CN116584640A - Pigeon meat chili diced and preparation method thereof - Google Patents
Pigeon meat chili diced and preparation method thereof Download PDFInfo
- Publication number
- CN116584640A CN116584640A CN202310394557.7A CN202310394557A CN116584640A CN 116584640 A CN116584640 A CN 116584640A CN 202310394557 A CN202310394557 A CN 202310394557A CN 116584640 A CN116584640 A CN 116584640A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- parts
- pigeon meat
- sauce
- minutes
- diced
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/60—Salad dressings; Mayonnaise; Ketchup
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
- A23L13/00—Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
- A23L13/60—Comminuted or emulsified meat products, e.g. sausages; Reformed meat from comminuted meat product
- A23L13/67—Reformed meat products other than sausages
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
- A23L33/00—Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
- A23L33/10—Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23V—INDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
- A23V2002/00—Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02A—TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
- Y02A40/00—Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production
- Y02A40/90—Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production in food processing or handling, e.g. food conservation
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Mycology (AREA)
- Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
Abstract
Description
技术领域technical field
本发明涉及辣椒酱技术领域,是一种鸽肉辣椒丁及其制备方法。The invention relates to the technical field of chili sauce, and relates to pigeon meat chili cubes and a preparation method thereof.
背景技术Background technique
辣椒酱是用辣椒制作成的酱料,是餐桌上比较常见的调味品。辣椒酱一般有油制和水制两种。油制是用芝麻油和辣椒制成,颜色鲜红,上面浮着一层芝麻油,容易保存。各个地区都有不同的地方风味辣椒酱。Chili sauce is a sauce made from chili peppers, which is a common condiment on the table. There are generally two types of chili sauce: oil-based and water-based. The oil system is made of sesame oil and chili pepper, the color is bright red, and there is a layer of sesame oil floating on it, which is easy to preserve. Each region has different local flavor chili sauce.
从辣椒酱市场来看,辣椒酱的产量每年都在以吨位数增长,尤其人们口味不同,市场上的辣椒酱品类层次不齐。近年来,辣椒酱产量逐步增长,但增速有所放缓,截至2020年辣椒酱产量为155.2万吨,同比增长1.64%。2021年辣椒产量约为2013万吨,同比增长2.7%;辣椒种植面积约为82.7万公顷,同比增长1.6%。随着辣椒产品的进一步扩展,食辣人群的增加、地区的扩大,辣椒酱市场需求量仍将保持较快的发展趋势。From the point of view of the chili sauce market, the output of chili sauce is increasing every year in terms of tonnage, especially because people have different tastes and there are different types of chili sauce on the market. In recent years, the output of chili sauce has gradually increased, but the growth rate has slowed down. As of 2020, the output of chili sauce will be 1.552 million tons, a year-on-year increase of 1.64%. In 2021, the pepper production will be about 20.13 million tons, a year-on-year increase of 2.7%; the pepper planting area will be about 827,000 hectares, a year-on-year increase of 1.6%. With the further expansion of chili products, the increase of people who eat spicy food, and the expansion of regions, the market demand for chili sauce will still maintain a rapid development trend.
民间有“一鸽胜九鸡”的说法。鸽肉不但营养丰富,且还有一定的保健功效,能防治多种疾病,鸽子的营养价值极高,既是名贵的美味佳肴,又是高级滋补佳品。鸽肉为高蛋白、低脂肪食品,蛋白质含量为24.47g/100g,它所含的钙、铁、铜等矿物质及维生素B、E等都比鸡、牛、羊肉的含量高,可加快伤口愈合。鸽子肉的脂肪含量仅为0.3g/100g,低于其他肉类,是人类理想的食品。中医认为,鸽肉易于消化,具有滋补益气、祛风解毒的功能,对病后体弱、血虚闭经、头晕神疲、记忆力衰退有很好的补益作用。现代医学认为:鸽肉壮体补肾、生机活力、健脑补神,提高记忆力,降低血压,调整人体血糖,养颜美容,皮肤洁白细嫩,延年益寿。There is a folk saying that "one pigeon wins nine chickens". Pigeon meat is not only rich in nutrition, but also has certain health benefits. It can prevent and treat various diseases. Pigeons have extremely high nutritional value. Pigeon meat is a high-protein, low-fat food with a protein content of 24.47g/100g. It contains calcium, iron, copper and other minerals as well as vitamin B, E, etc., which are higher than chicken, beef, and mutton, which can accelerate wound healing. heal. The fat content of pigeon meat is only 0.3g/100g, which is lower than other meats, and it is an ideal food for human beings. Chinese medicine believes that pigeon meat is easy to digest, has the functions of nourishing qi, dispelling wind and detoxification, and has a good tonic effect on infirmity after illness, blood deficiency amenorrhea, dizziness, fatigue, and memory loss. Modern medicine believes that pigeon meat strengthens the body and nourishes the kidneys, vitality, brain and spirit, improves memory, lowers blood pressure, regulates blood sugar, nourishes the skin, whitens and tenders the skin, and prolongs life.
目前市场上出售的辣椒酱,均是把辣椒切绞成辣椒末或丁,加入一些调味品混合而成,其营养成分较为单调、辣椒味较重,食用人群较窄,难以适应竞争日益激烈的市场需求。因此,未来还需要在原料、研发投入、技术、产品品类及其营养价值等方面入手,以此来提升辣椒酱行业的市场竞争力。The chili sauces currently on the market are made by cutting and twisting chili peppers into powdered chili peppers or diced peppers, and adding some condiments to mix. Market demand. Therefore, in the future, it is necessary to start with raw materials, R&D investment, technology, product categories and their nutritional value, so as to enhance the market competitiveness of the chili sauce industry.
发明内容Contents of the invention
本发明提供了一种鸽肉辣椒丁及其制备方法,克服了上述现有技术之不足,其能有效解决传统辣椒酱现有存在营养成分较为单调、辣椒口味较重以及食用人群较窄的问题。The invention provides a pigeon meat chili diced and a preparation method thereof, which overcomes the deficiencies of the above-mentioned prior art, and can effectively solve the existing problems of relatively monotonous nutritional components, heavy chili taste and narrow eating population in traditional chili sauce .
本发明的技术方案之一是通过以下措施来实现的:一种鸽肉辣椒丁,原料按照重量份数计包括四平头辣椒24份、鸽子肉末36份、花椒面2.76份、大蒜2.4份、生姜2.4份、甜面酱12份、调和油72份、食盐3.24份、白糖0.36份、酱油0.6份、料酒0.48份、蚝油6.0份、豆瓣酱6.0份和味精0.72份。One of the technical solutions of the present invention is achieved through the following measures: a kind of pigeon meat diced pepper, raw materials include 24 parts of Sipingtou peppers, 36 parts of pigeon meat mince, 2.76 parts of Chinese prickly ash noodles, 2.4 parts of garlic, 2.4 parts of ginger, 12 parts of sweet noodle sauce, 72 parts of blended oil, 3.24 parts of table salt, 0.36 parts of sugar, 0.6 parts of soy sauce, 0.48 parts of cooking wine, 6.0 parts of oyster sauce, 6.0 parts of bean paste and 0.72 parts of monosodium glutamate.
下面是对上述发明技术方案之一的进一步优化或/和改进:The following is a further optimization or/and improvement to one of the technical solutions of the above invention:
上述按照下述方法制备得到:第一步,将四平头辣椒挑选干净后,倒入90℃至100℃的热水中浸泡1分钟至2分钟,脱水30秒后,绞碎,得到四平头辣椒丁;第二步,将鸽子肉焯水、沥水后绞碎,得到鸽子肉末;第三步,将大蒜清洗干净后沥水,再绞成大蒜末;第四步,将生姜清洗干净,沥水,切碎成生姜末;第五步,将豆瓣酱绞碎;第六步,当油温烧至115℃至125℃时,加入所需量的大大蒜末、生姜末,油炸8分钟至12分钟,至炸出香味;第七步,再加入所需量的豆瓣酱炒制约4分钟至6分钟,至炒出香味;第八步,加入所需量的鸽子肉末、料酒后,再依次加入所需量的酱油、蚝油、花椒面,炒制8分钟至12分钟;第九步,加入所需量的四平头辣椒丁,炒制2分钟至3分钟后,加入所需量的食盐,搅拌约2分钟至3分钟,开锅后关火;第十步,加入所需量的白糖、味精,搅拌4分钟至6分钟后,加入所需量的甜面酱,搅拌均匀,4分钟至6分钟出锅,得到鸽肉辣椒丁。The above is prepared according to the following method: in the first step, pick out the Sipingtou peppers, pour them into hot water at 90°C to 100°C and soak them for 1 to 2 minutes, dehydrate them for 30 seconds, and grind them to obtain Sipingtou peppers Ding; the second step is to blanch and drain the pigeon meat and mince it to obtain minced pigeon meat; the third step is to wash the garlic and drain it, and then twist it into minced garlic; the fourth step is to clean the ginger, drain it, Chopped into minced ginger; step 5, mince the bean paste; step 6, when the oil temperature reaches 115°C to 125°C, add the required amount of minced garlic and minced ginger, fry for 8 minutes to 12 Minutes, until the aroma is fried; the seventh step, add the required amount of bean paste and fry for about 4 minutes to 6 minutes, until the aroma is released; the eighth step, add the required amount of pigeon meat and cooking wine, and then Add the required amount of soy sauce, oyster sauce, pepper noodles, fry for 8 minutes to 12 minutes; the ninth step, add the required amount of Sipingtou chili diced, fry for 2 minutes to 3 minutes, then add the required amount of salt, Stir for about 2 to 3 minutes, turn off the heat after boiling; in the tenth step, add the required amount of sugar and monosodium glutamate, stir for 4 to 6 minutes, then add the required amount of sweet noodle sauce, stir evenly, and leave in 4 to 6 minutes Pot, get pigeon chili diced.
上述第一步中,四平头辣椒丁绞碎时均采用7mm绞碎机。In the above-mentioned first step, a 7mm grinder is used when the four flat-headed capsicum dices are ground.
上述第三步中,鸽子肉绞碎时采用5mm绞肉机。In the above-mentioned third step, a 5mm meat grinder is used when the pigeon meat is minced.
上述四平头辣椒丁体积均≤0.6立方厘米。The volume of the above-mentioned four flat-headed pepper dices is less than or equal to 0.6 cubic centimeters.
本发明的技术方案之二是通过以下措施来实现的:一种鸽肉辣椒丁的制备方法,按照下述方法进行:第一步,将四平头辣椒挑选干净后,倒入90℃至100℃的热水中浸泡1分钟至2分钟,脱水30秒后,绞碎,得到四平头辣椒丁;第二步,将鸽子肉焯水、沥水后绞碎,得到鸽子肉末;第三步,将大蒜清洗干净后沥水,再绞成大蒜末;第四步,将生姜清洗干净,沥水,切碎成生姜末;第五步,将豆瓣酱绞碎;第六步,当油温烧至115℃至125℃时,加入所需量的大大蒜末、生姜末,油炸8分钟至12分钟,至炸出香味;第七步,再加入所需量的豆瓣酱炒制约4分钟至6分钟,至炒出香味;第八步,加入所需量的鸽子肉末、料酒后,再依次加入所需量的酱油、蚝油、花椒面,炒制8分钟至12分钟;第九步,加入所需量的四平头辣椒丁,炒制2分钟至3分钟后,加入所需量的食盐,搅拌约2分钟至3分钟,开锅后关火;第十步,加入所需量的白糖、味精,搅拌4分钟至6分钟后,加入所需量的甜面酱,搅拌均匀,4分钟至6分钟出锅,得到鸽肉辣椒丁。The second technical solution of the present invention is achieved through the following measures: a preparation method of pigeon meat diced peppers is carried out according to the following method: the first step is to clean the four flat-headed peppers and pour them into 90°C to 100°C Soak in hot water for 1 to 2 minutes, dehydrate for 30 seconds, and mince to obtain Sipingtou chili diced; in the second step, blanch and drain the pigeon meat and mince it to obtain minced pigeon meat; Wash the garlic, drain it, and grind it into minced garlic; step 4, wash the ginger, drain it, and chop it into minced ginger; step 5, mince the bean paste; step 6, heat the oil to 115°C When the temperature reaches 125°C, add the required amount of minced garlic and minced ginger, and fry for 8 to 12 minutes until the aroma is released; step 7, add the required amount of bean paste and fry for about 4 to 6 minutes. Stir-fry until fragrant; Step 8, add the required amount of pigeon meat and cooking wine, then add the required amount of soy sauce, oyster sauce, pepper noodles, and fry for 8 to 12 minutes; Step 9, add the required amount A certain amount of diced chili peppers, fry for 2 minutes to 3 minutes, add the required amount of salt, stir for about 2 minutes to 3 minutes, turn off the heat after boiling; the tenth step, add the required amount of sugar, monosodium glutamate, stir After 4 minutes to 6 minutes, add the required amount of sweet bean sauce, stir evenly, and take it out of the pot after 4 minutes to 6 minutes to obtain diced pigeon meat chili.
下面是对上述发明技术方案之二的进一步优化或/和改进:The following is a further optimization or/and improvement to the second technical solution of the above invention:
上述第一步中,四平头辣椒丁绞碎时均采用7mm绞碎机。In the above-mentioned first step, a 7mm grinder is used when the four flat-headed capsicum dices are ground.
上述第二步中,鸽子肉绞碎时采用5mm绞肉机。In above-mentioned second step, adopt 5mm meat grinder when dove meat is minced.
上述四平头辣椒丁体积均≤0.6立方厘米。The volume of the above-mentioned four flat-headed pepper dices is less than or equal to 0.6 cubic centimeters.
本发明克服了传统辣椒制品口味重和营养成分单调的缺陷,并含有独特的鸽子肉营养成分,其不仅保留了鸽子肉原有的保健功效,还升级了辣酱的口感,酱香十足、口感细腻、味道微辣,具有辣椒酱和鸽肉特有的滋味,适合各年龄段人群食用,丰富了功能型辣椒酱种类,增强了市场竞争力。The invention overcomes the defects of heavy taste and monotonous nutritional components of traditional chili products, and contains unique nutritional components of pigeon meat, which not only retains the original health care effect of pigeon meat, but also upgrades the taste of chili sauce, which is full of sauce fragrance and delicate taste , The taste is slightly spicy, with the unique taste of chili sauce and pigeon meat. It is suitable for people of all ages. It enriches the types of functional chili sauce and enhances the market competitiveness.
具体实施方式Detailed ways
本发明不受下述实施例的限制,可根据本发明的技术方案与实际情况来确定具体的实施方式。The present invention is not limited by the following examples, and specific implementation methods can be determined according to the technical solutions of the present invention and actual conditions.
下面结合实施例对本发明作进一步描述:The present invention will be further described below in conjunction with embodiment:
实施例1:该鸽肉辣椒丁,原料按照重量份数计包括四平头辣椒24份、鸽子肉末36份、花椒面2.76份、大蒜2.4份、生姜2.4份、甜面酱12份、调和油72份、食盐3.24份、白糖0.36份、酱油0.6份、料酒0.48份、蚝油6.0份、豆瓣酱6.0份和味精0.72份。Embodiment 1: The diced pigeon meat chili, the raw materials include 24 parts by weight of Sipingtou pepper, 36 parts of pigeon meat, 2.76 parts of pepper noodles, 2.4 parts of garlic, 2.4 parts of ginger, 12 parts of sweet noodle sauce, and 72 parts of blended oil , 3.24 parts of salt, 0.36 parts of sugar, 0.6 parts of soy sauce, 0.48 parts of cooking wine, 6.0 parts of oyster sauce, 6.0 parts of bean paste and 0.72 parts of monosodium glutamate.
本发明添加鸽肉的鸽肉辣椒丁含蛋白质、微量元素、维生素E、维生素B2等营养指标较高,改变了以往辣椒酱营养成分低,辣椒口味重,食用人群少及食用范围单一的问题,既融合了辣椒的口感,又增加了鸽子肉口感,提高了辣椒酱的营养价值,丰富了功能型辣椒酱种类。The diced pigeon meat chili peppers added with pigeon meat in the present invention contain higher nutritional indicators such as protein, trace elements, vitamin E, vitamin B2, etc., which has changed the previous problems of low nutritional components of chili sauce, heavy chili taste, few edible groups and single edible range. It not only combines the taste of chili, but also increases the taste of pigeon meat, improves the nutritional value of chili sauce, and enriches the types of functional chili sauce.
实施例2:作为上述实施例的优化,按照下述方法制备得到:第一步,将四平头辣椒挑选干净后,倒入90℃至100℃的热水中浸泡1分钟至2分钟,脱水30秒后,绞碎,得到四平头辣椒丁;第二步,将鸽子肉焯水、沥水后绞碎,得到鸽子肉末;第三步,将大蒜清洗干净后沥水,再绞成大蒜末;第四步,将生姜清洗干净,沥水,切碎成生姜末;第五步,将豆瓣酱绞碎;第六步,当油温烧至115℃至125℃时,加入所需量的大大蒜末、生姜末,油炸8分钟至12分钟,至炸出香味;第七步,再加入所需量的豆瓣酱炒制约4分钟至6分钟,至炒出香味;第八步,加入所需量的鸽子肉末、料酒后,再依次加入所需量的酱油、蚝油、花椒面,炒制8分钟至12分钟;第九步,加入所需量的四平头辣椒丁,炒制2分钟至3分钟后,加入所需量的食盐,搅拌约2分钟至3分钟,开锅后关火;第十步,加入所需量的白糖、味精,搅拌4分钟至6分钟后,加入所需量的甜面酱,搅拌均匀,4分钟至6分钟出锅,得到鸽肉辣椒丁。Example 2: As an optimization of the above example, it is prepared according to the following method: first step, pick out the Sipingtou peppers, pour them into hot water at 90°C to 100°C for 1 minute to 2 minutes, and dehydrate for 30 minutes. Seconds later, mince it to get Sipingtou chili diced; the second step is to blanch and drain the pigeon meat and mince it to get minced pigeon meat; the third step is to wash the garlic, drain it, and twist it into minced garlic; The fourth step is to clean the ginger, drain it, and chop it into minced ginger; the fifth step is to mince the bean paste; the sixth step is to add the required amount of minced garlic when the oil is heated to 115°C to 125°C 1. Ginger powder, fried for 8 minutes to 12 minutes, until the fragrance is fried; the seventh step, add the required amount of bean paste and fry for about 4 minutes to 6 minutes, until the aroma is released; the eighth step, add the required amount After the minced pigeon meat and cooking wine, add the required amount of soy sauce, oyster sauce, and pepper noodles in turn, and fry for 8 to 12 minutes; step 9, add the required amount of Sipingtou chili cubes, and fry for 2 to 3 minutes After 10 minutes, add the required amount of salt, stir for about 2 to 3 minutes, turn off the heat after boiling; in the tenth step, add the required amount of sugar and monosodium glutamate, stir for 4 to 6 minutes, then add the required amount of sweet bean sauce , stir evenly, take out of the pot for 4 to 6 minutes, and get pigeon meat chili cubes.
本发明中,鸽肉辣椒丁的制备过程中采用低温炒制工艺,这是国内首次独创。低温炒制工艺对辣椒品种要求极高。本发明是从数十个辣椒品种中优选出产于新疆奇台县等地种植的四平头辣椒(新椒3号),作为低温炒制法辣椒酱制作工艺的原料。新疆的水土、光热更适合种植四平头辣椒(新椒3号),目前主要种植在新疆天山北坡。其果实个大、肉厚、味美,对低温炒制工艺有良好的适应性,在与鸽肉配伍后,炒制过程中不发生皮肉分离,形成劲道的肉质感,提高了产品的营养价值,形成了低温炒制法辣椒酱的独特风味。In the present invention, the low-temperature frying process is adopted in the preparation process of the diced pigeon meat chili, which is the first original creation in China. The low-temperature frying process has extremely high requirements on pepper varieties. The present invention selects Sipingtou pepper (No. 3 Xinjiao) grown in Qitai County, Xinjiang and other places from dozens of pepper varieties, and uses it as a raw material for the production process of chili sauce by the low-temperature frying method. Xinjiang's water, soil, light and heat are more suitable for planting Sipingtou pepper (Xinjiao No. 3), which is currently mainly planted on the northern slope of Tianshan Mountain in Xinjiang. Its fruit is large, thick and delicious, and has good adaptability to the low-temperature frying process. After being compatible with pigeon meat, the skin and flesh will not separate during the frying process, forming a strong meat texture and improving the nutritional value of the product , forming the unique flavor of the low-temperature frying chili sauce.
因此,本发明鸽肉辣椒丁不同于传统辣椒酱制作过程中的油炸、发酵、腌制等工艺,其采用干辣椒复水再进行炒制的工艺,有效降低了炒制的温度,在升级了辣酱的口感的同时,保留了产品的营养成分,形成了鸽肉辣椒丁独有的质地特点,科学处理了保护营养与杀菌的辩证关系,在不使用任何色素和添加剂的情况下,产品鲜红色正、光泽油润,是国内第四种辣椒酱,该工艺填补了国内炒制辣椒酱领域空白。Therefore, the diced pigeon meat pepper of the present invention is different from the processes of frying, fermenting, and pickling in the traditional chili sauce production process. While maintaining the taste of hot sauce, it retains the nutritional content of the product, forming the unique texture characteristics of pigeon meat chili cubes, and scientifically handles the dialectical relationship between nutrition protection and sterilization. Without using any pigments and additives, the product is bright red It is the fourth kind of chili sauce in China with a bright color and glossy oiliness. This technology fills the gap in the field of fried chili sauce in China.
实施例3:作为上述实施例的优化,第一步中,四平头辣椒丁绞碎时均采用7mm绞碎机。Embodiment 3: As the optimization of the above-described embodiment, in the first step, a 7mm grinder was used when the four flat-headed peppers were ground.
实施例4:作为上述实施例的优化,第二步中,鸽子肉绞碎时采用5mm绞肉机。Embodiment 4: As the optimization of the foregoing embodiment, in the second step, a 5mm meat grinder is used when the pigeon meat is minced.
实施例5:作为上述实施例的优化,四平头辣椒丁体积均≤0.6立方厘米。Embodiment 5: As an optimization of the above embodiment, the volume of the four flat-headed peppers is all ≤0.6 cubic centimeters.
实施例6:该鸽肉辣椒丁的制备方法,按照下述方法进行:第一步,将四平头辣椒挑选干净后,倒入90℃至100℃的热水中浸泡1分钟至2分钟,脱水30秒后,绞碎,得到四平头辣椒丁;第二步,将鸽子肉焯水、沥水后绞碎,得到鸽子肉末;第三步,将大蒜清洗干净后沥水,再绞成大蒜末;第四步,将生姜清洗干净,沥水,切碎成生姜末;第五步,将豆瓣酱绞碎;第六步,当油温烧至115℃至125℃时,加入所需量的大大蒜末、生姜末,油炸8分钟至12分钟,至炸出香味;第七步,再加入所需量的豆瓣酱炒制约4分钟至6分钟,至炒出香味;第八步,加入所需量的鸽子肉末、料酒后,再依次加入所需量的酱油、蚝油、花椒面,炒制8分钟至12分钟;第九步,加入所需量的四平头辣椒丁,炒制2分钟至3分钟后,加入所需量的食盐,搅拌约2分钟至3分钟,开锅后关火;第十步,加入所需量的白糖、味精,搅拌4分钟至6分钟后,加入所需量的甜面酱,搅拌均匀,4分钟至6分钟出锅,得到鸽肉辣椒丁。Embodiment 6: The preparation method of the diced pigeon meat chili is carried out according to the following method: the first step, after picking out the Sipingtou chili, pour it into hot water at 90°C to 100°C for 1 minute to 2 minutes, and dehydrate it. After 30 seconds, mince to get Sipingtou chili diced; the second step is to blanch and drain the pigeon meat and mince it to get minced pigeon meat; the third step is to wash the garlic, drain and mince the garlic; The fourth step is to clean the ginger, drain and chop it into minced ginger; the fifth step is to mince the bean paste; the sixth step is to add the required amount of large garlic when the oil temperature reaches 115°C to 125°C minced ginger, fried for 8 minutes to 12 minutes, until the fragrance is fried; the seventh step, add the required amount of bean paste and fry for about 4 minutes to 6 minutes, until the fragrance is released; the eighth step, add the required After the amount of minced pigeon meat and cooking wine, add the required amount of soy sauce, oyster sauce, and pepper noodles in sequence, and fry for 8 to 12 minutes; step 9, add the required amount of Sipingtou chili cubes, and fry for 2 minutes to 12 minutes. After 3 minutes, add the required amount of salt, stir for about 2 to 3 minutes, turn off the heat after boiling; in the tenth step, add the required amount of sugar and monosodium glutamate, stir for 4 to 6 minutes, then add the required amount of Sweet noodle sauce, stir evenly, cook in 4 to 6 minutes to get pigeon meat chili diced.
实施例7:该鸽肉辣椒丁,原料按照重量份数计包括四平头辣椒24份、鸽子肉末36份、花椒面2.76份、大蒜2.4份、生姜2.4份、甜面酱12份、调和油72份、食盐3.24份、白糖0.36份、酱油0.6份、料酒0.48份、蚝油6.0份、豆瓣酱6.0份和味精0.72份,按下述步骤制备得到:第一步,将四平头辣椒挑选干净后,倒入95℃热水的漂烫桶中浸泡2分钟,脱水机脱水30秒,再用绞碎机(7mm)绞一遍备用;第二步,将鸽子肉焯水、沥水后,用5mm绞肉机绞一遍;第三步,将花椒用粉碎机打成花椒面备用,将大蒜清洗干净后沥水,用绞蒜机绞成大蒜末;第四步,将生姜清洗干净,沥水,用切片机切4至5遍;第五步,将豆瓣酱用7mm绞肉机绞一遍,备用;第六步,在电炒锅内倒入调和油,点火,当油温烧至120℃时,加入大大蒜末、生姜末油炸约10分钟,炸出香味;第七步,加入豆瓣酱炒制约5分钟,炒出香味。(加入豆瓣酱后适当将搅拌转速提高,5分钟后恢复原转速,避免粘锅);第八步,加入鸽子肉末、料酒,再依次加入酱油、蚝油、花椒面,炒制约10分钟;第九步,加入二等四平头丁,炒制2分钟后,加入食盐,搅拌约3分钟,开锅后关火;第十步,加入白糖、味精,搅拌均匀,约5分钟,加入甜面酱,搅拌均匀,约5分钟出锅,得到鸽肉辣椒丁。Embodiment 7: The pigeon meat diced pepper, the raw materials include 24 parts by weight of Sipingtou pepper, 36 parts of pigeon meat, 2.76 parts of pepper noodles, 2.4 parts of garlic, 2.4 parts of ginger, 12 parts of sweet noodle sauce, and 72 parts of blended oil , 3.24 parts of salt, 0.36 parts of white sugar, 0.6 parts of soy sauce, 0.48 parts of cooking wine, 6.0 parts of oyster sauce, 6.0 parts of bean paste and 0.72 parts of monosodium glutamate, prepared according to the following steps: the first step is to clean the four flat peppers, pour Soak in a blanching barrel of 95°C hot water for 2 minutes, dehydrate in a dehydrator for 30 seconds, and then grind it with a grinder (7mm) for later use; in the second step, blanch and drain the pigeon meat, and use a 5mm meat grinder Grind again; the third step is to crush the peppercorns into pepper noodles for later use, wash the garlic and drain it, and twist it into minced garlic with a garlic grinder; the fourth step is to wash the ginger, drain it, and cut it into 4 pieces with a slicer up to 5 times; step 5, grind the bean paste with a 7mm meat grinder, and set aside; step 6, pour the blended oil into the electric frying pan, turn on the fire, and when the oil temperature reaches 120°C, add minced garlic 1. Deep-fry minced ginger for about 10 minutes to bring out the aroma; step 7, add bean paste and fry for about 5 minutes to bring out the aroma. (After adding the bean paste, increase the stirring speed appropriately, and return to the original speed after 5 minutes to avoid sticking to the pan); the eighth step, add the minced pigeon meat and cooking wine, then add soy sauce, oyster sauce, and pepper noodles in turn, and fry for about 10 minutes; Step 9: Add the second-class Sipingtou Ding, fry for 2 minutes, add salt, stir for about 3 minutes, turn off the heat after boiling; step 10, add sugar and monosodium glutamate, stir evenly, about 5 minutes, add sweet noodle sauce, stir evenly , out of the pan for about 5 minutes to get pigeon meat chili diced.
根据本发明实施例7得到的鸽肉辣椒丁含蛋白质、微量元素、维生素E、维生素B2等营养指标较高,通过对本发明鸽肉辣椒丁进行检测,检测结果如表1所示。表1可以看出,本发明鸽肉辣椒丁与现有添加鸡肉、牛肉的辣椒酱进行对比,含蛋白质、铜、维生素E、维生素B2的含量明显偏高,对于食用人群产生的营养价值也明显提高。The diced pigeon meat pepper obtained according to the embodiment of the present invention 7 contains higher nutritional indicators such as protein, trace elements, vitamin E, and vitamin B 2 . By detecting the diced pigeon meat pepper of the present invention, the detection results are as shown in table 1. As can be seen from Table 1, the diced pigeon meat pepper of the present invention is compared with the existing chili sauce that adds chicken and beef, and the content of protein, copper, vitamin E, and vitamin B 2 is obviously higher, and the nutritional value produced by the edible crowd is also higher. Significantly improved.
综上所述,本发明克服了传统辣椒制品口味重和营养成分单调的缺陷,并含有独特的鸽子肉营养成分,其不仅保留了鸽子肉原有的保健功效,还升级了辣酱的口感,酱香十足、口感细腻、味道微辣,具有辣椒酱和鸽肉特有的滋味,适合各年龄段人群食用,丰富了功能型辣椒酱种类,增强了市场竞争力。In summary, the present invention overcomes the defects of heavy taste and monotonous nutritional components of traditional chili products, and contains unique nutritional components of pigeon meat, which not only retains the original health benefits of pigeon meat, but also upgrades the mouthfeel of chili sauce. It is full of fragrance, delicate in taste, and slightly spicy. It has the unique taste of chili sauce and pigeon meat. It is suitable for people of all ages. It enriches the types of functional chili sauce and enhances its market competitiveness.
以上技术特征构成了本发明的实施例,其具有较强的适应性和实施效果,可根据实际需要增减非必要的技术特征,来满足不同情况的需求。The above technical features constitute the embodiment of the present invention, which has strong adaptability and implementation effect, and non-essential technical features can be increased or decreased according to actual needs to meet the needs of different situations.
Claims (9)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CN202310394557.7A CN116584640A (en) | 2023-04-13 | 2023-04-13 | Pigeon meat chili diced and preparation method thereof |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CN202310394557.7A CN116584640A (en) | 2023-04-13 | 2023-04-13 | Pigeon meat chili diced and preparation method thereof |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CN116584640A true CN116584640A (en) | 2023-08-15 |
Family
ID=87598071
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CN202310394557.7A Pending CN116584640A (en) | 2023-04-13 | 2023-04-13 | Pigeon meat chili diced and preparation method thereof |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CN (1) | CN116584640A (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN117397796A (en) * | 2023-12-06 | 2024-01-16 | 新疆西尔丹食品有限公司 | Xinjiang salmon chilli sauce and preparation method thereof |
Citations (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN1399918A (en) * | 2001-07-27 | 2003-03-05 | 陈红 | Pigeon meat paste and its production method |
| CN101675791A (en) * | 2008-09-19 | 2010-03-24 | 颜桂珠 | Delicate pigeon sauce and preparation process thereof |
| CN108651961A (en) * | 2017-03-30 | 2018-10-16 | 甘肃生平永泰食品有限公司 | A kind of thick chilli sauce and preparation method thereof |
-
2023
- 2023-04-13 CN CN202310394557.7A patent/CN116584640A/en active Pending
Patent Citations (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN1399918A (en) * | 2001-07-27 | 2003-03-05 | 陈红 | Pigeon meat paste and its production method |
| CN101675791A (en) * | 2008-09-19 | 2010-03-24 | 颜桂珠 | Delicate pigeon sauce and preparation process thereof |
| CN108651961A (en) * | 2017-03-30 | 2018-10-16 | 甘肃生平永泰食品有限公司 | A kind of thick chilli sauce and preparation method thereof |
Non-Patent Citations (2)
| Title |
|---|
| 王小平;: "介绍一种香辣酱的制作方法", 辣椒杂志, no. 04 * |
| 程珠等: "实用外国风味菜肴烹饪指南", 31 August 1991, 轻工业出版社, pages: 15 * |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN117397796A (en) * | 2023-12-06 | 2024-01-16 | 新疆西尔丹食品有限公司 | Xinjiang salmon chilli sauce and preparation method thereof |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| Li et al. | Traditional Chinese food technology and cuisine. | |
| CN102058089A (en) | Method for improving flavor of seasoning edible mushroom paste | |
| KR101607807B1 (en) | Method of manufacturing beef seonji hangover soup | |
| CN104366432A (en) | Eutrophic spicy yak meat paste and processing method thereof | |
| KR101420387B1 (en) | tteokgalbi using processed food and for preparing same | |
| CN104305155B (en) | A kind of Suillus albidipes (Peck) Sing minced chicken and preparation method thereof | |
| KR100415765B1 (en) | A chicken processed foodstuffs containing the powder of mulberry leaves | |
| KR100752709B1 (en) | Chicken thigh processing method | |
| KR101342505B1 (en) | Equipments for producing fried duck and the method of fried duck produced by the same equipment and fried duck | |
| CN104366405B (en) | A kind of sauerkraut slaughterhouse seasoning matter | |
| CN116584640A (en) | Pigeon meat chili diced and preparation method thereof | |
| CN103385407A (en) | Dried meat pilaf and preparation method | |
| KR101695303B1 (en) | Spicy cream sauce using fermented shrimp and oyster, and manufacturing method thereof | |
| CN111543622A (en) | A kind of black-skinned chicken fir mushroom spicy beef sauce and preparation method thereof | |
| KR101170803B1 (en) | Mixture meat, seafood stew containing mixture meat and its cooking method | |
| CN109892581A (en) | A kind of high calcium fish floss of crab fragrance and preparation method thereof | |
| CN108936586A (en) | A kind of spicy mushroom caviar and preparation method thereof | |
| KR101742139B1 (en) | Hamburger patty that contains brown rice | |
| CN104351851B (en) | A kind of mountain delicacy flesh of fish large meatball and preparation method thereof | |
| KR101893054B1 (en) | Method of manufacturing seafood and pig-bone food | |
| KR100630477B1 (en) | Budae stew and its manufacturing method | |
| KR101204103B1 (en) | Welsh chives pancake made of a dough with alkali water | |
| CN106721983A (en) | Five colours fermentation decocts dumpling and preparation method thereof | |
| CN113647593A (en) | Preparation method of mao fish mao coconut milk Wenchang chicken soup | |
| CN111671076A (en) | A kind of curry king oyster mushroom top-grade bean beef sauce and preparation method thereof |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| PB01 | Publication | ||
| PB01 | Publication | ||
| SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
| SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
| RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |
Application publication date: 20230815 |
|
| RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |