CN108399064A - Multilingual entry generation method based on Qt exploitations - Google Patents
Multilingual entry generation method based on Qt exploitations Download PDFInfo
- Publication number
- CN108399064A CN108399064A CN201710066567.2A CN201710066567A CN108399064A CN 108399064 A CN108399064 A CN 108399064A CN 201710066567 A CN201710066567 A CN 201710066567A CN 108399064 A CN108399064 A CN 108399064A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- files
- entry
- excel
- pro
- translated
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/30—Creation or generation of source code
- G06F8/31—Programming languages or programming paradigms
- G06F8/315—Object-oriented languages
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/30—Creation or generation of source code
- G06F8/38—Creation or generation of source code for implementing user interfaces
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Software Systems (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computing Systems (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Stored Programmes (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
The invention discloses the multilingual entry generation methods developed based on Qt:The pro files of step 1, the pro files and submodule for obtaining and analyzing Qt engineerings, form complete pro listed files, and each pro listed files item corresponds to the module of a processing to be translated;Step 2, the lupdate.exe that Qt is called for the module of each processing to be translated, extract the entry identified with the macro functions of tr in source file, form the ts files of the module of each processing to be translated;Step 3 reads ts listed files, exports Excel entry files to be translated;Step 4 obtains tool automatic translation or the revised Excel entries file of human translation, certain specified language entry is backfilled to and generated the corresponding ts files of the language, calls the lrelease.exe of Qt, generates qm files.The degree of automation for improving the processing of multilingual entry, by it is intuitive it is visual in a manner of organize entry, be convenient for translator's typing and revision;Can self reusing have entry, reduce need by hand repeat typing work.
Description
Technical field
The present invention relates to the multilingual entry generation methods developed based on Qt.
Background technology
Qt is a cross-platform C++ graphical user interface applications program development frame developed by Trolltech in 1991.
It can both develop gui program, it can also be used to develop non-gui program.In Cross-border congestion management, QT interface databases have been answered
With.Multilingual entry is typically handled as steps described below based on the C++ engineerings that QT writes:
The first step, in cpp files, for the entry translated of needs, with the macro marks of tr, the character string handled by tr functions can be with
It is extracted using tool and translates into other language, that is, internationalization uses, such as QAction (tr (" Exit "),
this);
Second step, the lupdate.exe for calling QT by hand, form ts files;
Third step, the linguist.exe softwares for calling QT by hand, open ts files, input is each one by one on corresponding interface
The corresponding translation of entry;
4th step, output qm files.
The above process is related to multiple links and step, especially translates link, and interface is complicated, needs typing one by one by hand, and
Existing entry can not be multiplexed, heavy workload and efficiency is slow.
Invention content
In view of the above-mentioned problems, the present invention provides the multilingual entry generation method developed based on Qt, multilingual entry is improved
The degree of automation of processing, by it is intuitive it is visual in a manner of organize entry, be convenient for translator's typing and revision;Further
, can self reusing have entry, reduce need by hand repeat typing work.
To realize above-mentioned technical purpose and the technique effect, the invention is realized by the following technical scheme:
Based on the multilingual entry generation method of Qt exploitations, include the following steps:
The pro files of step 1, the pro files and submodule for obtaining and analyzing Qt engineerings, form complete pro listed files, often
A pro listed files item corresponds to the module of a processing to be translated;
Step 2, the lupdate.exe that Qt is called for the module of each processing to be translated, extract and use the macro functions of tr in source file
The entry identified forms the ts files of the module of each processing to be translated;
Step 3 reads ts listed files, exports Excel entry files to be translated;
Step 4 obtains tool automatic translation or the revised Excel entries file of human translation, by certain specified language word
Item backfills and generates the corresponding ts files of the language, calls the lrelease.exe of Qt, generates qm files.
It is preferred that in step 3, judge whether to specify benchmark Excel file before extracting entry:If not specified or specified
Benchmark Excel formats it is incorrect, then read and parse ts listed files, export new Excel entry files to be translated;If
The benchmark Excel entry files for specifying set form, then read ts listed files and Excel entry files, with incremental update
Mode new entry content row is exported in the quasi- Excel entries file of former base.
It is preferred that when output Excel entry files, for newly-increased entry, third party's language is first matched from entry database
Speech translation, if successful match, is filled up to corresponding list item;If matching is unsuccessful, identified with different colours.
It is preferred that in step 1, the pro files of host process are first analyzed, read the module title relied in pro files;Time then
Engineering catalogue is gone through, the pro file paths of relevant sub-module are obtained, extracts complete pro listed files.
The beneficial effects of the invention are as follows:
Word translation personnel are not required to the operation of to master QT related softwares, but are intuitively visually checked out based on Excel file
Need the content translated.Software developer need not manually call related software one by one, form ts or qm files, but with
One key generation type of incremental update exports Excel entry files, during exporting entry file, supports connection entry number
According to library, existing translation item is matched, reduces manual translation workload.The present invention greatly improve large-scale man-machine software's word translation and
The efficiency of management improves multilingual man-machine software's development efficiency.
Description of the drawings
Fig. 1 is that the present invention is based on the flow charts of the Qt multilingual entry generation methods developed;
Fig. 2 is that incremental update exports Excel entry file content schematic diagrames in the embodiment of the present invention;
Fig. 3 is backfill ts file generated appointed language translated document interface schematic diagrams in the embodiment of the present invention.
Specific implementation mode
Technical solution of the present invention is described in further detail with specific embodiment below in conjunction with the accompanying drawings, so that ability
The technical staff in domain can be better understood from the present invention and can be practiced, but illustrated embodiment is not as the limit to the present invention
It is fixed.
As shown in Figure 1, the multilingual entry generation method based on Qt exploitations, can automatically extract Qt engineerings entry to be translated,
It is used in combination Excel file to manage entry, handles translation and comparison convenient for translator, and can backfill and be formed automatically qm files, carry
High multilingual man-machine software's development efficiency.Specifically comprise the following steps:
The pro files of step 1, the pro files and submodule for obtaining and analyzing Qt engineerings, form complete pro listed files, often
A pro listed files item corresponds to the module of a processing to be translated.
Preferably, the pro files of host process are first analyzed(Include the module of main functions), read in pro files and rely on
Module title(The library name relied in LIBS fields);Then engineering catalogue is traversed, the pro files road of relevant sub-module is obtained
Diameter may be used the traversal method traversal engineering catalogue of depth-first, extract complete pro listed files.
Step 2, the lupdate.exe for calling Qt automatically for the module of each processing to be translated are extracted and are used in source file
The entry that the macro functions of tr are identified forms the ts texts of the module of each processing to be translated under module pro files peer catalogue
Part, and be added in extraction list.
In step 2, there is the case where newly-increased module or update of old module contents during second extraction, can also pass through
The mode of incremental update calls the lupdate.exe of Qt automatically, extracts the entry identified with the macro functions of tr in source file, is formed
The ts files of the module of each processing to be translated.
Step 3 reads ts listed files, exports Excel entry files to be translated.
The ts file contents in list are analyzed, the content of effective source and translation fields is extracted,
In output to the specified row of Excel entry files to be translated.In this step, it is preferable that first judge whether refer to before extracting entry
Benchmark Excel file is determined:If not specified or specified benchmark Excel formats are incorrect, read and parse ts files row
Table exports new Excel entry files to be translated;If specifying the benchmark Excel entry files of set form, ts is read
Listed files and Excel entry files are exported in the quasi- Excel entries file of former base in new entry in a manner of incremental update
Rong Hang.
As shown in Fig. 2, when specifying benchmark Excel entry files before extraction in one of the embodiments, using increasing
Update mode output is measured, retains the corresponding other Languages of translated entry and translates content, divides color prominent newly-increased entry
Go out display.It is preferred that Excel entry files are divided into several sheet pages, the module of each processing to be translated occupies 1 sheet,
The entitled module names of sheet, in single sheet pages, according to the source code file sequence recorded in ts files, according to source code
The entry of file is divided into several subelements.
When exporting Excel entry files, for newly-increased entry, conjunction data library is supported, i.e., first from entry number
According to third party's language translation is matched according to Chinese and English in library corresponding third party's language column unit is filled up to if successful match
In lattice;If matching is unsuccessful, identified with different colours, for example, when without respective items, is identified with red background color, for word translation
Personnel translate into multilingual Excel file.Entry database can be updated by way of manual entry.
Step 4 obtains tool automatic translation or the revised Excel entries file of human translation, by certain specified language
Words item(A certain row in Excel)The corresponding ts files of the language are backfilled and generated, the lrelease.exe of Qt is called, generate qm
File.
Embodiment as shown in Figure 3 matches revised Excel based on the description of source fields in former xxx_ch.ts
Translated Russian row content, generation Russian translated document xxx_ru.ts call lrelease.exe to be converted into file
Xxx_ru.qm files.Interface specific operation process is:All ts files that need to be backfilled are chosen in ts listed files, and " are being led
Enter option " in choose " Russian ", click " being backfilled from Excel " and select revised Excel entries file afterwards, then start to process
Russian ts files are generated, " generating QM files " is clicked after the completion and lrelease.exe is then called to be converted into all Russian ts files
Russian qm files of generation are placed under specified directory by Russian qm files, and changeover program output language type is Russian when compiling,
I.e. exportable the Russian edition executable program exe files.
Word translation personnel are not required to the operation of to master QT related softwares, but are intuitively visually looked into based on Excel file
Find out the content that needs are translated.Software developer need not manually call related software one by one, form ts or qm files, and
It is that Excel entry files are exported with a key generation type of incremental update, during exporting entry file, supports conjunction
Data library matches existing translation item, reduces manual translation workload.The present invention greatly improves large-scale man-machine software's entry and turns over
The efficiency translated and managed improves multilingual man-machine software's development efficiency.
It these are only the preferred embodiment of the present invention, be not intended to limit the scope of the invention, it is every to utilize this hair
Equivalent structure made by bright specification and accompanying drawing content either equivalent process transformation or be directly or indirectly used in other correlation
Technical field, be included within the scope of the present invention.
Claims (7)
1. the multilingual entry generation method based on Qt exploitations, which is characterized in that include the following steps:
The pro files of step 1, the pro files and submodule for obtaining and analyzing Qt engineerings, form complete pro listed files, often
A pro listed files item corresponds to the module of a processing to be translated;
Step 2, the lupdate.exe that Qt is called for the module of each processing to be translated, extract and use the macro functions of tr in source file
The entry identified forms the ts files of the module of each processing to be translated;
Step 3 reads ts listed files, exports Excel entry files to be translated;
Step 4 obtains tool automatic translation or the revised Excel entries file of human translation, by certain specified language word
Item backfills and generates the corresponding ts files of the language, calls the lrelease.exe of Qt, generates qm files.
2. the multilingual entry generation method according to claim 1 based on Qt exploitations, which is characterized in that in step 3,
Judge whether to specify benchmark Excel file before extraction entry:If not specified or specified benchmark Excel formats are incorrect,
Ts listed files is then read and parsed, new Excel entry files to be translated are exported;If specifying the benchmark of set form
Excel entry files then read ts listed files and Excel entry files, in the quasi- Excel words of former base in a manner of incremental update
New entry content row is exported in bar file.
3. the multilingual entry generation method according to claim 2 based on Qt exploitations, which is characterized in that output Excel
When entry file, for newly-increased entry, third party's language translation is first matched from entry database and is filled out if successful match
Write corresponding list item.
4. it is according to claim 3 based on Qt exploitation multilingual entry generation method, which is characterized in that if matching not at
Work(is then identified with different colours.
5. the multilingual entry generation method according to claim 1 based on Qt exploitations, which is characterized in that in step 1, first
The pro files of host process are analyzed, the module title relied in pro files is read;Then engineering catalogue is traversed, related submodule is obtained
The pro file paths of block extract complete pro listed files.
6. the multilingual entry generation method according to claim 5 based on Qt exploitations, which is characterized in that excellent using depth
First traversal method traverses engineering catalogue.
7. the multilingual entry generation method according to claim 1 based on Qt exploitations, which is characterized in that Excel entries
File is divided into several sheet pages, and the module of each processing to be translated occupies 1 sheet, the entitled module names of sheet, single
In sheet pages, according to the source code file sequence recorded in ts files, it is single to be divided into several sons according to the entry of source code file
Member.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201710066567.2A CN108399064B (en) | 2017-02-07 | 2017-02-07 | Multilingual entry generation method based on Qt development |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201710066567.2A CN108399064B (en) | 2017-02-07 | 2017-02-07 | Multilingual entry generation method based on Qt development |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN108399064A true CN108399064A (en) | 2018-08-14 |
CN108399064B CN108399064B (en) | 2021-06-18 |
Family
ID=63094050
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201710066567.2A Active CN108399064B (en) | 2017-02-07 | 2017-02-07 | Multilingual entry generation method based on Qt development |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN108399064B (en) |
Cited By (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN109298858A (en) * | 2018-10-25 | 2019-02-01 | 北京航天时代激光导航技术有限责任公司 | A kind of Excel document generation method and system based on Qt resource file |
CN109471618A (en) * | 2018-11-16 | 2019-03-15 | 北京金和网络股份有限公司 | Program integrates multilingual chemical industry tool |
CN110780919A (en) * | 2019-09-18 | 2020-02-11 | 南京南瑞继保工程技术有限公司 | Method and system for manufacturing and maintaining application program language package |
CN111625250A (en) * | 2020-04-22 | 2020-09-04 | Oppo(重庆)智能科技有限公司 | Application updating method and device, storage medium and electronic equipment |
CN111652003A (en) * | 2020-06-09 | 2020-09-11 | 广东小天才科技有限公司 | Language translation processing method, device, electronic equipment and medium |
WO2020259084A1 (en) * | 2019-06-27 | 2020-12-30 | 深圳前海微众银行股份有限公司 | Page information processing method and apparatus, and storage medium |
CN112230906A (en) * | 2019-07-15 | 2021-01-15 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | List control creating method, device and equipment and readable storage medium |
CN112632212A (en) * | 2019-10-08 | 2021-04-09 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | Method, device, equipment and medium for updating entry to be translated |
CN112988292A (en) * | 2019-12-17 | 2021-06-18 | 青岛海信传媒网络技术有限公司 | Multi-language translation file generation method and terminal |
CN114330248A (en) * | 2022-02-22 | 2022-04-12 | 深圳市微克科技有限公司 | Method for automatically switching multinational languages of intelligent wearable system |
CN114462430A (en) * | 2022-01-18 | 2022-05-10 | 北京星辰天合科技股份有限公司 | Entry extraction method and device |
Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP1898302A2 (en) * | 2006-09-11 | 2008-03-12 | Rockwell Automation Technologies, Inc. | Multiple language development environment using shared resources |
US20120095957A1 (en) * | 2010-10-18 | 2012-04-19 | Tata Consultancy Services Limited | Component Based Approach to Building Data Integration Tools |
CN102880602A (en) * | 2012-10-12 | 2013-01-16 | 国电南瑞科技股份有限公司 | Multi-language dynamic switching method in substation monitoring system |
CN103777944A (en) * | 2013-12-25 | 2014-05-07 | 中软信息系统工程有限公司 | MIPS platform integrated development environment based on Eclipse and implementation method thereof |
CN105138350A (en) * | 2015-07-29 | 2015-12-09 | 北京四方继保自动化股份有限公司 | International multi-language implement method of configuration software |
CN105630501A (en) * | 2015-12-25 | 2016-06-01 | 深圳市航盛电子股份有限公司 | Vehicle-mounted graphical interface system based on QML+OpenGL |
CN106326200A (en) * | 2015-06-29 | 2017-01-11 | 上海卓易科技股份有限公司 | Method and device for modifying data content |
CN106339228A (en) * | 2016-08-30 | 2017-01-18 | 许继电气股份有限公司 | Multi-language dynamic switching method and multi-language dynamic switching device for monitoring system of smart substation |
CN106502746A (en) * | 2016-11-02 | 2017-03-15 | 网易(杭州)网络有限公司 | The packaging method and device of application program |
-
2017
- 2017-02-07 CN CN201710066567.2A patent/CN108399064B/en active Active
Patent Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP1898302A2 (en) * | 2006-09-11 | 2008-03-12 | Rockwell Automation Technologies, Inc. | Multiple language development environment using shared resources |
US20120095957A1 (en) * | 2010-10-18 | 2012-04-19 | Tata Consultancy Services Limited | Component Based Approach to Building Data Integration Tools |
CN102880602A (en) * | 2012-10-12 | 2013-01-16 | 国电南瑞科技股份有限公司 | Multi-language dynamic switching method in substation monitoring system |
CN103777944A (en) * | 2013-12-25 | 2014-05-07 | 中软信息系统工程有限公司 | MIPS platform integrated development environment based on Eclipse and implementation method thereof |
CN106326200A (en) * | 2015-06-29 | 2017-01-11 | 上海卓易科技股份有限公司 | Method and device for modifying data content |
CN105138350A (en) * | 2015-07-29 | 2015-12-09 | 北京四方继保自动化股份有限公司 | International multi-language implement method of configuration software |
CN105630501A (en) * | 2015-12-25 | 2016-06-01 | 深圳市航盛电子股份有限公司 | Vehicle-mounted graphical interface system based on QML+OpenGL |
CN106339228A (en) * | 2016-08-30 | 2017-01-18 | 许继电气股份有限公司 | Multi-language dynamic switching method and multi-language dynamic switching device for monitoring system of smart substation |
CN106502746A (en) * | 2016-11-02 | 2017-03-15 | 网易(杭州)网络有限公司 | The packaging method and device of application program |
Non-Patent Citations (3)
Title |
---|
AVATARX: "QT实现多语言切换", 《HTTPS://WWW.CNBLOGS.COM/LVDONGJIE/P/4061655.HTML》 * |
JIAN HUANG等: "Design of embedded multi-language lattice font based on QT", 《IEEE》 * |
刘汇丹 等: "基于Qt的国际化图形用户界面设计与实现", 《中文信息学报》 * |
Cited By (16)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN109298858A (en) * | 2018-10-25 | 2019-02-01 | 北京航天时代激光导航技术有限责任公司 | A kind of Excel document generation method and system based on Qt resource file |
CN109471618A (en) * | 2018-11-16 | 2019-03-15 | 北京金和网络股份有限公司 | Program integrates multilingual chemical industry tool |
WO2020259084A1 (en) * | 2019-06-27 | 2020-12-30 | 深圳前海微众银行股份有限公司 | Page information processing method and apparatus, and storage medium |
CN112230906B (en) * | 2019-07-15 | 2023-05-23 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | Method, device and equipment for creating list control and readable storage medium |
CN112230906A (en) * | 2019-07-15 | 2021-01-15 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | List control creating method, device and equipment and readable storage medium |
CN110780919B (en) * | 2019-09-18 | 2022-09-23 | 南京南瑞继保工程技术有限公司 | Method and system for manufacturing and maintaining application program language package |
CN110780919A (en) * | 2019-09-18 | 2020-02-11 | 南京南瑞继保工程技术有限公司 | Method and system for manufacturing and maintaining application program language package |
CN112632212B (en) * | 2019-10-08 | 2024-03-15 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | Method, device, equipment and medium for updating to-be-translated entry |
CN112632212A (en) * | 2019-10-08 | 2021-04-09 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | Method, device, equipment and medium for updating entry to be translated |
CN112988292A (en) * | 2019-12-17 | 2021-06-18 | 青岛海信传媒网络技术有限公司 | Multi-language translation file generation method and terminal |
CN111625250B (en) * | 2020-04-22 | 2023-11-10 | Oppo(重庆)智能科技有限公司 | Application updating method and device, storage medium and electronic equipment |
CN111625250A (en) * | 2020-04-22 | 2020-09-04 | Oppo(重庆)智能科技有限公司 | Application updating method and device, storage medium and electronic equipment |
CN111652003A (en) * | 2020-06-09 | 2020-09-11 | 广东小天才科技有限公司 | Language translation processing method, device, electronic equipment and medium |
CN111652003B (en) * | 2020-06-09 | 2023-08-15 | 广东小天才科技有限公司 | Language translation processing method, device, electronic equipment and medium |
CN114462430A (en) * | 2022-01-18 | 2022-05-10 | 北京星辰天合科技股份有限公司 | Entry extraction method and device |
CN114330248A (en) * | 2022-02-22 | 2022-04-12 | 深圳市微克科技有限公司 | Method for automatically switching multinational languages of intelligent wearable system |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN108399064B (en) | 2021-06-18 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN108399064A (en) | Multilingual entry generation method based on Qt exploitations | |
Caprile et al. | Restructuring program identifier names | |
EP1315086B1 (en) | Generation of localized software applications | |
US7546315B2 (en) | Device for reporting software problem information | |
US20040199516A1 (en) | Source information adapter and method for use in generating a computer memory-resident hierarchical structure for original source information | |
CN104809106A (en) | System and method for excavating patent schemes | |
US11119735B1 (en) | Universal hybrid programming environment | |
Zaytsev | Grammar Zoo: A corpus of experimental grammarware | |
FI111107B (en) | Procedure for developing a translator and corresponding system | |
CN109871548A (en) | A kind of patent document interpretation method | |
Komen | Cesax: Coreference editor for syntactically annotated XML corpora | |
Bowers et al. | TEI and Bavarian dialect resources in Austria: updates from the DBÖ and WBÖ | |
Zhao et al. | Importance of synthesizing high-quality data for text-to-sql parsing | |
Andrews et al. | The formal definition of Modula-2 and its associated interpreter | |
Liu et al. | Research and development of semantic annotation platform for scientific literature | |
Langemets¹ et al. | Dictionary management system for bilingual dictionaries | |
CN110275707A (en) | A kind of PLC variable input method of compatible table input and text input | |
KR100426315B1 (en) | Analysis method and apparatus for extraction of ejb component from servlet program | |
Bhardwaj et al. | Nirjas: An open source framework for extracting metadata from the source code | |
Shao et al. | Querying data-intensive programs for data design | |
Janssen | Integrating TEITOK and KonText/PMLTQ at LINDAT | |
EP0694835A1 (en) | Integrated software command specification and documentation system | |
Gorjanc et al. | Slovene terminology web portal | |
Dzyuba | PROGRAM SYSTEM FOR DEVELOPMENT AND STUDY OF PARSERS | |
Michał et al. | Extracting Use Case Scenarios and Domain Models from Legacy Software |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
GR01 | Patent grant | ||
GR01 | Patent grant |