CN110083846B - 翻译语音输出方法、装置、存储介质和电子设备 - Google Patents

翻译语音输出方法、装置、存储介质和电子设备 Download PDF

Info

Publication number
CN110083846B
CN110083846B CN201910350709.7A CN201910350709A CN110083846B CN 110083846 B CN110083846 B CN 110083846B CN 201910350709 A CN201910350709 A CN 201910350709A CN 110083846 B CN110083846 B CN 110083846B
Authority
CN
China
Prior art keywords
target
language
information
translation
user
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
CN201910350709.7A
Other languages
English (en)
Other versions
CN110083846A (zh
Inventor
崔祺琪
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Beijing Xiaomi Mobile Software Co Ltd
Original Assignee
Beijing Xiaomi Mobile Software Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Beijing Xiaomi Mobile Software Co Ltd filed Critical Beijing Xiaomi Mobile Software Co Ltd
Priority to CN201910350709.7A priority Critical patent/CN110083846B/zh
Publication of CN110083846A publication Critical patent/CN110083846A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN110083846B publication Critical patent/CN110083846B/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/16Sound input; Sound output
    • G06F3/165Management of the audio stream, e.g. setting of volume, audio stream path
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/16Sound input; Sound output
    • G06F3/167Audio in a user interface, e.g. using voice commands for navigating, audio feedback
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

本公开是关于一种翻译语音输出方法、装置、存储介质和电子设备,该方法包括:获取待翻译信息;将该待翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本,该目标翻译形式为根据用户特征信息确定的翻译形式,该用户特征信息用于指示目标翻译语种及确定该目标翻译文本的用词;以目标语音播报形式输出该目标翻译文本对应的翻译语音。能够根据用户特征信息进行语言翻译和语音播报,为具备不同语言水平和听力能力的用户提供差异化的语音翻译,提高语音翻译的智能化程度,进而提高用户体验。

Description

翻译语音输出方法、装置、存储介质和电子设备
技术领域
本公开涉及智能翻译领域,尤其涉及一种翻译语音输出方法、装置、存储介质和电子设备。
背景技术
随着社会经济的发展,人们学习和使用外语需求逐渐增多。在人们学习和使用外语的过程中,翻译设备或者附带翻译功能的电子设备成为了大多数人都会选择的辅助工具。相关技术中翻译过程通常为,由用户将需要翻译的内容输入上述翻译设备或者电子设备,再由上述翻译设备或者电子设备通过内置的用户选择的语种的词典对该内容进行翻译,并对翻译结果进行统一地可视化输出或者语音输出。
发明内容
为克服相关技术中存在的问题,本公开提供一种翻译语音输出方法、装置、存储介质和电子设备。
根据本公开实施例的第一方面,提供一种翻译语音输出方法,所述方法包括:
获取待翻译信息;
将所述待翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本,所述目标翻译形式为根据用户特征信息确定的翻译形式,所述用户特征信息用于指示目标翻译语种及确定所述目标翻译文本的用词;
以目标语音播报形式输出所述目标翻译文本对应的翻译语音。
可选的,所述用户特征信息包括:用户对于所述目标翻译语种的语言水平信息、语速习惯信息、所述用户所处的地理位置信息和所述用户的年龄信息。
可选的,所述将所述待翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本,包括:
根据所述地理位置信息,确定所述用户所处的国家或地区所对应的语种,并将该语种作为所述目标翻译语种;或,获取所述用户输入的目标翻译语种;
根据所述语言水平信息,确定所述用户针对于所述目标翻译语种的语言等级所对应的用词难度,并将该用词难度作为目标用词难度;
将所述待翻译信息翻译为符合所述目标翻译语种和所述目标用词难度的所述目标翻译文本。
可选的,所述目标翻译语种对应于多个语言等级,所述多个语言等级对应于多个具备不同用词难度的语言库,所述将所述待翻译信息翻译为符合所述目标翻译语种和所述目标用词难度的所述目标翻译文本,包括:
根据所述语言水平信息,从与所述目标用词难度对应的语言库中选择所述目标翻译文本的用词,形成所述目标翻译文本。
可选的,所述以目标语音播报形式输出所述目标翻译文本对应的翻译语音,包括:
根据所述语言水平信息、所述语速习惯信息或所述年龄信息,确定所述目标语音播报形式对应的目标播报速度;
根据所述年龄信息,确定所述目标语音播报形式对应的目标播报音量;
以所述目标播报速度和所述目标播报音量输出所述翻译语音。
根据本公开实施例的第二方面,提供一种翻译语音输出装置,所述装置包括:
信息获取模块,被配置为获取待翻译信息;
信息翻译模块,被配置为将所述待翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本,所述目标翻译形式为根据用户特征信息确定的翻译形式,所述用户特征信息用于指示目标翻译语种及确定所述目标翻译文本的用词;
语音输出模块,被配置为以目标语音播报形式输出所述目标翻译文本对应的翻译语音。
可选的,所述用户特征信息包括:用户对于所述目标翻译语种的语言水平信息、语速习惯信息、所述用户所处的地理位置信息和所述用户的年龄信息。
可选的,所述信息翻译模块,包括:
语种确定子模块,被配置为根据所述地理位置信息,确定所述用户所处的国家或地区所对应的语种,并将该语种作为所述目标翻译语种;或,获取所述用户输入的目标翻译语种;
难度确定子模块,被配置为根据所述语言水平信息,确定所述用户针对于所述目标翻译语种的语言等级所对应的用词难度,并将该用词难度作为目标用词难度;
信息翻译子模块,被配置为将所述待翻译信息翻译为符合所述目标翻译语种和所述目标用词难度的所述目标翻译文本。
可选的,所述目标翻译语种对应于多个语言等级,所述多个语言等级对应于多个具备不同用词难度的语言库,所述信息翻译子模块,被配置为:
根据所述语言水平信息,从与所述目标用词难度对应的语言库中选择所述目标翻译文本的用词,形成所述目标翻译文本。
可选的,所述语音输出模块,包括:
速度确定子模块,被配置为根据所述语言水平信息、所述语速习惯信息或所述年龄信息,确定所述目标语音播报形式对应的目标播报速度;
音量确定子模块,被配置为根据所述年龄信息,确定所述目标语音播报形式对应的目标播报音量;
语音输出子模块,被配置为以所述目标播报速度和所述目标播报音量输出所述翻译语音。
根据本公开实施例的第三方面,提供一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序指令,该程序指令被处理器执行时实现本公开第一方面所提供的翻译语音输出方法的步骤。
根据本公开实施例的第四方面,提供一种电子设备,包括:本公开第二方面所提供的翻译语音输出装置。
本公开的实施例所提供的技术方案,能够获取待翻译信息;将该待翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本,该目标翻译形式为根据用户特征信息确定的翻译形式,该用户特征信息用于指示目标翻译语种及确定该目标翻译文本的用词;以目标语音播报形式输出该目标翻译文本对应的翻译语音,该目标语音播报形式为根据该用户特征信息确定的语音播报形式。能够根据用户特征信息进行语言翻译和语音播报,为具备不同语言水平和听力能力的用户提供差异化的语音翻译,提高语音翻译的智能化程度,进而提高用户体验。
应当理解的是,以上的一般描述和后文的细节描述仅是示例性和解释性的,并不能限制本公开。
附图说明
此处的附图被并入说明书中并构成本说明书的一部分,示出了符合本公开的实施例,并与说明书一起用于解释本公开的原理。
图1是根据一示例性实施例示出的一种翻译语音输出方法的流程图;
图2是根据图1示出的一种信息翻译方法的流程图;
图3是根据图1示出的一种语音输出方法的流程图;
图4是根据一示例性实施例示出的一种翻译语音输出装置的框图;
图5是根据图4示出的一种信息翻译模块的框图;
图6是根据图4示出的一种语音输出模块的框图;
图7是根据一示例性实施例示出的一种电子设备的框图。
具体实施方式
这里将详细地对示例性实施例进行说明,其示例表示在附图中。下面的描述涉及附图时,除非另有表示,不同附图中的相同数字表示相同或相似的要素。以下示例性实施例中所描述的实施方式并不代表与本公开相一致的所有实施方式。相反,它们仅是与如所附权利要求书中所详述的、本公开的一些方面相一致的装置和方法的例子。
在介绍本公开提供的翻译语音输出方法之前,首先对本公开中各个实施例所涉及的目标应用场景进行介绍,该目标应用场景包括一终端,该终端为具备翻译功能,并能够播放翻译语音的终端。该终端可以为,例如,电子字典、个人电脑、工作站、笔记本电脑、智能手机、平板电脑、智能手表、PDA(英文:Personal Digital Assistant,中文:个人数字助理)等终端。
需补充说明的是,本申请提供的翻译语音输出方法,可以针对多种不同的翻译语种,如英语、法语、德语、西班牙语、韩语、日语等,本申请并不限定翻译语种。
图1是根据一示例性实施例示出的一种翻译语音输出方法的流程图,如图1所示,应用于上述应用场景所述的终端,该方法包括以下步骤:
在步骤101中,获取待翻译信息。
示例地,该待翻译信息可以为包含待翻译内容的文本信息、图片信息或者音频信息,该待翻译内容可以为单词、短语、一段或多段完整的语句。
在步骤102中,将该待翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本。
在获取到该待翻译信息之后,可以根据该目标翻译形式将该待翻译信息翻译为该终端系统可识别的目标翻译文本。其中,该目标翻译形式为根据用户特征信息确定的翻译形式,该用户特征信息用于指示目标翻译语种及确定该目标翻译文本的用词。目标翻译语种可以是用户自己设定,也可以根据用户特征信息自动设定;目标翻译文本的用词的难度可以根据用户针对于该翻译语种的语言水平和听力能力来确定。
示例地,在对该待翻译信息进行翻译之前,需要获取上述的用户特征信息,该用户特征信息可以为根据在该终端的终端系统或者能够与该终端系统进行数据通讯的其他电子设备上运行的其他应用程序(例如,文件储存应用、媒体播放应用、日历应用、地图应用和语言测试应用等)获取到的该终端使用者(或称用户)的特征信息。
在步骤103中,以目标语音播报形式输出该目标翻译文本对应的翻译语音。
优选的,该目标语音播报形式可以为根据该用户特征信息确定的语音播报形式。具体地,通过该用户的语言水平和听力能力可以确定对该待翻译信息的翻译结果进行播报时的语言播报形式(包括:语音播报的速度和音量)。
示例地,在将待翻译信息翻译为具备该目标翻译形式的目标翻译文本之后,可以根据用户需要将该目标翻译文本转换为对应的翻译语音,并以通过该根据用户特征信息确定的该目标语音播报形式进行语音输出。
示例地,上述目标翻译形式和目标语音播报形式还可以展示在该终端系统的显示界面上由用户主动选择,在翻译和语音播报的过程中,可以以用户主动选择的翻译形式和/或语音输出形式作为目标翻译形式和/或目标语音输出形式。同时,该用户特征信息也可以为终端使用者直接输入的特征信息,该终端系统的显示界面上提供了用于输入该用户特征信息的接口,以接收用户直接输入的该用户特征信息。
综上所述,本公开的实施例所提供的技术方案,能够获取待翻译信息;将该待翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本,该目标翻译形式为根据用户特征信息确定的翻译形式,该用户特征信息用于指示目标翻译语种及确定该目标翻译文本的用词;以目标语音播报形式输出该目标翻译文本对应的翻译语音,该目标语音播报形式为根据该用户特征信息确定的语音播报形式。能够根据用户特征信息进行语言翻译和语音播报,为具备不同语言水平和听力能力的用户提供差异化的语音翻译,提高语音翻译的智能化程度,进而提高用户体验。
图2是根据图1示出的一种信息翻译方法的流程图,如图2所示,该用户特征信息包括:用户对于该目标翻译语种的语言水平信息、语速习惯信息、该用户所处的地理位置信息和该用户的年龄信息,该步骤102,包括:步骤1021、1023和1024,或者,步骤1022-1024。
在步骤1021中,根据该地理位置信息,确定该用户所处的国家或地区所对应的语种,并将该语种作为该目标翻译语种。
示例地,在用户通过上述终端输入待翻译信息后,可以通过该终端系统内置的GPS(Global Positioning System,全球定位系统)即时确定用户当前所在的地理位置,作为该地理位置信息。
示例地,当用户在国外游玩时,有时会出现不确定当地母语的情况,在这种情况下,用户可以直接输入需要的待翻译信息。终端系统可以通过GPS确定该用户所在的地理位置,例如,为(北纬37°33′,东经126°58′),并根据该终端系统内置的地图确定该用户所处国家为韩国,进而将该国家的(官方)语种韩语作为该目标翻译语种。
在步骤1022中,获取该用户输入的目标翻译语种。
示例地,用户还可以通过上述终端自行输入地理位置信息。在获取到该地理位置信息之后,可以根据该地理位置信息确定用户当前所处的国家或地区,进而将在该国家或地区被普遍使用的语种作为该目标翻译语种。需要说明的是,用户可以根据需要通过该终端的应用界面输出的开关按钮选择开启或关闭该步骤1021中的根据定位信息确定翻译语种的方法。并且,在翻译过程中,用户自行输入的翻译语种具备最高的优先级,即,当用户自行输入了对该待翻译信息的翻译语种时,则以用户输入的翻译语种为该目标翻译语种进行翻译。
在步骤1023中,根据该语言水平信息,确定该用户针对于该目标翻译语种的语言等级所对应的用词难度,并将该用词难度作为目标用词难度。
示例地,该语言水平信息可以为用户在不同语种相关的官方语言能力测试中的成绩或认证等级。终端系统可以在对待该目标翻译文本进行翻译之前,通过上传或下载至该终端系统的不同语种相关的官方语言能力测试的成绩单或等级证书确定该成绩或认证等级。或者,可以在终端系统中预先设置的针对于每个语种的多个自定义的语言等级(或者在终端系统中预先设置的针对于每个语种的语言水平测试),并将用户从这些自定义的语言等级中选定的符合自身语言水平的语言等级(或者用户在上述语言水平测试中得到的分数)作为该语言水平信息。例如,用户的韩语水平为韩语6级(1-2级为初级水平,3-4级为中级水平,5-6级为高级水平),该用户的英语水平为自定义的英语水平测试中的30分(该自定义的英语水平测试的满分为100分),该用户的西班牙语水平为自定义的西班牙语等级中的4级(自定义的西班牙语等级包括由高到低7级至1级)。如此,当确定用户的翻译语种为韩语时,可以采用较为复杂的词汇(即较难的用词难度)作为该目标用词难度;当确定用户的翻译语种为英语时,可以采用较为简单的词汇(即较简单的用词难度)作为该目标用词难度;或者,当确定用户的翻译语种为西班牙语时,可以采用难易适中的词汇(即适中的用词难度)作为该目标用词难度。需要说明的是,在上述的翻译过程中,对不同程度的用词难度的词汇进行使用的原则是最终得到的目标翻译文本能够准确无误的表达该待翻译信息的含义。
在步骤1024中,将该待翻译信息翻译为符合该目标翻译语种和该目标用词难度的该目标翻译文本。
示例地,上述多个语种中的每个语种对应于多个语言等级,上述多个语言等级对应于多个具备不同用词难度的语言库,该步骤1024,包括:根据该语言水平信息,从与该目标用词难度对应的语言库中选择该目标翻译文本的用词,形成该目标翻译文本。
示例地,针对于用户对每个语种的不同的官方语言能力测试中的成绩或认证等级,或者,不同的自定义语言等级或语言水平测试分数,该终端系统中设置有对应的多个语言库。在确定该目标翻译语种和该目标翻译用词难度后,可以调用与该目标翻译语种和该目标翻译用词难度对应的语言库作为本次翻译的词汇库,以使用该语言库内的词汇进行翻译。进一步地,还可以通过该语言库,将包含较为复杂的词汇的语句转换为包含同一语种的较为简单的词汇的语句,或者反之,之后再输出翻译结果,该翻译结果包括:相应的目标翻译文本,以及上述包含较为简单的词汇的语句或者包含较为复杂的词汇的语句。
图3是根据图1示出的一种语音输出方法的流程图,如图3所示,该步骤103,包括:
在步骤1031中,根据该语言水平信息、该语速习惯信息或该年龄信息,确定该目标语音播报形式对应的目标播报速度。
示例地,可以针对根据该语言水平信息、该语速习惯信息或者该年龄信息三者中的任意一者确定该目标播报速度。在实际应用中,可以预先为上述语言水平信息、语速习惯信息和年龄信息设置不同的权重值。在语音播放过程中,当上述三种特征信息都被获取到时,可以优先参考其中权重值最大的特征信息,确定该目标播报速度。
示例地,针对于该年龄信息,可以预先划分出多个年龄段,并为不同的年龄段设置不同的播报速度。例如,划分出的年龄段可以包括:0-17岁(少年),18-40岁(青年),41-65岁(中年),66岁以上(老年),其中,可以将少年和中年年龄段对应的播报速度设置为1倍速,将青年年龄段对应的播报速度设置为1.2倍速,将老年年龄段对应的播报速度设置为0.5倍速。如此,就可以通过该年龄信息确定该目标播报速度。例如,当确定用户的年龄信息为70岁时,可以确定用户的年龄段为老年,进而确定该目标播报速度为0.5倍速(即老年年龄段对应的播报速度)。
示例地,该语速习惯信息可以为从终端系统中安装的媒体播放应用中获取到的用户使用该媒体播放应用进行视频或音频播放时针对于不同语种的惯常使用的播放速度信息。例如,确定用户通常以1.5倍速的播放速度的英文视频,并以2倍速的播放速度的日语视频,如此,可以将该用户针对于英文目标翻译文本的目标播报速度设置为1.5倍速,并将该用户针对于日语目标翻译文本的目标播报速度设置为2倍速。或者,该语速习惯信息还可以为通过终端麦克风获取到的用户平时说话的语速信息。另外,还可以为不同的语言水平信息(包含上述的不同的官方语言能力测试中的成绩和认证等级,以及,不同的自定义语言等级和语言水平测试分数)设定不同的播放速度。具体地,可以将播放速度设定为,较高的语言等级对应于较快的播报速度,将较低的语言等级对应于较慢的播报速度。
在步骤1032中,根据该年龄信息,确定该目标语音播报形式对应的目标播报音量。
示例地,在根据不同的年龄段设置不同的播报速度的同时,还可以根据不同的年龄段设置不同的播报音量。依然以上述多个年龄段为例,可以将青年和中年年龄段对应的播报音量设置为正常音量,将少年年龄段对应的播报音量设置为较小音量,将老年年龄段对应的播报音量设置为较大音量。当确定用户的年龄信息为70岁时,可以确定用户的年龄段为老年,进而确定该目标播报音量为较大音量。
在步骤1033中,以该目标播报速度和该目标播报音量输出该翻译语音。
综上所述,本公开的实施例所提供的技术方案,能够获取待翻译信息;将该待翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本,该目标翻译形式为根据用户特征信息确定的翻译形式,该用户特征信息用于指示目标翻译语种及确定该目标翻译文本的用词;以目标语音播报形式输出该目标翻译文本对应的翻译语音,该目标语音播报形式为根据该用户特征信息确定的语音播报形式。能够根据用户所处的地理位置确定用户所需的翻译语种,再根据用户的语言等级、语速习惯和听觉能力对待翻译信息进行针对于该翻译语种的语言翻译和语音播报,为具备不同语言水平和听力能力的用户提供差异化的语音翻译,提高语音翻译的智能化程度,进而提高用户体验。
图4是根据一示例性实施例示出的一种翻译语音输出装置的框图,如图4所示,应用于上述应用场景所述的终端,该装置400包括:
信息获取模块410,被配置为获取待翻译信息;
信息翻译模块420,被配置为将该待翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本,该目标翻译形式为根据用户特征信息确定的翻译形式,该用户特征信息用于指示目标翻译语种及确定该目标翻译文本的用词;
语音输出模块430,被配置为以目标语音播报形式输出该目标翻译文本对应的翻译语音。
优选的,该目标语音播报形式为根据该用户特征信息确定的语音播报形式。
可选的,该用户特征信息包括:用户对于该目标翻译语种的语言水平信息、语速习惯信息、该用户所处的地理位置信息和该用户的年龄信息。
图5是根据图4示出的一种信息翻译模块的框图,如图5所示,该翻译形式包括:翻译语种和用词难度,该信息翻译模块420,还包括:
语种确定子模块421,被配置为根据该地理位置信息,确定该用户所处的国家或地区所对应的语种,并将该语种作为该目标翻译语种;或,获取该用户输入的目标翻译语种;
难度确定子模块422,被配置为根据该语言水平信息,确定该用户针对于该目标翻译语种的语言等级所对应的用词难度,并将该用词难度作为目标用词难度;
信息翻译子模块423,被配置为将该待翻译信息翻译为符合该目标翻译语种和该目标用词难度的该目标翻译文本。
可选的,上述多个语种中的每个语种对应于多个语言等级,该目标翻译语种对应于多个语言等级,该多个语言等级对应于多个具备不同用词难度的语言库,该信息翻译子模块423,被配置为:
根据该语言水平信息,从与该目标用词难度对应的语言库中选择该目标翻译文本的用词,形成该目标翻译文本。
图6是根据图4示出的一种语音输出模块的框图,如图6所示,该语音播报形式包括:播报速度和播报音量,该语音输出模块430,包括:
速度确定子模块431,被配置为根据该语言水平信息、该语速习惯信息或该年龄信息,确定该目标语音播报形式对应的目标播报速度;
音量确定子模块432,被配置为根据该年龄信息,确定该目标语音播报形式对应的目标播报音量;
语音输出子模块433,被配置为以该目标播报速度和该目标播报音量输出该翻译语音。
综上所述,本公开的实施例所提供的技术方案,能够获取待翻译信息;将该待翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本,该目标翻译形式为根据用户特征信息确定的翻译形式,该用户特征信息用于指示目标翻译语种及确定该目标翻译文本的用词;以目标语音播报形式输出该目标翻译文本对应的翻译语音,该目标语音播报形式为根据该用户特征信息确定的语音播报形式。能够根据用户所处的地理位置确定用户所需的翻译语种,再根据用户的语言等级、语速习惯和听觉能力对待翻译信息进行针对于该翻译语种的语言翻译和语音播报,为具备不同语言水平和听力能力的用户提供差异化的语音翻译,提高语音翻译的智能化程度,进而提高用户体验。
图7是根据一示例性实施例示出的一种电子设备的框图。该电子设备700用于执行上述图1至图3所示的翻译语音输出方法。参照图7,电子设备700可以包括以下一个或多个组件:处理组件702,存储器704,电力组件706,多媒体组件708,音频组件710,输入/输出(I/O)的接口712,传感器组件714,以及通信组件791。
处理组件702通常控制装置700的整体操作,诸如与显示,电话呼叫,数据通信,相机操作和记录操作相关联的操作。处理组件702可以包括一个或多个处理器720来执行指令,以完成上述的翻译语音输出方法的全部或部分步骤。此外,处理组件702可以包括一个或多个模块,便于处理组件702和其他组件之间的交互。例如,处理组件702可以包括多媒体模块,以方便多媒体组件708和处理组件702之间的交互。
存储器704被配置为存储各种类型的数据以支持在装置700的操作。这些数据的示例包括用于在装置700上操作的任何应用程序或方法的指令,联系人数据,电话簿数据,消息,图片,视频等。存储器704可以由任何类型的易失性或非易失性存储设备或者它们的组合实现,如静态随机存取存储器(SRAM),电可擦除可编程只读存储器(EEPROM),可擦除可编程只读存储器(EPROM),可编程只读存储器(PROM),只读存储器(ROM),磁存储器,快闪存储器,磁盘或光盘。
电力组件706为装置700的各种组件提供电力。电力组件709可以包括电源管理系统,一个或多个电源,及其他与为装置700生成、管理和分配电力相关联的组件。
多媒体组件708包括在所述装置700和用户之间的提供一个输出接口的屏幕。在一些实施例中,屏幕可以包括液晶显示器(LCD)和触摸面板(TP)。如果屏幕包括触摸面板,屏幕可以被实现为触摸屏,以接收来自用户的输入信号。触摸面板包括一个或多个触摸传感器以感测触摸、滑动和触摸面板上的手势。所述触摸传感器可以不仅感测触摸或滑动动作的边界,而且还检测与所述触摸或滑动操作相关的持续时间和压力。在一些实施例中,多媒体组件708包括一个前置摄像头和/或后置摄像头。当装置700处于操作形式,如拍摄形式或视频形式时,前置摄像头和/或后置摄像头可以接收外部的多媒体数据。每个前置摄像头和后置摄像头可以是一个固定的光学透镜系统或具有焦距和光学变焦能力。
音频组件710被配置为输出和/或输入音频信号。例如,音频组件710包括一个麦克风(MIC),当装置700处于操作形式,如呼叫形式、记录形式和语音识别形式时,麦克风被配置为接收外部音频信号。所接收的音频信号可以被进一步存储在存储器704或经由通信组件791发送。在一些实施例中,音频组件710还包括一个扬声器,用于输出音频信号。
I/O接口712为处理组件702和外围接口模块之间提供接口,上述外围接口模块可以是键盘,点击轮,按钮等。这些按钮可包括但不限于:主页按钮、音量按钮、启动按钮和锁定按钮。
传感器组件714包括一个或多个传感器,用于为装置700提供各个方面的状态评估。例如,传感器组件714可以检测到装置700的打开/关闭状态,组件的相对定位,例如所述组件为装置700的显示器和小键盘,传感器组件714还可以检测装置700或装置700一个组件的位置改变,用户与装置700接触的存在或不存在,装置700方位或加速/减速和装置700的温度变化。传感器组件714可以包括接近传感器,被配置用来在没有任何的物理接触时检测附近物体的存在。传感器组件714还可以包括光传感器,如CMOS或CCD图像传感器,用于在成像应用中使用。在一些实施例中,该传感器组件714还可以包括加速度传感器,陀螺仪传感器,磁传感器,压力传感器或温度传感器。
通信组件716被配置为便于装置700和其他设备之间有线或无线方式的通信。装置700可以接入基于通信标准的无线网络,如WiFi,2G或9G,或它们的组合。在一个示例性实施例中,通信组件716经由广播信道接收来自外部广播管理系统的广播信号或广播相关信息。在一个示例性实施例中,所述通信组件716还包括近场通信(NFC)模块,以促进短程通信。例如,在NFC模块可基于射频识别(RFID)技术,红外数据协会(IrDA)技术,超宽带(UWB)技术,蓝牙(BT)技术和其他技术来实现。
在示例性实施例中,装置700可以被一个或多个应用专用集成电路(ASIC)、数字信号处理器(DSP)、数字信号处理设备(DSPD)、可编程逻辑器件(PLD)、现场可编程门阵列(FPGA)、控制器、微控制器、微处理器或其他电子元件实现,用于执行上述翻译语音输出方法。
在示例性实施例中,还提供了一种包括指令的非临时性计算机可读存储介质,例如包括指令的存储器704,上述指令可由装置700的处理器720执行以完成上述翻译语音输出方法。例如,所述非临时性计算机可读存储介质可以是ROM、随机存取存储器(RAM)、CD-ROM、磁带、软盘和光数据存储设备等。本公开能够在定位WLAN设备位置时,降低对WLAN设备的信号强度的依赖,使定位的误差精度可控,提高定位的准确度。
本领域技术人员在考虑说明书及实践本公开后,将容易想到本公开的其它实施方案。本申请旨在涵盖本公开的任何变型、用途或者适应性变化,这些变型、用途或者适应性变化遵循本公开的一般性原理并包括本公开未公开的本技术领域中的公知常识或惯用技术手段。说明书和实施例仅被视为示例性的,本公开的真正范围和精神由下面的权利要求指出。
应当理解的是,本公开并不局限于上面已经描述并在附图中示出的精确结构,并且可以在不脱离其范围进行各种修改和改变。本公开的范围仅由所附的权利要求来限制。

Claims (12)

1.一种翻译语音输出方法,其特征在于,所述方法包括:
获取待翻译信息;
将所述待翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本,所述目标翻译形式为根据用户特征信息确定的翻译形式,所述用户特征信息用于指示目标翻译语种及确定所述目标翻译文本的用词;所述目标翻译形式包括所述目标翻译语种和所述目标翻译文本的用词难度;所述用户特征信息包括用户对于所述目标翻译语种的语言水平信息,所述用词难度为根据所述语言水平信息确定的,所述用户针对于所述目标翻译语种的语言等级所对应的用词难度;
以目标语音播报形式输出所述目标翻译文本对应的翻译语音;
其中,所述目标语音播报形式包括根据所述用户特征信息确定的语音播报形式,所述语音播报形式包括语音播放的速度和音量。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述用户特征信息包括:用户的语速习惯信息、所述用户所处的地理位置信息和所述用户的年龄信息。
3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述将所述待翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本,包括:
根据所述地理位置信息,确定所述用户所处的国家或地区所对应的语种,并将该语种作为所述目标翻译语种;或,获取所述用户输入的目标翻译语种;
根据所述语言水平信息,确定所述用户针对于所述目标翻译语种的语言等级所对应的用词难度,并将该用词难度作为目标用词难度;
将所述待翻译信息翻译为符合所述目标翻译语种和所述目标用词难度的所述目标翻译文本。
4.根据权利要求3所述的方法,其特征在于,所述目标翻译语种对应于多个语言等级,所述多个语言等级对应于多个具备不同用词难度的语言库,所述将所述待翻译信息翻译为符合所述目标翻译语种和所述目标用词难度的所述目标翻译文本,包括:
根据所述语言水平信息,从与所述目标用词难度对应的语言库中选择所述目标翻译文本的用词,形成所述目标翻译文本。
5.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述以目标语音播报形式输出所述目标翻译文本对应的翻译语音,包括:
根据所述语言水平信息、所述语速习惯信息或所述年龄信息,确定所述目标语音播报形式对应的目标播报速度;
根据所述年龄信息,确定所述目标语音播报形式对应的目标播报音量;
以所述目标播报速度和所述目标播报音量输出所述翻译语音。
6.一种翻译语音输出装置,其特征在于,所述装置包括:
信息获取模块,被配置为获取待翻译信息;
信息翻译模块,被配置为将所述翻译信息翻译为具备目标翻译形式的目标翻译文本,所述目标翻译形式为根据用户特征信息确定的翻译形式,所述用户特征信息用于指示目标翻译语种及确定所述目标翻译文本的用词;所述目标翻译形式包括所述目标翻译语种和所述目标翻译文本的用词难度;所述用户特征信息包括用户对于所述目标翻译语种的语言水平信息,所述用词难度为根据所述语言水平信息确定的,所述用户针对于所述目标翻译语种的语言等级所对应的用词难度;
语音输出模块,被配置为以目标语音播报形式输出所述目标翻译文本对应的翻译语音;
其中,所述目标语音播报形式包括根据所述用户特征信息确定的语音播报形式,所述语音播报形式包括语音播放的速度和音量。
7.根据权利要求6所述的装置,其特征在于,所述用户特征信息包括:用户的语速习惯信息、所述用户所处的地理位置信息和所述用户的年龄信息。
8.根据权利要求7所述的装置,其特征在于,所述信息翻译模块,包括:
语种确定子模块,被配置为根据所述地理位置信息,确定所述用户所处的国家或地区所对应的语种,并将该语种作为所述目标翻译语种;或,获取所述用户输入的目标翻译语种;
难度确定子模块,被配置为根据所述语言水平信息,确定所述用户针对于所述目标翻译语种的语言等级所对应的用词难度,并将该用词难度作为目标用词难度;
信息翻译子模块,被配置为将所述待翻译信息翻译为符合所述目标翻译语种和所述目标用词难度的所述目标翻译文本。
9.根据权利要求8所述的装置,其特征在于,所述目标翻译语种对应于多个语言等级,所述多个语言等级对应于多个具备不同用词难度的语言库,所述信息翻译子模块,被配置为:
根据所述语言水平信息,从与所述目标用词难度对应的语言库中选择所述目标翻译文本的用词,形成所述目标翻译文本。
10.根据权利要求7所述的装置,其特征在于,所述语音输出模块,包括:
速度确定子模块,被配置为根据所述语言水平信息、所述语速习惯信息或所述年龄信息,确定所述目标语音播报形式对应的目标播报速度;
音量确定子模块,被配置为根据所述年龄信息,确定所述目标语音播报形式对应的目标播报音量;
语音输出子模块,被配置为以所述目标播报速度和所述目标播报音量输出所述翻译语音。
11.一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序指令,其特征在于,该程序指令被处理器执行时实现权利要求1-5中任一项所述方法的步骤。
12.一种电子设备,其特征在于,包括:权利要求6-10中任一项所述的翻译语音输出装置。
CN201910350709.7A 2019-04-28 2019-04-28 翻译语音输出方法、装置、存储介质和电子设备 Active CN110083846B (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201910350709.7A CN110083846B (zh) 2019-04-28 2019-04-28 翻译语音输出方法、装置、存储介质和电子设备

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201910350709.7A CN110083846B (zh) 2019-04-28 2019-04-28 翻译语音输出方法、装置、存储介质和电子设备

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN110083846A CN110083846A (zh) 2019-08-02
CN110083846B true CN110083846B (zh) 2023-11-24

Family

ID=67417337

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201910350709.7A Active CN110083846B (zh) 2019-04-28 2019-04-28 翻译语音输出方法、装置、存储介质和电子设备

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN110083846B (zh)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112669812A (zh) * 2019-09-30 2021-04-16 梅州市青塘实业有限公司 一种耳机及其翻译方法和装置
CN113535309A (zh) * 2021-07-28 2021-10-22 小马国炬(玉溪)科技有限公司 一种应用软件信息提示方法、装置、设备及存储介质
CN114065785B (zh) * 2021-11-19 2023-04-11 蜂后网络科技(深圳)有限公司 实时在线通讯翻译方法及系统
CN115051991A (zh) * 2022-07-08 2022-09-13 北京有竹居网络技术有限公司 音频处理方法、装置、存储介质与电子设备

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107306380A (zh) * 2016-04-20 2017-10-31 中兴通讯股份有限公司 一种移动终端自动识别语音翻译的目标语言的方法及装置
CN107729325A (zh) * 2017-08-29 2018-02-23 捷开通讯(深圳)有限公司 一种智能翻译方法、存储设备及智能终端
CN108241614A (zh) * 2016-12-27 2018-07-03 北京搜狗科技发展有限公司 信息处理方法和装置、用于信息处理的装置
CN108595443A (zh) * 2018-03-30 2018-09-28 浙江吉利控股集团有限公司 同声翻译方法、装置、智能车载终端及存储介质
CN108986820A (zh) * 2018-06-29 2018-12-11 北京百度网讯科技有限公司 用于语音翻译的方法、装置、电子设备和存储介质

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102449875B1 (ko) * 2017-10-18 2022-09-30 삼성전자주식회사 음성 신호 번역 방법 및 그에 따른 전자 장치

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107306380A (zh) * 2016-04-20 2017-10-31 中兴通讯股份有限公司 一种移动终端自动识别语音翻译的目标语言的方法及装置
CN108241614A (zh) * 2016-12-27 2018-07-03 北京搜狗科技发展有限公司 信息处理方法和装置、用于信息处理的装置
CN107729325A (zh) * 2017-08-29 2018-02-23 捷开通讯(深圳)有限公司 一种智能翻译方法、存储设备及智能终端
CN108595443A (zh) * 2018-03-30 2018-09-28 浙江吉利控股集团有限公司 同声翻译方法、装置、智能车载终端及存储介质
CN108986820A (zh) * 2018-06-29 2018-12-11 北京百度网讯科技有限公司 用于语音翻译的方法、装置、电子设备和存储介质

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
具有多国语言语音翻译的电视系统;程凯;;重庆科技学院学报(自然科学版)(01);全文 *

Also Published As

Publication number Publication date
CN110083846A (zh) 2019-08-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN110083846B (zh) 翻译语音输出方法、装置、存储介质和电子设备
CN110941966A (zh) 机器翻译模型的训练方法、装置及系统
CN108628819B (zh) 处理方法和装置、用于处理的装置
CN111831806A (zh) 语义完整性确定方法、装置、电子设备和存储介质
CN111832315B (zh) 语义识别的方法、装置、电子设备和存储介质
EP3790001A1 (en) Speech information processing method, device and storage medium
CN112291614A (zh) 一种视频生成方法及装置
CN111369978A (zh) 一种数据处理方法、装置和用于数据处理的装置
CN112735396A (zh) 语音识别纠错方法、装置及存储介质
CN111797262A (zh) 诗词生成方法、装置、电子设备和存储介质
CN113539233A (zh) 一种语音处理方法、装置和电子设备
CN105913841B (zh) 语音识别方法、装置及终端
CN109887492B (zh) 一种数据处理方法、装置和电子设备
CN111832297A (zh) 词性标注方法、装置及计算机可读存储介质
CN109979435B (zh) 数据处理方法和装置、用于数据处理的装置
CN110781689B (zh) 信息处理方法、装置及存储介质
CN111090998A (zh) 一种手语转换方法、装置和用于手语转换的装置
CN114550691A (zh) 一种多音字消歧方法、装置、电子设备及可读存储介质
CN112837668B (zh) 一种语音处理方法、装置和用于处理语音的装置
CN108345590B (zh) 一种翻译方法、装置、电子设备以及存储介质
CN110837741B (zh) 一种机器翻译方法、装置及系统
CN114462410A (zh) 实体识别方法、装置、终端及存储介质
CN112149432A (zh) 篇章机器翻译方法及装置、存储介质
CN109471538B (zh) 一种输入方法、装置和用于输入的装置
CN111324214B (zh) 一种语句纠错方法和装置

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant