CN109710089A - 全拼音汉字输入法和汉字输入系统 - Google Patents

全拼音汉字输入法和汉字输入系统 Download PDF

Info

Publication number
CN109710089A
CN109710089A CN201910061067.9A CN201910061067A CN109710089A CN 109710089 A CN109710089 A CN 109710089A CN 201910061067 A CN201910061067 A CN 201910061067A CN 109710089 A CN109710089 A CN 109710089A
Authority
CN
China
Prior art keywords
chinese
phrase
alphabetical
compound vowel
phonetic
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN201910061067.9A
Other languages
English (en)
Inventor
毕耘涛
陈庆春
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to CN201910061067.9A priority Critical patent/CN109710089A/zh
Publication of CN109710089A publication Critical patent/CN109710089A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

本申请涉及一种全拼音汉字输入法和汉字输入系统,该方法包括:显示用户在键盘上输入的至少一组字母词组,每组字母词组包括至少一个字母;将每组字母词组转换为一组汉字词组,每组汉字词组包括至少一个汉字,字母词组与汉字词组存在一一对应关系;显示汉字词组;其中,字母词组由拉丁字母根据预设规则构成,预设规则包括:语音规则、词性和声调规则、使用频率规则,语音规则标识汉字词组的中文拼音,词性和声调规则标识汉字词组的词性和声调,使用频率规则标识汉字词组的使用频率;其中,字母词组在采用语音规则时,与字母词组一一对应的汉字词组的中文拼音字母相同或者不同。本申请实现了汉字无重码及零重码的直接快速录入,提高了汉字输入效率。

Description

全拼音汉字输入法和汉字输入系统
技术领域
本申请涉及输入法技术领域,尤其涉及一种全拼音汉字输入法和汉字输入系统。
背景技术
目前,人们在计算机或者手机等设备上输入汉字的方式大多都是先从键盘上输入汉字对应的拼音字符,然后给拼音字符键入声调符号或者从四个带有声调的拼音中选择与想要输入的汉字声调相同的拼音,再从标调后的拼音对应的汉字中选择出想要输入的汉字。而中国汉字中的拼音均有四个声调,且,存在大量的同音字,比如,拼音yang则对应yāng、yáng、yǎng和yàng四个声调,每个声调都对应多个汉字,如,央和泱、阳和洋、养和痒、以及,样和漾。所以人们在输入单个字的拼音的时候既要注意声调的拼写,还要选择想要输入的汉字,同时还要求实体键盘或者软键盘上设置有相应的声调输入按键。如果汉语拼音在完全标调的情况下,可以采用分词连写的方法拼写现代汉语,但同音词现象比较严重,比如,拼音yang’guang,则会对应阳光、杨光、杨广等多个同音词,人们依然需要根据实际需求选词。如此,既不利于计算机键盘和手机键盘的操作,又影响汉字输入效率。
发明内容
为至少在一定程度上克服相关技术中存在的问题,本申请提供一种全拼音汉字输入法和汉字输入系统。
根据本申请实施例的第一方面,提供一种全拼音汉字输入法,包括:
显示用户在键盘上输入的至少一组字母词组,每组字母词组包括至少一个字母;
将每组字母词组转换为一组汉字词组,每组汉字词组包括至少一个汉字,所述字母词组与汉字词组存在一一对应关系;
显示所述汉字词组;
其中,所述字母词组由拉丁字母根据预设规则构成,所述预设规则包括:语音规则、词性和声调规则、使用频率规则,所述语音规则用于标识汉字词组的中文拼音,所述词性和声调规则用于标识汉字词组的词性和声调,所述使用频率规则用于标识汉字词组的使用频率;
其中,所述字母词组在采用语音规则时,与所述字母词组一一对应的汉字词组的中文拼音字母相同或者不同。
可选的,所述语音规则包括:声母规则、韵母规则;
所述声母规则包括:b、p、m、f、d、t、l、g、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s,与传统中文拼音中相应的声母相同,y表示传统中文拼音中的声母n;
所述韵母规则包括:单韵母规则和复韵母规则;
所述单韵母规则包括:a、e、i、u,与传统中文拼音中相应的单韵母相同,o表示传统中文拼音中的韵母ao,v表示传统中文拼音中的韵母ü,n表示传统中文拼音中的韵母en,w表示传统中文拼音中的韵母eng;
所述复韵母规则包括:基本复韵母规则,i复韵母规则,u复韵母规则,以及,v复韵母规则;
所述基本复韵母规则包括:ai、an、ei、ou,与传统中文拼音中相应的复韵母相同,aw表示传统中文拼音中的韵母ang,ow表示传统中文拼音中的韵母ong;
所述i复韵母规则包括:ia、ian、ie、io、iu、in,与传统中文拼音中相应的复韵母相同,iaw表示传统中文拼音中的韵母iang,io表示传统中文拼音中的韵母iao,iow表示传统中文拼音中的韵母iong,iw表示传统中文拼音中的韵母ing;
所述u复韵母规则包括:ua、uan、uai、ui、un,与传统中文拼音中相应的复韵母相同,uaw表示传统中文拼音中的韵母uang,ue表示传统中文拼音中的韵母o,uw表示传统中文拼音中的韵母ung;
所述v复韵母规则包括:van、ve、vn,其中,van表示传统中文拼音中的韵母üan,ve表示传统中文拼音中的韵母üe,vn表示传统中文拼音中的韵母ün。
可选的,所述词性和声调规则包括:
字母s置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为数词,所述字母s置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为序数词。
可选的,所述词性和声调规则包括:
字母b、p、m或者f置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为名词,字母b、p、m或者f置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为代词;其中,所述b、p、m和f在所述字母词组中不发音,分别表示所述字母词组对应的汉字的声调为一声、二声、三声和四声;
字母d、t、y或者l置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为动词,字母d、t、y或者l置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为副词;其中,所述d、t、y和l在所述字母词组中不发音,分别表示所述字母词组对应的汉字的声调为一声、二声、三声和四声。
可选的,所述词性和声调规则包括:
字母g、k、h或者z置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为形容词,字母g、k、h或者z置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为比较级词;其中,所述g、k、h和z在所述字母词组中不发音,分别表示所述字母词组对应的汉字的声调为一声、二声、三声和四声。
可选的,所述词性和声调规则包括:
字母j、q、x或者c置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为动名词,字母j、q、x或者c置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为介词;其中,所述j、q、x和c在所述字母词组中不发音,分别表示所述字母词组对应的汉字的声调为一声、二声、三声和四声。
可选的,所述词性和声调规则包括:
字母词组中的最后一个韵母重复,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为语气词。
可选的,所述使用频率规则包括:在同音同调的单音词中,采用不同声母标识所述单音词的使用频率。
可选的,所述预设规则还包括:大写规则;
所述大写规则包括:
专用名词词首字母大写;
专用合成名词的各单词词首字母大写;
句子开头词汇的第一个字母大写;
姓名中的姓与名分写,且,姓与名的词首字母大写;
含有辈分名的姓名中,姓与辈分名的词首字母大写,且辈分名连写;
少数民族人名分段书写,且,各段词首字母大写;
地名的专名与通名分写,且,专名与通名的词首字母大写。
根据本申请实施例的第二方面,提供一种汉字输入系统,包括:
显示器,用于显示用户在键盘上输入的至少一组字母词组,每组字母词组包括至少一个字母;
处理器,用于将每组字母词组转换为一组汉字词组,每组汉字词组包括至少一个汉字,所述字母词组与汉字词组存在一一对应关系;
所述显示器还用于显示所述汉字词组;
其中,所述字母词组由拉丁字母根据预设规则构成,所述预设规则包括:语音规则、词性和声调规则、使用频率规则,所述语音规则用于标识汉字词组的中文拼音,所述词性和声调规则用于标识汉字词组的词性和声调,所述使用频率规则用于标识汉字词组的使用频率;
其中,所述字母词组在采用语音规则时,与所述字母词组一一对应的汉字词组的中文拼音字母相同或者不同。
可选的,所述键盘包括:
实体键盘,或者,软键盘。
本申请的实施例提供的技术方案可以包括以下有益效果:
通过显示用户在键盘上输入的至少一组字母词组,每组字母词组包括至少一个字母;将每组字母词组转换为一组汉字词组,每组汉字词组包括至少一个汉字,所述字母词组与汉字词组存在一一对应关系;然后显示所述汉字词组;其中,所述字母词组由拉丁字母根据预设规则构成,所述预设规则包括:语音规则、词性和声调规则、使用频率规则,所述语音规则用于标识汉字词组的中文拼音,所述词性和声调规则用于标识汉字词组的词性和声调,所述使用频率规则用于标识汉字词组的使用频率;所述字母词组在采用语音规则时,与所述字母词组一一对应的汉字词组的中文拼音字母相同或者不同。采用此种方法,避免了在输入拼音时选择声调和汉字,字母词组由拉丁字母根据预设规则构成,且,预设规则包括:语音规则、词性规则、使用频率规则,语音规则能够标识汉字词组的中文拼音,词性规则可以标识汉字词组的词性和声调,使用频率规则可以标识汉字词组的使用频率,所以,不需要键盘上设置声调对应的按键,且,字母词组与汉字词组存在一一对应关系,不会出现一组字母词组对应多个汉字或多个词组的情况,直接实现所打即所见,所见即所想,实现汉字无重码及零重码的直接快速录入,大大提高了汉字输入效率。
应当理解的是,以上的一般描述和后文的细节描述仅是示例性和解释性的,并不能限制本申请。
附图说明
此处的附图被并入说明书中并构成本说明书的一部分,示出了符合本申请的实施例,并与说明书一起用于解释本申请的原理。
图1是根据一示例性实施例示出的一种全拼音汉字输入法的流程示意图。
图2是根据另一示例性实施例示出的一种汉字输入系统的结构示意图。
具体实施方式
这里将详细地对示例性实施例进行说明,其示例表示在附图中。下面的描述涉及附图时,除非另有表示,不同附图中的相同数字表示相同或相似的要素。以下示例性实施例中所描述的实施方式并不代表与本申请相一致的所有实施方式。相反,它们仅是与如所附权利要求书中所详述的、本申请的一些方面相一致的方法和系统的例子。
图1是根据一示例性实施例示出的一种全拼音汉字输入法的流程示意图。
如图1所示,本实施例提供的全拼音汉字输入法包括:
步骤S11,显示用户在键盘上输入的至少一组字母词组,每组字母词组包括至少一个字母;
步骤S12,将每组字母词组转换为一组汉字词组,每组汉字词组包括至少一个汉字,所述字母词组与汉字词组存在一一对应关系;
步骤S13,显示所述汉字词组;
其中,所述字母词组由拉丁字母根据预设规则构成,所述预设规则包括:语音规则、词性和声调规则、使用频率规则,所述语音规则用于标识汉字词组的中文拼音,所述词性和声调规则用于标识汉字词组的词性和声调,所述使用频率规则用于标识汉字词组的使用频率;
其中,所述字母词组在采用语音规则时,与所述字母词组一一对应的汉字词组的中文拼音字母相同或者不同。
比如,与字母词组“zai”一一对应的汉语词组为“在”,其中文拼音也为“zai”,与字母词组相同;与字母词组“cawmaw”一一对应的汉字词组为“苍茫”,而其中文拼音为“cang’mang”,与字母词组不同。
其中,键盘可以但不限于是实体键盘或者软键盘。
本实施例中,通过显示用户在键盘上输入的至少一组字母词组,每组字母词组包括至少一个字母;将每组字母词组转换为一组汉字词组,每组汉字词组包括至少一个汉字,所述字母词组与汉字词组存在一一对应关系;然后显示所述汉字词组;其中,所述字母词组由拉丁字母根据预设规则构成,所述预设规则包括:语音规则、词性和声调规则、使用频率规则,所述语音规则用于标识汉字词组的中文拼音,所述词性和声调规则用于标识汉字词组的词性和声调,所述使用频率规则用于标识汉字词组的使用频率;所述字母词组在采用语音规则时,与所述字母词组一一对应的汉字词组的中文拼音字母相同或者不同。采用此种方法,避免了在输入拼音时选择声调和汉字,字母词组由拉丁字母根据预设规则构成,且,预设规则包括:语音规则、词性规则、使用频率规则,语音规则能够标识汉字词组的中文拼音,词性规则可以标识汉字词组的词性和声调,使用频率规则可以标识汉字词组的使用频率,所以,不需要键盘上设置声调对应的按键,每组汉字词组都有各自的字母词组结构,即,字母词组与汉字词组存在一一对应关系,不会出现一组字母词组对应多个汉字或多个词组的情况,直接实现所打即所见,所见即所想,实现汉字无重码及零重码的直接快速录入,大大提高了汉字输入效率。
比如,现在常用的输入法在键盘上输入拼音“zai”后,会对应出现在、载、灾、栽等同音字,用户需要自己选择需要输入的汉字,而采用本输入法,每个汉字都有各自的拼音,“zai”对应“在”,“zaix”对应三声的“载”既表示载为三声又表示“载”字的词性为动名词,“zail”对应四声的“载”既表示其声调为四声又表示其词性为动词,“zaid”对应“栽”等;因此,本申请提供的全拼音汉字输入法为第一部零重码或无重码的输入法。
进一步地,本实施例提供的方法还包括:
在检测到转换指令时,将所述字母词组转换为汉字。
相应的,实体键盘或者软件盘上设置有回车键或者字符转换键,当用户输入完字母词组后,点击回车键或者字符转换键,则会生成转换指令,在检测到转换指令后,便将字母词组转换成汉字。
进一步地,所述语音规则包括:声母规则和韵母规则;
所述声母规则包括:b、p、m、f、d、t、l、g、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s,与传统中文拼音中相应的声母相同,y表示传统中文拼音中的声母n;
所述韵母规则包括:单韵母规则和复韵母规则;
所述单韵母规则包括:a、e、i、u,与传统中文拼音中相应的单韵母相同,o表示传统中文拼音中的韵母ao,v表示传统中文拼音中的韵母ü,n表示传统中文拼音中的韵母en,w表示传统中文拼音中的韵母eng;
所述复韵母规则包括:基本复韵母规则,i复韵母规则,u复韵母规则,以及,v复韵母规则;
所述基本复韵母规则包括:ai、an、ei、ou,与传统中文拼音中相应的复韵母相同,aw表示传统中文拼音中的韵母ang,ow表示传统中文拼音中的韵母ong;
所述i复韵母规则包括:ia、ian、ie、io、iu、in,与传统中文拼音中相应的复韵母相同,iaw表示传统中文拼音中的韵母iang,io表示传统中文拼音中的韵母iao,iow表示传统中文拼音中的韵母iong,iw表示传统中文拼音中的韵母ing;
所述u复韵母规则包括:ua、uan、uai、ui、un,与传统中文拼音中相应的复韵母相同,uaw表示传统中文拼音中的韵母uang,ue表示传统中文拼音中的韵母o,uw表示传统中文拼音中的韵母ung;
所述v复韵母规则包括:van、ve、vn,其中,van表示传统中文拼音中的韵母üan,ve表示传统中文拼音中的韵母üe,vn表示传统中文拼音中的韵母ün。
需要说明的是,上述与传统中文拼音中相对应的声母或韵母的发音与其对应的传统中文拼音中的声母或韵母发音相同。
为了更好的理解上述语音规则,下面将对上述语音规则中的声母和韵母与传统拼音中的声母和韵母对应关系进行描述,如下表所示:
需要说明的,如果拼音中声母r后面的连接字母不同,则其读音也不同。如果r后面没有连接韵母,则读作[er];如果r后面连接韵母,则读作[r];比如,而且-rqe,哈尔滨-harbi,尼泊尔-Yiber。这几个词中的声母r后边均不是韵母,因此读作[er]。再比如,日期-riqi,让-raw,如果-rugue。这几个词中的声母r后边连接的都是韵母,因此读作[r]。
另外,声母和韵母之间的分隔符表示两个字母不能相拼。如,于-q‘v,已-y‘i,需要-xv‘io等。其中,q和y表示声调,在下文中将有详细描述。
进一步地,所述词性和声调规则包括:
字母s置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为数词,所述字母s置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为序数词。
需要说明的是,汉语词汇分为实词(也称为主体词)和虚词(也成为语法词),语法词分为前置词(前缀)和后置词(后缀)。一般来讲,词的结构为前置词-主体词-后置词,其中,前置词和后置词为语法词。
数词结构为:序数词-数词-量词;比如,第三个,序数词、数词和量词分别为第三,三和三个;再比如,甲6号,序数词,数词,和量词分别为甲6,6,6号等。
在数词结构中,数词、序数词和量词的标识分别为:
数词标识:数词的拼音以s结尾,s连接在韵母后;其中s只表示数词类别,不表示声调。凡是拼音以s结尾的的均为数词,如,一-is,八-bas,十六-shilius等。
序数词标识:s置于韵母前。
量词无标识,纯音构成。
比如,丙6号-bsiw lius ho;其中,第一个s位于韵母i前,因此表示bsiw lius序数词丙6,第二个s位于韵母iu后,因此表示liu为数词6。再比如,第四个-dsi sis ge;其中,第一个s位于韵母i前,因此表示dsi sis为序数词第四,sis中的韵母i后有个s,因此,表示sis为数词“四”。
进一步地,所述采用不同的字母标识汉语的采用不同的字母标识汉语的词性和声调,包括:
所述词性和声调规则包括:
字母b、p、m或者f置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为名词,字母b、p、m或者f置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为代词;其中,所述b、p、m和f在所述字母词组中不发音,分别表示所述字母词组对应的汉字的声调为一声、二声、三声和四声。
具体的,名词结构为:代词-名词-名词尾;比如,我家里,其中我家,家和家里分别是代词,名词和名词尾等。
在名词结构中,名词、代词和名词尾的标识分别为:
名词标识:名词拼音时通常以b,p,m或f结尾,放在韵母后,表示名词类别,不发音;且,b,p,m和f分别表示一声、二声、三声和四声。
代词标识:代词拼音时通常以b,p,m或f放在韵母前,表示代词类别;且,b,p,m和f分别表示一声、二声、三声和四声。
比如,哪个学校里-Ymage xvexo li。其中,m放在了韵母a的前边,则表示Ymage对应的词为代词,且Yma对应的汉字声调为三声。
名词尾无标识,纯音构成。比如:
主格:房子fawpzi,刷子shuazi,
复数格:孩子们haipzi mn
重叠格:天天tiantian,月月vef vef,人人rnrn,村村cunb cunb
方位格:车站里chezhan li高山上goshan shaw
进一步地,字母d、t、y或者l置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为动词,字母d、t、y或者l置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为副词;其中,所述d、t、y和l在所述字母词组中不发音,分别表示所述字母词组对应的汉字的声调为一声、二声、三声和四声。
具体的,动词结构为:副词-动词-动词尾;比如,复发了,其中,复发,发和发了分别是副词,动词和动词尾。
在动词结构中,动词,副词和动词尾的标识分别为:
动词标识:动词拼音时,通常以字母d、t、y或者l结尾,放在韵母后,表示动词类别,不发音;且d、t、y和l分别表示一声、二声、三声和四声。
副词标识:副词通常将d、t、y或者l放在韵母前,表示副词类别;且,d、t、y和l分别表示一声、二声、三声和四声。比如,复发了-flu fa l。
需要说明的是,表示动词的主格、状态格(如进行态和完成态)和时间格(如过去时和将来时等),以及重叠格的拼音规则如下:
主格:表示动作一般状态:原形;
状态格包括:进行态:后连接zhe;完成态:后连接l;即,如果一个词语的拼音后有zhe,则表示该拼音对应的词语的动作为进行态,如果连接的是l,则表示该拼音对应的词语的动作状态为完成态。
时间格包括:汉语表示动词的现在时、过去时和将来时,都是在前面加时间词表示,只有过去时后边可连接时尾;过去时:后连接gue。即,如果表示一个动作词语时态为现在时,或者,过去时,或者,将来时,则只需要在该词语对应的拼音前加时间词来表示;其中,过去时可在拼音后连接时尾来表示,即,在拼音后连接gue。
重叠格:看看kankan,听听tiwd tiwd。
进一步的,所述词性和声调规则包括:
字母g、k、h或者z置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为形容词,字母g、k、h或者z置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为比较级词;其中,所述g、k、h和z在所述字母词组中不发音,分别表示所述字母词组对应的汉字的声调为一声、二声、三声和四声。
具体的,形容词结构为:比较级-形容词-形容词尾;比如,很高的,其中,比较级,形容词和形容词为分别为很高,高和高的;再比如,很快地,其中,形容词和形容词为分别为很快,快和快地。
在形容词结构中,形容词,比较级和形容词尾的标识分别为:
形容词标识:形容词的拼音通常以g、k、h或者z结尾,放在韵母后,不发音,表示形容词类别;且,g、k、h和z分别拼音对应的汉语的声调为一声、二声、三声和四声。
比较级标识:
比较级词通常以g、k、h或者z放在韵母前,不发音,表示比较级词类别;且,g、k、h和z分别拼音对应的汉语的声调为一声、二声、三声和四声。
形容词尾:
形容词尾无标识,纯音构成。
比如,形容词:低dig廉liank好hoh快kuaiz;比较级:较jzo太tzai。
需要说明的是,表示形容词的主格、所属格、修饰格和重叠格的拼音规则如下:
主格:原形;
所属格:拼音后连接d;
修饰格:拼音后连接de;
重叠格:大大dada,轻轻qwqw,长长chawk chawk等。
进一步的,所述词性和声调规则包括:
字母j、q、x或者c置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为动名词,字母j、q、x或者c置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为介词;其中,所述j、q、x和c在所述字母词组中不发音,分别表示所述字母词组对应的汉字的声调为一声、二声、三声和四声。
具体的,动名词结构为:介词-动名词-动名词尾;比如,在学前;其中,介词,动名词和动名词尾分别为在学,学,和学前。
动名词标识:动名词通常以j、q、x或者c结尾,放在韵母后,不发音,表示动名词类别;且,j、q、x和c分别表示拼音对应的汉语声调为一声、二声、三声和四声。
介词标识:介词通常以j、q、x或者c放在韵母前,不发音,表示动名词类别;且,j、q、x和c分别表示拼音对应的汉语声调为一声、二声、三声和四声。
动名词尾标识:
动名词尾无标识,纯音构成,表示方向和位置。比如,上shaw、下xa、来lai、去qv、前qan、后hou、里li、外uai、东dow、西xi、南yan、中zhow等。
需要说明的是,声母中j,q和x的发音中已经包含“i”的音,因此,在拼写时可以省略i;比如,京jw。
进一步的,所述词性和声调规则包括:
字母词组中的最后一个韵母重复,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为语气词。
具体的,语气词包括感叹词和拟声词,其标识为:音节的最后一个韵母重复。比如,吗maa,呀iaa,呢yee,吆ioo,哎aii等。
进一步的,所述使用频率规则包括:在同音同调的单音词中,采用不同声母标识所述单音词的使用频率。
具体的,按照声母表中声母的顺序依次标识使用频率由高到底。比如,声母b表示使用频率最高,后面声母表示的使用频率依次降低。
进一步的,所述预设规则还包括:连词拼写规则;
具体的,连词无标识,纯音或简音构成;比如,或hue,也ie,而r,和h,及j。其中,声母h的发音中包含[e]的音,因此可以将e省略;j的发音中包含[i]的音,因此可以将i省略。
进一步的,所述预设规则还包括:大写规则;
所述大写规则包括:
专用名词词首字母大写;比如,北京Bei jw。
专用合成名词的各单词词首字母大写;比如,中华人民共和国,写为ZhowhuaRnmin Gowhegue。
句子开头词汇的第一个字母大写;比如,在苍茫的大海上Zai cawmaw d dahaishaw。
姓名中的姓与名分写,且,姓与名的词首字母大写;
含有辈分名的姓名中,姓与辈分名的词首字母大写,且辈分名连写;比如,孔繁森Kowm Fankk-sn。
少数民族人名分段书写,且,各段词首字母大写;
地名的专名与通名分写,且,专名与通名的词首字母大写。
进一步的,所述预设规则还包括:缩写规则。
具体的,专用合成学术词可以缩写。如,中央处理单元缩写为ZCD,总线接口单元缩写为ZJD等。
可以理解的是,为区分缩写,可以在大写字母后面带标注小写字母或者数字等;比如一些单位词,字节-Z,兆-Zh,设备控制1-SK1,设备控制2-SK2等;为区分单字母缩写的不同,允许在词汇内不同词素中规定缩写字母。如,IS(央视)等。
根据词汇的不同部分确定缩写字母。如,输入/输出,应缩写为R/C。
专用名称可以缩写,各大写字母间可加符号“.”分隔。如,Z.R.G.(中华人民共和国)。如此,显示词语的庄重。
进一步的,所述预设规则还包括:非汉字民族人名及外国地名规则;
具体的,非汉字民族人名及外国地名规则为:中文发音在前,后面连接括号,括号内为原母语姓、名文字不变。如:特朗普Telawpu(Trump),莫斯科Mesike(Mockвa)
进一步的,所述预设规则还包括:分词连写规则。
具体的,分词连写规则包括:可分可合原则和必分必合原则。
其中,可分可合原则:
汉字文本历来不分写,字母文本必须分写。为改变这种字母文本必须分写的情况,提出可分可合原则。
“可分可合”是指词汇可以像汉字一样按几个单字分写,也可以按几个词素合写起来,均为有效文本。
例如:发展fazhan,发展fad zhany这两种拼音都可以。
可分可合原则是为延续传统,确保中文字母文本与汉字文本准确对应,完全等同。在交流及传承中不会出现偏差。
必分必合原则:
“必分必合”是指如果“分”(即拼音分写)与“合”(即拼音合写)语意大不相同,必须认真推敲。该分必分,该合必合。例如:
天才知道。Tian cai zhido。其中,天和才的拼音必须分开写。
天才知道。Tiancai zhido。其中,天才的拼音必须合写。
早点回来!Zo dian huilai!其中,早和点的拼音必须分写。
早点吃什么?Zodian chid shnme?其中,“早点”的拼音必须合写。
进一步的,所述预设规则还包括:词汇分类原则。
即,对常用的词的组合进行分类。
本实施例中,避免了在输入拼音时选择声调和汉字,由于汉字的词性和声调由有不同的英文字母标识,所以,不需要键盘上设置声调对应的按键,且,所有汉字均有各自的拼音结构,不会出现一组拼音对应多个汉字或多个词组的情况,直接实现所打即所见,所见即所想,实现汉字无重码及零重码的直接快速录入,大大提高了汉字输入效率。
更进一步的,通过其余方法,使得所有汉字拼音均可以通过26个通用拉丁字母拼写出来,使得拼式简短,且拼音的音义具备,通过拼音便可以读懂语义。
图2是根据另一示例性实施例示出的一种汉字输入系统的结构示意图。
如图2所示,本实施例提供的系统包括:
显示器21,用于显示用户在键盘上输入的至少一组字母词组,每组字母词组包括至少一个字母;
处理器22,用于将每组字母词组转换为一组汉字词组,每组汉字词组包括至少一个汉字,所述字母词组与汉字词组存在一一对应关系;
所述显示器还用于显示所述汉字词组;
其中,所述字母词组由拉丁字母根据预设规则构成,所述预设规则包括:语音规则、词性和声调规则、使用频率规则,所述语音规则用于标识汉字词组的中文拼音,所述词性和声调规则用于标识汉字词组的词性和声调,所述使用频率规则用于标识汉字词组的使用频率;
其中,所述字母词组在采用语音规则时,与所述字母词组一一对应的汉字词组的中文拼音字母相同或者不同。
进一步的,所述键盘包括:
实体键盘,或者,软键盘。
需要说明的是,所述处理器可以但不限于是单片机处理系统,或者,嵌入式控制系统。所述显示器可以但不限于是触摸屏。
关于上述实施例中的系统,其中各个模块执行操作的具体方式已经在有关该方法的实施例中进行了详细描述,此处将不做详细阐述说明。
可以理解的是,上述各实施例中相同或相似部分可以相互参考,在一些实施例中未详细说明的内容可以参见其他实施例中相同或相似的内容。
需要说明的是,在本申请的描述中,术语“第一”、“第二”等仅用于描述目的,而不能理解为指示或暗示相对重要性。此外,在本申请的描述中,除非另有说明,“多个”的含义是指至少两个。
流程图中或在此以其他方式描述的任何过程或方法描述可以被理解为,表示包括一个或更多个用于实现特定逻辑功能或过程的步骤的可执行指令的代码的模块、片段或部分,并且本申请的优选实施方式的范围包括另外的实现,其中可以不按所示出或讨论的顺序,包括根据所涉及的功能按基本同时的方式或按相反的顺序,来执行功能,这应被本申请的实施例所属技术领域的技术人员所理解。
应当理解,本申请的各部分可以用硬件、软件、固件或它们的组合来实现。在上述实施方式中,多个步骤或方法可以用存储在存储器中且由合适的指令执行系统执行的软件或固件来实现。例如,如果用硬件来实现,和在另一实施方式中一样,可用本领域公知的下列技术中的任一项或他们的组合来实现:具有用于对数据信号实现逻辑功能的逻辑门电路的离散逻辑电路,具有合适的组合逻辑门电路的专用集成电路,可编程门阵列(PGA),现场可编程门阵列(FPGA)等。
本技术领域的普通技术人员可以理解实现上述实施例方法携带的全部或部分步骤是可以通过程序来指令相关的硬件完成,所述的程序可以存储于一种计算机可读存储介质中,该程序在执行时,包括方法实施例的步骤之一或其组合。
此外,在本申请各个实施例中的各功能单元可以集成在一个处理模块中,也可以是各个单元单独物理存在,也可以两个或两个以上单元集成在一个模块中。上述集成的模块既可以采用硬件的形式实现,也可以采用软件功能模块的形式实现。所述集成的模块如果以软件功能模块的形式实现并作为独立的产品销售或使用时,也可以存储在一个计算机可读取存储介质中。
上述提到的存储介质可以是只读存储器,磁盘或光盘等。
在本说明书的描述中,参考术语“一个实施例”、“一些实施例”、“示例”、“具体示例”、或“一些示例”等的描述意指结合该实施例或示例描述的具体特征、结构、材料或者特点包含于本申请的至少一个实施例或示例中。在本说明书中,对上述术语的示意性表述不一定指的是相同的实施例或示例。而且,描述的具体特征、结构、材料或者特点可以在任何的一个或多个实施例或示例中以合适的方式结合。
尽管上面已经示出和描述了本申请的实施例,可以理解的是,上述实施例是示例性的,不能理解为对本申请的限制,本领域的普通技术人员在本申请的范围内可以对上述实施例进行变化、修改、替换和变型。

Claims (10)

1.一种全拼音汉字输入法,其特征在于,包括:
显示用户在键盘上输入的至少一组字母词组,每组字母词组包括至少一个字母;
将每组字母词组转换为一组汉字词组,每组汉字词组包括至少一个汉字,所述字母词组与汉字词组存在一一对应关系;
显示所述汉字词组;
其中,所述字母词组由拉丁字母根据预设规则构成,所述预设规则包括:语音规则、词性和声调规则、使用频率规则,所述语音规则用于标识汉字词组的中文拼音,所述词性和声调规则用于标识汉字词组的词性和声调,所述使用频率规则用于标识汉字词组的使用频率;
其中,所述字母词组在采用语音规则时,与所述字母词组一一对应的汉字词组的中文拼音字母相同或者不同。
2.根据权利要求1所述的全拼音汉字输入法,其特征在于,所述语音规则包括:声母规则和韵母规则;
所述声母规则包括:b、p、m、f、d、t、l、g、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s,与传统中文拼音中相应的声母相同,y表示传统中文拼音中的声母n;
所述韵母规则包括:单韵母规则和复韵母规则;
所述单韵母规则包括:a、e、i、u,与传统中文拼音中相应的单韵母相同,o表示传统中文拼音中的韵母ao,v表示传统中文拼音中的韵母ü,n表示传统中文拼音中的韵母en,w表示传统中文拼音中的韵母eng;
所述复韵母规则包括:基本复韵母规则,i复韵母规则,u复韵母规则,以及,v复韵母规则;
所述基本复韵母规则包括:ai、an、ei、ou,与传统中文拼音中相应的复韵母相同,aw表示传统中文拼音中的韵母ang,ow表示传统中文拼音中的韵母ong;
所述i复韵母规则包括:ia、ian、ie、io、iu、in,与传统中文拼音中相应的复韵母相同,iaw表示传统中文拼音中的韵母iang,io表示传统中文拼音中的韵母iao,iow表示传统中文拼音中的韵母iong,iw表示传统中文拼音中的韵母ing;
所述u复韵母规则包括:ua、uan、uai、ui、un,与传统中文拼音中相应的复韵母相同,uaw表示传统中文拼音中的韵母uang,ue表示传统中文拼音中的韵母o,uw表示传统中文拼音中的韵母ung;
所述v复韵母规则包括:van、ve、vn,其中,van表示传统中文拼音中的韵母üan,ve表示传统中文拼音中的韵母üe,vn表示传统中文拼音中的韵母ün。
3.根据权利要求1所述的全拼音汉字输入法,其特征在于,所述词性和声调规则包括:
字母s置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为数词,所述字母s置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为序数词。
4.根据权利要求1所述的全拼音汉字输入法,其特征在于,所述词性和声调规则包括:
字母b、p、m或者f置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为名词,字母b、p、m或者f置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为代词;其中,所述b、p、m和f在所述字母词组中不发音,分别表示所述字母词组对应的汉字的声调为一声、二声、三声和四声;
字母d、t、y或者l置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为动词,字母d、t、y或者l置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为副词;其中,所述d、t、y和l在所述字母词组中不发音,分别表示所述字母词组对应的汉字的声调为一声、二声、三声和四声。
5.根据权利要求1所述的全拼音汉字输入法,其特征在于,所述词性和声调规则包括:
字母g、k、h或者z置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为形容词,字母g、k、h或者z置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为比较级词;其中,所述g、k、h和z在所述字母词组中不发音,分别表示所述字母词组对应的汉字的声调为一声、二声、三声和四声。
6.根据权利要求1所述的全拼音汉字输入法,其特征在于,所述词性和声调规则包括:
字母j、q、x或者c置于字母词组中的韵母后,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为动名词,字母j、q、x或者c置于字母词组中的韵母前,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为介词;其中,所述j、q、x和c在所述字母词组中不发音,分别表示所述字母词组对应的汉字的声调为一声、二声、三声和四声。
7.根据权利要求1所述的全拼音汉字输入法,其特征在于,所述词性和声调规则包括:
字母词组中的最后一个韵母重复,表示所述字母词组对应的汉字词组的词性为语气词。
8.根据权利要求1所述的全拼音汉字输入法,其特征在于,所述使用频率规则包括:在同音同调的单音词中,采用不同声母标识所述单音词的使用频率。
9.根据权利要求1所述的全拼音汉字输入法,其特征在于,所述预设规则还包括:大写规则;
所述大写规则包括:
专用名词词首字母大写;
专用合成名词的各单词词首字母大写;
句子开头词汇的第一个字母大写;
姓名中的姓与名分写,且,姓与名的词首字母大写;
含有辈分名的姓名中,姓与辈分名的词首字母大写,且辈分名连写;
少数民族人名分段书写,且,各段词首字母大写;
地名的专名与通名分写,且,专名与通名的词首字母大写。
10.一种汉字输入系统,其特征在于,包括:
显示器,用于显示用户在键盘上输入的至少一组字母词组,每组字母词组包括至少一个字母;
处理器,用于将每组字母词组转换为一组汉字词组,每组汉字词组包括至少一个汉字,所述字母词组与汉字词组存在一一对应关系;
所述显示器还用于显示所述汉字词组;
其中,所述字母词组由拉丁字母根据预设规则构成,所述预设规则包括:语音规则、词性和声调规则、使用频率规则,所述语音规则用于标识汉字词组的中文拼音,所述词性和声调规则用于标识汉字词组的词性和声调,所述使用频率规则用于标识汉字词组的使用频率;
其中,所述字母词组在采用语音规则时,与所述字母词组一一对应的汉字词组的中文拼音字母相同或者不同。
CN201910061067.9A 2019-01-22 2019-01-22 全拼音汉字输入法和汉字输入系统 Pending CN109710089A (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201910061067.9A CN109710089A (zh) 2019-01-22 2019-01-22 全拼音汉字输入法和汉字输入系统

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201910061067.9A CN109710089A (zh) 2019-01-22 2019-01-22 全拼音汉字输入法和汉字输入系统

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN109710089A true CN109710089A (zh) 2019-05-03

Family

ID=66262607

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201910061067.9A Pending CN109710089A (zh) 2019-01-22 2019-01-22 全拼音汉字输入法和汉字输入系统

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN109710089A (zh)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1088322A (zh) * 1993-12-03 1994-06-22 范宗喜 超然韵调组合汉字编码法及其键盘
CN1289078A (zh) * 2000-06-01 2001-03-28 李军杰 拼音汉字无重声调码和键盘设计方法与方案
CN101226430A (zh) * 2008-01-11 2008-07-23 徐洪常 一种查字打字同码输入法及其输入装置和应用

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1088322A (zh) * 1993-12-03 1994-06-22 范宗喜 超然韵调组合汉字编码法及其键盘
CN1289078A (zh) * 2000-06-01 2001-03-28 李军杰 拼音汉字无重声调码和键盘设计方法与方案
CN101226430A (zh) * 2008-01-11 2008-07-23 徐洪常 一种查字打字同码输入法及其输入装置和应用

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Dwyer The texture of tongues: Languages and power in China
Visceglia et al. Phonetic aspects of content design in AESOP (Asian English Speech cOrpus Project)
David Descriptive grammar of Bangla
Hansell Lexical borrowing in Taiwan
Riddle Complexity in isolating languages: Lexical elaboration versus grammatical economy
CN109710089A (zh) 全拼音汉字输入法和汉字输入系统
Mertens et al. FONILEX manual
Austin Papers in linguistics in honor of Léon Dostert
CN102156693B (zh) 一种盲文输入方法和系统
Terrill et al. Orthographic design in the Solomon Islands.
Basu et al. Vernacula education and communication tool for the people with multiple disabilities
Söderblom Saarela Alphabets avant la lettre: phonographic experiments in Late Imperial China
KR101777141B1 (ko) 한글 입력 키보드를 이용한 훈민정음 기반 중국어 및 외국어 입력 장치 및 방법
Ashrafova Phonetic and Lexical Features of Words Borrowed from French into English
Derwing et al. The description of spelling-to-sound relationships in English, French and Russian: Progress, problems and prospects
JP2014142762A (ja) 外国語の発音表記方法および情報表示装置
Boichuk Shortenings: clipping, acronyms and blending as productive ways of forming religious lexis in the English language
TWI714875B (zh) 輸入裝置及其對應正音輸入之按鍵設置之方法
Odinye Mandarin Chinese Pinyin: Pronunciation, Orthography and Tone
Zhang Towards More Intelligent, Intuitive, and Inclusive Communication with Computers in Text and Images
Azeez et al. A Survey on Loanwords from English to Kurdish.
TWI614618B (zh) 字詞校正方法
Aliane et al. Discovering Arabic structures from texts: what a formal analysis can tell us
Liu Word Order Change in Mandarin Chinese from the Perspective of Syntactic Typology and Universals--A Case Study of the Ba+ Gei Structure.
CN117850656A (zh) 虚拟手语系统

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
RJ01 Rejection of invention patent application after publication

Application publication date: 20190503

RJ01 Rejection of invention patent application after publication