CN108170294B - 词汇显示、字段转换方法及客户端、电子设备和计算机存储介质 - Google Patents
词汇显示、字段转换方法及客户端、电子设备和计算机存储介质 Download PDFInfo
- Publication number
- CN108170294B CN108170294B CN201810096678.2A CN201810096678A CN108170294B CN 108170294 B CN108170294 B CN 108170294B CN 201810096678 A CN201810096678 A CN 201810096678A CN 108170294 B CN108170294 B CN 108170294B
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- characteristic
- vocabulary
- vocabularies
- mandarin
- splitting
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
Abstract
本申请公开了词汇显示、用于输入法的字段转换方法及客户端、电子设备、计算机存储介质,其中字段转换方法包括:接收输入的以普通话为基础的字段;根据自然语义将字段拆分为若干词汇,在特色词库中查找与拆分得到的词汇相对应的特色词汇,特色词库对应保存以普通话为基础的词汇及相应的特色词汇;将查找到的与拆分得到的词汇对应的特色词汇显示在客户端界面中供选择确认;接收选择确认的词汇对应的特色词汇,使用特色词汇替换字段中的相应词汇并将替换后的字段展现在客户端界面上。本申请能够以普通话词汇输入,输出特色词汇,方便任何不熟悉特色词汇或非普通话输入法的人书写特色词汇。
Description
本专利申请是申请号为201310344128.5专利申请的分案申请,申请日为2013年8月8日,发明名称为“用于输入法的字段转换方法及客户端”。
技术领域
本申请涉及计算机领域,具体地说,涉及一种用于输入法的字段转换方法及客户端。
背景技术
目前,人们通过电子设备进行沟通时,依然以文本输入为主流,除了输入普通话文本以外,针对用户希望输入方言的需求,出现了方言输入法,主要解决的是不同方言咬字发音的差异所导致的拼音差异。比如上海吴语输入法,就是利用了这种方言的独特发音新创方言拼音来输入,用户可以使用上海吴语输入法“linfhakqin”,这个输入在普通话为基础的输入法中是没有含义的,但是在上海吴语输入法中,根据上海吴语的独特发音,它的意思为“拎勿清”,意思为“搞不清楚重点”。
但是这种方言输入法只能为熟悉此种方言及这种方言输入法的用户使用,无法由普通话输入法而得到方言词汇,并且这种输入法只能为用户提供方言输出,不能提供其他特色词汇如网络语言的输出。
与此同时,现在更多的用户更加追求输入法的趣味性,希望能够输入带有方言味道的普通话,用户希望在普通话输入法中输入基于普通话的文字,并希望在表达基本意思的前提下,以“带有方言的字音”来输出词汇,这些输出的文字字面意思虽然不求准确,但是字音完全可以使用户能准确理解语言含义,同时还带有亲切感。例如:以普通话输入“生命是多么的辉煌,生命是如此的精彩”,而输出的是:“绳命是剁么的回晃,绳命是入刺的井猜”,输出的文字本身的字形和在普通话中的字意已经变化,但是其读音和输入的普通话接近,使读者能够通过字音读出其含义,饶有趣味。但目前还有没输入法可以完成这个功能。
发明内容
有鉴于此,本申请所要解决的技术问题是提供了一种用于输入法的字段转换方法及客户端,以解决用户希望以普通话词汇输入,以特色词汇输出(包括方言、网络语言、同音异形、近音异形等等特色词汇输出)的需求。
为了解决上述技术问题,本申请公开了一种用于输入法的字段转换方法,包括:接收输入的以普通话为基础的字段,并将所述字段显示在客户端界面上;根据自然语义将所述字段拆分为若干词汇,通过根据每个词汇在特色词库中进行遍历来查找与拆分得到的每个词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库以字符串方式对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇;将查找到的与拆分得到的每个词汇对应的一个或多个特色词汇关联显示在所述客户端界面中所述词汇的周边供选择确认;接收选择确认的每个词汇对应的特色词汇,使用所述特色词汇替换所述字段中的相应词汇并将替换后的所述字段展现在所述客户端界面上。
进一步地,将查找到的与拆分得到的每个词汇对应的一个或多个特色词汇关联显示在所述客户端界面中所述词汇的周边供选择确认的步骤,包括:通过根据每个词汇在特色词库中进行遍历来查找与拆分得到的每个词汇相对应的多个特色词汇时,同时还读取所述多个特色词汇中每个特色词汇的使用热度;将查找到的与拆分得到的每个词汇对应的一个或多个特色词汇关联显示在所述客户端界面中所述词汇的周边供选择确认的步骤,包括:将查找到的与拆分得到的每个词汇对应的多个特色词汇按照对应的使用热度由高到低的排列顺序关联显示在所述客户端界面中所述词汇的周边供选择确认。
进一步地,通过根据每个词汇在特色词库中进行遍历来查找与拆分得到的每个词汇相对应的多个特色词汇时,同时还读取所述多个特色词汇中每个特色词汇的使用热度的步骤前,还包括:在距当前时刻的一总时长区域内,划分以当前时刻为起点的多个时长范围;按所述时长范围的时长从短到长的顺序为每个时长范围赋予一权重值,所述时长范围的时长最短的权重值最高;在每个时长范围内,分别统计每个特色词汇被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数;根据每个特色词汇被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数,计算在每个时长范围内每个特色词汇被选择确认的次数所占的比重,作为每个特色词汇被选择确认的概率;针对每个特色词汇,在各个时长范围被选择确定的概率及相应时长范围的权重,统计出每个特色词汇在总时长区域内被选择确认的概率作为每个特色词汇的使用热度并进行记录以供读取。
进一步地,客户端接收输入的以普通话为基础的字段的步骤前,还包括:获取所述客户端的位置信息;根据获取的所述位置信息查找相应的特色词库,比较所述位置信息相应的特色词库与上一次使用的特色词库;如果不同,将所述位置信息相应的特色词库、上一次使用的特色词库及用户偏好设置的特色词库提供给用户供选择;如果相同,将所述位置信息相应的特色词库及用户偏好设置的特色词库提供给用户供选择;切换到用户选择的特色词库。
进一步地,接收输入的以普通话为基础的字段的步骤,包括:自动记录输入以普通话为基础的字段时的输入的拼音;根据每个词汇在特色词库中进行遍历的步骤,包括:在查找到对应的一个或多个特色词汇后,还根据所述输入的拼音与所述特色词库中保存的拼音通过模糊比对进行验证确认,如果所述输入的拼音与所述特色词库中保存的拼音相同或相近,则验证确认通过;其中,所述特色词库还保存有与以普通话为基础的词汇、相应的一个或多个特色词汇相对应的以普通话为基础的词汇的拼音。
进一步地,一个特色词库中所保存的特色词汇,为与相应以普通话为基础的词汇的字音相同、字面不同的同一类特色词汇;所述特色词汇包括以下至少一种:方言词汇、网络用语。
为了解决上述技术问题,本申请公开了一种用于输入法字段转换的客户端,包括:本地接收模块,用于接收输入的以普通话为基础的字段;词汇拆分模块,用于根据自然语义将所述字段拆分为若干词汇;上报查询模块,用于分别将每个词汇上报到云端服务器从而通过根据每个词汇在所述云端服务器的特色词库中进行遍历来查找与拆分得到的每个词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库以字符串方式对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇;下发接收模块,用于接收所述云端服务器下发的查找到的与拆分得到的每个词汇对应的一个或多个特色词汇;交互展现模块,用于将所述字段显示在客户端界面上,还用于将所述一个或多个特色词汇关联显示在所述客户端界面中所述词汇的周边供选择确认,接收选择确认的每个词汇对应的特色词汇,使用所述特色词汇替换所述字段中的相应词汇并将替换后的所述字段展现在所述客户端界面上。
进一步地,所述下发接收模块,还用于在接收所述云端服务器下发的查找到的与拆分得到的每个词汇对应的多个特色词汇时,接收所述多个特色词汇中每个特色词汇的使用热度;所述交互展现模块,进一步用于将查找到的与拆分得到的每个词汇对应的多个特色词汇按照相应的使用热度由高到低的排列顺序关联显示在所述客户端界面中所述词汇的周边供选择确认。
进一步地,所述下发接收模块,还用于接收所述云端服务器下发的在所述特色词库中查找到的每个特色词汇对应的使用热度,其中,所述云端服务器在距当前时刻的一总时长区域内,划分以当前时刻为起点的多个时长范围;按所述时长范围的时长从短到长的顺序为每个时长范围赋予一权重值,所述时长范围的时长最短的权重值最高;在每个时长范围内,分别统计每个特色词汇被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数;根据每个特色词汇被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数,计算在每个时长范围内每个特色词汇被选择确认的次数所占的比重,即为每个特色词汇被选择确认的概率;针对每个特色词汇,在各个时长范围被选择确定的概率及相应时长范围的权重,统计出每个特色词汇在总时长区域内被选择确认的概率作为每个特色词汇的使用热度并记录保存在所述特色词库中。
进一步地,还包括:定位模块和词库配置模块;所述定位模块,用于获取所述客户端的位置信息;所述上报查询模块,用于将所述定位模块获取的位置信息上报到所述云端服务器从而查找相应的特色词库,还用于将所述交互展现模块发来的选择的特色词库的标识上报给所述云端服务器从而使所述云端服务器切换到所述选择的特色词库;所述下发接收模块,用于接收所述云端服务器下发的所述位置信息相应的特色词库的标识;所述词库配置模块,用于比较所述位置信息相应的特色词库的标识与上一次使用的特色词库的标识,如果不同,将所述位置信息相应的特色词库的标识、上一次使用的特色词库的标识及用户偏好设置的特色词库的标识发送给所述交互展现模块;如果相同,将所述位置信息相应的特色词库的标识及用户偏好设置的特色词库的标识发送给所述交互展现模块;所述交互展现模块,用于将所述词库配置模块发来的特色词库的标识提供给用户供选择,并将用户选择的特色词库的标识发送给所述上报查询模块。
进一步地,所述本地接收模块,还用于记录在输入以普通话为基础的字段时输入的拼音并通知所述上报查询模块;所述上报查询模块,还用于将所述本地接收模块发来的所述输入的拼音上报到云端服务器,在所述云端服务器通过以普通话为基础的词汇及特色词汇的对应关系查找到相应的特色词汇后,还将所述输入的拼音与在所述特色词库中对应保存的拼音进行模糊比对,当比对结果相同或相近时向所述下发接收模块下发所查找到的特色词汇,其中,所述特色词库还保存有与以普通话为基础的词汇、相应的一个或多个特色词汇相对应的以普通话为基础的词汇的拼音。
进一步地,一个特色词库中所保存的特色词汇,为与相应以普通话为基础的词汇的字音相同、字面不同的同一类特色词汇;所述特色词汇包括以下至少一种:方言词汇、网络用语。
本申请与现有的方案相比,本申请所获得的技术效果有,能够以普通话词汇输入,输出特色词汇,方便任何不熟悉特色词汇或非普通话输入法的人书写特色词汇;能够依据不同特色词汇的被选择概率,向用户提供有顺序的方便快捷的特色词汇选择方式,加快用户输入速度;能够依据选定的时间段,有侧重地提供所述时间段常用的特色词汇,实现输出特色词汇带有时间特征;能够依据选定的地理位置,有侧重地提供所述地理位置对应的常用的特色词汇,实现输出词汇带有地理特征,能够通过与用户本人对应的特色词汇库方便地维持自己的语言风格;能够依据云端用户全体的使用概率选择流行的特色词汇,提升了用户语言的流行性、娱乐性等等效果。
当然,实施本申请的任一产品必不一定需要同时达到以上所述的所有技术效果。
附图说明
此处所说明的附图用来提供对本申请的进一步理解,构成本申请的一部分,本申请的示意性实施例及其说明用于解释本申请,并不构成对本申请的不当限定。在附图中:
图1是本申请实施例的一种用于输入法的字段转换方法的流程框图。
图2a、2b是本申请实施例图1中步骤S130的具体方法流程框图。
图3是本申请实施例的一种使用地理位置信息介入用户对特色词汇库的选择的用于输入法的字段转换方法的流程框图。
图4是本申请实施例的一种应用在本地和云端的用于输入法的字段转换方法流程框图。
图5是本申请实施例的一种用于输入法的字段转换的客户端500的结构框图。
图6是本申请实施例的一种包括定位模块560及词库配置模块570的用于输入法的字段转换的客户端600的结构框图。
具体实施方式
为使本申请的目的、技术方案和优点更加清楚,下面将结合本申请具体实施例及相应的附图对本申请技术方案进行清楚、完整地描述。显然,所描述的实施例仅是本申请一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本申请中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本申请保护的范围。
参考图1,图1是本申请实施例的一种用于输入法的字段转换方法的流程框图,其包括步骤S110~步骤S140,其中:
在步骤S110处:客户端接收用户输入的以普通话为基础的字段,并将所述字段显示在客户端界面上。
具体而言,所述客户端可以位于普通用户使用的个人电脑、平板电脑、手机、PDA等等设备上,这种普通用户的设备可以称为本地,所述客户端可以为本地的一个程序、应用、插件等等,其可以有形地出现在用户界面,也可以无形地附着在其它程序应用上。当用户需要输入一段文字时,一般会将光标落在一个可以输入文本的位置,某种中文输入法被启动,所述中文输入法可以为笔画、拼音、手写等等方式的输入法,用户凭借所述中文输入法可输入一段以普通话为基础的字段。所述普通话为基础的含义为,其主体结构是普通话,一般而言,主体结构中的词语在普通话词典中对应的语义即为用户想表达的意思,除主体结构外,字段中可以夹杂英文、专有名词、表情、符号等等内容。所述客户端接收所述字段,并且用户输入的所述字段显示在客户端的界面上,这时用户可以看见自己输入的字段,所述客户端界面包括客户端附着的其它程序应用的界面。
在步骤S120处:根据自然语义将所述字段拆分为若干词汇,通过根据每个词汇在特色词库中进行遍历来查找与拆分得到的每个词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库以字符串方式对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇。
具体而言,一般一个字段包含若干词汇,每一个词汇包含其独立的意思,一个字段的意思即由所有词汇的独立的意思结合语法组合而成。在这个步骤中,本方法利用分词技术将所述字段拆分为所述若干词汇,尽可能使得拆分后的词汇的自然语义和其在字段中的自然语义相同或相近。所述分词技术为现有技术,其包括字符串匹配的分词方法、基于理解的分词方法、基于统计的分词方法等等,并且在不断地发展中,本方法并不限制分词所采用的技术方案,并可以采用现有的或未来出现的分词技术。例如,用户输入“生命是多么的辉煌”这一字段,在本步骤中,可用分词技术将其分为“生命”、“是”、“多么”、“的”、“辉煌”这些词汇。这种分词的效果是,尽可能地将较长的字段分为较短的具有独立意思的词汇,这样更易于在特色词库中查找其到对应的特色词汇,并且,还可以分别向用户提供多个被拆分的词汇的特色词汇选择,丰富了用户对特色词汇的可选择性。
将字段拆分为若干词汇后,将每个词汇在特色词库中进行遍历查找。所述特色词库可以包括若干词条,每一词条中有一个以普通话为基础的词汇,并有与其对应的一个或多个特色词汇。所述特色词汇可以为所述普通话词汇对应的一种方言,例如,“你”、“喜欢”、“吃”、“什么”在对应的上海话词汇分别为:“侬”、“欢喜”、“切”、“萨”;所述特色词汇还可以是网络语言,例如“蟑螂”对应的网络语言词汇可以是“小强”,“同学”对应的网络语言词汇可以是“童鞋”。
优选的,所述特色词库中所保存的特色词汇,可以为与以普通话为基础的词汇的字音相同或相近、字面不同的同一类特色词汇。例如:以普通话为基础的词汇分别为“生命”、“多么”、“辉煌”对应的特色词汇可以分别是“绳命”、“剁么”、“回晃”,这三个特色词汇与以普通话为基础的词汇发音相近,字面不同,当字段“生命是多么的辉煌”被特色词汇取代为“绳命是剁么的回晃”时,通过其读音,读者可以猜到其本来的意思“生命是多么的辉煌”,并由于读音不完全是本来的读音,而产生了一种趣味。这种字音相同或相近、字面不同的同一类特色词汇也可以包括:方言词汇、网络用语等。例如“什么”对应的网络用语是“神马”。
特别地,对于与以普通话为基础的词汇的字音相同或相近、字面不同的同一类特色词汇,他们之间的字音相同或相近,所以应该对应相似或相近的拼音。因此所述特色词库中除了以字符串方式对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇之外,还将以普通话为基础的词汇的拼音与以普通话为基础的词汇、相应的一个或多个特色词汇对应保存,这个拼音可以用于之后在步骤S120中查找到特色词汇后对于查找的准确性进行验证。例如,如果用户是通过输入拼音来输入以普通话为基础的字段时,在步骤S110中客户端还自动记录所述拼音,在步骤S120中通过以普通话为基础的词汇及特色词汇的对应关系查找到相应的特色词汇后,还获取对应保存的拼音,并与通过步骤S110自动记录的拼音进行模糊比对,如果两者相同或相近,则验证通过。
在步骤S130处:将查找到的与拆分得到的每个词汇对应的一个或多个特色词汇关联显示在所述客户端界面中所述词汇的周边供用户选择确认。
具体而言,在经过步骤120的遍历之后,可以查找到若干词汇对应的一个或多个特色词汇,然后将所述一个或多个特色词汇关联显示在所述客户端界面中,所述关联显示,即一种可以使用户感知到显示的特色词汇和某一普通话为基础的词汇具有对应关系的显示方式,例如,可以直接显示在以普通话为基础的词汇的上方,或者仅当鼠标靠近某以普通话为基础的词汇时,将特色词汇显示在其上方或旁侧,并可以让用户选择。还可以的关联显示方式是,直接默认地替换以普通话为基础的词汇而显示一个特色词汇,以向用户直接提供默认选择,加快用户选择速度,当用户希望更改特色词汇时,可以再提供其它特色词汇的选择。
当然的,有些以普通话为基础的词汇在特色词汇库中并没有对应的特色词汇,对这些词汇就可以不显示特色词汇或提示用户没有特色词汇。
在步骤S140处:接收用户选择确认的每个词汇对应的特色词汇,使用所述特色词汇替换所述字段中的相应词汇并将替换后的所述字段展现在所述客户端界面上。
具体而言,当用户选择了某以普通话为基础的词汇对应的特色词汇后,则隐去所述以普通话为基础的词汇,而显示用户已经选择的特色词汇。当然,还可以提供用户针对此特色词汇的选择,让其回选其在步骤110出输入的以普通话为基础的词汇,或者选择其它的与以所述普通话为基础的词汇对应的特色词汇。
优选的,在图1所述步骤130处拆分得到的每个词汇对应有多个特色词汇时,还可以在图1所述步骤140处以特色词汇的使用热度来决定特色词汇的显示方式。如图2a所示,图2a是本申请实施例图1中步骤S131是步骤S130的一种针对每个词汇对应有多个特色词汇时的具体处理步骤,步骤S141是步骤S140的一种针对每个词汇对应有多个特色词汇时显示的处理步骤:
在步骤S131处,通过根据每个词汇在特色词库中进行遍历来查找与拆分得到的每个词汇相对应的多个特色词汇时,同时还读取所述多个特色词汇中每个特色词汇的使用热度。
具体而言,以特色词汇的使用热度来决定特色词汇的显示方式,特色词汇的使用热度可以通过被选择确认的概率的方式来客观衡量。一种方案可以是,特色词汇库始终在本地时,则可以依据此本地的特色词汇库中的特色词汇被选择的历史记录来确定特色词汇的被选择确认的概率;另一种方案可以是,当特色词汇库在本地、网络服务器或在云端时,特色词汇库与用户身份对应,例如,一个用户登录其本地或网络侧、云端的账号后可以与其账号对应的特色词汇库关联,则可以依据此用户对特色词汇选择的历史记录来确定特色词汇的被这个用户选择确认的概率;还有一种方案可以是,当特色词汇库在网络服务器或在云端,并为接入同一网络服务器或者云端的多个用户共同使用的特色词汇库,则可以以多个用户整体对特色词汇选择的历史记录来确定特色词汇的被选择确认的概率。此外,本方法不限制采用其它概率确定方式。
在步骤S141处,将查找到的与拆分得到的每个词汇对应的多个特色词汇按照对应的使用热度由高到低的排列顺序关联显示在所述客户端界面中所述词汇的周边供用户选择确认。
具体而言,如前所述,特色词汇的使用热度通过被选择确认的概率的方式来客观衡量。这种有排列顺序的关联显示可以让用户可最方便地选择高概率的特色词汇。例如可以将概率最高的特色词汇显示在离以普通话为基础的词汇最近处,较低概率的显示在较远处;还可以将较高概率的特色词汇以饱和度较高的颜色显示,较低概率的特色词汇以较灰暗的颜色显示,等等。此技术方案的效果是,可以方便用户选择使用被选择概率最高的特色词汇,如果用户有自己的语言风格,则通过与用户本人对应的特色词汇库方便地维持自己的语言风格;而当用户希望使用社会性的流行用语时,使用在云端被用户共同使用特色词汇库,即使用户不知道当前流行什么特色词汇,依然可以依据云端用户全体的使用概率选择流行的特色词汇,提升了用户语言的流行性、娱乐性。
优选的,步骤S130中,在图2a显示的步骤131之前,云端服务器可以通过如下的方式设计概率,并通过这一概率来反应特色词汇的使用热度,具体而言,如图2b所示:
在步骤S1301处,在距当前时刻的一总时长区域内,划分以当前时刻为起点的多个时长范围;
在步骤S1302处,按所述时长范围的时长从短到长的顺序为每个时长范围赋予一权重值,所述时长范围的时长最短的权重值最高;
在步骤S1303处,在每个时长范围内,分别统计每个特色词汇被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数;
在步骤S1304处,根据每个特色词汇被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数,计算在每个时长范围内每个特色词汇被选择确认的次数所占的比重,即为每个特色词汇被选择确认的概率;
在步骤S1305处,针对每个特色词汇,在各个时长范围被选择确定的概率及相应时长范围的权重,统计出每个特色词汇在总时长区域内被选择确认的概率并进行记录以供读取下发;
之后执行步骤S131~S132。
这里需要注意,随着时间的推移,总时长区域和各个时长范围的长度保持不变,各个时长范围的权重也保持不变,但是各个时长范围内的被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数会随着当前时刻的推移而推移到到其他时长范围内,这样每个特色词汇在总时长区域内被选择确认的概率会发生变化,因此随着当前时刻的推移,每个特色词汇在总时长区域内被选择确认的概率会实际进行计算更新。
本实施例中,使用总时长区域内特色词汇被选择确认的概率来表示总时长区域内这些特色词汇的热度。对总时长区域内特色词汇的概率来说最重要的是离当前时刻较近的一个时长范围内特色词汇的热度,因为如果特色词汇的热度只是在离当前时刻较远的一个时长范围保持很高的,而在离当前时刻较近的时刻这些特色词汇的热度变得很低,说明这些特色词汇的热度和被选择概率呈现了急剧的下降趋势,但是因为在离当前时刻较远的一个时长范围内特色词汇的热度保持很高,导致总时长区域内的概率还是很高,这显然与现实的概率趋势不符,因此对总时长区域进行细度的划分和并赋予权重,这样可以相对客观地、预见性地反应出总时长区域内特色词汇的被选择确认的概率。
下面以一个应用实例来解释上述实施例,但并不对上述实施例做出限定。
例如,以“周”为单位,从当前时刻至前1周的时长范围(以下称为第一时长范围)内,统计每个特色词汇被选择确认的次数在所有特色词汇被选择确认的次数中所占的概率,并为这个时长范围赋予权重0.6;
从当前时刻至前2周的时长范围内(以下称为第二时长范围,这个第二时长范围包括了第一时长范围),统计每个特色词汇被选择确认的次数在所有特色词汇被选择确认的次数中所占的概率,并为这个第二时长范围赋予权重0.3。
从当前时刻至前1个月的时长范围内(以下称为取样时长范围,这个取样时长范围就是概率统计所考虑的总时长区域,这个取样时长范围包括了第一、第二时长范围),统计每个特色词汇被选择确认的次数在所有特色词汇被选择确认的次数中所占的概率,并为这个第三时长范围赋予权重0.1。
分别根据第一时长范围内任一特色词汇(例如“小盆友”这个词汇)被选择确定的概率0.8和第一时长范围的权重0.6,第二时长范围内所述特色词汇“小盆友”被选择确定的概率0.5和第二时长范围的权重0.3,以及取样时长范围内所述特色词汇“小盆友”被选择确定的概率0.37和取样时长范围的权重0.1,加权作和从而得到所述特色词汇“小盆友”在总时长区域内的被选择确定的概率为0.8×0.6+0.5×0.3+0.37×0.1=0.667。通过这样的方式获得在总时长区域内每个特色词汇的概率。
当用户输入以普通话为基础的词汇后,根据所述词汇查找到对应的多个特色词汇,同时还获取每个特色词汇的概率,根据上述概率的由高到低的顺序对所述多个特色词汇排序。
本方法的另一实施例可以使用地理位置信息介入用户对特色词汇的选择。如图3,图3是本申请实施例的一种使用地理位置信息介入用户对特色词汇库的选择的用于输入法的字段转换方法的流程框图。
在步骤S310处,获取所述客户端的位置信息并上报。具体而言,定位可以使用GPS定位技术,或者可以使用互联网定位技术,或者使用移动通信网等等定位技术等等现有及未来的自动定位技术,还可以由用户自己选择其位置。所述上报,可以上报给在本地或者在网络服务器、云端的负责特色词汇库的模块。
在步骤S320处,根据获取的所述位置信息查找相应的特色词库,比较所述位置信息相应的特色词库与用户上一次使用的特色词库。具体而言,所述位置信息相应的特色词库包括可以为一种方言,例如位置信息显示客户端在四川,则其对应的特色词库可以为四川方言。此外,本发明并不排除其它位置信息与特色词库的对应方式。
在步骤S330处,如果步骤320中的比较结果为不同,将所述位置信息相应的特色词库、用户上一次使用的特色词库及用户偏好设置的特色词库提供给用户供选择;如果比较结果为相同,将所述位置信息相应的特色词库及用户偏好设置的特色词库提供给用户供选择。其中,所述“用户偏好设置的特色词库”为用户事先设定的其偏好的特色词库。
在步骤S340处,切换到用户选择的特色词库。后续步骤中,将以此用户选择的特色词库为默认使用的特色词库。
完成步骤340后,继续执行图1中的步骤110-步骤140。
此技术方案的效果是,可以依据用户的位置提供其对应特色词汇库,从而可以使用户随着其处所的变化方便地使用与处所相适应的语言,提升用户的使用感受。
本方法的另一种实施例特别针对客户端位于本地、特色词库位于云端服务器的实现方式进行描述。如图4,图4是本申请实施例的一种应用在本地和云端的用于输入法的字段转换方法流程框图,包括步骤S410-S440;
在步骤S410处,本地客户端接收用户输入的以普通话为基础的字段,并将所述字段显示在客户端界面上,并将所述字段上报至云端服务器。所述本地客户端可以为一个程序、应用,或者在程序中的插件,例如在浏览器中嵌入的一个插件。
在步骤S420处,云端服务器根据自然语义将所述字段拆分为若干词汇,通过根据每个词汇在位于云端服务器的特色词库中进行遍历来查找与拆分得到的每个词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库以字符串方式对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇;所述位于云端的特色词库可以为对应于一个用户使用的一个特色词库(例如,当用户登录其账户后,关联其对应的特色词库),也可以为对应于公共使用的一个特色词库。
在步骤S430处,云端服务器将查找到的与拆分得到的每个词汇对应的一个或多个特色词汇下发给本地客户端;
在步骤S440处,本地客户端将所述一个或多个特色词汇关联显示在所述客户端界面中所述词汇的周边供用户选择确认;
在步骤S450处,本地客户端接收用户选择确认的每个词汇对应的特色词汇,使用所述特色词汇替换所述字段中的相应词汇并将替换后的所述字段展现在所述客户端界面上。
此技术方案的技术效果是,可以缩小本地客户端程序的大小,通过将存储和计算工作置于云端,从而减轻本地的存储消耗、运算消耗,方便用户在不同的本地客户端登录云端,方便地按照自己的偏好使用特色词汇库实现自己的语言风格,或者方便地使用公共特色词汇库使用流行的语言风格。
在上述内容中介绍了词汇显示方法,与该方法对应的,可以形成一种词汇显示客户端,该客户端可以包括接收模块,用于接收输入的以普通话为基础的字段;词汇拆分模块,用于根据自然语义将所述以普通话为基础的字段拆分为若干词汇;查询模块,用于在特色词库中查找与拆分得到的词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇;展现模块,用于将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇进行显示。该客户端能够基于普通话词汇显示与其关联的特色词汇,使得词汇的显示更具有趣味性,适应各地实际情况的需要。
在一个具体实施例中,前述的查询模块,具体可以用于针对拆分得到的一个词汇,在特色词库中查找与所述一个词汇相对应的多个特色词汇时,同时还读取所述多个特色词汇中每个特色词汇的使用热度;前述的展现模块,具体可以用于将查找到的与所述一个词汇对应的多个特色词汇按照对应的使用热度由高到低的排列顺序进行显示。
在上述内容中还介绍了用于输入法的字段转换的方法,与该方法对应的,可以形成一种用于输入法的字段转换客户端,该客户端包括:接收模块,用于接收输入的以普通话为基础的字段;词汇拆分模块,用于根据自然语义将所述以普通话为基础的字段拆分为若干词汇;查询模块,用于在特色词库中查找与拆分得到的词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇;交互展现模块,用于将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇显示在所述客户端界面中供选择确认,接收选择确认的特色词汇,使用所述特色词汇替换所述字段中的相应词汇并将替换后的所述字段展现在所述客户端界面上。通过该客户端可以将以普通话为基础的词汇输入,变成以特色词汇的输出,使得输入法过程变得更有趣味,更符合各地实际情况的需要。
在一个具体实施例中,上述的交互展现模块,可以具体用于针对展现在所述客户端界面上的替换后的所述字段中的特色词汇,提供用户针对所述特色词汇的选择,使用户回选输入的以普通话为基础的词汇,或者选择其他的与以所述普通话为基础的词汇对应的特色词汇。
参考图5,图5是本申请实施例的一种用于输入法的字段转换的客户端500的结构框图:
本地接收模块510,用于接收用户输入的以普通话为基础的字段,并将所述字段发送给交互展现模块550。
词汇拆分模块520,用于根据自然语义将所述字段拆分为若干词汇;
上报查询模块530,用于分别将每个词汇上报到云端服务器从而通过根据每个词汇在所述云端服务器的特色词库中进行遍历来查找与拆分得到的每个词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库以字符串方式对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇。
优选的,一个特色词库中所保存的特色词汇,为与相应以普通话为基础的词汇的字音相同、字面不同的同一类特色词汇;优选的,所述特色词汇包括:方言词汇、网络用语等。
特别地,对于与以普通话为基础的词汇的字音相同或相近、字面不同的同一类特色词汇,他们之间的字音相同或相近,所以应该对应相似或相近的拼音。因此所述特色词库除了以字符串方式对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇之外,还将以普通话为基础的词汇的拼音与以普通话为基础的词汇、相应的一个或多个特色词汇对应保存,这个拼音可以用于当上报查询模块530将每个词汇上报到云端服务器,通过云端服务器查找到特色词汇后,所述云端服务器对于查找的准确性进行自我验证。例如,如果用户是通过输入拼音来输入以普通话为基础的字段时,本地接收模块510还用于自动记录所述输入的拼音并通知上报查询模块530;上报查询模块530,还将所述本地接收模块510发来的所述拼音上报到云端服务器,在云端服务器通过以普通话为基础的词汇及特色词汇的对应关系查找到相应的特色词汇后,还将所述输入的拼音与所述特色词汇对应保存的拼音进行模糊比对,如果两者相同或相近则验证通过,向所述下发接收模块540下发根据每个词汇所查找到的对应的一个或多个特色词汇。
下发接收模块540,用于接收所述云端服务器下发的查找到的与拆分得到的每个词汇对应的一个或多个特色词汇。
优选的,所述下发接收模块,还用于在接收所述云端服务器下发的查找到的与拆分得到的每个词汇对应的多个特色词汇时,接收所述多个特色词汇中每个特色词汇的使用热度。特色词汇的使用热度通过被选择确认的概率的方式来客观衡量,所述选择确认的概率包括客户端所在本地对应的选择确认的概率、与当前用户使用历史相应的选择确定的概率、网络中多用户共同选择确定的概率等等。
优选的,所述概率由以下方式获得:云端服务器在距当前时刻的一总时长区域内,划分以当前时刻为起点的多个时长范围;按所述时长范围的时长从短到长的顺序为每个时长范围赋予一权重值,所述时长范围的时长最短的权重值最高;在每个时长范围内,分别统计每个特色词汇被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数;根据每个特色词汇被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数,计算在每个时长范围内每个特色词汇被选择确认的次数所占的比重,即为每个特色词汇被选择确认的概率;针对每个特色词汇,在各个时长范围被选择确定的概率及相应时长范围的权重,统计出每个特色词汇在总时长区域内被选择确认的概率并进行记录以供下发至下发接收模块540。
交互展现模块550,用于将本地接收模块510接收的所述字段显示在客户端界面上;还用于将下发接收模块540接收的所述一个或多个特色词汇关联显示在所述客户端界面中所述词汇的周边供用户选择确认,接收用户选择确认的每个词汇对应的特色词汇,使用所述特色词汇替换所述字段中的相应词汇并将替换后的所述字段展现在所述客户端界面上。
优选的,所述交互展现模块,进一步用于将查找到的与拆分得到的每个词汇对应的多个特色词汇按照被选择确认的概率由高到低的排列顺序关联显示在所述客户端界面中所述词汇的周边供用户选择确认。
参考图6,图6是本申请实施例的一种包括定位模块560及词库配置模块570的用于输入法的字段转换的客户端600的结构框图,其中模块510-550包括用于实现与图5中510-550相同的功能,除此以外下述模块的功能还包括:
定位模块560,用于获取所述客户端的位置信息。具体而言,定位可以使用GPS定位技术,或者可以使用互联网定位技术,或者使用移动通信网等等定位技术等等现有及未来的自动定位技术,还可以由用户自己选择其位置。
上报查询模块530,还用于将所述定位模块560获取的位置信息上报到所述云端服务器从而查找相应的特色词库,还用于将所述交互展现模块550发来的用户选择的特色词库的标识上报给所述云端服务器从而使所述云端服务器切换到所述用户选择的特色词库。
所述下发接收模块540,还用于接收所述云端服务器下发的所述位置信息相应的特色词库的标识。
所述词库配置模块570,用于比较所述位置信息相应的特色词库的标识与用户上一次使用的特色词库的标识,如果不同,将所述位置信息相应的特色词库的标识、用户上一次使用的特色词库的标识及用户偏好设置的特色词库的标识发送给所述交互展现模块;如果相同,将所述位置信息相应的特色词库的标识及用户偏好设置的特色词库的标识发送给所述交互展现模块;
所述交互展现模块550,还用于将所述词库配置模块发来的特色词库的标识提供给用户供选择,并将用户选择的特色词库的标识发送给所述上报查询模块530。
在一个典型的配置中,计算设备包括一个或多个处理器(CPU)、输入/输出接口、网络接口和内存。
内存可能包括计算机可读介质中的非永久性存储器,随机存取存储器(RAM)和/或非易失性内存等形式,如只读存储器(ROM)或闪存(flash RAM)。内存是计算机可读介质的示例。
计算机可读介质包括永久性和非永久性、可移动和非可移动媒体可以由任何方法或技术来实现信息存储。信息可以是计算机可读指令、数据结构、程序的模块或其他数据。计算机的存储介质的例子包括,但不限于相变内存(PRAM)、静态随机存取存储器(SRAM)、动态随机存取存储器(DRAM)、其他类型的随机存取存储器(RAM)、只读存储器(ROM)、电可擦除可编程只读存储器(EEPROM)、快闪记忆体或其他内存技术、只读光盘只读存储器(CD-ROM)、数字多功能光盘(DVD)或其他光学存储、磁盒式磁带,磁带磁磁盘存储或其他磁性存储设备或任何其他非传输介质,可用于存储可以被计算设备访问的信息。按照本文中的界定,计算机可读介质不包括暂存电脑可读媒体(transitory media),如调制的数据信号和载波。
在上述对电子设备、计算机存储介质的介绍下,本申请的实施例还可以基于所述电子设备、计算机存储介质实现。比如,基于本申请的词汇显示的方案,可以形成一种电子设备,该设备可以包括:处理器;以及被安排成存储计算机可执行指令的存储器,所述可执行指令在被执行时使所述处理器执行以下操作:
接收输入的以普通话为基础的字段;
根据自然语义将所述以普通话为基础的字段拆分为若干词汇,在特色词库中查找与拆分得到的词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇;
将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇进行显示。
再比如,基于本申请的词汇显示方案,可以形成一种计算机可读存储介质,所述计算机可读存储介质存储一个或多个程序,所述一个或多个程序包括指令,所述指令当被包括多个应用程序的电子设备执行时,能够使所述电子设备执行以下操作:
接收输入的以普通话为基础的字段;
根据自然语义将所述以普通话为基础的字段拆分为若干词汇,在特色词库中查找与拆分得到的词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇;
将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇进行显示。
同样的道理,基于本申请的用于输入法的字段转换方案,可以形成又一种电子设备,该电子设备可以包括:
处理器;以及被安排成存储计算机可执行指令的存储器,所述可执行指令在被执行时使所述处理器执行以下操作:
接收输入的以普通话为基础的字段;
根据自然语义将所述以普通话为基础的字段拆分为若干词汇,在特色词库中查找与拆分得到的词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇;
将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇显示在客户端界面中供选择确认;
接收选择确认的特色词汇,使用所述特色词汇替换所述字段中的相应词汇并将替换后的所述字段展现在所述客户端界面上。
基于本申请的用于输入法的字段转换方案,可以形成一种计算机可读存储介质,所述计算机可读存储介质存储一个或多个程序,所述一个或多个程序包括指令,所述指令当被包括多个应用程序的电子设备执行时,能够使所述电子设备执行以下操作:
接收输入的以普通话为基础的字段;
根据自然语义将所述以普通话为基础的字段拆分为若干词汇,在特色词库中查找与拆分得到的词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇;
将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇显示在客户端界面中供选择确认;
接收选择确认的特色词汇,使用所述特色词汇替换所述字段中的相应词汇并将替换后的所述字段展现在所述客户端界面上。
还需要说明的是,术语“包括”、“包含”或者其任何其他变体意在涵盖非排他性的包含,从而使得包括一系列要素的过程、方法、商品或者设备不仅包括那些要素,而且还包括没有明确列出的其他要素,或者是还包括为这种过程、方法、商品或者设备所固有的要素。在没有更多限制的情况下,由语句“包括一个……”限定的要素,并不排除在包括所述要素的过程、方法、商品或者设备中还存在另外的相同要素。
本领域技术人员应明白,本申请的实施例可提供为方法、系统或计算机程序产品。因此,本申请可采用完全硬件实施例、完全软件实施例或结合软件和硬件方面的实施例的形式。而且,本申请可采用在一个或多个其中包含有计算机可用程序代码的计算机可用存储介质(包括但不限于磁盘存储器、CD-ROM、光学存储器等)上实施的计算机程序产品的形式。
以上所述仅为本申请的实施例而已,并不用于限制本申请。对于本领域技术人员来说,本申请可以有各种更改和变化。凡在本申请的精神和原理之内所作的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本申请的权利要求范围之内。
Claims (22)
1.一种词汇显示方法,其特征在于,包括:
接收输入的以普通话为基础的字段;
根据自然语义将所述以普通话为基础的字段拆分为若干词汇,在特色词库中查找与拆分得到的词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇;
将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇进行显示。
2.如权利要求1所述的方法,其特征在于,
针对拆分得到的一个词汇,在特色词库中查找与所述一个词汇相对应的多个特色词汇时,同时还读取所述多个特色词汇中每个特色词汇的使用热度;
所述将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇进行显示,进一步包括:
将查找到的与所述一个词汇对应的多个特色词汇按照对应的使用热度由高到低的排列顺序进行显示。
3.如权利要求1所述的方法,其特征在于,
所述在特色词库中查找与拆分得到的词汇相对应的一个或多个特色词汇,将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇进行显示,进一步包括:
在特色词库中进行遍历来查找与拆分得到的每个词汇相对应的多个特色词汇时,同时还读取所述多个特色词汇中每个特色词汇的使用热度;
将查找到的与拆分得到的每个词汇对应的多个特色词汇按照对应的使用热度由高到低的排列顺序进行显示。
4.如权利要求3所述的方法,其特征在于,在特色词库中进行遍历来查找与拆分得到的每个词汇相对应的多个特色词汇时,同时还读取所述多个特色词汇中每个特色词汇的使用热度的步骤前,还包括:
在距当前时刻的一总时长区域内,划分以当前时刻为起点的多个时长范围;
按所述时长范围的时长从短到长的顺序为每个时长范围赋予一权重值,所述时长范围的时长最短的权重值最高;
在每个时长范围内,分别统计每个特色词汇被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数;
根据每个特色词汇被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数,计算在每个时长范围内每个特色词汇被选择确认的次数所占的比重,作为每个特色词汇被选择确认的概率;
针对每个特色词汇,在各个时长范围被选择确定的概率及相应时长范围的权重,统计出每个特色词汇在总时长区域内被选择确认的概率作为每个特色词汇的使用热度并进行记录。
5.如权利要求1所述的方法,其特征在于,接收输入的以普通话为基础的字段的步骤前,还包括:
获取接收所述以普通话为基础的字段的客户端的位置信息;
根据获取的所述位置信息查找相应的特色词库,比较所述位置信息相应的特色词库与上一次使用的特色词库;
如果不同,将所述位置信息相应的特色词库、上一次使用的特色词库及用户偏好设置的特色词库提供给用户供选择;如果相同,将所述位置信息相应的特色词库及用户偏好设置的特色词库提供给用户供选择;
切换到用户选择的特色词库。
6.如权利要求1所述的方法,其特征在于,
接收输入的以普通话为基础的字段的步骤,进一步包括:
自动记录输入以普通话为基础的字段时的输入的拼音;
在特色词库中查找与拆分得到的词汇相对应的一个或多个特色词汇的步骤,进一步包括:
在查找到对应的一个或多个特色词汇后,还根据所述输入的拼音与所述特色词库中保存的拼音通过模糊比对进行验证确认,如果所述输入的拼音与所述特色词库中保存的拼音相同或相近,则验证确认通过;其中,所述特色词库还保存有与以普通话为基础的词汇、相应的一个或多个特色词汇相对应的以普通话为基础的词汇的拼音。
7.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述特色词库对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇,进一步包括:
所述特色词库以字符串方式对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇,或者,
所述特色词库以普通话为基础的词汇的拼音方式对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇。
8.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇进行显示,进一步包括:
将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇显示在以普通话为基础的词汇的上方。
9.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇进行显示,进一步包括:
当鼠标靠近一以普通话为基础的词汇时,将查找到的与所述鼠标靠近的以普通话为基础的词汇对应的一个或多个特色词汇显示在其上方或旁侧。
10.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇进行显示,进一步包括:
将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇替换以普通话为基础的词汇而显示所述特色词汇。
11.如权利要求1所述的方法,其特征在于,
一个特色词库中所保存的特色词汇,为与相应以普通话为基础的词汇的字音相同、字面不同的同一类特色词汇。
12.如权利要求1所述的方法,其特征在于,
所述特色词汇包括以下至少一种:方言词汇、网络用语。
13.一种用于输入法的字段转换方法,其特征在于,包括:
接收输入的以普通话为基础的字段;
根据自然语义将所述以普通话为基础的字段拆分为若干词汇,在特色词库中查找与拆分得到的词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇;
将查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇显示在客户端界面中供选择确认;
接收选择确认的特色词汇,使用所述特色词汇替换所述字段中的相应词汇并将替换后的所述字段展现在所述客户端界面上。
14.如权利要求13所述的方法,其特征在于,包括:
针对展现在所述客户端界面上的替换后的所述字段中的特色词汇,提供用户针对所述特色词汇的选择,使用户回选输入的以普通话为基础的词汇,或者选择其他的与以所述普通话为基础的词汇对应的特色词汇。
15.一种用于输入法字段转换的客户端,其特征在于,包括:
本地接收模块,用于接收输入的以普通话为基础的字段;
词汇拆分模块,用于根据自然语义将所述以普通话为基础的字段拆分为若干词汇;
上报查询模块,用于分别将每个词汇上报到云端服务器从而通过根据拆分得到的词汇在所述云端服务器的特色词库中查找与所述拆分得到的词汇相对应的一个或多个特色词汇,所述特色词库对应保存以普通话为基础的词汇及相应的一个或多个特色词汇;
下发接收模块,用于接收所述云端服务器下发的查找到的与拆分得到的词汇对应的一个或多个特色词汇;
交互展现模块,用于将所述一个或多个特色词汇关联显示在所述客户端界面中供选择确认,接收选择确认的特色词汇,使用所述特色词汇替换所述字段中的相应词汇并将替换后的所述字段展现在所述客户端界面上。
16.如权利要求15所述的客户端,其特征在于,
交互展现模块,还用于针对展现在所述客户端界面上的替换后的所述字段中的特色词汇,提供用户针对所述特色词汇的选择,使用户回选输入的以普通话为基础的词汇,或者选择其他的与以所述普通话为基础的词汇对应的特色词汇。
17.如权利要求15所述的客户端,其特征在于,
所述下发接收模块,还用于在接收所述云端服务器下发的查找到的与拆分得到的每个词汇对应的多个特色词汇时,接收所述多个特色词汇中每个特色词汇的使用热度;
所述交互展现模块,进一步用于将查找到的与拆分得到的每个词汇对应的多个特色词汇按照相应的使用热度由高到低的排列顺序关联显示在所述客户端界面中所述词汇的周边供选择确认。
18.如权利要求17所述的客户端,其特征在于,
所述下发接收模块,还用于接收所述云端服务器下发的在所述特色词库中查找到的每个特色词汇对应的使用热度,其中,所述云端服务器在距当前时刻的一总时长区域内,划分以当前时刻为起点的多个时长范围;按所述时长范围的时长从短到长的顺序为每个时长范围赋予一权重值,所述时长范围的时长最短的权重值最高;在每个时长范围内,分别统计每个特色词汇被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数;根据每个特色词汇被选择确认的次数以及所有特色词汇被选择确认的次数,计算在每个时长范围内每个特色词汇被选择确认的次数所占的比重,即为每个特色词汇被选择确认的概率;针对每个特色词汇,在各个时长范围被选择确定的概率及相应时长范围的权重,统计出每个特色词汇在总时长区域内被选择确认的概率作为每个特色词汇的使用热度并记录保存在所述特色词库中。
19.如权利要求15所述的客户端,其特征在于,还包括:定位模块和词库配置模块;
所述定位模块,用于获取所述客户端的位置信息;
所述上报查询模块,用于将所述定位模块获取的位置信息上报到所述云端服务器从而查找相应的特色词库,还用于将所述交互展现模块发来的选择的特色词库的标识上报给所述云端服务器从而使所述云端服务器切换到所述选择的特色词库;
所述下发接收模块,用于接收所述云端服务器下发的所述位置信息相应的特色词库的标识;
所述词库配置模块,用于比较所述位置信息相应的特色词库的标识与上一次使用的特色词库的标识,如果不同,将所述位置信息相应的特色词库的标识、上一次使用的特色词库的标识及用户偏好设置的特色词库的标识发送给所述交互展现模块;如果相同,将所述位置信息相应的特色词库的标识及用户偏好设置的特色词库的标识发送给所述交互展现模块;
所述交互展现模块,用于将所述词库配置模块发来的特色词库的标识提供给用户供选择,并将用户选择的特色词库的标识发送给所述上报查询模块。
20.如权利要求15所述的客户端,其特征在于,
所述本地接收模块,还用于记录在输入以普通话为基础的字段时输入的拼音并通知所述上报查询模块;
所述上报查询模块,还用于将所述本地接收模块发来的所述输入的拼音上报到云端服务器,在所述云端服务器通过以普通话为基础的词汇及特色词汇的对应关系查找到相应的特色词汇后,还将所述输入的拼音与在所述特色词库中对应保存的拼音进行模糊比对,当比对结果相同或相近时向所述下发接收模块下发所查找到的特色词汇,其中,所述特色词库还保存有与以普通话为基础的词汇、相应的一个或多个特色词汇相对应的以普通话为基础的词汇的拼音。
21.如权利要求15所述的客户端,其特征在于,
一个特色词库中所保存的特色词汇,为与相应以普通话为基础的词汇的字音相同、字面不同的同一类特色词汇。
22.如权利要求15所述的客户端,其特征在于,
所述特色词汇包括以下至少一种:方言词汇、网络用语。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201810096678.2A CN108170294B (zh) | 2013-08-08 | 2013-08-08 | 词汇显示、字段转换方法及客户端、电子设备和计算机存储介质 |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201310344128.5A CN104345899B (zh) | 2013-08-08 | 2013-08-08 | 用于输入法的字段转换方法及客户端 |
CN201810096678.2A CN108170294B (zh) | 2013-08-08 | 2013-08-08 | 词汇显示、字段转换方法及客户端、电子设备和计算机存储介质 |
Related Parent Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201310344128.5A Division CN104345899B (zh) | 2013-08-08 | 2013-08-08 | 用于输入法的字段转换方法及客户端 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN108170294A CN108170294A (zh) | 2018-06-15 |
CN108170294B true CN108170294B (zh) | 2021-04-16 |
Family
ID=52501703
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201310344128.5A Active CN104345899B (zh) | 2013-08-08 | 2013-08-08 | 用于输入法的字段转换方法及客户端 |
CN201810096678.2A Active CN108170294B (zh) | 2013-08-08 | 2013-08-08 | 词汇显示、字段转换方法及客户端、电子设备和计算机存储介质 |
Family Applications Before (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201310344128.5A Active CN104345899B (zh) | 2013-08-08 | 2013-08-08 | 用于输入法的字段转换方法及客户端 |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
CN (2) | CN104345899B (zh) |
HK (1) | HK1204811A1 (zh) |
Families Citing this family (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104345899B (zh) * | 2013-08-08 | 2018-01-19 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 用于输入法的字段转换方法及客户端 |
CN106371711A (zh) * | 2015-07-20 | 2017-02-01 | 联想(北京)有限公司 | 一种信息输入方法及电子设备 |
CN105608064A (zh) * | 2015-11-24 | 2016-05-25 | 小米科技有限责任公司 | 字符替换方法及装置 |
CN105407160B (zh) * | 2015-11-27 | 2019-04-23 | 小米科技有限责任公司 | 界面显示方法和装置 |
CN105549757A (zh) * | 2015-12-18 | 2016-05-04 | 中山大学深圳研究院 | 一种普通话拼音输入方言词汇输出的输入法 |
CN107291259B (zh) * | 2016-04-13 | 2021-11-02 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种信息显示方法、装置和用于信息显示的装置 |
CN108170833A (zh) * | 2018-01-11 | 2018-06-15 | 上海壹账通金融科技有限公司 | 多维度数据展示方法、应用服务器及计算机可读存储介质 |
CN112528666A (zh) * | 2019-08-30 | 2021-03-19 | 北京猎户星空科技有限公司 | 一种语义识别方法、装置及电子设备 |
Family Cites Families (13)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1924858B (zh) * | 2006-08-09 | 2010-05-12 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种获取新词的方法、装置以及一种输入法系统 |
US7912700B2 (en) * | 2007-02-08 | 2011-03-22 | Microsoft Corporation | Context based word prediction |
JP5379138B2 (ja) * | 2007-08-23 | 2013-12-25 | グーグル・インコーポレーテッド | 領域辞書の作成 |
CN101183281B (zh) * | 2007-12-26 | 2011-04-13 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 一种输入法中候选词的相关词输入的方法及系统 |
US8407236B2 (en) * | 2008-10-03 | 2013-03-26 | Microsoft Corp. | Mining new words from a query log for input method editors |
CN102163198B (zh) * | 2010-02-24 | 2014-10-22 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 提供新词或热词的方法及系统 |
CN102063194A (zh) * | 2010-04-16 | 2011-05-18 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 用于供用户进行文字输入的方法、设备、服务器和系统 |
CN102063452A (zh) * | 2010-05-31 | 2011-05-18 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 用于供用户进行文字输入的方法、设备、服务器和系统 |
CN101943991A (zh) * | 2010-07-23 | 2011-01-12 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 一种基于云计算的输入方法与设备 |
CN102902362B (zh) * | 2011-07-25 | 2017-10-31 | 深圳市世纪光速信息技术有限公司 | 文字输入方法及系统 |
CN102395105A (zh) * | 2011-10-28 | 2012-03-28 | 宇龙计算机通信科技(深圳)有限公司 | 移动终端、服务器、词库更新方法和词汇推送方法 |
CN103106214B (zh) * | 2011-11-14 | 2016-02-24 | 索尼爱立信移动通讯有限公司 | 一种候选词组输出方法和电子设备 |
CN104345899B (zh) * | 2013-08-08 | 2018-01-19 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 用于输入法的字段转换方法及客户端 |
-
2013
- 2013-08-08 CN CN201310344128.5A patent/CN104345899B/zh active Active
- 2013-08-08 CN CN201810096678.2A patent/CN108170294B/zh active Active
-
2015
- 2015-06-04 HK HK15105323.0A patent/HK1204811A1/zh not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN104345899A (zh) | 2015-02-11 |
CN108170294A (zh) | 2018-06-15 |
HK1204811A1 (zh) | 2015-12-04 |
CN104345899B (zh) | 2018-01-19 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN108170294B (zh) | 词汇显示、字段转换方法及客户端、电子设备和计算机存储介质 | |
US10515086B2 (en) | Intelligent agent and interface to provide enhanced search | |
CN111104496B (zh) | 从先前会话检索情境 | |
US20230306052A1 (en) | Method and system for entity extraction and disambiguation | |
US20170243107A1 (en) | Interactive search engine | |
US20170242886A1 (en) | User intent and context based search results | |
CN108520046B (zh) | 搜索聊天记录的方法及设备 | |
US11720640B2 (en) | Searching social media content | |
US9965569B2 (en) | Truncated autosuggest on a touchscreen computing device | |
CN105335414B (zh) | 音乐推荐方法、装置及终端 | |
EP3996373A2 (en) | Method and apparatus of generating bullet comment, device, and storage medium | |
US11423057B2 (en) | Impression tagging system for locations | |
CN113569037A (zh) | 一种消息处理方法、装置以及可读存储介质 | |
KR101607468B1 (ko) | 콘텐츠에 대한 키워드 태깅 방법 및 시스템 | |
US20140163956A1 (en) | Message composition of media portions in association with correlated text | |
JP5302614B2 (ja) | 施設関連情報の検索データベース形成方法および施設関連情報検索システム | |
CN113407775B (zh) | 视频搜索方法、装置及电子设备 | |
CN116662583A (zh) | 一种文本生成方法、地点检索方法及相关装置 | |
CN116541114A (zh) | 一种信息展示方法、装置、计算机设备以及存储介质 | |
CN109086389A (zh) | 一种信息查询方法、推送方法、装置及电子设备 | |
AT&T | ||
CN116340550A (zh) | 一种文本标签的确定方法和相关装置 | |
US20240169141A1 (en) | Book review display method, device, computer apparatus and non-transitory computer-readable storage medium | |
JP2009223895A (ja) | 日本語辞書サービスにおいて2単語以上のクエリー、ハングルクエリーまたは一般的なクエリーの入力の際の検索結果を提供するための方法及びシステム | |
KR102180915B1 (ko) | 지역화된 텍스트의 유연한 복수형 만들기 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
GR01 | Patent grant | ||
GR01 | Patent grant |