rA rH XO o CM A Γχ ΧΟ CD CO LA CA CO CM CM rH A rH rH rH Α XO rH r- CA rH x0 XO CO co MD CO Γ*χ O CA CO CA CA CM a CA A r—| rH rH Γχ CM X0 CO O <r A x0 A MD A co A A O O co CO CA CA O A r—1 p-H rH rH A O rH CM řA řA O CA M5 A rH rH CA CA CO CO rH o co CA O co r—( rH rH rH rH rH rH CO CO rH rH a O CA O Γχ A α O O O CO o CA a CA A A rH rH rH t—i rH rH rH Fi ro c CO H c Q A tn >“> ro rH Ut A c rH CO XO CM LA ω rH O) 1 ro rH \ rH ω ’ O (H < HH HH HH HH HH CO F- -J CO co - 39 Příklad 28'<04 ““ Φ)))) * * * * * * * O O O O O O O O O O O O O Ř r o o 0 o o o o o o o o o o co co co co co co co co co co co co CM CM CM CM CM CM rH and rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH co Η H H H H Η H O O O O O O O H H H H H H H H H O O O O O O O O O O O X r CA r r r r r r r r r r r CD CD CD CD CD CD CD r r r---A--------------- AO CO R A CA A CA CA A CA A CA CO A rH rH r CM AO <a XO LA CM Aa CM r * -> OO CM CM rH xo CA Γ "· OO rH rH r i i rH rH rH σ A CO * * A A A A A A A A A A A A A A A CD CD CD CD CD CD CD A A A A A A A A A A A A ο A rH A LA CA CA CM CM CM CM OOA rH rH rH rH RH rH rH rH rH Α XO rH r- CA rH x0 XO CO what MD CO Γ * χ CA CA CA CA CM and CA A r— | rH rH CM CM X X X X X X X X X X X X pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH pH r r r r (rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH cH cH c QA tn> “> ro rH Ut A c RH CO XO CM LA ω rH O) 1 ro rH rH ω 'O (H <HH HH HH HH HH CO F- -J CO co - 39 Example 28

Zkouška herbicidní účinnosti na poli s kulturou ozimé pšeniceField herbicidal activity test with winter wheat culture

Provádí se herbicidní zkouška po vzejití na pozemcích se . 2 zimní pšenicí o rozloze 10 m v blízkosti řeky Sebes-Ktirtís.The post-emergence herbicide test is carried out on the plots. 2 winter wheat with an area of 10 m near the Sebes-Ktirtís river.

Zkouško se provádí na luční půdě o hodnotě pH 6,3 obsahu-jící 3,4 % organického materiálu. Zimní pšenice se používá jakož-to zelené kulturní rostliny. Seje se 24. října do dobře zpraco-vané suché půdy do hloubky 6 až 7 cm se vzdáleností řádek danoupřímým vysetím. /The test is carried out on meadow soil with a pH of 6.3 containing 3.4% of organic material. Winter wheat is used as a green cultural plant. It is sucked on October 24 to a well-treated dry soil to a depth of 6 to 7 cm with a row spacing by sowing. /

Zkouška se provádí po vzejití 20. dubna. Plevelné rostlinya jejich vývojový stav v době ošetření jsou: Galium aparine -GALAP ve stadiu 4 až 6 listu; hluchavka červená, Lamiurn purpureumLAMPU, ve stupni kvetení; rozrazil Veronica arvensis, VERAR ,ve stupni na začátku kvetení; ptačinec^ Stellaria media, STEMEve stupni kvetu, Eumaria officinalis, FUMOF ve stadiu šestéholistu, Consolida orientalis, CONOR ve_ stadiu. lO.cup výšky tedyve stadiu tvoření stonku; merlik, Chenopodium album, CHEAL, vestadiu druhého až šestého listu; Bilcerdyckia convolvulus, BIL-CO ve stadiu druhého a třetího listu; pro provádění zkoušky sepozamek stříká pod' tlakem plynného propan-butanu. Aplikují sedávky 10 až 80 g účinné látky na hektar, přičemž se používásloučenin číslo 4, 5, 6a 8 podle tabulky I v 500 litrech po-střikové kapaliny na hektar ve formě suspenzního koncentrátu5 FW podle příkladu 11. Pro srovnání se používá stejných dávekLogran 75 DF a Granstar 75 DF.The test is carried out after emergence on April 20th. Weed plants and their developmental status at the time of treatment are: Galium aparine-GALAP at stages 4-6 of the leaf; Red Deadnettle, Lamiurn purpureumLAMPU, in flowering stage; Veronica arvensis, VERAR, at the beginning of flowering; chickweed ^ Stellaria media, STEME in the flower stage, Eumaria officinalis, FUMOF in the sixth stage, Consolida orientalis, CONOR in the stage. 10.cup the height of the stem formation stage; merlik, Chenopodium album, CHEAL; Bilcerdyckia convolvulus, BIL-CO at the second and third leaf stage; to perform the test, the spray sprayed propane-butane gas under pressure. They apply 10 to 80 g of active compound per hectare using the compounds 4, 5, 6 and 8 according to Table I in 500 liters of spray liquid per hectare as a 5 FW suspension concentrate according to Example 11. The same doses of Logran 75 DF are used for comparison. and Granstar 75 DF.

Herbicidní a fytotoxické působení uvedeného ošetřeni sehodnotí za použití stupnice od 0 /neúčinný/ po 100 /totálnízničení. Toto hodnocení se provádí čtyřikrát /27. dubna, 4.května, 25. května a 28. června/, tedy ve vegatační periodě,přičemž se hodnotí počet klasu _ /kus/m /, délka klasů/cm/ a hmotnost 1000 zrn /g/. Výsledky, které jsou středníhodnotou čtyř zkoušek, jsou uvedeny v tabulkách X až XVI. iierbicidní působení /%/ Fy to toxicita oThe herbicidal and phytotoxic effects of the treatment were evaluated using a scale from 0 / ineffective to 100 / total destruction. This evaluation is performed four times / 27. April, May 4th, May 25th, and June 28th, that is, in the period of study, counting the number of ears / m, the length of the ears / cm / and the weight of 1000 grains / g /. The results, which are the mean of the four assays, are shown in Tables X to XVI.

CJCJ

CQCQ

<C<C

LULU

XX

CJ cc o 2CJ cc o 2

OO

CJCJ

UJ s LUI—·coUJ with LUI— · What

Lu cc < ccLu cc <cc

LU > Q. Q_ < _) . <COi nb o ΉLU> Q. Q_ <_). <COi nb o Ή

C co 43 oo Oo c 03 2C co 43 oo Oo 03 03

Λί<> crΌOΛί <> crΌO

C ω +j Q>C ω + j Q>

>CQ> CQ

O CO Α Ο Ο Η ΙΛ r-tCM IA OsAbout CO Α Ο Η r-tCM IA Os

Ή O US COrH US CO OSUS About US COrH US CO OS

CO CO O COCO CO

CO OS O COHANWHAT OS O COHAN

CO SO i—I SOCM r-l Os OS O <í Os Mia co os o co os ocm r-' osCO SO i — I SOCM r-l Os OS O <Os Os Mia co os o co os ocm r- 'os

t—I <í IAr-l IA US M l-t »-( >t — I IAI-I IA M l-t »- (>

Μ I—I M t-( co rA M5 co σ\M <ř σ\ σ\ ia γα ο σ\γη ia os σ\ o co o o ia γα γα itA O\Μ I — I M t- (what rA M5 what σ M <ř σ σ ia γα ο σ γη ia os σ o o ia γα γα itA O

O řA ΓΑ rAN <í (NO rA ΓΑ rAN <í (N

r-4 r—í 0"\CM 0\ CAr-4 r í 0 "CM 0 CA.

O A O *rA 0\ 0\0 A O * rA 0 \ t

O A A OCM CO A ΗΜ Μ ΗΗ >Η Η Η ΗΗ ΟO A A OCM CO A ΗΜ Μ ΗΗ> Η Η Η ΗΗ Ο

CMCM

CO r\ M3 σ\γα a σ\ σ\CO r M3 σ γα and σ σ \ t

CM rA σ\α σ\ C3 Α 0\α σ\ r- οΑ Α Ο Η ΙΛ (7\t—i CT\ Os κο σ\ cm σ\A σ\ caCM rA σ α σ C3 Α 0 α σ r οΑ Α Ο Η ΙΛ (7 — i CT σ σ σ cm σ A σ c σ

ο a a caCM A CA αο a and caCM A CA α

CM Ο <3CM Ο <3

CO A Ο OsΑ Μ3 σ\ α α σ\a α ο\ co co α α <f σ\ iCO A Ο OsΑ Μ3 σ α α σ a α ο what α α <f σ

rH ο σ co \οA CO Ο Η CO ΟCM Α 0\CO Ο CO Η CO CO CO Α CO \ 0 \ t

CO ΑA O 100 100 100 co ω ιλΓ- Γ-* tA ω μA A C\ Μ3 σ\ > ΗΗ ΟCO ΑA O 100 100 100 what ω ιλΓ- Γ- * A ω μA A C Μ3 σ \ t

CO coWHAT WHAT

HH

XX

CO i—1CO i-1

3£>' CO3 £> 'CO

CO p·•HO•H« ·o·,-Po•P£ <WHAT • HO • H «· o ·

LULU

X u cc o z o C_)X u cc o z o C_)

UJ ΣUJ Σ

UJ ρ- ω 'd’u.ΰ O3) Σχ> =>οΛ-or o;Ή LUC > 3:UJ ρ- ω 'd’u.ΰ O3) Σχ> => οΛ-or o; UC LUC> 3:

Oi=> •H{O_ £_i <Oi => H {O_i _i <

H -J co x> oH -J co x> o

PP

CL < <CL <<

COWHAT

M q o> o o c ΌM q o> o o c Ό

O X4About X4

CD > a)CD> a)

xOxO

P řA CM O<t ca osC o CM o <t ca os

LA M? la o<-4 řA CO CALA M? la o <-4 ° C CA CA

O LA Γ- ΙΑ CO OřA ia <rO LA Γ- ΙΑ CO OřA ia <r

řAřA

CM CM LAr— r—CM CM LAr— r—

O M3 M3 CMΗ ω CAAbout M3 M3 CMΗ ω CA

LA CA \0CM Γ— COLA CA CCM - CO

řA CM SOΓ— M3 - 41A CM SOΓ— M3-41

o o o oCM M3 ca <t»—i cm oso o oCC M3 ca <t »i cm os

fA Os SO <—< cm co osfA Os SO <- <cm co os

O LA <t ICM CAAbout LA ICM CA

O <t O M3fA CO KOO <t O M3fA CO KO

LALA

r- oCM CO CAr- oCM CO CA

řA CA M)řA CO CACA CA) CA CO

M3 CO CMr-H CO CAM3 CO CMr-H CO CA.

CA CO ·—< CO«—I <t Os COCA CO · - <CO «—I <t Os CO

LA O O OΓ— CMLA O OΓ— CM

Os řA Os O<—< MD CA OAxis O Axis O <- <MD CA O

CO O CA O«—< sO Os OCO O CA «- <sO Os O

.VO O O O O Γ— CA Ir—1 Os.VO O O O Γ— CA Ir — 1 Os

řAřA

COWHAT

LA Γ—LA Γ—

CACA

řAřA

řAřA

COWHAT

COWHAT

CACA

LALA

O LA rAřA řA řAABOUT LA rAŘA ŘAŘA

CO CO CA OCM LA CA OWHAT CO CA OCM LA CA O

Os.Os.

OsOs

LA MD CO LALA MD CO LA

LA CM.LA CM.

LA <tf-H COLA <tf-H CO

LA Γ—LA Γ—

CMCM

M3 CO»—I CAM3 CO »—I CA

O O LAřA <AABOUT LAA <A

CA KOfA CACA KOfA CA

O LA CMCM LA CAAbout LA CMCM LA CA

OO

CMCM

O <rO <r

OO

CA > H-tCA > H-t

LALA

c-4 COřA CA řA Γ—CM Osc-4 COřA CA A — CM Os

řA CA I—CM <Ť CA o coCA I — CM <CA CA

M >H-t HHM > H-t HH

M q φ *4M q φ * 4

P ω xo o 4 •Η Ο •ΗP ω xo o 4 • Ο Ο • Η

X ο +->.\· ο +J· >5 ήX ο + ->

COWHAT

X C_3 C£X C_3 C £

OO

Z a C_3 CA ΙΑ ΙΑ ΟrM ΙΑ ΙΑ ΙΑ r-l ΙΑ V0 Μ3Η (Α <ί 1ΛZ and C_3 CA ΙΑ ΙΑ ΟrM ΙΑ ΙΑ ΙΑ r-l ΙΑ V0 Μ3Η

LA CO r—l f·*·»rA <t ia α ία \ο <ίCM ΙΑ <Τ ΙΑLA CO r — l f · * · rA <t ia <ίCM ΙΑ <Τ ΙΑ

Γ-' *—I CO οr-l <· Μ3 CO <t O V0 CMr-l <T M3 r* o o co oCO- '* —I CO οr-l <· Μ3 CO <t O V0 CMr-l <T M3 r * o o o o o

< Μ3 Ο \0CM ΙΑ Γ— CO O IA LA CMCM <t Γ' C3C3 Ο 0CM ΙΑ Γ - CO O IA LA CMCM <t Γ 'C3

co O CO Owhat about CO

r-l ΙΑ VO Cr\CM CM A* COr-l ΙΑ VO Cr CM CM A * CO

·—I IA CAIA LA CA 100—I IA CAIA LA CA 100

<t řA LA CAřA Γ— CA CA<i> LA CAARA ”CA CA

CO CO O OCO CO O

iHiH

MM

XX

H 3 Á3H 3 Å 3

COWHAT

EHEH

UJUJ

XX

Ld l·- cn u_Ή Oc s:Ld l · - cn u_Ή Oc s:

rQrQ

O •Sg Q;š , ,'ω rti > qi O' '5!=O • Sg Q; š,, 'ω rti> qi O' '5! =

O H _J£O H _J £

X <X <

X <X <

CL <CL <

_J <_J <

CO a coWHAT AND WHAT

JO o o Φ o o q ΌO o o o o o q Ό

OO

rH LA .CM (M CO LA 00η μ n co r\ co co co o orH LA .CM (M CO LA 00η μ n what r o what

r-Cr-C

co O CO Owhat about CO

O IA O O. Η CM (M I—I W H-l >O O O. Η CM (M I — I W H-1>

H Μ MH Μ M

l·-I jql · -I jq

'CO o M3'CO about M3

I—II — I

o ia ao ICM řAo ia o ICM Å

CO CO LA r—lCM CM fACO CO LA rCM CM fA

O CO CO OCO CO

O O CO OO O CO O

CO Ή CO O•CMCO Ή CO

o ia -e r~CM CM t—I W H >n n >-co ia -e r ~ CM CM t — I W H> n n> -c

I—I M3I — I M3

I—I CO LA COH <fI — I CO LA COH <f

CO LA O I·—< LA CO CO r-l M3CM IA <t LA řA CA CO·CO LA O I · - LA CO CO r-l M3CM IA <t LA COA CA CO ·

<í CA <0 řAr—( CM CM CM<í CA <0rAr (CM CM CM

O r-H CO CO CM r-l .—lO r -HCO CO CM r-1

lA lA CO COCM CM CM t-t >—l H >lA lA CO COCM CM CM t-t> -1H>

I—I I—I ►—II — I — I ► — I

I—I Λ K0 ω h aI — I Λ K0 ω h a

·—f <0 MO· —F <0 MO

CO CO LA řA CM r—l r—lCO CO LA C CM r — l r — l

<* CA CM Or-l řA CM<* CA CM Or-l ŘA CM

CO řA CM CM r-lCO. CM CM r-1

r—I CM O LAř—I IA IA CM I—I l·-I I—I >r — I CM O LAř — I IA IA CM I — I · II — I>

I—I »—< I—II — I — I — I

I—I o co \o l·—< Ή q ω >q +-» ω >co o - 43 ΗI — I o co · - <Ή q ω> q + - »ω> co o - 43 Η

X 05 Λ4 Η 3 X) 03 Η ω 4->-, ·Η> ο' •η Χα· Οι Ρ' Ο Ρ >? ή ο ω _ι . Ρ < txlX 05 Λ4 Η 3 X) 03 Η ω 4 -> -, · Η> ο '• η Χα · Οι Ρ' Ο Ρ>? or ο ω. Ρ <txl

XX

U Οί ο ζ ο ω IX) •Si φ co £>θ'co 03 U- ±1 Ή Lu i £Ο))))))))))))))))))))) U U U U U U i i i i i

•Η CC ο <•Η <χ 3)1X1£ >φ34 0- < α_ < ρ < ο 03 χ> οΗ CC ο <• <χ 3) 1X1 £> φ34 0- <α_ <ρ <ο 03 χ> ο

.Q cg ro “Iρ Μ £ Φ >£ Ρ Φ 1X0 Ο (Α Ο < Μ3 <ΧΙ Μ3 ΙΑ Ό <ί<Τ ιΑ <t ΌΙΑ Μ3 ca <ίιΛ Μ3 Μ3 ΙΑ <t ΡΙΑ ΙΑ CO ο ο σ\ οΡ ΟΊ ια ια σ\ οΙΑ ιΑ νΟ \ο ια <α οΡ CM Ό 03 <t ια ο cxiρ ρ co ρ ο ο ο- ο <} Ρ <ί C3 ιΑ Ο Ο Ο ΙΑ Ο Ο ΙΑ CO Ο ΙΑ<ΧΙ ΙΑ οQ g “Μ X X ca ca ca ca ρ ρ ρ Ο Ο ca ca ca ca ca ca ca ca <ca ca CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO Ό <Ρ Ό Ό Ό Ό Ό xi xi xi xi xi xi ρ CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO ο

(XI ΙΑ ρ <? ο (XI νο Ρ ο <±ια σ\ ο ια ca χοΜ ΙΛ- Ο σ\(XI νοΑ ρ <ο (XI νο ο ο <± ια σ)

ο ο ca(XI (XI ια <α •51· ΙΑ Ο ΙΑ 03 (Αο ο ca (XI (XI ια <α 51 · ΙΑ ΟΑ 03 (Α

Ο ΙΑ (A Ρρ ρ (XI CXI ο ια χ ο ο ca <τ ο·Ρ Α4 ΙΑ (Α •βί ΟΙΑ Ρ οχ ια οχΡ ΙΑ (Α Ρ ΙΑ (ΑΜ Μ (Λ ΧΟ 03 100XI ΙΑ (Cρ ρ (XI CXI ο χα ο ο ο κα ο ο ο ο 4 Α4 ΙΑ (Α •Ρ βΑ (ΑΧΟ Μ (ΧΟ 100 03 100

ΙΑ ΟΧΡ (XI (Α -βί X Χ0ΙΑ <Χ <ίΙΑ ΟΧΡ (XI (Α -βί Χ0ΙΑ <Χ <ί

Ρ Ο ΙΑ ΟΡ (XI (XI CXI Ρ ΙΑ ΙΑ C3Ρ (XI ΓΑ ΙΑ α ία ρ caΡ (XI Ρ ΙΑ ΓΑ ΡCXJ (XI ΙΑ ο •βί α 03XI Ο Ι ΟΡ Ι (XI (XI CXI Ι ΙΑ ΙΑ C3 (XI ΓΑ ΙΑ Ρ Ρ Ρ Ρ XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI XI

UA ΙΑ 44 r—t 3 40 ωUA 44Α 44 r — t 3 40 ω

AAND

f—(CO < tuf— (CO. here

X oX o

LU ΣLU Σ

LU h— cn n u- d C0 r CD 30 40 o ω Lu <α 04 c.i <c αζ LU Ή β nj •Η > υ co •Η cc _Ο x J-I < ω 34 "Σ. <c 22LU h— cn n u-d C0 r CD 30 40 o ω Lu <α 04 c.i <c αζ LU Ή β nj • Η> υ co • Η cc _Ο x J-I <ω 34 "Σ. <C 22

<C Q_ < < co<C Q_ <<co

M cM c

CD >3i +->CD> 3i + ->

<D<D

>CQ o> CQ o

ΓΛ \0 (NH CO CO0 (NH CO CO.)

O M3 M3 |CM LOAbout M3 M3 | CM LO

O COABOUT WHAT

co γα mo car-H <ř CS CAwhat moα mo car-H ř CS CA

řA O O OCMOC OCM

O 00 t-S ICM COO 00 t-S ICM CO

CD O O O ca co <a«—i <4- o\CD O O O ca co <a «—i <4- o \ t

ca r-H o or-í CM ΙΛ ΙΛ Π Icm σ\ *—< rA o> ocn <t σ\ o r—f o o oCM r-tca r-H o-CM CM ΙΛ Π Π Icm σ * - <rA o> ocn <t σ \ t

O lA O OOAA OO

co οχ iCM OS CO CO CO CO O IA r—4 \0 ΓΑ rA CO O lA lA CA r—( r—t ΓΑ »~4 r—4 MO lA r—4 CM Γ" 00 rs >—ir r A r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r CM

l*S US CMr-~ r-l * S US CMr- ~ r-

US LO CS COr-( f-S CO OS lo lo r- on rs os o t-i ť~\ osCM ťS os co oUS LO CS COr- (f-CO OS lo lo r-os r o o t-i ~ \ t

co o MD rA r-( VA CA lA O CA o LA <í CA O co CA CA CA <—4 <T CA o r—4 rA CA CO O t-S COCM Γ-- awhat about a rA r- (aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa CAa CAaAa CAaAa CAaRa CAaA CA CAaTaCoCoC)

Os ao co cm or-l KS CO OsOs o cm cm-l KS CO Os

O <± O LO CM Os OsO <± LO CM Os Os

Os CO <t LOr-t <3- Os os n i—(v—i > i—< n n > n t—i i—( η ι—ι t—i l—i I—< O OS coCM os US US Osrs osCO axis <t LOr-t <3- Os axis n i— (in i i — <n n> n t — i — (US US t US — — US US US US US US US US US US US US US US US US US US US US US US US Osrs os

—( CO Os OCM o- Os CO- (CO Os OCM O-CO CO.)

CO rs es cor^s <f Os O co o o r-l CM <t coCO rs es cor ^ s <f Os What about r-l CM <t co

COWHAT

Lu □ os Γ- c cu t-4 CO) o u. coLu □ os Γ- c cu t-4 CO) o u

US r-US r-

Lu aLu a

US I" c raUS I "

Cl cn o craf-iCTo_jCl cn o craf-iCTo_j

LuLu

COWHAT

US Γ-US Γ-

C raC ra

ClCl

CD o 45CD o 45

Ο Ο ο ο ο ο ο ο Ο ΙΑ Ο ιΑ Ο σ\ ια ο —Ί Μ3 σ\ >ϊ Ο ω _ι ΜΑ ο ο Ο Ο ι ο ο ο ο Ί Μ3 σ

CD <CD <

UJUJ

XX

CJCJ

X ο ζ α ο ΙΑ ΟΙ Οr-l Γ-~ 00 Α0 Ο <Α'Η <*· CD ΙΑ <ί<r co σ\ ΙΑ (Α ΙΑ ΙΑCM ΙΑ <Α σ\ 100 r- ΙΑ <ί Ο Ο Γ-> <3 Γ~--Ο------------------------<<<<<(((((((((((((((((( Γ-> <3 Γ ~

Ο ΙΑ Γ~ <?AJ ΙΑ Ο\ CA ο ια σ\ ΙΑΙΑ Γ ~ <AJ ΙΑ ΙΑ Ι

CM μο σ~\ ο j§ I—I2X!ωΗCM μο σ ~ I j I2X! ΩΗ

UJ Σ ω Ή·UJ ω ω Ή

C “li- Χ>ο ΟΣ- Ο οΟ ο. Ό ω•Η >Ο·γ4 -¾ α>έ έ!< Σ < Σ <C “li- Χ> ο ΟΣ- Ο οΟ ο. Ω ω Η Η γ γ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾

C0-OC0-O

χ» 2ΟQχ »2ΟQ

. ΟXI o o ca CM lA lA r* so řA 1 sř fA M3 o řA IAr—4 CO co lA 1 so <t o o r-H řA r“H CM Os CO co so 1 O UA sO O r—4IA CO CM r- Os Os r* 1 o o* o IA o r—4 M3 O SO Os o <Ť Os O ·—1 LA co o řA CsJ CM řA CM r—4 řA <ř CM CM <* lA α CO co řA ♦—< o\ CO SO O IA řA so Os O r—4 so fA s0 CO »—4 fA \o CO CM řA CO Os »—4 řA Os os O CO CO Os o Os O S0 CO sO MO <A < so CM S0 r* CM IA řA Γ" Os r—t co os. IXI oo ca CM lA lA r * so rA 1 s f fA M3 o rA IAr — 4 CO co lA 1 so <too rH rA r “H CM os CO co s 1 O UA sO O r — 4IA CO CM r- Os Os r * 1 oo * o IA or — 4 M3 O SO Os o <Ť Os O · —1 LA o A CsJ CM A CM r — 4 A <CM CM CM <* lA α CO what A ♦ - <o \ t WHAT IS O R O 4 - 4 SO F CO S O - 4 F O CO CM T CO O »- 4 A O Axis O CO CO CO O Axis O S0 CO sO MO <A <so CM S0 r * CM IA řA Γ "Os r — t co os

ΙΑ CO <f r-lr—I ·—I CO CA Ό CD CM O«~4 fA CO OsCOΑ CO <f r-lr — I · —I CO CA Ό CD CM «~ 4 fA CO Os

Os CO <t co»-< γα os os ΙΑ ia r·* coN < O\ ChOs CO <t co »- <γα axis ΙΑ ia r · * coN <O \ t

J—4 K-t > 1—4 H >—1 > μ-< hh f—<►—« HH >HH >—4>—4 >I—4J — 4 K-t> 1–4 H> —1> μ- <hh f— <►— «HH> HH> —4> —4> I — 4

4646

Tabulka XVI Výsledky zkoušek klasů OšetřeníTable XVI Ear Test Results Treatment

Neošetřeno 1/8 1/4 1/6 1/5Untreated 1/8 1/4 1/6 1/5

Logran 75 WGLogran 75 WGLogran 75 WGLogran 75 WGGranstar 75 DFGranstar 75 OFGranstar 75 DFGranstar 75 OF Dávka g/ha Počet 7 Délka klasuklasů/m4 in cín Počet-zrn /íklas Hmotnost1000 zrn - 50? 7,0 19,4 39,4 .10 607 7,7 21,3 40,3 20 590 7,9 19,0 41,4 40 620 8,2 22,0 40,9 . 80 604 7,0 20,9 40,0 10 620 7,8 21,6 40,0 20 609 7,9 20,6 41,2 40 619 7,0 21,4 42,0 80 650 7,0 22,0 40,6 10 424 7,5 14,0 42,1 20 452 3,8 13,4 42,0 40 501 3,A 7,2 44,1 80 266 3,4 6,0 44,2 10 599 ' $.9 15,4 43,7 20 250 3,2 10,0 44,4 40 248 2,8 7,0 43,9 80 261 3,4 6,1 44,0 10 614 7,8 20,6 42,3 20 645 7,9 21,4 40,0 40 650 8,3 21,4 42,4 80 641 7,9 22,0 41,3 10 600 7,8 20,8 40,0 20 590 0,4 20,4 40,4 40 659 0,0 21,1 39,0 80 629 7,0 21,0 41,3 - 47 Z výsledků v tabulce X až XVI je zřejmé, že je rozdíl me-zi účinností prostředků podle vynálezu a prostředků obchodně do-stupných a známých ze stavu techniky a použitých pro srovrnání. Prostředky, obsahující účinnou látku číslo 4 a 8 pod-le tabulky I,jsou vysoce účinné při použití po vzejití na vý-voj plevelných rostlin. Selektivita se zřetelem na pěstovanérostliny je u obou sloučenin také příznivá. V důsledku své . vysoké fytotoxicity a slabého působení nebo neúčinnosti naplevelné rostliny jsou herbicidní prostředky, obsahující jakoúčinnou látku sloučeniny číslo 5 a 6 podle tabulky I nevhod-né pro ničení plevele v kulturách zimní pšenice, íLogran 75 WGLogran 75 WGLogran 75 WGLogran 75 WGGranstar 75 DFGranstar 75 OFGranstar 75 DFGranstar 75 OF Dose g / ha Number 7 Classclass Length / m4 in tin Grain / Loop Weight1000 grains - 50? 7.0 19.4 39.4 .10 607 7.7 21.3 40.3 20 590 7.9 19.0 41.4 40 620 8.2 22.0 40.9. 80 604 7.0 20.9 40.0 10 620 7.8 21.6 40.0 20 609 7.9 20.6 41.2 40 619 7.0 21.4 42.0 80 650 7.0 22 , 0 40.6 10 424 7.5 14.0 42.1 20 452 3.8 13.4 42.0 40 501 3, A 7.2 44.1 80 266 3.4 6.0 44.2 10 599 '$ .9 15.4 43.7 20 250 3.2 10.0 44.4 40 248 2.8 7.0 43.9 80 261 3.4 6.1 44.0 10 614 7.8 20 , 6 42.3 20 645 7.9 21.4 40.0 40 650 8.3 21.4 42.4 80 641 7.9 22.0 41.3 10 600 7.8 20.8 40.0 20 590 0.4 20.4 40.4 40 659 0.0 21.1 39.0 80 629 7.0 21.0 41.3 - 47 It is clear from the results in Tables X to XVI that there is a difference between the efficacy of the compositions of the invention and compositions commercially available and known in the art and used for comparison. Formulations 4 and 8 of Table I are highly effective when used for emergence on weed plants. The selectivity with respect to cultivated plants is also favorable for both compounds. As a result of yours. high phytotoxicity and poor action or ineffectiveness of the weed plant are herbicidal compositions containing as active substance compounds 5 and 6 according to Table I unsuitable for weed control in winter wheat cultures;

Příklad 29 J Výzkum vlivu antidotových sloučenin na kultivované rostliny v komoře pro pěstování rostlin.Example 29 J Investigation of the effect of antidote compounds on cultivated plants in a plant growing chamber.

Odváží se vždy 40 g půdy z povrchu pole /o hodnotě pH 6.,5, o permeabilitě 50 a s obsahem humusu 1,4 %/ do kulti- í 2 vačních krabic z plastické hmoty o povrchu 0,8 cm , vylože- ných fólií z polyvinylchloridu. Na tuto půdu se vloží 10 se- men kukuřice Pi-3737 a 10 semen slunečnice "IREG". Semena se pak pokryjí 100 g půdy a každé ošetření se provádí čtyřikrát. Při tomto ošetřování se dávkuje 20 až 160 g/ha účinné látky číslo 2, 4, 5, 6 nebo 8 podle tabulky I spolu se 250 a 500 i; g/ha antidotů DKA-24, AD-67, R-25788, MG-191 nebo CGA-92194ve formě prostředku, formulovaného způsobem podle příkladu 15 í až 21. Ošetřený povrch půdy se pokryje dalšími 100 g půdy 5; v každé nádobě. Nádoby se vnesou do komory pro pěstovánírostlin a kultivují se za donního osvěcování v periodě 16 ho-din. Rostliny se denně stříkají až po svoji kapacitu vody.Always weigh 40 g of soil from the surface of the field (pH 6, 5) with a permeability of 50 and with a humus content of 1,4% / into the cultures of plastic boxes of 0,8 cm surface lined with foil polyvinyl chloride. 10 seeds of Pi-3737 and 10 seeds of "IREG" sunflower are placed on this soil. The seeds are then covered with 100 g of soil and each treatment is performed four times. In this treatment, 20 to 160 g / ha of active ingredient, 2, 4, 5, 6 or 8 according to Table I, together with 250 and 500 µl are dosed; g / ha of DKA-24, AD-67, R-25788, MG-191 or CGA-92194 antidotes in the form of the formulation of Examples 15 to 21. The treated soil surface is covered with an additional 100 g of soil 5; in each container. The flasks are introduced into the growing chamber and cultured with donn light for 16 hours. Plants are sprayed daily to their water capacity.

Zkoušky se hodnotí stanovením /měřením/ délky výhonku a ze-lené hmotnosti 13. den po ošetření. Výsledky jsou uvedeny - ;;;The assays are evaluated by measuring / measuring the length of the shoot and the green weight on day 13 after treatment. Results are given - ;;;

v tabulce XVII až XIX. V tabulkce XVII je uveden vývoj zelené Jin Table XVII to XIX. Table XVII shows the evolution of green J

hmotnosti kukuřice Pi-3737 pod vlivem ošetření; v tabulce XVIII se hodnotí vývoj délky stonku kukuřice Pi-3737 pod vlivem o- £ šetření a v tabulce XIX vývoj zelené hmotnosti slunečnice í; "IREG pod vlivem ošetření. g 48 ΪΙΛΧ <Ť σ\ O «—H o OJ IA CA » *weight of Pi-3737 maize under treatment; Table XVIII evaluates the development of the stem length of the Pi-3737 maize under the influence of the investigation and the development of the green weight of the sunflower in Table XIX; "IREG under the influence of treatment. G 48 ΪΙΛΧ <Ť σ"

O tnO tn

OJ tn Ο- co c— Ο- ΚΟ <-OJ tn co- what c - Ο- ΚΟ <-

CACA

H t- iaH - ia

KO «4 e> o ΚΟ t— t— co cd o-KO «4 e> o ΚΟ t - t - co cd o-

CACA

CA <-CA <-

KO o A O LA OJ IA >5 o CO CO C— O LA r-1 rH IA (—1 O O G rH P O OJ A OJ CA LA c O IA CO f- A C- KO o OJ 34 'CD G ω >G O IA 'd- Ό· o O P t O OJ CA -4- o 0- CD 00 IA i—J l-1 >03 co O c— 0) IA G OJ O . o KO O- KO OJ 1 IA o (A A A o- O PÍ OJ H P G CD. O O G O KO KO Ó <- co O- O CA A A O t>- IA I—1 o •p O34CO I•Γ3 ω o •rlAO LA OJ IA> 5 o CO CO C O O r r 1 rH IA (—1 OOG rH PO O C O C O C O C O CO C O C O O 34 'CD G ω> GO IA 'd- Ό · o OP t O OJ CA -4- o 0- CD 00 IA i — J l-1> 03 co O c— 0) IA G OJ O. o o o o o o 1 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o t o - i I - 1 o o p o34co I • Γ3 ω o • rl

>G 3 34 2 34> G 34 34 34

P co oWhat about

G +j o: s X!' c—G + j o: s X! ' C-

KOKO

I <í 'd-I <í 'd-

OJOJ

I w fiI w fi

xO OJ 0)xO OJ 0)

.-I ω rsj o LTi.-I ω rsj about LTi

OJ o o LTi o iaOJ about LTi o ia

OJOJ

GG

HH

>O >'<ΰ ra> O> '<ΰ ra

OjH o 0- ca IPiOjH by 0- and IPi

OO

HH

OO

CO o kJ-CO about

rHrH

CACA

OJOJ

CACA

AAND

COWHAT

CA la o sj-CA la o

CACA

AAND

H >4- c—coH> 4- c — what

UAUA

KO 'ί- ο t—tKO 'ί- ο t — t

CA O-CA O-

O CA HAbout CA H

ΙΑ H KO r-i t—HΑ H KO r-i t -

OJOJ

OJ OJH KOrHOJ OJH KOrH

O O OO O

OJ KO OJ r-1 M \OJ KO OJ r-1 M \ t

G ωG ω

>G> G

+J CO <t KO CM LA Q) , \ \ \ \ \+ J CO C LA CM), \ t \ t

XQ l I—· ►—I ►—I I—t I—IXQ I I · I — I ► I I — I I — I

O I 0- C— c— c— co c— óO I 0 - C - c - c - what

CACA

rH corH co

OJ co ©Ί co ó co (—1OJ what Ί co ó co (—1

CACA

KOKO

LA &amp; oLA &amp; O

A 49 to o •M- oA 49 to o • M- o

Ct LAACMCACt LAACMCA

Ai 1 Γ—1 <ί to ο 0 0 Ρι Ο ΙΑ Ρ CM α ο .μ to Ο oj Η Ο C! σ\ΐηAi 1 1 1 to ο 0 0 Ρι Ο ΙΑ Ρ CM α ο .μ to j oj Η Ο C! σ η

Tabulka XVIII >Í4Table XVIII

•P φ >ω o φ c o• P φ> ω o φ c o

PP

G Φ oG Φ o

O Í4 O4 o •pO 4 O4 o • p

>N> N

OO

CO •Γ5CO • Γ5

ΦO .• H>Li2Λ43-M• H> Li2 H43-M

CC

O x3 S>s >O x3 S> s>

CB Λ4CB Λ4

AAND

XUXU

OO

H 1 CJ tO£ oH 1 CJ O £ o

LALA

CM fcflCM fcfl

OO

CO oCO LAA- 'LACM I toCO oCO LAA- 'LACM I do it

Pí oLACM to. 0 0 αία tO t ι 9 to 0Pi oLACM it. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IAIA

CM to o oCM o o

LA 'í-LA 'í-

CM tO I oCM OO o o

•--í IAW CMA -Φ• - IAW CMA -Φ

CC

CC

•H• H

KJ '3 ωKJ '3 ω

Ai Ό5 η Μ α φ >ί-. ρ φ >ω ΟAi Ό5 η Μ α φ> ί-. ρ φ> ω Ο

•si· CA to to Α- CO Α- c— to CO ΙΑ to Ή A- "d· CA A- Α- co to co LA A- C0 tO LA CA LA -e Α- t- CA co •4· At. CO CA LA co ca LA Α- tO CM to LA A- s O Α- LA O A- σ\ CA ΓΑ CA to C0 CO CO CA CM CA «4 co CO CM K CA to, CO CM (X) f—l A- CM 0 ca CO <- CA to co r4· CA CA CA to CA co CM CO LA a- čo CÁ H CM CA sf· co co CA CA LA A· <· A- r-i to A- r4 CO A- <· CA 'M' A- co CM CA i-l co O tO tO H CA "M" 'M· 0 0 O 0 O Ó vt- 'M' CM to ι-H CM co tO Csl LA S ř+ to Ί, \ A 1—1 Pi 1—1 1—1 l-L 0 ASi-CA CA CA CA CA------------------- CA CA LA CAA CA C0 CA CA CA CA CA CA CA CA to C0 CO CA CA CA CA 4 CA CM CA CO (X) f — l A- CM 0 c and c <- c a what r4 · c a CA c a c a c c c a a c a c c a c a c a c a c a a r4 CO A - <· CA 'M' A - what CM CA il o o t o CA 'M' 'M · 0 0 0 0 O tt -' M 'CM to--H CM co t A 1—1 Fri 1—1 1—1 lL 0 A

50-50-

>ϊI—IO> I — IO

P c o 54P c o 54

XDXD

G ΦG Φ

>R> R

-P 0) >w o <1) c o -t-> g ω o •p-P 0)> w o <1) c o-t-> g ω o • p

G o\G o \ t

r-H C-4 p\r-H C-4 p \ t

CC

COWHAT

CJCJ

OO

O tp oO tp o

LPLP

GJ COO-O^CPx}-LP t— c— co koGJ COO-O ^ CPx} -LP t - c - co co

Η cp HLP CP kO ρ- ωP cp HLP CP kO ρ- ω

HH

kOkO

OJ p-OJ p-

O p-About p-

OO

G a o Λ4 co •roG and o co4 co • ro

HH

CP Ί* cjCP Ί * cj

SWITH

OO

O lp oO lp o

LPLP

OJOJ

GJ LP LP CP o p- c- o (-1 LP CP ω LP LP kO f-) kO CP LP kO Q H kO o. i—1 kO LPGJ LP LP CP o p- c- o (-1 LP CP ω LP LP o f-) k CP LP kO Q o o o i — 1 kO LP

Tabulka'XIX ω oTable 'XIX ω o

•H• H

GG

>O (1)> O (1)

GG

GG

H mH m

P ω oP ω o

GG

P o aP o a

-G co co o--G what about-

LPLP

OJOJ

IAND

Ps o oPs o o

LP o vnLP o vn

OJ CP fp ko coOJ CP fp ko co

o— ο-ω CPo— ο-ω CP

O CPC~- LP CP COo- coAbout CPC ~ - CP COo- co

LP LPLP COLP LPLP CO., LTD

CO HC- kO k£)CO HCCO to £)

I o o cn oj ω o- čp ot— CO kO co t— p-I o o cn o ω o- cp ot - WHAT WHAT?

LP oLP o

LPLP

OJOJ

H P- Ot— CO kO O C— C—O kO LPrdH P - O - CO K O C - C - O kO LPrd

'CO'WHAT

G ω ip ωG ω ip ω

N p-N p-

OJOJ

I o oI o o

LPLP

ΌCG• H>o'G 3 £}GCG • H> o'G 3 £}

OO

IPIP

OJOJ

> pX3 x0RH ro "ra> pX3 x0RH ro "ra

r4 Or4 O

CO O r4CO O r4

H CPLP COH CPLP CO

ep OJkO LP r-i CPω o— CO LPp- tř-ep OJkO LP r-i CPω o - CO LPp- th

CP HLP kOCP HLP kO

CO CPkO Hr—ICOkk Hr - I

ω 0JkO CO ω ho- t— o op- ρ-ω 0JkO CO ω ho- t— o op- ρ-

o oOJ kOr—I o oOJ p-o oOJ kOr — I o oOJ p-

MM

G ωG ω

>R -p ω xo o> R -p ω xo o

co VO CM Lf\ C3 k M l-t M to O A - 51 Příklad 30What VO CM Lf C3 k M l-t M to O A - 51 Example 30

Zkouška vlivu antidotových sloučenin na pěstované rostlinyv komoře pro pěstováni rostlin.Test of the effect of antidote compounds on cultivated plants in a plant growing chamber.

Odváží se vždy 400 g půdy z povrchu pole /hodnota pH 6,5,propustnost 50 a obsah humusu 1,4%/ do nádob kultivačníchz plastické hmoty o povrchu 0,8 dm , vyložených vždy poly-vinylchloridovou folií. Na povrch půdy se vloží 10 semen ku-kuřice Pi-3747a vždy 50 semen čiroku SA_114. Semena se po-kryjí 100 g půdy, pak se provede vždy čtyřikrát ošetření. Při tomto ošetření se aplikuje 20, 40 nebo 80 g na hektarsloučeniny číslo 2, 4, 5, 6 nebo 8 podle tabulky I, spoluse 400 g/ha DKA-24 jakožto antidotu ve formě prostředku,formulovaného podle příkladu 22 až 24.. Stejné dávky Glean,Granstar, Ally nebo Telí se aplikují spolu s DKA-24 jakožtoantidotem pro srovnáni. Postříkaný povrch půdy se opět pokry-je dalším 100 g půdy v každé nádobě. Nádoby se pak vnesou do komory pro pěstování rostlina kultivují se za osvitové periody 16 hodin. Rostliny sedenně kropí až po svoji kapacitu vody.Weigh 400 g of soil from the surface of the field (pH 6.5, permeability 50 and humus content 1.4%) in 0.8-m &lt; 3 &gt; Ten seeds of Pi-3747a and 50 seeds of sorghum SA_114 are placed on the soil surface. The seeds are covered with 100 g of soil, followed by four treatments. For this treatment, 20, 40 or 80 grams per hectare of Compound No. 2, 4, 5, 6 or 8 of Table I, 400 grams / ha of DKA-24 as an antidote in the formulations formulated in Examples 22 to 24 are applied. doses of Glean, Granstar, Ally, or Teli are applied together with DKA-24 as a comparator. Again, the sprayed surface of the soil is covered with another 100 g of soil in each vessel. The flasks are then introduced into the plant growing chamber and cultured under an exposure period of 16 hours. Plants sprout up to their water capacity.

Zkouška se hodnotí stanovením /měřením/ délky stonkua zelenou hmotností 12. den po ošetření. Výsledky jsou uve-deny v tabulce XX. -52 Délke výhonku kukuřice(cm) Zelená hmotnost kukuřice (g) Zelená hmotnost čiroku(g) ra t£The test is evaluated by measuring / measuring / stalk length and green weight on day 12 after treatment. The results are shown in Table XX. -52 maize shoot length (cm) maize green weight (g) sorghum green weight (g) ra t £

O oO o

<Ť «^4*04I < □ + <·<«« ^ 4 * 04I <□ + <·

OJOJ

I 3 ň ro mJ- cjI 3 ro ro mJ-cj

rHrH

-Φ cl c •rl-Φ cl c • rl

XJXJ

»1?t> '«3Q ro»1? T> '3Q ro

CD CO OJ O CO CO OJ c- OJ < H σ\ H ro ΓΟ O r*4 b- H <- o <· co o o ro O- <- OJ OJ o- LO 0- kO kD H H i—1 r4 rH H i—1 (—1 m kO CO CO CO co o O b- oo <4- OJ CO kO OJ o o LA OJ rH r—l r-4 i—1 1—1 r~i rd i—1 'M- vo ia O t— OJ t> o co o) co <ot— C— kO CO CO O- kO <Λ ' co o oi—I i—! H co ro kO coC— IA "M* kO LT\ o co co o t~-< Ol CO coCD CO OJ O CO O OJ C - OJ <H σ O r * 4 b- H <- o <· co oo ro O - <OJ OJ o- LO 0- kO kD HH i — 1 r4 rH H i-1 (—1 m kO CO WHAT WHAT WHAT O b- oo <4 OJ CO k OJ O LA OJ rH r — l i-1 1—1 r ~ i rd 1 — 1 ' M- o ia O t - OJ t> o o o co <ot— C— WHAT WHAT WHAT O- KO? What coC - IA "M * kO LT"

e- o oia kO OJe-o oia kO OJ

O coAbout what

kO IACM kO COkO IACM kO CO., LTD

Ol OJ oIA LO kOOl OJ oIA LO kO

rH •Φ i—1i—1rH • i — 1i — 1

kO co oj c- o H lo kD la cooo <0 co co mo m cmWHAT WHAT IS C- O H LO K D LA COOO <0 as m cm

ολ <· o* o co ΌΗ H t>- kO CO HΗ H co co »—I i—1ολ <· o * o co ΌΗ H t> - kO CO HΗ H what co »—I i — 1

LA tA CO <- CO O H O OCT\ OCOt-COVIAClH i—1 O <- CO H b- co rd CO O co IA ro co o CO rd oj m o- LA ro kO <· OJ -4- H rd co O o kO IA OJ rd rd r~1 i—l o o O o 0 O o O O o o o o O o o O o C\J m}- co CM co CM 'Φ co CM co CM sj- co OJ vf- coLA AND CO <- CO OC OCOt-COVIAClH i — 1 O <- CO H b- co rd CO O co IA ro CO rd oj m o- LA ro kO o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo o o o o o o c o o c

M cl ω >Sh 4-> ω >raM cl ω> Sh 4-> ω> ra

O M3 "''xAbout M3 "'' x

CMCM

LA oLA o

GG

•H• H

XJ to oXJ to o

G +-> oG + -> o

S x:S x:

XO GCOr—I<pcsj roXO GCOr — I <pcsj ro

CXI O 2° + <* aCXI 0 ° + <* a

CMCM

CMCM

SO - 53SO - 53

OO

SO trs o r\ co trsSO a bunch of clumps

KSKS

U“S s0 cs r-U “s s0 cs r-

SOSO

O as trs r* trsO as trs r * trs

Tabulka XX /pokračování/ CD V—/ φ o •H >G ro G l i < \ CM O G 1 Λ4 <. 0 a +^) Q <f to O + G •P O 6 •G 'Φ c ω rH ro O) X iSl <t \ CM □) 1 E < O O íz a —' □ <f Φ O Ή + >G G -M 'ΦTable XX / continued / CD V— / φ o • H> G ro G l i <CM O G 1 Λ4 <. 0 and + ^) Q <f to O + G • PO 6 • G Φ c ω rH ro O) X iSl <t CM □) 1 E <OO íz a - '□ <f Φ O Ή +> GG -M 'Φ

GG

G •rlG • rl

>O> O

'G'G

KSKS

CO coWHAT WHAT

CM r*-CM r * -

fAfA

SO ΓΆ rs rsSO s rs rs

CO coWHAT WHAT

US coUS co

r-Hr-H

CMCM

CM trs a as a so os so Γ*» Γ** r- r*CM trs a as a so os s Γ * »Γ ** r- r *

Os <± rs <í*Os <± rs <í *

CM oCM o

Os S0 co co r*Os S0 what's r *

CM soCM so

fA cofA co

Os co as o as 0 Λ4Os co as o as 0 Λ4

GG

OO

•G >• G>

CO 34 r4CO 34 r4

XU n 332XU n 332

pH opH o

CM co o coCM what about

OO

CMCM

OO

COWHAT

OO

CM o co ro +-» tn c ca ς-ι coCM o co ro + - »tn c ca ς-ι co

MM

C Q)C Q)

>řH> øH

P 0) , xo 1 o v. ω <· - 54P 0), xo 1 o v. Ω <· - 54

Průmyslová využitelnostIndustrial usability

Herbicidní prostředky obsahující nové deriváty sulfonylmočovi-ny jakožto účinnou látku, která má příznivější chemické a fy-zikální vlastnosti, vyšší selektivitu a nižší dobu setrvávánív. půdě ve srovnání se: sulfonylmočovinami, známými ze stavutechniky, herbicidně účinné látky působí na jednoděložné,dvouděložné, jednoleté i několikaleté plevelné rostliny v o-bilí, v kukuřici, čiroku, prosu a podobných kulturních rostl-liinách.Herbicidal compositions containing novel sulfonylurea derivatives as active ingredients having more favorable chemical and physical properties, higher selectivity, and lower residence time in. In comparison with the sulfonylureas known from the art, herbicidal active substances act on monocotyledonous, dicotyledonous, annual and multi-year old weed plants in cereals, maize, sorghum, millet and the like.

Claims (4)

- 55 - PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Herbicidne účinný substituovaný derivátviny obecného vzorce IWhat is claimed is: 1. A herbicidally substituted substituted derivative of formula (I) R2 - CH - OR3 kde znamená Rj atom vodíku, atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 a- tomy uhlíku, halogenalkoxys upinu s 1 až 4 atomy uh-líku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlí-ku nebo skupinu obecného vzorce c°r6, Rg atom vodíku, alkylovou skupinu s í až 3 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu, R^ alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 3 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupi-nu s 1 až 3 atomy uhlíku v alkoxypodílu, alkylovouskupinu s 2 až 4 atomy uhlíku substituovanou jednímnebo několika atomy halogenu nebo benzylovou skupinu, R^ a R^ na sobě nezávisle vždy alkylovou skupinu s 1 až 4 a-tomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, a-tom halogenu, alkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uhlí-ku nebo dialkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uhlíkuv alkylovém podílu nebo alkylthioskupinu s 1 až 3 a-tomy uhlíku, Rg alkoxyskupinu s £ až 4 atomy uhlíku, alkenyloxysku- pinu s 3 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu - 56 - s 3 6Ž 6 atomy uhlíku, alkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v al- kylovém podílu, piperezinylovou skupinu nebo morfoli- nylovou skupinu, X atom kyslíku nebo atom síry a E methinovou skupinu nebo atom dusíku a jeho soli. 2. herbicidní prostředek vyznačený tím, že jako účinnoulátku obsahuje substituovaný derivát, sulfonylmočoviny obec-ného vzorce I, kde znamená R.j atom vodíku, atom halogenu, alkoxyskupinu s 1 až. 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomyuhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 3 atomyuhlíku nebo skupinu obecného vzorce cor6, R2 atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlí- ku: nebo fenylovou skupinu, r^ alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylo- vou skupinu s 3 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovouskupinu, s 1 až 3 atomy uhlíku v alkoxypodílu, alky-lovou skupinu s 2 až 4 atomy uhlíku substituovanoujedním nebo několika atomy halogenu nebo benzylovouskupinu, R^ a R^ na sobě nezávisle vždy alkylovou skupinu s 1 až 4atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,atom halogenu, alkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uh-líku nebo dialkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uhlí-ku v alkylovém podílu nebo alkylthioskupinu s 1 až3 atomy uhlíku, Rg alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenyloxy- skupinu s 3 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 3 až 6 atomy uhlíku v alkoxypodílu, - 57 alkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, dialkylamino-skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku v alkylovém podílu, pipe-razinylovou skupinu nebo morfolifybskupinu, X atom kyslíku nebo atom síry a E methinovou skupinu nebo atom dusíku, nebo jeho sůl.R 2 -CH-OR 3 wherein R 1 is hydrogen, halogen, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 haloalkoxy, C 1 -C 3 alkylsulfonyl or c R6 is hydrogen, C1 -C3 alkyl or phenyl, R1 -C6 alkyl, C3 -C6 alkenyl, C1 -C3 alkoxyalkyl. alkoxy, C 2 -C 4 alkyl substituted by one or more halogen atoms, or benzyl, R 4 and R 4 independently of each other are C 1-4 alkyl, C 1-4 alkoxy, and halogen , (C 1 -C 3) alkylamino or (C 1 -C 3) alkylamino or (C 1 -C 3) alkylthio, (C 4 -C 4) alkoxy, (C 3 -C 6) alkenyloxy; alkoxyalkyl - C 5 -C 6 alkyl, C 1 -C 3 alkylamino, C 1 -C 3 dialkylamino, piperezinyl or morpholinyl, X is O or S and E is a methine or atom nitrogen and its salts. 2. A herbicidal composition comprising, as an active ingredient, a substituted derivative, a sulfonylurea of the formula I, wherein R1 is hydrogen, halogen, alkoxy of 1 to 1. C 4 -C 4 haloalkoxy, C 1 -C 3 alkylsulfonyl or C 1-6 alkyl, R 2, C 1 -C 3 alkyl or phenyl; C 6 -C 6 alkenyl, C 1 -C 3 alkoxyalkyl, C 1 -C 4 alkoxyalkyl, C 1 -C 4 alkyl substituted by one or more halogen atoms, or benzyl, R 6 and R 6 is each independently C1 -C4 alkyl, C1 -C4 alkoxy, halogen, C1 -C3 alkylamino or C1 -C3 alkylamino or C1 -C3 alkylthio C 1 -C 4 alkoxy, C 3 -C 6 alkenyloxy, C 3 -C 6 alkoxyalkyl, C 1 -C 3 alkylamino, d C 1 -C 3 alkyl amino, piperazinyl or morpholinyl, X oxygen or sulfur and E methine or nitrogen, or a salt thereof. 3. Herbicidní prostředek podle bodu 2, vyznačený tím, žeje ve formě smáčitelného prášku. /Nárokovaná priorita 31. 01. 1990/3. A composition according to claim 2 wherein the composition is in the form of a wettable powder. / Priority Claim 31. 01. 1990 / 4. Herbicidní prostředek podle bodu 2, vyznačený tím, že je ve formě granulí.4. A composition according to claim 2, characterized in that it is in the form of granules. 5. Antidot. obsahující herbicidní prostředek obsahující sulfonyl substituovaný derivátymočoviny jakožto účinnou látku a anti-dot, vyznačený tím, že jako účinnou látku obsahuje substituo- sulfonyl váný derivát/močoviny obecného vzorce I, kde Rp R^, RpRp X a E mají význam, uvedený v bodu 1 nebo jeho sůl a ja-kožto antidot s výhodou DKA-24, což je chemicky N-dichlor-acet.yl-N-allylglycin-N'-allylamid, AD-67, což je chemicky N-dichloracetyl-1-oxa-4-szaspiro/"""4.5_7dekan, R-25788, což jechemicky N,Ν-diallyldichloracetamid, MG-191, což je chemicky 2-dichlormethyl-2-methyl-1,3-diox\olan, CGA-92194, což je che-micky N-/1,3-dioxolanr2-yl-methoxy/iminobenzenacetonitril,nebo TI-35^v celkovém množství hmotnostně 0,01 až 95 %,zvláště hmotnostně 2 až 80 % ve hmotnostním poměru 1 : 1 až 1 : 50 účinné látky k antidotu. 6» Způsob přípravy substituovaného derivátu sulfonylmočo-viny podle bodu 1 obecného vzorce I X což. je chemicky N—-/dichloracetyl/hexamethylenimin, - 58 -5. Antidot. comprising a sulfonyl-substituted urea derivative as an active ingredient and an anti-dot, characterized in that it comprises as the active ingredient a substituted-sulfonyl-derivative / urea of the general formula (I) wherein Rp R 1, R p R p X and E are as defined in 1 or a salt thereof and as antidotes preferably DKA-24, which is chemically N-dichloroacetyl-N-allylglycine-N'-allylamide, AD-67, which is chemically N-dichloroacetyl-1-oxa-4 4.5-7dekan, R-25788, which is N, Ν-diallyldichloroacetamide, MG-191, which is chemically 2-dichloromethyl-2-methyl-1,3-dioxan, CGA-92194 which is chemically N- (1,3-dioxolane-2-ylmethoxy) iminobenzeneacetonitrile, or TI-35 in a total weight of 0.01 to 95%, especially 2 to 80% by weight in a weight ratio of 1: 1 to 1:50 A process for the preparation of a substituted sulfonylurea derivative according to clause 1 of formula IX which is chemically N-dichloroacetyl / h examethylenimine, - 58 - N 1N 1 /1/ kde znamená R.j atom vodíku·, atom halogenu,, alkoxyskupinu s 1 až 4 a torny uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uh-líku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlí-ku nebo skupinu obecného vzorce CCRg Rg atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu, R^ alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 3 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 3. atomy uhlíku v olkoxypodílu, alkylovouskupinu s 2 až 4 atomy uhlíku substituovanou jednímnebo několika atomy halogenu nebo benzylovou skupi-nu, R^ a Rp> na sobě nezávisle vždy alkylovou skupinu s i až 4 a-tomy uhlíku, alkoxyskupinu s í až 4 atomy uhlíku, a-tom halogenu, alkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uhlí-ku. nebo dialkylaminoskupinu s 1 až 3 atomy uhlíkuv alkylovém podílu nebo alkylthioskupinu s 1 až 3atomy uhlíku, R&amp; alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenyloxysku- pinu s 3 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinus 3 až 6 atomy uhlíku v alkoxypodílu, alkylamino-skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinus 1 až 3 atomy uhlíku v alkylovém podílům pipera-zinylovou skupinu nebo morfolinylovou skupinu^. - 55 X atom kyslíku nebo atom síry a E methinovou skupinu nebo atom dusíku a jeho soli, vyznačený tím, že a/ nechává se reagovat isokyanát nebo isothiokyanát obecně-no vzorce IV(1) wherein R 1 represents a hydrogen atom, a halogen atom, an alkoxy group having 1 to 4 carbon atoms, a haloalkoxy group having 1 to 4 carbon atoms, an alkylsulfonyl group having 1 to 3 carbon atoms, or a group of the general formula CCR g Rg atom hydrogen, C 1 -C 3 alkyl or phenyl, C 1 -C 6 alkyl, C 3 -C 6 alkenyl, C 1 -C 3 alkoxyalkyl, C 2 -C 6 alkyl, C 2 -C 6 alkoxy, C 2 -C 6 alkoxyalkyl; 4 carbon atoms substituted by one or more halogen atoms or benzyl group, R 1 and R 2 'are, independently of one another, an alkyl group having from 4 to 4 carbon atoms, an alkoxy group having from 1 to 4 carbon atoms, a halogen, an alkylamino group having from 1 to 4 carbon atoms, 3 carbon atoms. or dialkylamino having 1 to 3 carbon atoms in the alkyl moiety or alkylthio having 1 to 3 carbon atoms, R &amp; (C 1 -C 4) alkoxy, (C 3 -C 6) alkylene alkoxy, (C 3 -C 6) alkoxyalkyl, (C 1 -C 3) alkylamino, (C 1 -C 3) alkylamino; a group or a morpholinyl group. 55 X is an oxygen or sulfur atom and E is a methine group or a nitrogen atom and its salts, characterized in that an isocyanate or isothiocyanate of general formula IV is reacted. NCX /IV/ kde R^ má shora uvedený význam s derivátem aminopyrimidinu ne-bo aminotriazinu. obecného vzorce IIINCX (IV) wherein R 1 is as defined above with an aminopyrimidine derivative or an aminotriazine. of formula III /111/ kde jednotlivé symboly mají shora uvedený význam, přiteplotě 0 až 50 °C, s výhodou 20 až 30 °C, nebo b/ nechává se reagovat sulfonylkarbamát obecného vzorce VWherein the individual symbols are as defined above, preferably at 0 to 50 ° C, preferably at 20 to 30 ° C, or (b) the sulfonylcarbamate of formula (V) is reacted. kde R.j má shora uvedený význam a kde znamená R fenylo-vou skupinu s aminopyrimidinovým nebo aminotriazinovýmderivátem obecného vzorce III, kde jednotlivé symbolymají shorgc uvedený význam, při teplotě 25 až 120 °C, s výhodou 60 až 90 °C. nebo c/ nechává se reagovat karbamoylchlorid obecného vzorceVI - 60wherein Rj is as defined above and wherein R is an aminopyrimidine or aminotriazine derivative of formula (III) wherein the individual moieties are as defined above at a temperature of from 25 to 120 ° C, preferably from 60 to 90 ° C. or c) reacting the carbamoyl chloride of formula VI-60 /VI/ kde jednotlivé symboly mají shora uvedený význam, se solíalkalického kovu sulfonamidového derivátu obecného vzor-ce II(VI) wherein the individual symbols are as defined above, the salt alkali metal of the sulfonamide derivative of formula (II) kde jednotlivé symboly mají shora uvedený význam, při tep lote -10 až. 50 °C, s výhodou 0 až 25 °C, nebol či/ nechává se reagovat N-pyrimidinylkarbamát nebo N-triazinylkarbamát obecného vzorce VIIwherein the individual symbols are as defined above, at -10 to. 50 ° C, preferably 0 to 25 ° C, N-pyrimidinylcarbamate or N-triazinylcarbamate of general formula (VII) is reacted with or not. /VII/ kde jednotlivé symboly mají shora uvedený význam, sesulfonamidovým derivátem obecného vzorce II, kde jednot-livé substituenty mají shora uvedený význam, při teplotě20 až 80 , s výhodou při teplotě 20 až 40 °C, nebo e/ nechává se reagovat sulfonylchlorid obecného vzorce VIII \5 - 61(VII) wherein the individual symbols are as defined above, at a temperature of 20 to 80 ° C, preferably at 20 to 40 ° C, or with a sulfonyl chloride of general formula (II) wherein the individual substituents are as defined above. Formula VIII 5-61 cX /VIII/ kde jednotlivé symboly mají shora uvedený význam s deri-vátem aminopyrimidinu nebo aminotriazinu obecného vzorce 'III, kde jednotlivé symboly mají shora uvedený význam, přiteplotě 20 až 120 °C, s výhodou při teplotě 60 až S0 °Cv inertním organickém rozpouštědle nebo ve směsi inertníchorganických rozpouštědel a popřípadě se převádí získaná sloučenina obecného vzorce I,kde jednotlivé symboly mají shora uvedený význam, na svojisůl reakcí s hydroxidem alkalického kovu nebo kovu alkalickézeminv, s aminem nebo s kvarterním amoniumhalogenidem, slou-čenina obecného vzorce I nebo její sůl se izoluje odpařenímrozpouštědla nebo rozpouštědel a popřípadě se překrystalu-3θ* ·>cX / VIII (wherein the individual symbols are as defined above with an aminopyrimidine or aminotriazine derivative of formula (III) in which the symbols are as defined above, preferably at 20 to 120 ° C, preferably at 60 to 100 ° C in an inert organic solvent or in a mixture of inert inorganic solvents and optionally converting the obtained compound of formula (I), wherein the individual symbols are as defined above, with an alkali metal or alkaline earth metal hydroxide, an amine or a quaternary ammonium halide, a compound of formula (I) or a salt thereof isolating the solvent or solvents and optionally recrystallizing the solvent
CS91188A 1990-01-31 1991-01-28 As herbicide active substituted derivative of sulfonyl-urea and method of its preparation CS18891A2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU90600A HU206024B (en) 1990-01-31 1990-01-31 Herbicidal compositions comprising substituted sulfonylurea derivatives and optionally antidote, as well as process for producing the active ingredients

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS18891A2 true CS18891A2 (en) 1991-10-15

Family

ID=10950375

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS91188A CS18891A2 (en) 1990-01-31 1991-01-28 As herbicide active substituted derivative of sulfonyl-urea and method of its preparation

Country Status (29)

Country Link
JP (1) JPH069577A (en)
KR (1) KR950013855B1 (en)
CN (1) CN1053786A (en)
AU (1) AU638533B2 (en)
BE (1) BE1005348A3 (en)
BR (1) BR9100399A (en)
CA (1) CA2035319A1 (en)
CS (1) CS18891A2 (en)
DE (1) DE4102905A1 (en)
DK (1) DK16091A (en)
ES (1) ES2033200B1 (en)
FI (1) FI910456A (en)
FR (1) FR2658193A1 (en)
GB (1) GB2241699A (en)
GR (1) GR910100041A (en)
HU (1) HU206024B (en)
IE (1) IE910321A1 (en)
IL (1) IL97342A0 (en)
IN (1) IN171736B (en)
IT (1) IT1245018B (en)
LU (1) LU87884A1 (en)
NL (1) NL9100166A (en)
NO (1) NO910327L (en)
NZ (1) NZ236977A (en)
PL (2) PL293799A1 (en)
PT (1) PT96606A (en)
SE (1) SE9100289L (en)
YU (1) YU36391A (en)
ZA (1) ZA91583B (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4121185B2 (en) 1998-06-12 2008-07-23 新電元工業株式会社 Electronic circuit equipment
DE10218704B4 (en) * 2002-04-26 2006-11-30 Bayer Cropscience Gmbh Halosulfonylbenzoic acid halides, processes for their preparation and their use for the preparation of substituted phenylsulfonylureas

Family Cites Families (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4371391A (en) * 1980-09-15 1983-02-01 E. I. Du Pont De Nemours And Company Herbicidal sulfonamides
US4343649A (en) * 1980-11-17 1982-08-10 E. I. Du Pont De Nemours And Company Herbicide antidotes
US4545811A (en) * 1981-08-06 1985-10-08 Ciba-Geigy Corporation N-Phenylsulfonyl-N'-triazinyl-ureas
US4579584A (en) * 1981-10-13 1986-04-01 Ciba-Geigy Corporation N-phenylsulfonyl-N'-triazinylureas
MA19680A1 (en) * 1982-01-11 1983-10-01 Novartis Ag N- ARYLSULFONYL - N '- PYRIMIDINYLUREES.
JPS58126872A (en) * 1982-01-22 1983-07-28 Nippon Tokushu Noyaku Seizo Kk Substituted phenylsulfonylurea derivative, its preparation and herbicide
EP0098569A3 (en) * 1982-07-08 1984-12-19 Hoechst Aktiengesellschaft Heterocyclically substituted sulfonyl ureas, process for their preparation and their use in agriculture
CA1221689A (en) * 1982-09-10 1987-05-12 Mark E. Thompson Herbicidal ortho-alkyl- and ortho-alkenyl-substituted benzenesulfonamides
EP0122231B1 (en) * 1983-04-12 1990-01-17 Ciba-Geigy Ag Herbicidal agent
EP0147365A3 (en) * 1983-11-03 1985-10-09 Ciba-Geigy Ag Herbicidal agent
US4685961A (en) * 1984-02-14 1987-08-11 Ciba-Geigy Corporation Herbicidal sulfonylureas
DE3420769A1 (en) * 1984-06-04 1985-12-05 Bayer Ag, 5090 Leverkusen SUBSTITUTED PHENYLSULFONYL UREAS
US4645527A (en) * 1984-12-14 1987-02-24 E. I. Du Pont De Nemours And Company Herbicidal antidotes
EP0190105A3 (en) * 1985-01-31 1988-10-26 Ciba-Geigy Ag Herbicidal agent
HU201445B (en) * 1987-05-28 1990-11-28 Eszakmagyar Vegyimuevek Herbicide composition containing sulfonyl-urea derivative as active component and glycinamide derivative as antidotum

Also Published As

Publication number Publication date
FR2658193A1 (en) 1991-08-16
CN1053786A (en) 1991-08-14
CA2035319A1 (en) 1991-08-01
GB9101825D0 (en) 1991-03-13
BE1005348A3 (en) 1993-07-06
ES2033200B1 (en) 1994-04-01
ITTO910059A0 (en) 1991-01-30
GB2241699A (en) 1991-09-11
PT96606A (en) 1991-10-15
LU87884A1 (en) 1991-07-22
NO910327L (en) 1991-08-01
FI910456A0 (en) 1991-01-31
YU36391A (en) 1994-01-20
HU900600D0 (en) 1990-04-28
DE4102905A1 (en) 1991-08-29
DK16091D0 (en) 1991-01-30
IE910321A1 (en) 1991-07-31
AU7008291A (en) 1991-08-01
ES2033200A1 (en) 1993-03-01
ZA91583B (en) 1991-10-30
GR910100041A (en) 1992-06-25
HUT56239A (en) 1991-08-28
SE9100289D0 (en) 1991-01-30
PL293799A1 (en) 1993-02-22
IT1245018B (en) 1994-09-13
DK16091A (en) 1991-08-01
AU638533B2 (en) 1993-07-01
NZ236977A (en) 1992-11-25
IL97342A0 (en) 1992-05-25
PL288905A1 (en) 1992-08-10
BR9100399A (en) 1991-10-22
KR910014358A (en) 1991-08-31
SE9100289L (en) 1991-09-04
NO910327D0 (en) 1991-01-29
ITTO910059A1 (en) 1992-07-30
IN171736B (en) 1992-12-26
FI910456A (en) 1991-08-01
NL9100166A (en) 1991-08-16
HU206024B (en) 1992-08-28
KR950013855B1 (en) 1995-11-17
JPH069577A (en) 1994-01-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0004163B1 (en) Herbicidal sulfamates and preparation and use thereof
EP0237292B1 (en) Herbicidal pyridine sulfonamides
EP0009419B1 (en) Agricultural sulfonamides, and preparation and use thereof
JPS6236029B2 (en)
JPH0774206B2 (en) Heterocyclic 2-alkoxyphenoxysulphonylureas, process for their production and herbicides containing them
JPH0469143B2 (en)
CS199741B2 (en) Herbicide
EP0164269B1 (en) Herbicidal sulfonamides
EP0015683A1 (en) Herbicidal sulfonamides, and preparation and use thereof
EP0136061A2 (en) Herbicidal sulfonylureas
EP0161905B1 (en) Herbicidal halopyrimidines
AU617205B2 (en) Sulfonylureas with heterocyclic substituents, a process for the preparation thereof, and the use thereof as herbicides or plant-growth regulators
EP0073627B1 (en) Herbicidal sulfonamides
JPH06102652B2 (en) Intermediate compounds for the preparation of condensed N-phenylsulfonyl-N&#39;-pyrimidinyl urea and N-phenylsulfonyl-N&#39;-triazinyl urea
KR900003851B1 (en) O-carbomethoxysulfonyl ureas and its preparation
JP3362142B2 (en) Synergistic composition and method for selective weed control
EP0010560B1 (en) Herbicidal sulfonamides, their preparation, compositions containing them and use thereof
HU206592B (en) Herbicide and growth controlling compositions containing substituted sulfonyl-diamide derivatives as active components and process for producing the active components
US4566898A (en) Herbicidal sulfonamides
EP0111442A1 (en) N-2-heterocyclyl-phenylsulfonyl-N&#39;-pyrimidinyl and like triazinyl urea
CS18891A2 (en) As herbicide active substituted derivative of sulfonyl-urea and method of its preparation
US4501605A (en) Herbicidal heterocyclic compounds and compositions
JP2726065B2 (en) Heterocyclic-substituted N-sultam-sulfonamides, their preparation and use as herbicides and plant growth regulators
US4740234A (en) Herbicidal ortho-carbomethoxysulfonylureas
KR810000255B1 (en) Process for preparing heribicidal sulfon-amides