CN110427138A - 翻译信息处理方法、装置、电子设备及存储介质 - Google Patents
翻译信息处理方法、装置、电子设备及存储介质 Download PDFInfo
- Publication number
- CN110427138A CN110427138A CN201910712602.2A CN201910712602A CN110427138A CN 110427138 A CN110427138 A CN 110427138A CN 201910712602 A CN201910712602 A CN 201910712602A CN 110427138 A CN110427138 A CN 110427138A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- entrance
- translation
- interface
- trigger signal
- user
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F3/00—Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
- G06F3/01—Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
- G06F3/048—Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
- G06F3/0481—Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] based on specific properties of the displayed interaction object or a metaphor-based environment, e.g. interaction with desktop elements like windows or icons, or assisted by a cursor's changing behaviour or appearance
- G06F3/0482—Interaction with lists of selectable items, e.g. menus
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F3/00—Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
- G06F3/01—Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
- G06F3/048—Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
- G06F3/0487—Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] using specific features provided by the input device, e.g. functions controlled by the rotation of a mouse with dual sensing arrangements, or of the nature of the input device, e.g. tap gestures based on pressure sensed by a digitiser
- G06F3/0488—Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] using specific features provided by the input device, e.g. functions controlled by the rotation of a mouse with dual sensing arrangements, or of the nature of the input device, e.g. tap gestures based on pressure sensed by a digitiser using a touch-screen or digitiser, e.g. input of commands through traced gestures
- G06F3/04886—Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] using specific features provided by the input device, e.g. functions controlled by the rotation of a mouse with dual sensing arrangements, or of the nature of the input device, e.g. tap gestures based on pressure sensed by a digitiser using a touch-screen or digitiser, e.g. input of commands through traced gestures by partitioning the display area of the touch-screen or the surface of the digitising tablet into independently controllable areas, e.g. virtual keyboards or menus
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- User Interface Of Digital Computer (AREA)
Abstract
本申请公开了翻译信息处理方法、装置、电子设备及存储介质,涉及大数据技术领域。具体实现方案为:接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,所述快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;所述显示界面的上半部分设置有文本输入框;根据所述第一触发信号,切换至所述文本输入框对应的文本翻译界面;通过所述文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。从而可以通过针对快捷入口的操作,便捷地进入翻译界面,方便用户输入待翻译的信息,适合于大屏终端的单手操控。
Description
技术领域
本申请涉及数据处理领域中的大数据技术,尤其涉及一种翻译信息处理方法、装置、电子设备及存储介质。
背景技术
随着终端技术的发展,终端上加载的应用越来越多,其配备的显示屏也越来越大。
目前,翻译应用也可以加载在终端中。其常见的模式是通过在翻译文本框中输入待翻译的文本内容,然后通过点击翻译功能键来获取翻译后的文本。
但是,当终端的显示屏较大时,现有翻译应用的界面结构不适用于单手操作,用户很难通过单手操作进行便捷的翻译处理,整个翻译过程操作繁琐,使用不便。
发明内容
本申请提供一种翻译信息处理方法、装置、电子设备及存储介质,可以实现翻译界面的便捷切换,适合于大屏终端的单手操控。
第一方面,本申请实施例提供一种翻译信息处理方法,包括:
接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,所述快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;所述显示界面的上半部分设置有文本输入框;
根据所述第一触发信号,切换至所述文本输入框对应的文本翻译界面;
通过所述文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。
本实施例中,可以通过针对快捷入口的操作,便捷地进入翻译界面,从而方便用户输入待翻译的信息,适合于大屏终端的单手操控,操作简单,用户体验佳。
在一种可能的设计中,通过所述文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果,包括:
通过所述文本翻译界面上的键盘,在所述文本输入框内输入待翻译的信息,并显示翻译结果;或者
通过所述文本翻译界面上的录音按键,获取用户输入的语音信息,并显示翻译结果。
本实施例中,可以在文本翻译界面上,使用键盘或者语音方式输入待翻译的信息,然后在文本翻译界面上显示翻译结果,用户操作简便。
在一种可能的设计中,所述第一触发信号包括:单击、连击、长按中的任一信号,或者组合信号。
本实施例中不限定第一触发信号的具体类型,用户可以根据自身使用习惯,设置将当前显示界面切换为文本翻译界面的触发信号。通过针对快捷入口的第一触发信号,可以便捷地进入翻译界面,从而方便用户输入待翻译的信息,适合于大屏终端的单手操控,操作简单,用户体验佳。
在一种可能的设计中,所述快捷入口位于导航栏内,且所述导航栏位于所述显示界面的底部位置。
本实施例中,可以将快捷入口以组合方式设置在导航栏内,而导航栏设置在显示界面的底部位置,从而可以在不影响显示界面显示内容的基础,方便进行翻译界面切换操作。
在一种可能的设计中,所述显示界面的上半部分还设有场景菜单,所述场景菜单包括至少一个场景功能入口;
所述场景菜单包括:推荐模式和自定义模式;其中,所述推荐模式下的场景功能入口包括:取词入口、拍照入口、对话入口、扩展入口中的任一或者任多项组合;所述自定义模式下的场景功能入口为用户根据自身需要设置的功能入口。
本实施例中,可以进行场景功能入口的扩展,使得场景菜单可以包容更多的入口功能。通过设置场景菜单的模式,可以实现用户的个性化功能设置,满足用户的使用习惯,用户体验佳。
在一种可能的设计中,还包括:
接收针对所述快捷入口的第二触发信号;其中,所述第二触发信号与所述第一触发信号不同;
根据所述第二触发信号,切换至所述场景菜单中任一场景功能入口对应的功能界面。
本实施例中,可以通过快捷入口迅速地切换至任一个场景功能入口,操作简便,可以实现多模态的高效操控。
在一种可能的设计中,根据所述第二触发信号,切换至所述场景菜单中任一场景功能入口对应的功能界面,包括:
接收针对所述快捷入口的滑动信号,获取所述滑动信号的起始坐标和终点坐标;
根据所述起始坐标和所述终点坐标,确定所述滑动信号的等效滑动方向;
若所述等效滑动方向为水平方向,则按照所述等效滑动方向,切换所述场景菜单中场景功能入口的状态为选中态;
将当前显示界面切换至所述滑动信号终止时,状态为选中态的场景功能入口对应的功能界面。
本实施例中,通过针对快捷入口的滑动信号,来确定需要进入的场景功能入口。滑动信号的等效滑动方向,决定切换的场景功能入口的状态,将当前显示界面切换至所述滑动信号终止时,状态为选中态的场景功能入口对应的功能界面,从而可以自由地选择进入的功能界面。
在一种可能的设计中,还包括:
若等效滑动方向为竖直方向,则返回上一显示界面。
本实施例中,将等效滑动方向为竖直方向时的触发信号,作为返回上一显示界面的指令,从而可以实现显示界面的灵活切换,方便用户操作。
在一种可能的设计中,还包括:
接收针对所述场景菜单的第三触发信号,并根据所述第三触发信号编辑所述场景功能入口。
本实施例中,还可以对显示界面上的场景功能入口进行各种编辑操作,使得翻译应用的显示界面更加个性化,符合用户的使用习惯。
在一种可能的设计中,根据所述第三触发信号编辑所述场景功能入口,包括如下任一或者任多操作:
切换所述场景菜单的模式;
调整场景功能入口的显示顺序;
在所述场景菜单中删除场景功能入口;
在所述场景菜单中添加场景功能入口。
本实施例中,能够灵活地切换场景菜单的模式,调整场景功能入口的显示顺序,在所述场景菜单中删除场景功能入口,以及在所述场景菜单中添加场景功能入口,从而使得场景菜单尽可能地符合用户的操作习惯和喜好,方便用户操作。
第二方面,本申请实施例提供一种翻译信息处理装置,包括:
接收模块,用于接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,所述快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;所述显示界面的上半部分设置有文本输入框;
切换模块,用于根据所述第一触发信号,切换至所述文本输入框对应的文本翻译界面;
翻译模块,用于通过所述文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。
本实施例中,可以通过针对快捷入口的操作,便捷地进入翻译界面,从而方便用户输入待翻译的信息,适合于大屏终端的单手操控,操作简单,用户体验佳。
在一种可能的设计中,所述翻译模块,具体用于:
通过所述文本翻译界面上的键盘,在所述文本输入框内输入待翻译的信息,并显示翻译结果;或者
通过所述文本翻译界面上的录音按键,获取用户输入的语音信息,并显示翻译结果。
本实施例中,可以在文本翻译界面上,使用键盘或者语音方式输入待翻译的信息,然后在文本翻译界面上显示翻译结果,用户操作简便。
在一种可能的设计中,所述第一触发信号包括:单击、连击、长按中的任一信号,或者组合信号。
本实施例中不限定第一触发信号的具体类型,用户可以根据自身使用习惯,设置将当前显示界面切换为文本翻译界面的触发信号。通过针对快捷入口的第一触发信号,可以便捷地进入翻译界面,从而方便用户输入待翻译的信息,适合于大屏终端的单手操控,操作简单,用户体验佳。
在一种可能的设计中,所述快捷入口位于导航栏内,且所述导航栏位于所述显示界面的底部位置。
本实施例中,可以将快捷入口以组合方式设置在导航栏内,而导航栏设置在显示界面的底部位置,从而可以在不影响显示界面显示内容的基础,方便进行翻译界面切换操作。
在一种可能的设计中,所述显示界面的上半部分还设有场景菜单,所述场景菜单包括至少一个场景功能入口;
所述场景菜单包括:推荐模式和自定义模式;其中,所述推荐模式下的场景功能入口包括:取词入口、拍照入口、对话入口、扩展入口中的任一或者任多项组合;所述自定义模式下的场景功能入口为用户根据自身需要设置的功能入口。
本实施例中,可以进行场景功能入口的扩展,使得场景菜单可以包容更多的入口功能。通过设置场景菜单的模式,可以实现用户的个性化功能设置,满足用户的使用习惯,用户体验佳。
在一种可能的设计中,接收模块还用于:
接收针对所述快捷入口的第二触发信号;其中,所述第二触发信号与所述第一触发信号不同;
切换模块,还用于根据所述第二触发信号,切换至所述场景菜单中任一场景功能入口对应的功能界面。
本实施例中,可以通过快捷入口迅速地切换至任一个场景功能入口,操作简便,可以实现多模态的高效操控。
在一种可能的设计中,所述切换模块,具体用于:
接收针对所述快捷入口的滑动信号,获取所述滑动信号的起始坐标和终点坐标;
根据所述起始坐标和所述终点坐标,确定所述滑动信号的等效滑动方向;
若所述等效滑动方向为水平方向,则按照所述等效滑动方向,切换所述场景菜单中场景功能入口的状态为选中态;
将当前显示界面切换至所述滑动信号终止时,状态为选中态的场景功能入口对应的功能界面。
本实施例中,通过针对快捷入口的滑动信号,来确定需要进入的场景功能入口。滑动信号的等效滑动方向,决定切换的场景功能入口的状态,将当前显示界面切换至所述滑动信号终止时,状态为选中态的场景功能入口对应的功能界面,从而可以自由地选择进入的功能界面。
在一种可能的设计中,所述切换模块,还用于:
若等效滑动方向为竖直方向,则返回上一显示界面。
本实施例中,将等效滑动方向为竖直方向时的触发信号,作为返回上一显示界面的指令,从而可以实现显示界面的灵活切换,方便用户操作。
在一种可能的设计中,还包括:编辑模块,用于:
接收针对所述场景菜单的第三触发信号,并根据所述第三触发信号编辑所述场景功能入口。
本实施例中,还可以对显示界面上的场景功能入口进行各种编辑操作,使得翻译应用的显示界面更加个性化,符合用户的使用习惯。
在一种可能的设计中,所述编辑模块,具体用于:
切换所述场景菜单的模式;
调整场景功能入口的显示顺序;
在所述场景菜单中删除场景功能入口;
在所述场景菜单中添加场景功能入口。
本实施例中,能够灵活地切换场景菜单的模式,调整场景功能入口的显示顺序,在所述场景菜单中删除场景功能入口,以及在所述场景菜单中添加场景功能入口,从而使得场景菜单尽可能地符合用户的操作习惯和喜好,方便用户操作。
第三方面,本申请提供一种电子设备,包括:处理器和存储器;存储器中存储有所述处理器的可执行指令;其中,所述处理器配置为经由执行所述可执行指令来执行如第一方面中任一项所述的翻译信息处理方法。
第四方面,本申请提供一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,该程序被处理器执行时实现第一方面中任一项所述的翻译信息处理方法。
第五方面,本申请实施例提供一种程序产品,所述程序产品包括:计算机程序,所述计算机程序存储在可读存储介质中,服务器的至少一个处理器可以从所述可读存储介质读取所述计算机程序,所述至少一个处理器执行所述计算机程序使得服务器执行第一方面中任一所述的翻译信息处理方法。
上述申请中的一个实施例具有如下优点或有益效果:可以通过针对快捷入口的操作,便捷地进入翻译界面,方便用户输入待翻译的信息,适合于大屏终端的单手操控。因为采用针对快捷入口的第一触发信号;其中,所述快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;所述显示界面的上半部分设置有文本输入框;根据所述第一触发信号,切换至所述文本输入框对应的文本翻译界面;通过所述文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果的技术手段。所以克服了终端显示屏较大时,翻译应用的界面结构不适用于单手操作,用户很难通过单手操作进行便捷的翻译处理,整个翻译过程操作繁琐,使用不便的技术问题,进而达到实现翻译界面便捷切换,方便用户操作的技术效果。
上述可选方式所具有的其他效果将在下文中结合具体实施例加以说明。
附图说明
附图用于更好地理解本方案,不构成对本申请的限定。其中:
图1是可以实现本申请实施例的翻译信息处理方法的场景图;
图2是根据本申请第一实施例的示意图;
图3是根据本申请的翻译界面的示意图;
图4是根据本申请的翻译信息处理方法的操作示意图;
图5是根据本申请第二实施例的示意图;
图6是根据本申请的场景菜单的示意图;
图7是根据本申请的场景菜单的功能入口切换的操作示意图;
图8是根据本申请第三实施例的示意图;
图9是根据本申请第四实施例的示意图;
图10是根据本申请第五实施例的示意图;
图11是用来实现本申请实施例的翻译信息处理方法的电子设备的框图。
具体实施方式
以下结合附图对本申请的示范性实施例做出说明,其中包括本申请实施例的各种细节以助于理解,应当将它们认为仅仅是示范性的。因此,本领域普通技术人员应当认识到,可以对这里描述的实施例做出各种改变和修改,而不会背离本申请的范围和精神。同样,为了清楚和简明,以下的描述中省略了对公知功能和结构的描述。
本申请的说明书和权利要求书及上述附图中的术语“第一”、“第二”、“第三”、“第四”等(如果存在)是用于区别类似的对象,而不必用于描述特定的顺序或先后次序。应该理解这样使用的数据在适当情况下可以互换,以便这里描述的本申请的实施例例如能够以除了在这里图示或描述的那些以外的顺序实施。此外,术语“包括”和“具有”以及他们的任何变形,意图在于覆盖不排他的包含,例如,包含了一系列步骤或单元的过程、方法、系统、产品或设备不必限于清楚地列出的那些步骤或单元,而是可包括没有清楚地列出的或对于这些过程、方法、产品或设备固有的其它步骤或单元。
下面以具体地实施例对本申请的技术方案进行详细说明。下面这几个具体的实施例可以相互结合,对于相同或相似的概念或过程可能在某些实施例不再赘述。
目前,翻译应用也可以加载在终端中。其常见的模式是通过在翻译文本框中输入待翻译的文本内容,然后通过点击翻译功能键来获取翻译后的文本。但是,当终端的显示屏较大时,现有翻译应用的界面结构不适用于单手操作,用户很难通过单手操作进行便捷的翻译处理,整个翻译过程操作繁琐,使用不便。
针对上述技术问题,本申请提供一种翻译信息处理方法、装置、电子设备及存储介质,可以实现翻译界面的便捷切换,适合于大屏终端的单手操控。
图1是可以实现本申请实施例的翻译信息处理方法的场景图,如图1所示,应用在加载有翻译应用的终端中,例如手机、平板电脑等等便携式设备。参见图1,文本输入框11位于显示界面的顶部位置,场景菜单12文本输入框的下方。常规操作时,用户可以通过点击等操作激活文本输入框,然后通过选择源语言和目标语言,在文本输入框中输入单词或句子,从而获得与源语言对应的目标语言的翻译结果。但是,当终端的显示屏较大时,用户单手很难对位于显示界面上半部分的文本输入框进行操作。针对这一问题,本实施例在显示界面底部的导航栏13内设置了快捷入口14。这种设计方式,方便用户做出针对快捷入口14的触发信号。通过接收针对快捷入口14的第一触发信号;切换至文本输入框11对应的文本翻译界面;通过文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。从而可以针对快捷入口的操作,便捷地进入翻译界面,方便用户输入待翻译的信息可以现翻译界面便捷切换,适合于大屏终端的单手操控。
应用上述方法可以克服了终端显示屏较大时,翻译应用的界面结构不适用于单手操作,用户很难通过单手操作进行便捷的翻译处理,整个翻译过程操作繁琐,使用不便的技术问题,进而达到实现翻译界面便捷切换,方便用户操作的技术效果。
图2是根据本申请第一实施例的示意图,如图2所示,本实施例中的方法可以包括:
S101、接收针对快捷入口的第一触发信号。
本实施例应用在加载有翻译应用的终端中,例如手机、平板电脑等等便携式设备。常规操作时,用户可以通过点击等操作激活文本输入框,然后通过选择源语言和目标语言,在文本输入框中输入单词或句子,从而获得与源语言对应的目标语言的翻译结果。但是,当终端的显示屏较大时,用户单手很难对位于显示界面上半部分的文本输入框进行操作。
示例性的,终端的显示界面可以分为上半部分和下半部分,其中,快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;而显示界面的上半部分设置有文本输入框。这种设计方式,可以方便用户做出针对快捷入口的触发信号。
示例性的,快捷入口可以设置在位于显示界面的底部位置导航栏内。
具体地,可以将快捷入口以组合方式设置在导航栏内。由于导航栏设置在显示界面的底部位置,从而可以在不影响显示界面显示内容的基础,方便进行翻译界面切换操作。
示例性的,导航栏可以为翻译应用的全局常用信息架构,支持用户通过点击导航栏标签来完成功能的切换。图3是根据本申请的翻译界面的示意图,如图3所示,显示界面的上半部分设置有文本输入框,显示界面的底部位置设置有导航栏,而快捷入口位于导航栏内的中间位置,并显示为文字“LOGO”。
需要说明的是,快捷入口可以在导航栏内的任意位置,本实施例中仅作示意。另外,本申请也不限定快捷入口的形式,快捷入口可以是图标、文字等任意形式。
需要说明的是,除了上述实施方式之外,本实施例不限定快捷入口的具体位置,快捷入口可以是固定设置于显示界面的下半部分,也可以悬浮于显示界面的下半部分。当快捷入口为悬浮的图标时,其可以根据用户的操作在显示界面上进行位置移动。
示例性的,第一触发信号可以是针对快捷入口的单击、连击、长按中的任一或者组合信号。
需要说明的是,本实施例中不限定第一触发信号的具体类型,用户可以根据自身使用习惯,设置将当前显示界面切换为文本翻译界面的触发信号的类型。
本实施例中,通过针对快捷入口的第一触发信号,可以便捷地进入翻译界面,从而方便用户输入待翻译的信息,适合于大屏终端的单手操控,操作简单,用户体验佳。
S102、根据第一触发信号,切换至文本输入框对应的文本翻译界面。
本实施中,可以根据第一触发信号,切换至文本输入框对应的文本翻译界面。在文本翻译界面中,用户可以选择源语言及目标语言,并通过文本、语音等形式输入待翻译的信息。
S103、通过文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。
本实施例中,可以通过文本翻译界面上的键盘,在文本输入框内输入待翻译的信息,并显示翻译结果;或者通过文本翻译界面上的录音按键,获取用户输入的语音信息,并显示翻译结果。
图4是根据本申请的翻译信息处理方法的操作示意图,如图4所示,首先用户通过对快捷入口进行点击等操作,产生第一触发信号,激活输入文本框。文本框激活后进入文本翻译界面。然后等待用户使用键盘或者语音方式输入待翻译的信息。输入翻译信息后,将翻译信息翻译为目标语言,并显示翻译结果。在翻译结果页中,用户依旧可以通过点击快捷按钮,快速切换到文本翻译初始状态,或者清空原有翻译信息,进入新的一轮文本翻译中。
本实施例中,可以通过针对快捷入口的操作,便捷地进入翻译界面,从而方便用户输入待翻译的信息,适合于大屏终端的单手操控,操作简单,用户体验佳。
本实施例,通过接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;显示界面的上半部分设置有文本输入框;根据第一触发信号,切换至文本输入框对应的文本翻译界面;通过文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。从而可以针对快捷入口的操作,便捷地进入翻译界面,方便用户输入待翻译的信息可以现翻译界面便捷切换,适合于大屏终端的单手操控。
图5是根据本申请第二实施例的示意图,如图5所示,本实施例中的方法可以包括:
S201、接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;显示界面的上半部分设置有文本输入框。
S202、根据第一触发信号,切换至文本输入框对应的文本翻译界面。
S203、通过文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。
本实施例中的步骤S201~步骤S203的具体实现过程和实现原理参见图2所示方法中的相关描述,此处不再赘述。
S204、接收针对快捷入口的第二触发信号。
本实施例应用在加载有翻译应用的终端中,例如手机、平板电脑等等便携式设备。
示例性的,终端的显示界面可以分为上半部分和下半部分,其中,快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;而显示界面的上半部分设置有文本输入框和场景菜单。场景菜单包括至少一个场景功能入口;场景菜单包括:推荐模式和自定义模式;其中,推荐模式下的场景功能入口包括:取词入口、拍照入口、对话入口、扩展入口中的任一或者任多项组合;自定义模式下的场景功能入口为用户根据自身需要设置的功能入口。这种设计方式,可以方便用户做出针对快捷入口的触发信号,来实现对场景功能入口的切换。
具体地,场景菜单是指能够放置多个场景翻译功能入口的模块。通过这些场景翻译功能入口,可以快速进入对应的功能界面,方便快捷地进行翻译。例如,通过拍照功能入口,可以快速的进入拍照翻译功能界面。在拍照翻译功能界面中,可以快速打开终端的摄像头,并可以通过图形识别技术等技术将拍摄图像中的信息翻译为目标语言。翻译场景菜单有两种状态:推荐模式(或默认模式)和自定义模式。在推荐模式,翻译应用可以针对所有用户设定一个默认的场景翻译功能入口排列组合。推荐模式,无需用户做任何操作,在安装后即可呈现。自定义模式,包括模式定制和功能自定义。模式定制是指根据应用场景,提供一些功能入口的组合;功能自定义是指,用户可以自身需求,对场景功能入口进行选择和组合。图6是根据本申请的场景菜单的示意图,如图6所示,推荐模式下的场景功能入口的组合可以为“取词”、“拍照”、“对话”、“更多”。
示例性的,当处于旅游场景时,通过模式定制后,场景菜单的场景功能入口组合会变更为:“菜单翻译”、“拍照”、“对话”、“旅行常用语”,从而满足用户在旅游场景中翻译的需求。
示例性的,通过功能自定义后场景菜单的场景功能入口组合会变更为:“同传”、“取词”、“拍照”、“更多”。
需要说明的是,本申请对场景菜单的场景功能入口数量做限制,也不对场景菜单组合的行数做限制。这些功能入口在场景菜单中从左向右,从上到下依次排列成任意行数和列数。本申请可以进行场景功能入口的扩展,使得场景菜单可以包容更多的入口功能。通过设置场景菜单的模式,可以实现用户的个性化功能设置,满足用户的使用习惯。
本实施例中,可以接收针对快捷入口的第二触发信号;其中,第二触发信号与第一触发信号不同。
S205、根据第二触发信号,切换至场景菜单中任一场景功能入口对应的功能界面。
本实施例中,可以通过快捷入口迅速地切换至任一个场景功能入口,操作简便,从而实现多模态的高效操控。
示例性的,可以接收针对快捷入口的滑动信号,获取滑动信号的起始坐标和终点坐标;根据起始坐标和终点坐标,确定滑动信号的等效滑动方向;若等效滑动方向为水平方向,则按照等效滑动方向,切换场景菜单中场景功能入口的状态为选中态;将当前显示界面切换至滑动信号终止时,状态为选中态的场景功能入口对应的功能界面。
具体地,比较起始坐标、终点坐标的X轴、Y轴坐标的差值的绝对值大小,若X轴坐标的差值的绝对值大于Y轴坐标的差值的绝对值,则确定为水平方向滑动,根据X轴坐标的差值的正负判断是水平向右滑动还是水平向左滑动。类似的,若Y轴坐标的差值的绝对值大于X轴坐标的差值的绝对值,则确定为竖直方向滑动。
示例性的,若等效滑动方向为竖直方向,则返回上一显示界面。
具体地,可以通过针对快捷入口的滑动信号,来确定需要进入的场景功能入口。滑动信号的等效滑动方向,决定切换的场景功能入口的状态,将当前显示界面切换至滑动信号终止时,状态为选中态的场景功能入口对应的功能界面,从而可以自由地选择进入的功能界面。
图7是根据本申请的场景菜单的功能入口切换的操作示意图,如图7所示,通过长按快捷入口,可以进入场景翻译功能。在一种实施方式中,可以按住快捷入口,然后向左或向右移动手指,从而实现场景菜单中场景功能入口的选中态(图7中的黑色反白圆圈)进行左右移动,以达到切换选择场景翻译功能的目的,当松开手指时,可以进入相应场景功能入口的显示界面。在另一种实施方式中,可以通过长按快捷入口,然后向上移动手指,当松开手指时,显示界面返回长按快捷入口之前的显示界面。
需要说明的是,本申请对快捷入口的操作组合手势不做限制,可以将长按、重按、连击等手势作为第二触发信号。
本实施例,通过接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;显示界面的上半部分设置有文本输入框;根据第一触发信号,切换至文本输入框对应的文本翻译界面;通过文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。从而可以针对快捷入口的操作,便捷地进入翻译界面,方便用户输入待翻译的信息可以现翻译界面便捷切换,适合于大屏终端的单手操控。
图8是根据本申请第三实施例的示意图,如图8所示,本实施例中的方法可以包括:
S301、接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;显示界面的上半部分设置有文本输入框。
S302、根据第一触发信号,切换至文本输入框对应的文本翻译界面。
S303、通过文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。
本实施例中的步骤S301~步骤S303的具体实现过程和实现原理参见图2所示方法中的相关描述,此处不再赘述。
S304、接收针对场景菜单的第三触发信号,并根据第三触发信号编辑场景功能入口。
本实施例中,还可以对显示界面上的场景功能入口进行各种编辑操作,使得翻译应用的显示界面更加个性化,符合用户的使用习惯。
示例性的,可以根据第三触发信号编辑场景功能入口,执行切换场景菜单的模式、调整场景功能入口的显示顺序、在场景菜单中删除场景功能入口、在场景菜单中添加场景功能入口中的任一或者任多操作。
本实施例,通过接收针对场景菜单的第三触发信号,并根据第三触发信号编辑场景功能入口能够灵活地切换场景菜单的模式,调整场景功能入口的显示顺序,在场景菜单中删除场景功能入口,以及在场景菜单中添加场景功能入口,从而使得场景菜单尽可能地符合用户的操作习惯和喜好,方便用户操作。
图9是根据本申请第四实施例的示意图,如图9所示,本实施例中的装置可以包括:
接收模块31,用于接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;显示界面的上半部分设置有文本输入框;
切换模块32,用于根据第一触发信号,切换至文本输入框对应的文本翻译界面;
翻译模块33,用于通过文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。
本实施例中,可以通过针对快捷入口的操作,便捷地进入翻译界面,从而方便用户输入待翻译的信息,适合于大屏终端的单手操控,操作简单,用户体验佳。
在一种可能的设计中,翻译模块33,具体用于:
通过文本翻译界面上的键盘,在文本输入框内输入待翻译的信息,并显示翻译结果;或者
通过文本翻译界面上的录音按键,获取用户输入的语音信息,并显示翻译结果。
本实施例中,可以在文本翻译界面上,使用键盘或者语音方式输入待翻译的信息,然后在文本翻译界面上显示翻译结果,用户操作简便。
在一种可能的设计中,第一触发信号包括:单击、连击、长按中的任一信号,或者组合信号。
本实施例中不限定第一触发信号的具体类型,用户可以根据自身使用习惯,设置将当前显示界面切换为文本翻译界面的触发信号。通过针对快捷入口的第一触发信号,可以便捷地进入翻译界面,从而方便用户输入待翻译的信息,适合于大屏终端的单手操控,操作简单,用户体验佳。
在一种可能的设计中,快捷入口位于导航栏内,且导航栏位于显示界面的底部位置。
在一种可能的设计中,显示界面的上半部分还设有场景菜单,场景菜单包括至少一个场景功能入口;
场景菜单包括:推荐模式和自定义模式;其中,推荐模式下的场景功能入口包括:取词入口、拍照入口、对话入口、扩展入口中的任一或者任多项组合;自定义模式下的场景功能入口为用户根据自身需要设置的功能入口。
本实施例中,可以进行场景功能入口的扩展,使得场景菜单可以包容更多的入口功能。通过设置场景菜单的模式,可以实现用户的个性化功能设置,满足用户的使用习惯,用户体验佳。
本实施例中,可以将快捷入口以组合方式设置在导航栏内,而导航栏设置在显示界面的底部位置,从而可以在不影响显示界面显示内容的基础,方便进行翻译界面切换操作。
在一种可能的设计中,接收模块31,还用于:
接收针对快捷入口的第二触发信号;其中,第二触发信号与第一触发信号不同;
切换模块32,还用于根据第二触发信号,切换至场景菜单中任一场景功能入口对应的功能界面。
本实施例中,可以通过快捷入口迅速地切换至任一个场景功能入口,操作简便,可以实现多模态的高效操控。
在一种可能的设计中,切换模块32,具体用于:
接收针对快捷入口的滑动信号,获取滑动信号的起始坐标和终点坐标;
根据起始坐标和终点坐标,确定滑动信号的等效滑动方向;
若等效滑动方向为水平方向,则按照等效滑动方向,切换场景菜单中场景功能入口的状态为选中态;
将当前显示界面切换至滑动信号终止时,状态为选中态的场景功能入口对应的功能界面。
本实施例中,通过针对快捷入口的滑动信号,来确定需要进入的场景功能入口。滑动信号的等效滑动方向,决定切换的场景功能入口的状态,将当前显示界面切换至滑动信号终止时,状态为选中态的场景功能入口对应的功能界面,从而可以自由地选择进入的功能界面。
在一种可能的设计中,切换模块32,还用于:
若等效滑动方向为竖直方向,则返回上一显示界面。
本实施例中,将等效滑动方向为竖直方向时的触发信号,作为返回上一显示界面的指令,从而可以实现显示界面的灵活切换,方便用户操作。
本实施例的翻译信息处理装置,可以执行图2、图5所示方法中的技术方案,其具体实现过程和技术原理参见图2、图5所示方法中的相关描述,此处不再赘述。
本实施例,通过接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;显示界面的上半部分设置有文本输入框;根据第一触发信号,切换至文本输入框对应的文本翻译界面;通过文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。从而可以针对快捷入口的操作,便捷地进入翻译界面,方便用户输入待翻译的信息可以现翻译界面便捷切换,适合于大屏终端的单手操控。
图10是根据本申请第五实施例的示意图,如图10所示,本实施例中的装置在图9所示装置的基础上,还可以包括:编辑模块34;
编辑模块34,用于:
接收针对场景菜单的第三触发信号,并根据第三触发信号编辑场景功能入口。
本实施例中,还可以对显示界面上的场景功能入口进行各种编辑操作,使得翻译应用的显示界面更加个性化,符合用户的使用习惯。
在一种可能的设计中,编辑模块34,具体用于:
切换场景菜单的模式;
调整场景功能入口的显示顺序;
在场景菜单中删除场景功能入口;
在场景菜单中添加场景功能入口。
本实施例中,能够灵活地切换场景菜单的模式,调整场景功能入口的显示顺序,在场景菜单中删除场景功能入口,以及在场景菜单中添加场景功能入口,从而使得场景菜单尽可能地符合用户的操作习惯和喜好,方便用户操作。
本实施例的翻译信息处理装置,可以执行图8所示方法中的技术方案,其具体实现过程和技术原理参见图8所示方法中的相关描述,此处不再赘述。
本实施例,通过接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;显示界面的上半部分设置有文本输入框;根据第一触发信号,切换至文本输入框对应的文本翻译界面;通过文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。从而可以针对快捷入口的操作,便捷地进入翻译界面,方便用户输入待翻译的信息可以现翻译界面便捷切换,适合于大屏终端的单手操控。
根据本申请的实施例,本申请还提供了一种电子设备和一种可读存储介质。
图11是用来实现本申请实施例的翻译信息处理方法的电子设备的框图;如图11所示,是根据本申请实施例的翻译信息处理方法的电子设备的框图。电子设备旨在表示各种形式的数字计算机,诸如,膝上型计算机、台式计算机、工作台、个人数字助理、服务器、刀片式服务器、大型计算机、和其它适合的计算机。电子设备还可以表示各种形式的移动装置,诸如,个人数字处理、蜂窝电话、智能电话、可穿戴设备和其它类似的计算装置。本文所示的部件、它们的连接和关系、以及它们的功能仅仅作为示例,并且不意在限制本文中描述的和/或者要求的本申请的实现。
如图11所示,该电子设备包括:一个或多个处理器501、存储器502,以及用于连接各部件的接口,包括高速接口和低速接口。各个部件利用不同的总线互相连接,并且可以被安装在公共主板上或者根据需要以其它方式安装。处理器可以对在电子设备内执行的指令进行处理,包括存储在存储器中或者存储器上以在外部输入/输出装置(诸如,耦合至接口的显示设备)上显示GUI的图形信息的指令。在其它实施方式中,若需要,可以将多个处理器和/或多条总线与多个存储器和多个存储器一起使用。同样,可以连接多个电子设备,各个设备提供部分必要的操作(例如,作为服务器阵列、一组刀片式服务器、或者多处理器系统)。图11中以一个处理器501为例。
存储器502即为本申请所提供的非瞬时计算机可读存储介质。其中,存储器存储有可由至少一个处理器执行的指令,以使至少一个处理器执行本申请所提供的翻译信息处理方法。本申请的非瞬时计算机可读存储介质存储计算机指令,该计算机指令用于使计算机执行本申请所提供的翻译信息处理方法。
存储器502作为一种非瞬时计算机可读存储介质,可用于存储非瞬时软件程序、非瞬时计算机可执行程序以及模块,如本申请实施例中的翻译信息处理方法对应的程序指令/模块。处理器501通过运行存储在存储器502中的非瞬时软件程序、指令以及模块,从而执行服务器的各种功能应用以及数据处理,即实现上述方法实施例中的翻译信息处理方法。
存储器502可以包括存储程序区和存储数据区,其中,存储程序区可存储操作系统、至少一个功能所需要的应用程序;存储数据区可存储根据翻译信息处理方法的电子设备的使用所创建的数据等。此外,存储器502可以包括高速随机存取存储器,还可以包括非瞬时存储器,例如至少一个磁盘存储器件、闪存器件、或其他非瞬时固态存储器件。在一些实施例中,存储器502可选包括相对于处理器501远程设置的存储器,这些远程存储器可以通过网络连接至翻译信息处理方法的电子设备。上述网络的实例包括但不限于互联网、企业内部网、局域网、移动通信网及其组合。
翻译信息处理方法的电子设备还可以包括:输入装置503和输出装置504。处理器501、存储器502、输入装置503和输出装置504可以通过总线或者其他方式连接,图11中以通过总线连接为例。
输入装置503可接收输入的数字或字符信息,以及产生与翻译信息处理方法的电子设备的用户设置以及功能控制有关的键信号输入,例如触摸屏、小键盘、鼠标、轨迹板、触摸板、指示杆、一个或者多个鼠标按钮、轨迹球、操纵杆等输入装置。输出装置504可以包括显示设备、辅助照明装置(例如,LED)和触觉反馈装置(例如,振动电机)等。该显示设备可以包括但不限于,液晶显示器(LCD)、发光二极管(LED)显示器和等离子体显示器。在一些实施方式中,显示设备可以是触摸屏。
此处描述的系统和技术的各种实施方式可以在数字电子电路系统、集成电路系统、专用ASIC(专用集成电路)、计算机硬件、固件、软件、和/或它们的组合中实现。这些各种实施方式可以包括:实施在一个或者多个计算机程序中,该一个或者多个计算机程序可在包括至少一个可编程处理器的可编程系统上执行和/或解释,该可编程处理器可以是专用或者通用可编程处理器,可以从存储系统、至少一个输入装置、和至少一个输出装置接收数据和指令,并且将数据和指令传输至该存储系统、该至少一个输入装置、和该至少一个输出装置。
这些计算程序(也称作程序、软件、软件应用、或者代码)包括可编程处理器的机器指令,并且可以利用高级过程和/或面向对象的编程语言、和/或汇编/机器语言来实施这些计算程序。如本文使用的,术语“机器可读介质”和“计算机可读介质”指的是用于将机器指令和/或数据提供给可编程处理器的任何计算机程序产品、设备、和/或装置(例如,磁盘、光盘、存储器、可编程逻辑装置(PLD)),包括,接收作为机器可读信号的机器指令的机器可读介质。术语“机器可读信号”指的是用于将机器指令和/或数据提供给可编程处理器的任何信号。
为了提供与用户的交互,可以在计算机上实施此处描述的系统和技术,该计算机具有:用于向用户显示信息的显示装置(例如,CRT(阴极射线管)或者LCD(液晶显示器)监视器);以及键盘和指向装置(例如,鼠标或者轨迹球),用户可以通过该键盘和该指向装置来将输入提供给计算机。其它种类的装置还可以用于提供与用户的交互;例如,提供给用户的反馈可以是任何形式的传感反馈(例如,视觉反馈、听觉反馈、或者触觉反馈);并且可以用任何形式(包括声输入、语音输入或者、触觉输入)来接收来自用户的输入。
可以将此处描述的系统和技术实施在包括后台部件的计算系统(例如,作为数据服务器)、或者包括中间件部件的计算系统(例如,应用服务器)、或者包括前端部件的计算系统(例如,具有图形用户界面或者网络浏览器的用户计算机,用户可以通过该图形用户界面或者该网络浏览器来与此处描述的系统和技术的实施方式交互)、或者包括这种后台部件、中间件部件、或者前端部件的任何组合的计算系统中。可以通过任何形式或者介质的数字数据通信(例如,通信网络)来将系统的部件相互连接。通信网络的示例包括:局域网(LAN)、广域网(WAN)和互联网。
计算机系统可以包括客户端和服务器。客户端和服务器一般远离彼此并且通常通过通信网络进行交互。通过在相应的计算机上运行并且彼此具有客户端-服务器关系的计算机程序来产生客户端和服务器的关系。
本实施例,通过接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;显示界面的上半部分设置有文本输入框;根据第一触发信号,切换至文本输入框对应的文本翻译界面;通过文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。从而可以针对快捷入口的操作,便捷地进入翻译界面,方便用户输入待翻译的信息可以现翻译界面便捷切换,适合于大屏终端的单手操控。
应该理解,可以使用上面所示的各种形式的流程,重新排序、增加或删除步骤。例如,本发申请中记载的各步骤可以并行地执行也可以顺序地执行也可以不同的次序执行,只要能够实现本申请公开的技术方案所期望的结果,本文在此不进行限制。
上述具体实施方式,并不构成对本申请保护范围的限制。本领域技术人员应该明白的是,根据设计要求和其他因素,可以进行各种修改、组合、子组合和替代。任何在本申请的精神和原则之内所作的修改、等同替换和改进等,均应包含在本申请保护范围之内。
Claims (13)
1.一种翻译信息处理方法,其特征在于,包括:
接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,所述快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;所述显示界面的上半部分设置有文本输入框;
根据所述第一触发信号,切换至所述文本输入框对应的文本翻译界面;
通过所述文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,通过所述文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果,包括:
通过所述文本翻译界面上的键盘,在所述文本输入框内输入待翻译的信息,并显示翻译结果;或者
通过所述文本翻译界面上的录音按键,获取用户输入的语音信息,并显示翻译结果。
3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述第一触发信号包括:单击、连击、长按中的任一信号,或者组合信号。
4.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述快捷入口位于导航栏内,且所述导航栏位于所述显示界面的底部位置。
5.根据权利要求1-4中任一项所述的方法,其特征在于,所述显示界面的上半部分还设有场景菜单,所述场景菜单包括至少一个场景功能入口;
所述场景菜单包括:推荐模式和自定义模式;其中,所述推荐模式下的场景功能入口包括:取词入口、拍照入口、对话入口、扩展入口中的任一或者任多项组合;所述自定义模式下的场景功能入口为用户根据自身需要设置的功能入口。
6.根据权利要求5所述的方法,其特征在于,还包括:
接收针对所述快捷入口的第二触发信号;其中,所述第二触发信号与所述第一触发信号不同;
根据所述第二触发信号,切换至所述场景菜单中任一场景功能入口对应的功能界面。
7.根据权利要求6所述的方法,其特征在于,根据所述第二触发信号,切换至所述场景菜单中任一场景功能入口对应的功能界面,包括:
接收针对所述快捷入口的滑动信号,获取所述滑动信号的起始坐标和终点坐标;
根据所述起始坐标和所述终点坐标,确定所述滑动信号的等效滑动方向;
若所述等效滑动方向为水平方向,则按照所述等效滑动方向,切换所述场景菜单中场景功能入口的状态为选中态;
将当前显示界面切换至所述滑动信号终止时,状态为选中态的场景功能入口对应的功能界面。
8.根据权利要求7所述的方法,其特征在于,还包括:
若等效滑动方向为竖直方向,则返回上一显示界面。
9.根据权利要求5所述的方法,其特征在于,还包括:
接收针对所述场景菜单的第三触发信号,并根据所述第三触发信号编辑所述场景功能入口。
10.根据权利要求9所述的方法,其特征在于,根据所述第三触发信号编辑所述场景功能入口,包括如下任一或者任多操作:
切换所述场景菜单的模式;
调整场景功能入口的显示顺序;
在所述场景菜单中删除场景功能入口;
在所述场景菜单中添加场景功能入口。
11.一种翻译信息处理装置,其特征在于,包括:
接收模块,用于接收针对快捷入口的第一触发信号;其中,所述快捷入口位于显示界面下半部分的任意位置;所述显示界面的上半部分设置有文本输入框;
切换模块,用于根据所述第一触发信号,切换至所述文本输入框对应的文本翻译界面;
翻译模块,用于通过所述文本翻译界面,获取用户输入的待翻译信息,并显示翻译结果。
12.一种电子设备,其特征在于,包括:
至少一个处理器;以及
与所述至少一个处理器通信连接的存储器;其中,
所述存储器存储有可被所述至少一个处理器执行的指令,所述指令被所述至少一个处理器执行,以使所述至少一个处理器能够执行权利要求1-10中任一项所述的方法。
13.一种存储有计算机指令的非瞬时计算机可读存储介质,其特征在于,所述计算机指令用于使所述计算机执行权利要求1-10中任一项所述的方法。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201910712602.2A CN110427138A (zh) | 2019-08-02 | 2019-08-02 | 翻译信息处理方法、装置、电子设备及存储介质 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201910712602.2A CN110427138A (zh) | 2019-08-02 | 2019-08-02 | 翻译信息处理方法、装置、电子设备及存储介质 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN110427138A true CN110427138A (zh) | 2019-11-08 |
Family
ID=68412365
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201910712602.2A Pending CN110427138A (zh) | 2019-08-02 | 2019-08-02 | 翻译信息处理方法、装置、电子设备及存储介质 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN110427138A (zh) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN111625948A (zh) * | 2020-05-20 | 2020-09-04 | 北京百度网讯科技有限公司 | 超长场景的回放型仿真方法、装置、设备和介质 |
CN113688639A (zh) * | 2021-08-09 | 2021-11-23 | 北京小米移动软件有限公司 | 翻译方法、装置、设备及存储介质 |
CN113703890A (zh) * | 2021-08-11 | 2021-11-26 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 显示控制方法、装置、电子设备和存储介质 |
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101697123A (zh) * | 2009-10-20 | 2010-04-21 | 金蝶软件(中国)有限公司 | 一种erp系统中界面布局修改方法、装置及erp系统 |
CN102073630A (zh) * | 2009-11-25 | 2011-05-25 | 英业达股份有限公司 | 输入界面隐藏的翻译查询系统及其方法 |
CN105224225A (zh) * | 2015-09-23 | 2016-01-06 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 详情页的切换方法及装置 |
CN105867810A (zh) * | 2016-03-25 | 2016-08-17 | 乐视控股(北京)有限公司 | 一种菜单切换的方法和终端 |
CN107179854A (zh) * | 2017-03-31 | 2017-09-19 | 北京奇艺世纪科技有限公司 | 一种列表显示方法及装置 |
CN107562322A (zh) * | 2017-09-07 | 2018-01-09 | 北京小米移动软件有限公司 | 切换页面的方法和装置 |
CN107844345A (zh) * | 2016-09-20 | 2018-03-27 | 中兴通讯股份有限公司 | 一种应用菜单的生成方法和装置 |
-
2019
- 2019-08-02 CN CN201910712602.2A patent/CN110427138A/zh active Pending
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101697123A (zh) * | 2009-10-20 | 2010-04-21 | 金蝶软件(中国)有限公司 | 一种erp系统中界面布局修改方法、装置及erp系统 |
CN102073630A (zh) * | 2009-11-25 | 2011-05-25 | 英业达股份有限公司 | 输入界面隐藏的翻译查询系统及其方法 |
CN105224225A (zh) * | 2015-09-23 | 2016-01-06 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 详情页的切换方法及装置 |
CN105867810A (zh) * | 2016-03-25 | 2016-08-17 | 乐视控股(北京)有限公司 | 一种菜单切换的方法和终端 |
CN107844345A (zh) * | 2016-09-20 | 2018-03-27 | 中兴通讯股份有限公司 | 一种应用菜单的生成方法和装置 |
CN107179854A (zh) * | 2017-03-31 | 2017-09-19 | 北京奇艺世纪科技有限公司 | 一种列表显示方法及装置 |
CN107562322A (zh) * | 2017-09-07 | 2018-01-09 | 北京小米移动软件有限公司 | 切换页面的方法和装置 |
Non-Patent Citations (4)
Title |
---|
K73资源网: "《百度:http://www.k73.com/down/android/245104.html》", 1 March 2019 * |
游迅网: "《百度:http://www.yxdown.com/app/608388.html?__refresh__》", 4 March 2019 * |
绿萌: "《百度:http://www.xdowns.com/soft/184/phone/Android/2006/Soft_34186.html》", 18 February 2019 * |
随心_陈: "《百度经验:https://jingyan.baidu.com/article/9faa7231c75f6b473c28cbde.html》", 3 March 2019 * |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN111625948A (zh) * | 2020-05-20 | 2020-09-04 | 北京百度网讯科技有限公司 | 超长场景的回放型仿真方法、装置、设备和介质 |
CN111625948B (zh) * | 2020-05-20 | 2023-09-29 | 阿波罗智能技术(北京)有限公司 | 超长场景的回放型仿真方法、装置、设备和介质 |
CN113688639A (zh) * | 2021-08-09 | 2021-11-23 | 北京小米移动软件有限公司 | 翻译方法、装置、设备及存储介质 |
CN113703890A (zh) * | 2021-08-11 | 2021-11-26 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 显示控制方法、装置、电子设备和存储介质 |
CN113703890B (zh) * | 2021-08-11 | 2023-10-20 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 显示控制方法、装置、电子设备和存储介质 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US10146407B2 (en) | Physical object detection and touchscreen interaction | |
US9104306B2 (en) | Translation of directional input to gesture | |
JP2019220237A (ja) | 文字入力インターフェース提供方法及び装置 | |
US20120019540A1 (en) | Sliding Motion To Change Computer Keys | |
US20130263013A1 (en) | Touch-Based Method and Apparatus for Sending Information | |
JP2020516994A (ja) | テキスト編集方法、装置及び電子機器 | |
KR20130127349A (ko) | 문자화장단말기 및 제어방법 | |
WO2014067110A1 (zh) | 绘图控制方法、装置及移动终端 | |
CN110427138A (zh) | 翻译信息处理方法、装置、电子设备及存储介质 | |
CN103955339A (zh) | 一种终端操作方法及终端设备 | |
CN105630375A (zh) | 基于图形界面的信息输入的辅助实现方法和系统 | |
US20170315703A1 (en) | Projector playing control method, device, and computer storage medium | |
JP2022126789A (ja) | インターフェースフォーカス制御方法、装置、電子機器及び記憶媒体 | |
US10963143B2 (en) | Data editing method and apparatus | |
US20140317549A1 (en) | Method for Controlling Touchscreen by Using Virtual Trackball | |
CN108509138B (zh) | 一种任务栏按钮显示的方法及其终端 | |
US10254940B2 (en) | Modifying device content to facilitate user interaction | |
KR102176443B1 (ko) | 데이터 라벨링을 위한 방법 및 장치 | |
WO2023045923A1 (zh) | 文字编辑方法、装置和电子设备 | |
GB2516345A (en) | Physical object detection and touchscreen interaction | |
CN104750401A (zh) | 一种触控方法、相关装置以及终端设备 | |
CN105159874A (zh) | 文字的修改方法及装置 | |
US11599383B2 (en) | Concurrent execution of task instances relating to a plurality of applications | |
CN107340881B (zh) | 一种输入方法及电子设备 | |
US10635224B2 (en) | Information input method and apparatus for touch screen |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |
Application publication date: 20191108 |
|
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |