CO2017011036A2 - Proceso y sistema para generar documentos de arquitectura funcional y documentos de especificación de análisis y de diseño de software de manera automática - Google Patents
Proceso y sistema para generar documentos de arquitectura funcional y documentos de especificación de análisis y de diseño de software de manera automáticaInfo
- Publication number
- CO2017011036A2 CO2017011036A2 CONC2017/0011036A CO2017011036A CO2017011036A2 CO 2017011036 A2 CO2017011036 A2 CO 2017011036A2 CO 2017011036 A CO2017011036 A CO 2017011036A CO 2017011036 A2 CO2017011036 A2 CO 2017011036A2
- Authority
- CO
- Colombia
- Prior art keywords
- documents
- automatically
- software design
- functional architecture
- analysis
- Prior art date
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/20—Software design
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/70—Software maintenance or management
- G06F8/73—Program documentation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/205—Parsing
- G06F40/211—Syntactic parsing, e.g. based on context-free grammar [CFG] or unification grammars
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/268—Morphological analysis
Abstract
El presente invento es un sistema y un método implementado por computador para generar automáticamente documentos de Arquitectura Funcional, documentos de negocio, de análisis y de diseño de software, a partir de frases expresadas en lenguaje natural. El sistema permite ingresar idiomas elegibles y sus características sintácticas y gramaticales. A través de un dispositivo de entrada/salida recibe la descripción de un caso en lenguaje natural, en alguno de los idiomas elegibles. El procesador analiza automáticamente las oraciones de la descripción, extrae automáticamente los componentes funcionales derivados de su estructura morfo-sintáctica y genera automáticamente documentos de arquitectura funcional para aplicación industrial. A partir de los componentes funcionales del texto, el procesador genera automáticamente componentes de diseño para luego producir documentos de negocio, análisis y especificación de diseño de software.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US201562154093P | 2015-04-28 | 2015-04-28 | |
PCT/IB2016/052465 WO2016174638A1 (es) | 2015-04-28 | 2016-04-29 | Proceso y sistema para generar documentos de arquitectura funcional y documentos de especificación de análisis y de diseño de software de manera automática |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CO2017011036A2 true CO2017011036A2 (es) | 2018-01-16 |
Family
ID=57199746
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CONC2017/0011036A CO2017011036A2 (es) | 2015-04-28 | 2017-10-27 | Proceso y sistema para generar documentos de arquitectura funcional y documentos de especificación de análisis y de diseño de software de manera automática |
Country Status (12)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US10303441B2 (es) |
EP (1) | EP3364295B1 (es) |
JP (1) | JP6753596B2 (es) |
CN (1) | CN107851000B (es) |
CA (1) | CA2984488C (es) |
CO (1) | CO2017011036A2 (es) |
DK (1) | DK3364295T3 (es) |
ES (1) | ES2830779T3 (es) |
IL (1) | IL255271B (es) |
MX (1) | MX2017013899A (es) |
PT (1) | PT3364295T (es) |
WO (1) | WO2016174638A1 (es) |
Families Citing this family (22)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CA2985954A1 (en) | 2015-05-13 | 2016-11-17 | Nadia Analia Huebra | Method implemented by a computer that presents software-type applications based on design specifications |
US10354070B2 (en) * | 2015-08-22 | 2019-07-16 | Avocado Systems Inc. | Thread level access control to socket descriptors and end-to-end thread level policies for thread protection |
TWI590095B (zh) * | 2016-05-19 | 2017-07-01 | 緯創資通股份有限公司 | 軟體功能驗證系統及其驗證方法 |
US11107090B2 (en) * | 2016-06-06 | 2021-08-31 | Epiance Software Pvt. Ltd. | System and method for automated content generation |
US10732965B2 (en) * | 2016-10-13 | 2020-08-04 | Tata Consultancy Services Limited | Systems and methods for dynamic generation of questionnaires on programming concepts |
US20180143951A1 (en) * | 2016-11-21 | 2018-05-24 | Kong Ping Oh | Automatic creation of hierarchical diagrams |
CN107247581B (zh) * | 2017-03-07 | 2020-08-14 | 刘立 | 系统分析与概要设计交付模型的构建方法 |
US10460044B2 (en) * | 2017-05-26 | 2019-10-29 | General Electric Company | Methods and systems for translating natural language requirements to a semantic modeling language statement |
US10606586B2 (en) | 2017-08-01 | 2020-03-31 | Accenture Global Solutions Limited | Application architecture generation |
CN109840073B (zh) * | 2017-11-24 | 2022-07-05 | 北京京东尚科信息技术有限公司 | 业务流程的实现方法和装置 |
US10664246B2 (en) * | 2018-10-23 | 2020-05-26 | BiznessLegion, LLC | Method and system for using information about change to design evolvable compositions of reusable software components |
US11003859B2 (en) * | 2018-11-30 | 2021-05-11 | International Business Machines Corporation | Machine-learning automated structural quality analysis |
KR102620904B1 (ko) * | 2019-01-10 | 2024-01-03 | 브레인 코그니티브스 피티이. 엘티디. | 자연 솔루션 언어 |
US11681504B1 (en) | 2019-04-26 | 2023-06-20 | Opturo, Inc. | Automated application builder using configuration files |
JP2022534506A (ja) * | 2019-05-28 | 2022-08-01 | レヒカ・エセ・ア・エセ | 自然言語からの機能アーキテクチャドキュメントならびにソフトウェア設計および分析仕様ドキュメントの自動生成のためのプロセスおよびシステム |
CN110321431B (zh) * | 2019-05-31 | 2023-11-14 | 平安科技(深圳)有限公司 | 信息分析方法、装置、计算机设备及存储介质 |
CN110413267B (zh) * | 2019-08-08 | 2023-05-26 | 四川爱创科技有限公司 | 基于业务规则的自适应业务流程建模方法 |
US11681873B2 (en) * | 2019-09-11 | 2023-06-20 | International Business Machines Corporation | Creating an executable process from a text description written in a natural language |
CN111273913B (zh) * | 2020-01-20 | 2023-03-21 | 北京明略软件系统有限公司 | 一种输出规范表示的应用程序接口数据的方法及装置 |
CN112202591A (zh) * | 2020-08-28 | 2021-01-08 | 网宿科技股份有限公司 | 配置管理系统、方法及存储介质 |
CN113010400B (zh) * | 2021-04-26 | 2024-02-06 | 唐君宜 | 计算机工程技术文档智能生成、复盘系统和方法 |
CN113190222A (zh) * | 2021-04-30 | 2021-07-30 | 南京航空航天大学 | 一种基于SysML的安全关键自治系统建模方法及工具 |
Family Cites Families (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6681383B1 (en) | 2000-04-04 | 2004-01-20 | Sosy, Inc. | Automatic software production system |
JP2003263428A (ja) * | 2002-03-08 | 2003-09-19 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | 文型との照合による意味解釈方法、装置、当該方法の実行コンピュータプログラム、及び当該方法の実行コンピュータプログラムを記録した記憶媒体 |
US7409337B1 (en) * | 2004-03-30 | 2008-08-05 | Microsoft Corporation | Natural language processing interface |
US20080255997A1 (en) | 2007-04-16 | 2008-10-16 | Bluhm Thomas H | Enterprise integrated business process schema |
JP5536518B2 (ja) | 2009-04-23 | 2014-07-02 | インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション | システムの自然言語仕様から当該システム用のシステム・モデル化メタモデル言語モデルを自動的に抽出するための方法、装置及びコンピュータ・ |
US8949773B2 (en) * | 2010-03-25 | 2015-02-03 | International Business Machines Corporation | Deriving process models from natural language use case models |
US20130097583A1 (en) * | 2011-09-27 | 2013-04-18 | The University Of Texas System | Systems and Methods For Automating the Application of a Software Methodology |
CN103999081A (zh) * | 2011-12-12 | 2014-08-20 | 国际商业机器公司 | 生成用于信息领域的自然语言处理模型 |
CN102495832A (zh) * | 2011-12-12 | 2012-06-13 | 方正国际软件有限公司 | 软件开发过程中文档自动生成系统 |
CA2985954A1 (en) | 2015-05-13 | 2016-11-17 | Nadia Analia Huebra | Method implemented by a computer that presents software-type applications based on design specifications |
-
2016
- 2016-04-28 US US15/141,748 patent/US10303441B2/en active Active
- 2016-04-29 MX MX2017013899A patent/MX2017013899A/es unknown
- 2016-04-29 PT PT167860543T patent/PT3364295T/pt unknown
- 2016-04-29 WO PCT/IB2016/052465 patent/WO2016174638A1/es active Application Filing
- 2016-04-29 CN CN201680037997.5A patent/CN107851000B/zh active Active
- 2016-04-29 DK DK16786054.3T patent/DK3364295T3/da active
- 2016-04-29 JP JP2018507792A patent/JP6753596B2/ja active Active
- 2016-04-29 ES ES16786054T patent/ES2830779T3/es active Active
- 2016-04-29 EP EP16786054.3A patent/EP3364295B1/en active Active
- 2016-04-29 CA CA2984488A patent/CA2984488C/en active Active
-
2017
- 2017-10-26 IL IL255271A patent/IL255271B/en active IP Right Grant
- 2017-10-27 CO CONC2017/0011036A patent/CO2017011036A2/es unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
US10303441B2 (en) | 2019-05-28 |
WO2016174638A1 (es) | 2016-11-03 |
US20170003937A1 (en) | 2017-01-05 |
DK3364295T3 (da) | 2020-11-09 |
JP6753596B2 (ja) | 2020-09-09 |
CA2984488C (en) | 2023-10-31 |
MX2017013899A (es) | 2018-06-22 |
IL255271A0 (en) | 2017-12-31 |
CN107851000B (zh) | 2021-03-30 |
CN107851000A (zh) | 2018-03-27 |
BR112017023287A8 (pt) | 2023-04-18 |
BR112017023287A2 (pt) | 2018-08-14 |
CA2984488A1 (en) | 2016-11-03 |
JP2018516420A (ja) | 2018-06-21 |
EP3364295A1 (en) | 2018-08-22 |
ES2830779T3 (es) | 2021-06-04 |
EP3364295A4 (en) | 2018-12-19 |
EP3364295B1 (en) | 2020-08-05 |
PT3364295T (pt) | 2020-12-15 |
IL255271B (en) | 2020-10-29 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CO2017011036A2 (es) | Proceso y sistema para generar documentos de arquitectura funcional y documentos de especificación de análisis y de diseño de software de manera automática | |
DOP2019000065A (es) | Dispositivo de entrada de caracteres multilingüe | |
BR112017010222A2 (pt) | discriminando expressões ambíguas para aprimorar experiência do usuário | |
TW201714167A (en) | Language model generation device, language model generation method and program therefor, voice recognition device, and voice recognition method and program therefor | |
GB2542288A (en) | Enhancing reading accuracy, efficiency and retention | |
CL2017001807A1 (es) | Métodos para el entendimiento de consulta de lenguaje natural incompleta | |
BR112017008719A2 (pt) | ações baseadas em contexto na interface de usuário de voz | |
BR112016016831A8 (pt) | método implementado por computador, sistema incluindo memória e um ou mais processadores, e meio legível por computador não transitório | |
DOP2014000045A (es) | Sistema y método para el aprendizaje de idiomas | |
CL2015002728A1 (es) | Un método para proporcionar un entorno de aprendizaje de idiomas | |
BR112016026079A8 (pt) | método implementado por computador para guias em um sistema de geração de conteúdo | |
RU2013156495A (ru) | Разрешение семантической неоднозначности при помощи семантического классификатора | |
MY194297A (en) | A method and device for providing search engine label | |
BR112019000012A8 (pt) | Circuitos e métodos que proveem calibração para a mitigação de temperatura de um dispositivo de computação | |
GB2553233A (en) | Techniques for providing visual translation cards including contextually relevant definitions and examples | |
BR112017009465A2 (pt) | processos para recuperar álcoois | |
CO2021015949A2 (es) | Proceso y sistema de generación automática de documentos de arquitectura funcional y documentos de especificación de diseño y análisis de software a partir de lenguaje natural | |
CL2017001965A1 (es) | Ejecución externalizada del editor de método de entrada. | |
MY167959A (en) | System and method for semantic-level sentiment analysis of text | |
PH12019000353A1 (en) | Natural language processing based sign language generation | |
MY187179A (en) | A system and method for entity resolution | |
Vavichkina et al. | ROLE OF GRAMMAR IN THE FORMATION OF COMMUNICATIVE COMPETENCE OF NON-LINGUISTIC STUDENTS | |
Korchik | The work on the grammatically theme" noun" in the chinese audience | |
BR112023021621A2 (pt) | Modelos de linguagem aprendidos por máquina que geram análise textual intermediária a serviço de geração de texto contextual | |
PL407682A1 (pl) | Personalny tłumacz rozmówek |