CN115170055A - 一种知识工程管理平台及管理方法 - Google Patents
一种知识工程管理平台及管理方法 Download PDFInfo
- Publication number
- CN115170055A CN115170055A CN202210602367.5A CN202210602367A CN115170055A CN 115170055 A CN115170055 A CN 115170055A CN 202210602367 A CN202210602367 A CN 202210602367A CN 115170055 A CN115170055 A CN 115170055A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- manual
- management
- knowledge
- module
- translation
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q10/00—Administration; Management
- G06Q10/10—Office automation; Time management
- G06Q10/103—Workflow collaboration or project management
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/30—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
- G06F16/36—Creation of semantic tools, e.g. ontology or thesauri
- G06F16/367—Ontology
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
- G06F40/166—Editing, e.g. inserting or deleting
- G06F40/186—Templates
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Strategic Management (AREA)
- Human Resources & Organizations (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Data Mining & Analysis (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- Entrepreneurship & Innovation (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Economics (AREA)
- Databases & Information Systems (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Marketing (AREA)
- Operations Research (AREA)
- Quality & Reliability (AREA)
- Tourism & Hospitality (AREA)
- General Business, Economics & Management (AREA)
- Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
Abstract
本发明公开了一种知识工程管理平台及管理方法,本发明涉及管理平台领域,包括管理服务器和与管理服务器相互通信的客户端,所述客户端通过WEB应用程序访问管理服务器,所述管理服务器包括数据库和与数据库相互通讯的管理操作系统,本发明整合性较强,将知识手册管理整合到一个平台,集成了民航局文件、飞机厂家手册、情报、通告公司手册、会议纪要等文档等知识管理,知识全流程管理,全流程监控,两个版本的厂家文件通过文件hash对比的方式对比是否有差异,而不是通过厂家给出的差异,避免由于厂家给出的差异列表不正确导致的错忘漏,通过数据清洗、数据挖掘、决策分析,对知识进行分类整合,通过NLP语义分析,建立知识图谱,供检索知识信息使用。
Description
技术领域
本发明涉及管理平台领域,特别涉及一种基于IETM的一体化知识管理平台,适用于航空领域的知识工程管理平台,包括民航局文件、飞机厂家手册、情报、通告、公司手册、会议纪要等知识的管理和应用。
背景技术
随着航天装备越来越复杂,在设计、生产、使用、培训和维护工作中,会产生、传递和使用大量的技术资料信息,以使用纸质技术资料为主的保障手段工作量大,重复工作多,资金消耗大,设计和生产周期长,已满足不了装备保障和人员训练的需要。
交互式电子技术手册(InteractiveElectronicTechnologyManual,IETM)采用文字、图形、音频、视频、三维模型等形式存储技术内容,以人机交互方式提供装备基本原理、使用操作和维修等内容的电子技术文件,是解决传统海量技术文档“搬不动、找不到、看不懂”难题的迫切需求,具有巨大的优越性,能有效提高装备使用和维修保障效率,是装备综合保障的重要组成部分和关键技术手段。
现有技术存在以下缺点:
1、现有手册业务比较分散,不能对知识统一管理,尤其是航空公司的手册管理,不能把运行类、飞行类、维修部类的手册统一维护管理;
2、现有技术也比较分散,编修一个软件,翻译一个软件,达不到平台整合;
3、由于技术分散,现有行业不能可以一目了然的看到手册编修的整个过程和进度;
4、有的航空公司仍然是word编修手册,容易漏掉。没有关联性编修,容易出现政出多门的情况,在不同手册定义不一样,或者是标准不统一;
5、行业航司中部分公司编写手册没有规范,只是用word编修,或者简单的变成数据。没有按照ATA2200、或者S1000D等标准来编写;
6、行业航司中编修行业中是用将数据从服务器拉倒本地电脑,在电脑上的第三方软件编修,编修完了在上传到服务器,比较麻烦;
7、行业航司中手册编修xml文件不能预览或者可视化编修;
8、行业航司中手册不能关联编修,本手册中文件改了,相关联的其他手册也可以提醒编修;
9、空客厂家文件不能自定义编修或者添加引用;
10、不能按本公司自己的分类来选择飞机适用性;
11、不能自定义相关标准;
12、无法做到法定自查和局方审定。
因此,需要对现有技术进行改进。
发明内容
本发明要解决的技术问题是提供一种高效的一种知识工程管理平台及管理方法。
为解决上述技术问题,本发明提供一种知识工程管理平台,包括管理服务器和与管理服务器相互通信的客户端;
所述客户端通过WEB应用程序访问管理服务器;
所述管理服务器包括数据库和与数据库相互通讯的管理操作系统;
所述数据库用于存储管理操作系统内的相关数据;
所述管理操作系统包括基础管理模块、收文管理模块、规范管理模块、项目管理模块、知识创作模块、翻译模块、发布及展示模块、标准管理模块、知识应用模块和数据统计分析模块。
作为对本发明一种知识工程管理平台的改进:
基础管理模块:用于系统运行所需要的参数配置及基础内容;
收文管理模块:局方、厂家、民航组织下发的文件通过接口或爬虫的方式进到系统,通过人工分拣的方式判断哪些文件是适用自己公司,从而触发编修现有知识手册目的;
规范管理模块:管理手册编写的规范,包括规范列表和规范文件管理,同时也包括自定义商业规则所需的规范;规范建立完成供项目管理模块使用;
项目管理模块:对知识手册按不同类型建立项目管理,可以对基本属性、解释单位、编写单位、发布单位、标准代码、信息码、信息差异码、部件位置码等信息进行维护;初版手册信息导入、现行有效手册结构展示;项目建立完成后进入知识手册创作模块;
知识手册创作模块:需求数据模块需求列表DMRL、标准编码系统SNS的管理,以及知识手册的创作、厂家知识手册DU、MU的对比、编修等;编修完后流入到翻译模块;
翻译模块:创作、编修后的知识手册如果需要其他语言的版本,在此模块进行翻译;翻译完成后,多国语言文件或数据流入到发布及展示模块;
发布及展示模块:发布及展示模块是将分散的知识手册模块进行拼装组包,组成一本完成的知识手册,供外部阅读器使用,或者发布成电子阅读文件;发布完成后会建立或更新知识图谱,供阅读时候查询使用;知识图谱创建完成后供知识应用模块使用;
标准管理模块:知识手册中有管理维修或者是运行、放行生产标准,此模块会将知识中的标准进行汇总,供下游系统或应用使用;
知识应用模块:知识应用模块是知识手册数据的应用场景;
数据统计分析模块:知识相关数据的统计。
作为对本发明一种知识工程管理平台的改进:
基础管理模块可以实现以下功能:
公司管理;分子公司及外部公司的增、删、改、查管理;
流程管理;包括流程设置、流程实例、流程实例详情、流程审批详细;
飞机管理;航司所有飞机的增、删、改、查管理,包括分子公司及外部航司飞机;
翻译库管理;知识翻译内容的增、删、改、查管理。
作为对本发明一种知识工程管理平台的改进:
规范基础信息可以实现以下功能:
资源管理;手册创作所需的图片、音频、视频、表格、三维资源等文件的增、删、改、查管理;
收文管理;民航局文件、飞机厂家手册、情报、通告公司手册、会议纪要等文档的接收、适用筛选、审批、下发管理;
规范管理;编辑知识手册相关的标准管理,包括不限于ATA2200、ATA2300、S1000D等标准的管理,包括标准所涉及的DTD、schema的管理;上传完后在手册规范展示列表展示版本,格式,上传人员,上传时间,更新人员,更新时间,备注等信息,点击查看按钮可以查看详细的规范文件;功能操作有查询,添加规范,修改规范,删除规范;
文件管理:民航局文件、飞机厂家手册、情报、通告公司手册、会议纪要等文档原始文件管理。
作为对本发明一种知识工程管理平台的改进:
项目管理模块可以实现以下功能:
手册基础信息维护、初版手册信息导入、现行有效手册结构展示;
申请单管理:
申请单列表管理:对手册内容变更流程的提出,包括发起修订,发起勘误,临时编修,手册创作功能的流程发起;
修订流程:点击发起修订,选择手册名称,选择需要对比的手册,并配置其他属性,确定后生成申请单记录;
勘误流程:点击发起勘误,选择手册名称,配置其他属性,确定后生成申请单记录,审批后可在编修列表和翻译列表里进行已发布手册的勘误
手册创作流程:点击手册创作,选择手册名称,配置其他属性,确定后生成申请单记录;审批后可在编修列表进行公司手册的编写
申请单审批管理:对手册内容变更流程的审批,包括通过,拒绝,关闭,重启,可在审批界面对编修的审批进行管理选择批量处理和批量关闭是否需要审批。
作为对本发明一种知识工程管理平台的改进:
知识创作模块可以实现以下功能:
数据模块管理(DMRL):根据S1000D的规则对手册进行结构化创作;
数据模块管理(SNS):对手册以SNS结构形式预览XML和内容,进行引用关联的管理;
编修列表:
①对手册DU/DM/MU文件与自建手册模块进行客户化编修、关联操作,打开编修界面后,包含对厂家版本,公司版本,编修版本的三屏显示,可对DU,MU内容进行编辑,并对 DU的引用进行更改;
DU/DM数据单元/数据模块,是手册中结构数据单元,有唯一的编码标识,手册的组装也是按照DU/DM进行组合
MU为Metadata Documentary Unit(MU);
②对手册目录进行编修,添加、修改、删除目录节点,并以此为基础修订公司客户化手册内容;
编修后的内容提交审批,如有退回则记录退回理由;
编修审批列表:对进行编修的DU、MU文件进行审批,包括通过和退回,并记录退回理由;编修审批中。
作为对本发明一种知识工程管理平台的改进:
翻译模块可以实现以下功能:
翻译列表管理:对手册DU的内容进行翻译操作,包括通过语料库进行整本预翻译、单个DU翻译,并将翻译结果存入语料库、筛选相似翻译内容进行辅助翻译,并将翻译内容提交审批,如有退回则记录退回理由;
翻译审核管理:对翻译内容进行审批,包括通过和退回,并记录退回理由。
作为对本发明一种知识工程管理平台的改进:
发布展示模块可以实现以下功能:
新建发布计划:为新增手册包括自行组装的公司手册维护发布计划
知识手册发布管理:对编修、翻译完毕的手册内容进行发布操作,包括自定义组装手册内容、生成并下载手册客户化后的压缩包、查看发布内容、查看版本差异、回退错误DU、提交发布审批、提交生效审批;
知识手册历史版本:对历史版本手册内容进行查看,支持将手册xml文件转化为可视化 html文件;
发布审核管理:公司对提交发布的手册发布组合进行审批,包括通过和退回操作;
局方签批管理:允许局方对提交发布且通过公司发布审核的手册发布组合进行审批,包括通过和退回操作;
生效审批管理:公司对局方签批通过的发布组合进行生效审批,包括通过和回退操作,对通过的手册进行版本迭代操作;
知识手册导出记录:对导出的手册进行记录,包括导出时间、版本、导出人。
作为对本发明一种知识工程管理平台的改进:
知识应用模块可以实现以下功能:
应用管理:对手册基础应用的基本信息与目录结构进行维护,并提供应用基础页面的编修入口,支持对编修后的文件进行预览,与提交编修后的应用文件的审核;
应用审批:对提交的应用文件进行审批,包括通过与退回;
应用查看:记录通过的应用的版本信息,并支持预览;
应用模板编修平台:对手册基础应用的基础页面进行编修。
本发明还提供一种知识工程管理方法,包括以下步骤:
1)、输入网址,进入平台;执行步骤2);
客户端通过WEB应用程序访问管理服务器的管理操作系统;
2)、在客户端输入OA账号和OA密码进行登录;执行步骤3);
3)、判断是否登录成功;如果成功,执行步骤4);否则,重新执行步骤2);
4)、通过客户端向基础管理模块导入厂家手册,执行步骤5;
厂家手册包括项目英文名称、中文名称、系统码、系统差异码、分系统码、分分系统码、分解码、分解差异码、装备识别码、所属公司、手册类别(厂家还是自建,默认为自建)、手册编号和翻译类型等信息;
5)、基础管理模块判断步骤4导入的厂家手册是否为初版;如果是,执行步骤6);如果不是,执行步骤11);
6)、通过项目管理模块创建项目,维护产品内容;执行步骤7);
7)、人为选择创建的项目是否为新建;如果是新建,执行步骤8);如果不是新建,执行步骤11);
8)、项目管理模块导入厂家手册进行结构化解析;执行步骤9);
9)、解析完成后生成一条新数据;执行步骤10);
项目管理模块下的创建项目导入初始数据,导入厂家手册后在数据库建立了手册的结构逻辑;自动生成一条申请审批单,审批通过后,在编修列表生成了一条已审批的待编修的任务;
10)、项目管理人员判断是否通过审批;如果通过,执行步骤12);如果不通过,执行步骤11);
11)、项目管理模块发起修订申请单;执行步骤10);
申请单类型为包括修订、勘误、创作三个类型;
12)、判断申请单类型;如果为修订,执行步骤13);如果为勘误,执行步骤21);如果为创作,执行步骤17);
13)、知识手册创作模块进行手册差异对比;执行步骤14);
手册差异对比是手册中的DU、MU、DM文件的差异对比;
通过文件hash对比的方式对比是否有差异,hash是一种文件对比方式,在版本对比过程中,需要了解文件是否被修改,所以会使用一个叫做文件的文件签名hash辨别一个文件是否相同;文件hash又叫文件签名,文件中哪怕一个bit位被改变了,文件hash就会不同,从而判断文件是否相同;
14)、对比差异流入编修列表;执行步骤15);
15)、知识手册创作模块判断是否需要编修目录;如果是,执行步骤16);如果不是,执行步骤21);
导入的手册xml文件与旧版本的文件对比,通过两个版本的文件包下面的xml文件自动对比是否有差异,如果有差异就是编修;
16)、分配编修人;执行步骤17);
17)、编修目录;执行步骤18);
18)、判断是否通过审批;
如果审批通过,人为判断是否需要新增目录;如果需要新增目录,执行步骤19);如果不需要,执行步骤26);
如果审批不通过,执行步骤17);
19)、判断是否自建DU添加;如果是,执行步骤20);如果不是,执行步骤11);
在步骤17)中的编修目录中预设是否自建DU添加;
20)、知识手册创作模块自建DU流入编修列表;执行步骤22);
21)、添加额外编修内容;执行步骤22);
除了厂家对比出来的差异文件需要编修外,如果还有其他需要本次一起编修的,可以从整个本手册中选择将要编修的文件添加到编修任务列表;
22)、分配各DU/MU编修人与翻译人;执行步骤23);
由编修人员和翻译人员进行处理;
23)、编修内容、适用性;执行步骤24);
使用CodeMirror实现Web在线编修;CodeMirror是一个第三方在线xml编修插件,可以在网页上现在编辑xml文件;是一款基于JavaScript、面向语言的前端代码编辑器;它支持开箱即用,自带了超过100种语言的库,同时还有很多附加功能,比较强大可以自行配置语言模式;能够做到自动补全,代码折叠,可配置键盘事件等;
24)、对步骤23)编修后的内容进行审批;如果通过审批,执行步骤26);如果不通过审批,执行步骤25);
25)、判断是否重新分配编修人;如果是,执行步骤22);如果不是,执行步骤23);
26)、手册翻译列表;执行步骤27);
27)、手册预翻译;执行步骤28);
手册预翻译是根据NLP自然语言处理,将xml文件拆分成模板和翻译内容两部分;模板是将要翻译的内容提取出来,替换成唯一id,内部部分为该id对应的带翻译内容;翻译内容首先通过记忆库匹配,没有匹配上的通过规则引擎翻译;内容可以翻译成不同语言,保存在不同语言的内容xml内;
28)、执行详细翻译任务;执行步骤29);
具体翻译后得到英文还是中文由新建项目中的翻译类型决定;可以是新建英文手册,翻译中文或其他语言,也可以是新建中文手册、翻译成中文或其他语言;
29)、生成译文文件;执行步骤30);
30)、判断步骤29得到的译文文件是否通过审批;如果是,执行步骤31);如果不是,执行步骤28);
31)、提交发布,生成发布信息;执行步骤30);
发布手册相关的数据单元组合和调整,发布单元包含公司所有手册相关数据单元;
32)、维护发布计划信息,判断是否有其他数据单元需要增加到发布信息中;执行步骤 33);
33)、判断是否为自建发布组合;如果是,执行步骤34);
如果是厂家对比手册,编修翻译完成功能后自动生成一个发布计划;如果想自己发布一本手册,那就需要自己新建发布计划,选择要发布的手册数据单元,最后组装成一本手册;
34)、发布组合中维护相关信息;执行步骤35);
35)、在发布组合中新增一条发布任务;执行步骤36);
在发布任务中可以把分散的数据单元组装成手册;
36)、组合手册;执行步骤37);
37)、打包手册,下载进行线下审核;执行步骤38);
38)、判断是否需要回退;如果是,执行步骤39);如果不是,执行步骤40);
39)、人为判断是进行编修还是翻译;如果是编修,执行步骤25);如果是翻译,执行步骤28);
40)、提交发布审批;执行步骤41);
41)、公司判断是否通过;如果是,执行步骤42);
42)、局方判断是否通过;如果是,执行步骤43);
43)、提交生效审批;执行步骤44);
44)、判断生效是否通过;如果是,执行步骤45);
45)、进行手册版本更迭;执行步骤46);
46)、将手册信息维护进系统。
本发明一种知识工程管理平台及管理方法的技术优势为:
1、整合性较强,将知识手册管理整合到一个平台,集成了民航局文件、飞机厂家手册、情报、通告公司手册、会议纪要等文档等知识管理;
2、知识全流程管理,全流程监控;
3、两个版本的厂家文件通过文件hash对比的方式对比是否有差异,而不是通过厂家给出的差异。避免由于厂家给出的差异列表不正确导致的错忘漏;
4、编修方法优点,使用CodeMirror实现Web在线编修,提升了效率;
5、知识手册的在线、客户端查看;
6、系统整合了翻译,操作方便;
7、自定义关联引用关系;
8、解决关联编修,避免政出多门;
9、知识手册局方审查,审定;
10、通过数据清洗、数据挖掘、决策分析,对知识进行分类整合;
11、通过语音识别检索关键知识信息;
12、通过机器视觉学习,对文档进行文本转换;
13、通过NLP语义分析,建立知识图谱,供检索知识信息使用。
附图说明
下面结合附图对本发明的具体实施方式作进一步详细说明。
图1是本发明一种知识工程管理平台的整体业务架构示意图;
图2是本发明一种知识工程管理平台的技术架构示意图;
图3是本发明一种知识工程管理方法的流程示意图。
具体实施方式
下面结合具体实施例对本发明进行进一步描述,但本发明的保护范围并不仅限于此。
实施例1、一种知识工程管理平台,如图1所示,包括管理服务器和与管理服务器相互通信的客户端;
所述客户端通过WEB应用程序访问管理服务器;
所述管理服务器包括数据库和与数据库相互通讯的管理操作系统;
所述数据库用于存储管理操作系统内的相关数据;相关数据包括规范、资源、文件、项目、申请单、csdb、对比内容、编修内容、翻译内容、发布内容、签批、审批单、历史记录、飞机、用户、角色、权限、部门、岗位、日志、流程配置和翻译库等。
文档文件用于处理xml文件和用于翻译拆分的模板文件和文件内容文件;可以为飞机厂家提供给用户的xml文件数据包。
知识工程包括民航局文件、飞机厂家手册、情报、通告公司手册、会议纪要等文档结构化数据,依托数据清、决策分析、语音识别、机器视觉、数据挖掘、自然语言处理、知识图谱等AI技术,实现知识的全面管理和应用。
所述管理操作系统包括基础管理模块、收文管理模块、规范管理模块、项目管理模块、知识创作模块、翻译模块、发布及展示模块、标准管理模块、知识应用模块和数据统计分析模块;
基础管理模块:用于系统运行所需要的参数配置及基础内容,参数配置及基础内容包括飞机信息、用户、角色、权限、日志、菜单、部门、岗位、流程配置和翻译库等管理;
收文管理模块:局方、厂家、民航组织下发的文件通过接口或爬虫的方式进到系统,通过人工分拣的方式判断哪些文件是适用自己公司,从而触发编修现有知识手册目的。
规范管理模块:管理手册编写的规范,包括规范列表和规范文件管理,同时也包括自定义商业规则所需的规范。通常有DTD和schema两种格式的文件。规范建立完成供项目管理模块使用;
项目管理模块:对知识手册按不同类型建立项目管理,可以对基本属性、解释单位、编写单位、发布单位、标准代码、信息码、信息差异码、部件位置码等信息进行维护。初版手册信息导入、现行有效手册结构展示等。项目建立完成后进入知识手册创作模块;
知识手册创作模块:DMRL(需求数据模块需求列表)、SNS(标准编码系统)的管理,以及知识手册的创作、厂家知识手册DU、MU的对比、编修等。编修完后流入到翻译模块;
翻译模块:创作、编修后的知识手册如果需要其他语言的版本,在此模块进行翻译。翻译完成后,多国语言文件或数据流入到发布模块
发布及展示模块:发布模块是将分散的知识手册模块进行拼装组包,组成一本完成的知识手册,供外部阅读器使用,或者发布成rtf及pdf等多种电子阅读文件。发布完成后会建立或更新知识图谱,供阅读时候查询使用。知识图谱创建完成后供知识应用模块使用;
标准管理模块:知识手册中有很多管理维修或者是运行、放行等生产标准,此模块会将知识中的标准进行汇总,供下游系统或应用使用;
知识应用模块:知识应用模块是知识手册数据的应用场景;
数据统计分析模块:知识相关数据的统计。
本发明一种知识工程管理平台将知识创作、版本对比、编修、翻译、发布、应用进行融合,具有管理方便、提升知识维护效率的优点,降低了企业管理体系的成本。
基础管理模块可以实现以下功能:
公司管理;分子公司及外部公司的增、删、改、查管理;
流程管理;包括流程设置、流程实例、流程实例详情、流程审批详细;
飞机管理;航司所有飞机的增、删、改、查管理,包括分子公司及外部航司飞机;
翻译库管理;知识翻译内容的增、删、改、查管理;
规范基础信息可以实现以下功能:
资源管理;手册创作所需的图片、音频、视频、表格、三维资源等文件的增、删、改、查管理
收文管理;民航局文件、飞机厂家手册、情报、通告公司手册、会议纪要等文档的接收、适用筛选、审批、下发管理;
规范管理;编辑知识手册相关的标准管理,包括不限于ATA2200、ATA2300、S1000D等标准的管理,包括标准所涉及的DTD、schema的管理。上传完后在手册规范展示列表展示版本,格式,上传人员,上传时间,更新人员,更新时间,备注等信息,点击查看按钮可以查看详细的规范文件。功能操作有查询,添加规范,修改规范,删除规范
文件管理:民航局文件、飞机厂家手册、情报、通告公司手册、会议纪要等文档原始文件管理
项目管理模块可以实现以下功能:
手册基础信息维护、初版手册信息导入、现行有效手册结构展示;
申请单管理:
申请单列表管理:对手册内容变更流程的提出,包括发起修订,发起勘误,临时编修,手册创作功能的流程发起。
修订流程:点击发起修订,选择手册名称,选择需要对比的手册,并配置其他属性,确定后生成申请单记录。
勘误流程:点击发起勘误,选择手册名称,配置其他属性,确定后生成申请单记录,审批后可在编修列表和翻译列表里进行已发布手册的勘误
手册创作流程:点击手册创作,选择手册名称,配置其他属性,确定后生成申请单记录。审批后可在编修列表进行公司手册的编写
申请单审批管理:对手册内容变更流程的审批,包括通过,拒绝,关闭,重启,可在审批界面对编修的审批进行管理选择批量处理和批量关闭是否需要审批。
知识创作模块可以实现以下功能:
数据模块管理(DMRL):根据S1000D的规则对手册进行结构化创作
数据模块管理(SNS):对手册以SNS结构形式预览XML和内容,进行引用关联的管理;
编修列表:
①对手册DU/DM/MU文件与自建手册模块进行客户化编修、关联操作,打开编修界面后,包含对厂家版本,公司版本,编修版本的三屏显示,可对DU,MU内容进行编辑,并对 DU的引用进行更改;
DU/DM数据单元/数据模块,是手册中结构数据单元,有唯一的编码标识,手册的组装也是按照DU/DM进行组合
MU为Metadata Documentary Unit(MU)。
②对手册目录进行编修,添加、修改、删除目录节点,并以此为基础修订公司客户化手册内容。
编修后的内容提交审批,如有退回则记录退回理由;
编修审批列表:对进行编修的DU、MU文件进行审批,包括通过和退回,并记录退回理由。编修审批中。
翻译模块可以实现以下功能:
翻译列表管理:对手册DU的内容进行翻译操作,包括通过语料库进行整本预翻译、单个DU翻译,并将翻译结果存入语料库、筛选相似翻译内容进行辅助翻译,并将翻译内容提交审批,如有退回则记录退回理由
翻译审核管理:对翻译内容进行审批,包括通过和退回,并记录退回理由
发布展示模块可以实现以下功能:
新建发布计划:为新增手册包括自行组装的公司手册维护发布计划
知识手册发布管理:对编修、翻译完毕的手册内容进行发布操作,包括自定义组装手册内容、生成并下载手册客户化后的压缩包、查看发布内容、查看版本差异、回退错误DU、提交发布审批、提交生效审批。
知识手册历史版本:对历史版本手册内容进行查看,支持将手册xml文件转化为可视化html文件
发布审核管理:公司对提交发布的手册发布组合进行审批,包括通过和退回操作
局方签批管理:允许局方对提交发布且通过公司发布审核的手册发布组合进行审批,包括通过和退回操作
生效审批管理:公司对局方签批通过的发布组合进行生效审批,包括通过和回退操作,对通过的手册进行版本迭代操作
知识手册导出记录:对导出的手册进行记录,包括导出时间、版本、导出人等
知识应用模块可以实现以下功能:
应用管理:对手册基础应用的基本信息与目录结构进行维护,并提供应用基础页面的编修入口,支持对编修后的文件进行预览,与提交编修后的应用文件的审核
应用审批:对提交的应用文件进行审批,包括通过与退回
应用查看:记录通过的应用的版本信息,并支持预览
应用模板编修平台:对手册基础应用的基础页面进行编修。
收文管理模块可以实现以下功能:
局方、厂家、民航组织下发的文件通过接口或爬虫的方式进到系统,通过人工分拣的方式判断哪些文件是适用自己公司,从而触发编修现有知识手册目的。
标准管理模块可以实现以下功能:
知识手册中有很多管理维修或者是运行、放行等生产标准,此模块会将知识中的标准进行汇总,供下游系统或应用使用。
数据统计分析模块可以实现以下功能:
知识相关数据的统计。
应用知识工程管理平台的一种知识工程管理方法,包括以下步骤:
1)、输入网址,进入平台;执行步骤2);
客户端通过WEB应用程序访问管理服务器的管理操作系统;
2)、在客户端输入OA账号和OA密码进行登录;执行步骤3);
3)、判断是否登录成功;如果成功,执行步骤4);否则,重新执行步骤2);
4)、通过客户端向基础管理模块导入厂家手册,执行步骤5;
厂家手册包括项目英文名称、中文名称、系统码、系统差异码、分系统码、分分系统码、分解码、分解差异码、装备识别码、所属公司、手册类别(厂家还是自建,默认为自建)、手册编号和翻译类型等信息;
5)、基础管理模块判断步骤4导入的厂家手册是否为初版;如果是,执行步骤6);如果不是,执行步骤11);
6)、通过项目管理模块创建项目,维护产品内容;执行步骤7);
7)、人为选择创建的项目是否为新建;如果是新建,执行步骤8);如果不是新建,执行步骤11);
8)、项目管理模块导入厂家手册进行结构化解析;执行步骤9);
9)、解析完成后生成一条新数据;执行步骤10);
项目管理模块下的创建项目导入初始数据,导入厂家手册后在数据库建立了手册的结构逻辑。自动生成一条申请审批单,审批通过后,在编修列表生成了一条已审批的待编修的任务;
10)、项目管理人员判断是否通过审批;如果通过,执行步骤12);如果不通过,执行步骤11);
11)、项目管理模块发起修订申请单;执行步骤10);
申请单类型为包括修订、勘误、创作三个类型;
12)、判断申请单类型;如果为修订,执行步骤13);如果为勘误,执行步骤21);如果为创作,执行步骤17);
13)、知识手册创作模块进行手册差异对比;执行步骤14);
手册差异对比是手册中的DU、MU、DM文件的差异对比。
通过文件hash对比的方式对比是否有差异,hash是一种文件对比方式,在版本对比过程中,需要了解文件是否被修改,所以会使用一个叫做文件的文件签名hash辨别一个文件是否相同。文件hash又叫文件签名,文件中哪怕一个bit位被改变了,文件hash就会不同,从而判断文件是否相同。
14)、对比差异流入编修列表;执行步骤15);
15)、知识手册创作模块判断是否需要编修目录;如果是,执行步骤16);如果不是,执行步骤21);
导入的手册xml文件与旧版本的文件对比,通过两个版本的文件包下面的xml文件自动对比是否有差异,如果有差异就是编修;
16)、分配编修人;执行步骤17);
17)、编修目录;执行步骤18);
18)、判断是否通过审批;
如果审批通过,人为判断是否需要新增目录;如果需要新增目录,执行步骤19);如果不需要,执行步骤26);
如果审批不通过,执行步骤17);
19)、判断是否自建DU添加;如果是,执行步骤20);如果不是,执行步骤11);
在步骤17)中的编修目录中预设是否自建DU添加;
20)、知识手册创作模块自建DU流入编修列表;执行步骤22);
21)、添加额外编修内容;执行步骤22);
除了厂家对比出来的差异文件需要编修外,如果还有其他需要本次一起编修的,可以从整个本手册中选择将要编修的文件添加到编修任务列表。
22)、分配各DU/MU编修人与翻译人;执行步骤23);
由编修人员和翻译人员进行处理;
23)、编修内容、适用性;执行步骤24);
使用CodeMirror实现Web在线编修;CodeMirror是一个第三方在线xml编修插件,可以在网页上现在编辑xml文件。是一款基于JavaScript、面向语言的前端代码编辑器。它支持开箱即用,自带了超过100种语言的库,同时还有很多附加功能,比较强大可以自行配置语言模式。能够做到自动补全,代码折叠,可配置键盘事件等。
24)、对步骤23)编修后的内容进行审批;如果通过审批,执行步骤26);如果不通过审批,执行步骤25);
25)、判断是否重新分配编修人;如果是,执行步骤22);如果不是,执行步骤23);
26)、手册翻译列表;执行步骤27);
27)、手册预翻译;执行步骤28);
手册预翻译是根据NLP自然语言处理,将xml文件拆分成模板和翻译内容两部分。模板是将要翻译的内容提取出来,替换成唯一id,内部部分为该id对应的带翻译内容。翻译内容首先通过记忆库匹配,没有匹配上的通过规则引擎翻译。内容可以翻译成不同语言,保存在不同语言的内容xml内。
28)、执行详细翻译任务;执行步骤29);
具体翻译后得到英文还是中文由新建项目中的翻译类型决定。可以是新建英文手册,翻译中文或其他语言,也可以是新建中文手册、翻译成中文或其他语言。
29)、生成译文文件;执行步骤30);
30)、判断步骤29得到的译文文件是否通过审批;如果是,执行步骤31);如果不是,执行步骤28);
31)、提交发布,生成发布信息;执行步骤30);
发布手册相关的数据单元组合和调整,发布单元包含公司所有手册相关数据单元;
32)、维护发布计划信息,判断是否有其他数据单元需要增加到发布信息中;执行步骤 33);
33)、判断是否为自建发布组合;如果是,执行步骤34);
如果是厂家对比手册,编修翻译完成功能后自动生成一个发布计划。如果想自己发布一本手册,那就需要自己新建发布计划,选择要发布的手册数据单元,最后组装成一本手册。
34)、发布组合中维护相关信息;执行步骤35);
35)、在发布组合中新增一条发布任务;执行步骤36);
在发布任务中可以把分散的数据单元组装成手册;
36)、组合手册;执行步骤37);
37)、打包手册,下载进行线下审核;执行步骤38);
38)、判断是否需要回退;如果是,执行步骤39);如果不是,执行步骤40);
39)、人为判断是进行编修还是翻译;如果是编修,执行步骤25);如果是翻译,执行步骤28);
40)、提交发布审批;执行步骤41);
41)、公司判断是否通过;如果是,执行步骤42);
42)、局方判断是否通过;如果是,执行步骤43);
43)、提交生效审批;执行步骤44);
44)、判断生效是否通过;如果是,执行步骤45);
45)、进行手册版本更迭;执行步骤46);
46)、将手册信息维护进系统。
最后,还需要注意的是,以上列举的仅是本发明的若干个具体实施例。显然,本发明不限于以上实施例,还可以有许多变形。本领域的普通技术人员能从本发明公开的内容直接导出或联想到的所有变形,均应认为是本发明的保护范围。
Claims (10)
1.一种知识工程管理平台,其特征在于:包括管理服务器和与管理服务器相互通信的客户端;
所述客户端通过WEB应用程序访问管理服务器;
所述管理服务器包括数据库和与数据库相互通讯的管理操作系统;
所述数据库用于存储管理操作系统内的相关数据;
所述管理操作系统包括基础管理模块、收文管理模块、规范管理模块、项目管理模块、知识创作模块、翻译模块、发布及展示模块、标准管理模块、知识应用模块和数据统计分析模块。
2.根据权利要求1所述的一种知识工程管理平台,其特征在于:
基础管理模块:用于系统运行所需要的参数配置及基础内容;
收文管理模块:局方、厂家、民航组织下发的文件通过接口或爬虫的方式进到系统,通过人工分拣的方式判断哪些文件是适用自己公司,从而触发编修现有知识手册目的;
规范管理模块:管理手册编写的规范,包括规范列表和规范文件管理,同时也包括自定义商业规则所需的规范;规范建立完成供项目管理模块使用;
项目管理模块:对知识手册按不同类型建立项目管理,可以对基本属性、解释单位、编写单位、发布单位、标准代码、信息码、信息差异码、部件位置码等信息进行维护;初版手册信息导入、现行有效手册结构展示;项目建立完成后进入知识手册创作模块;
知识手册创作模块:需求数据模块需求列表DMRL、标准编码系统SNS的管理,以及知识手册的创作、厂家知识手册DU、MU的对比、编修等;编修完后流入到翻译模块;
翻译模块:创作、编修后的知识手册如果需要其他语言的版本,在此模块进行翻译;翻译完成后,多国语言文件或数据流入到发布及展示模块;
发布及展示模块:发布及展示模块是将分散的知识手册模块进行拼装组包,组成一本完成的知识手册,供外部阅读器使用,或者发布成电子阅读文件;发布完成后会建立或更新知识图谱,供阅读时候查询使用;知识图谱创建完成后供知识应用模块使用;
标准管理模块:知识手册中有管理维修或者是运行、放行生产标准,此模块会将知识中的标准进行汇总,供下游系统或应用使用;
知识应用模块:知识应用模块是知识手册数据的应用场景;
数据统计分析模块:知识相关数据的统计。
3.根据权利要求2所述的一种知识工程管理平台,其特征在于:
基础管理模块可以实现以下功能:
公司管理;分子公司及外部公司的增、删、改、查管理;
流程管理;包括流程设置、流程实例、流程实例详情、流程审批详细;
飞机管理;航司所有飞机的增、删、改、查管理,包括分子公司及外部航司飞机;
翻译库管理;知识翻译内容的增、删、改、查管理。
4.根据权利要求3所述的一种知识工程管理平台,其特征在于:
规范基础信息可以实现以下功能:
资源管理;手册创作所需的图片、音频、视频、表格、三维资源等文件的增、删、改、查管理;
收文管理;民航局文件、飞机厂家手册、情报、通告公司手册、会议纪要等文档的接收、适用筛选、审批、下发管理;
规范管理;编辑知识手册相关的标准管理,包括不限于ATA2200、ATA2300、S1000D等标准的管理,包括标准所涉及的DTD、schema的管理;上传完后在手册规范展示列表展示版本,格式,上传人员,上传时间,更新人员,更新时间,备注等信息,点击查看按钮可以查看详细的规范文件;功能操作有查询,添加规范,修改规范,删除规范;
文件管理:民航局文件、飞机厂家手册、情报、通告公司手册、会议纪要等文档原始文件管理。
5.根据权利要求4所述的一种知识工程管理平台,其特征在于:
项目管理模块可以实现以下功能:
手册基础信息维护、初版手册信息导入、现行有效手册结构展示;
申请单管理:
申请单列表管理:对手册内容变更流程的提出,包括发起修订,发起勘误,临时编修,手册创作功能的流程发起;
修订流程:点击发起修订,选择手册名称,选择需要对比的手册,并配置其他属性,确定后生成申请单记录;
勘误流程:点击发起勘误,选择手册名称,配置其他属性,确定后生成申请单记录,审批后可在编修列表和翻译列表里进行已发布手册的勘误
手册创作流程:点击手册创作,选择手册名称,配置其他属性,确定后生成申请单记录;审批后可在编修列表进行公司手册的编写
申请单审批管理:对手册内容变更流程的审批,包括通过,拒绝,关闭,重启,可在审批界面对编修的审批进行管理选择批量处理和批量关闭是否需要审批。
6.根据权利要求5所述的一种知识工程管理平台,其特征在于:
知识创作模块可以实现以下功能:
数据模块管理(DMRL):根据S1000D的规则对手册进行结构化创作;
数据模块管理(SNS):对手册以SNS结构形式预览XML和内容,进行引用关联的管理;
编修列表:
①对手册DU/DM/MU文件与自建手册模块进行客户化编修、关联操作,打开编修界面后,包含对厂家版本,公司版本,编修版本的三屏显示,可对DU,MU内容进行编辑,并对DU的引用进行更改;
DU/DM数据单元/数据模块,是手册中结构数据单元,有唯一的编码标识,手册的组装也是按照DU/DM进行组合
MU为Metadata Documentary Unit(MU);
②对手册目录进行编修,添加、修改、删除目录节点,并以此为基础修订公司客户化手册内容;
编修后的内容提交审批,如有退回则记录退回理由;
编修审批列表:对进行编修的DU、MU文件进行审批,包括通过和退回,并记录退回理由;编修审批中。
7.根据权利要求6所述的一种知识工程管理平台,其特征在于:
翻译模块可以实现以下功能:
翻译列表管理:对手册DU的内容进行翻译操作,包括通过语料库进行整本预翻译、单个DU翻译,并将翻译结果存入语料库、筛选相似翻译内容进行辅助翻译,并将翻译内容提交审批,如有退回则记录退回理由;
翻译审核管理:对翻译内容进行审批,包括通过和退回,并记录退回理由。
8.根据权利要求7所述的一种知识工程管理平台,其特征在于:
发布展示模块可以实现以下功能:
新建发布计划:为新增手册包括自行组装的公司手册维护发布计划
知识手册发布管理:对编修、翻译完毕的手册内容进行发布操作,包括自定义组装手册内容、生成并下载手册客户化后的压缩包、查看发布内容、查看版本差异、回退错误DU、提交发布审批、提交生效审批;
知识手册历史版本:对历史版本手册内容进行查看,支持将手册xml文件转化为可视化html文件;
发布审核管理:公司对提交发布的手册发布组合进行审批,包括通过和退回操作;
局方签批管理:允许局方对提交发布且通过公司发布审核的手册发布组合进行审批,包括通过和退回操作;
生效审批管理:公司对局方签批通过的发布组合进行生效审批,包括通过和回退操作,对通过的手册进行版本迭代操作;
知识手册导出记录:对导出的手册进行记录,包括导出时间、版本、导出人。
9.根据权利要求8所述的一种知识工程管理平台,其特征在于:
知识应用模块可以实现以下功能:
应用管理:对手册基础应用的基本信息与目录结构进行维护,并提供应用基础页面的编修入口,支持对编修后的文件进行预览,与提交编修后的应用文件的审核;
应用审批:对提交的应用文件进行审批,包括通过与退回;
应用查看:记录通过的应用的版本信息,并支持预览;
应用模板编修平台:对手册基础应用的基础页面进行编修。
10.利用如权利要求1-9任一所述的一种知识工程管理平台的一种知识工程管理方法,其特征在于:包括以下步骤:
1)、输入网址,进入平台;执行步骤2);
客户端通过WEB应用程序访问管理服务器的管理操作系统;
2)、在客户端输入OA账号和OA密码进行登录;执行步骤3);
3)、判断是否登录成功;如果成功,执行步骤4);否则,重新执行步骤2);
4)、通过客户端向基础管理模块导入厂家手册,执行步骤5;
厂家手册包括项目英文名称、中文名称、系统码、系统差异码、分系统码、分分系统码、分解码、分解差异码、装备识别码、所属公司、手册类别、手册编号和翻译类型等信息;
5)、基础管理模块判断步骤4导入的厂家手册是否为初版;如果是,执行步骤6);如果不是,执行步骤11);
6)、通过项目管理模块创建项目,维护产品内容;执行步骤7);
7)、人为选择创建的项目是否为新建;如果是新建,执行步骤8);如果不是新建,执行步骤11);
8)、项目管理模块导入厂家手册进行结构化解析;执行步骤9);
9)、解析完成后生成一条新数据;执行步骤10);
项目管理模块下的创建项目导入初始数据,导入厂家手册后在数据库建立了手册的结构逻辑;自动生成一条申请审批单,审批通过后,在编修列表生成了一条已审批的待编修的任务;
10)、项目管理人员判断是否通过审批;如果通过,执行步骤12);如果不通过,执行步骤11);
11)、项目管理模块发起修订申请单;执行步骤10);
申请单类型为包括修订、勘误、创作三个类型;
12)、判断申请单类型;如果为修订,执行步骤13);如果为勘误,执行步骤21);如果为创作,执行步骤17);
13)、知识手册创作模块进行手册差异对比;执行步骤14);
手册差异对比是手册中的DU、MU、DM文件的差异对比;
通过文件hash对比的方式对比是否有差异,hash是一种文件对比方式,在版本对比过程中,需要了解文件是否被修改,所以会使用一个叫做文件的文件签名hash辨别一个文件是否相同;文件hash又叫文件签名,文件中哪怕一个bit位被改变了,文件hash就会不同,从而判断文件是否相同;
14)、对比差异流入编修列表;执行步骤15);
15)、知识手册创作模块判断是否需要编修目录;如果是,执行步骤16);如果不是,执行步骤21);
导入的手册xml文件与旧版本的文件对比,通过两个版本的文件包下面的xml文件自动对比是否有差异,如果有差异就是编修;
16)、分配编修人;执行步骤17);
17)、编修目录;执行步骤18);
18)、判断是否通过审批;
如果审批通过,人为判断是否需要新增目录;如果需要新增目录,执行步骤19);如果不需要,执行步骤26);
如果审批不通过,执行步骤17);
19)、判断是否自建DU添加;如果是,执行步骤20);如果不是,执行步骤11);
在步骤17)中的编修目录中预设是否自建DU添加;
20)、知识手册创作模块自建DU流入编修列表;执行步骤22);
21)、添加额外编修内容;执行步骤22);
除了厂家对比出来的差异文件需要编修外,如果还有其他需要本次一起编修的,可以从整个本手册中选择将要编修的文件添加到编修任务列表;
22)、分配各DU/MU编修人与翻译人;执行步骤23);
由编修人员和翻译人员进行处理;
23)、编修内容、适用性;执行步骤24);
使用CodeMirror实现Web在线编修;CodeMirror是一个第三方在线xml编修插件,可以在网页上现在编辑xml文件;是一款基于JavaScript、面向语言的前端代码编辑器;它支持开箱即用,自带了超过100种语言的库,同时还有很多附加功能,比较强大可以自行配置语言模式;能够做到自动补全,代码折叠,可配置键盘事件等;
24)、对步骤23)编修后的内容进行审批;如果通过审批,执行步骤26);如果不通过审批,执行步骤25);
25)、判断是否重新分配编修人;如果是,执行步骤22);如果不是,执行步骤23);
26)、手册翻译列表;执行步骤27);
27)、手册预翻译;执行步骤28);
手册预翻译是根据NLP自然语言处理,将xml文件拆分成模板和翻译内容两部分;模板是将要翻译的内容提取出来,替换成唯一id,内部部分为该id对应的带翻译内容;翻译内容首先通过记忆库匹配,没有匹配上的通过规则引擎翻译;内容可以翻译成不同语言,保存在不同语言的内容xml内;
28)、执行详细翻译任务;执行步骤29);
具体翻译后得到英文还是中文由新建项目中的翻译类型决定;可以是新建英文手册,翻译中文或其他语言,也可以是新建中文手册、翻译成中文或其他语言;
29)、生成译文文件;执行步骤30);
30)、判断步骤29得到的译文文件是否通过审批;如果是,执行步骤31);如果不是,执行步骤28);
31)、提交发布,生成发布信息;执行步骤30);
发布手册相关的数据单元组合和调整,发布单元包含公司所有手册相关数据单元;
32)、维护发布计划信息,判断是否有其他数据单元需要增加到发布信息中;执行步骤33);
33)、判断是否为自建发布组合;如果是,执行步骤34);
如果是厂家对比手册,编修翻译完成功能后自动生成一个发布计划;如果想自己发布一本手册,那就需要自己新建发布计划,选择要发布的手册数据单元,最后组装成一本手册;
34)、发布组合中维护相关信息;执行步骤35);
35)、在发布组合中新增一条发布任务;执行步骤36);
在发布任务中可以把分散的数据单元组装成手册;
36)、组合手册;执行步骤37);
37)、打包手册,下载进行线下审核;执行步骤38);
38)、判断是否需要回退;如果是,执行步骤39);如果不是,执行步骤40);
39)、人为判断是进行编修还是翻译;如果是编修,执行步骤25);如果是翻译,执行步骤28);
40)、提交发布审批;执行步骤41);
41)、公司判断是否通过;如果是,执行步骤42);
42)、局方判断是否通过;如果是,执行步骤43);
43)、提交生效审批;执行步骤44);
44)、判断生效是否通过;如果是,执行步骤45);
45)、进行手册版本更迭;执行步骤46);
46)、将手册信息维护进系统。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202210602367.5A CN115170055A (zh) | 2022-05-30 | 2022-05-30 | 一种知识工程管理平台及管理方法 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202210602367.5A CN115170055A (zh) | 2022-05-30 | 2022-05-30 | 一种知识工程管理平台及管理方法 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN115170055A true CN115170055A (zh) | 2022-10-11 |
Family
ID=83483246
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN202210602367.5A Pending CN115170055A (zh) | 2022-05-30 | 2022-05-30 | 一种知识工程管理平台及管理方法 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN115170055A (zh) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN116579747A (zh) * | 2023-07-11 | 2023-08-11 | 国网信通亿力科技有限责任公司 | 一种基于大数据的形象进度管理方法 |
-
2022
- 2022-05-30 CN CN202210602367.5A patent/CN115170055A/zh active Pending
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN116579747A (zh) * | 2023-07-11 | 2023-08-11 | 国网信通亿力科技有限责任公司 | 一种基于大数据的形象进度管理方法 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Leopold et al. | Supporting process model validation through natural language generation | |
US7721201B2 (en) | Automatic authoring and publishing system | |
US8245133B2 (en) | Automatic authoring and publishing | |
US7035837B2 (en) | Document component management and publishing system | |
US20030142128A1 (en) | User interface for a document component management and publishing system | |
US20040205656A1 (en) | Document rules data structure and method of document publication therefrom | |
US20040220815A1 (en) | Apparatus and method for the compilation, assembly, and distribution of product documentation and associated information | |
CN107943773B (zh) | 一种面向航天产品的交互式电子技术手册开发系统和方法 | |
US8533140B2 (en) | Method and system for design check knowledge construction | |
US11249942B2 (en) | Systems and methods for electronically generating submittal registers | |
CN112801530A (zh) | 一种基于语意拆分的智能评审系统及工作方法 | |
US8230392B2 (en) | Determining the reuse value of a service component | |
CN117389541B (zh) | 基于对话检索生成模板的配置系统及设备 | |
US20100169333A1 (en) | Document processor | |
US20210256094A1 (en) | Systems and methods for document management classification, capture and search | |
CN115170055A (zh) | 一种知识工程管理平台及管理方法 | |
Reed | Methodology for real time systems | |
Videira et al. | A linguistic patterns approach for requirements specification | |
US20040102960A1 (en) | Process and system for generating knowledge code and converting knowledge code into text | |
Boulanger | Certifiable software applications 3: Downward cycle | |
US20070220439A1 (en) | Information Management Device | |
Cybulski | Patterns in software requirements reuse | |
Nikolaychuk et al. | Rule creation based on decision tables in knowledgebased systems development platform. | |
KR100656559B1 (ko) | Bibd 방법론을 이용하는 프로그램 자동 개발 장치 | |
Luo | From conceptual models to safety assurance: applying model-based techniques to support safety assurance |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
CB03 | Change of inventor or designer information |
Inventor after: Zhang Zuodong Inventor after: Zhang Hongzhi Inventor after: Gong Yali Inventor after: Tao Lefei Inventor after: Wu Bin Inventor after: Cui Bo Inventor after: Tang Xinyi Inventor before: Zhang Zuodong |
|
CB03 | Change of inventor or designer information |