CN108090583A - 汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法 - Google Patents
汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法 Download PDFInfo
- Publication number
- CN108090583A CN108090583A CN201611017667.8A CN201611017667A CN108090583A CN 108090583 A CN108090583 A CN 108090583A CN 201611017667 A CN201611017667 A CN 201611017667A CN 108090583 A CN108090583 A CN 108090583A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- chinese
- module
- remote control
- word
- information
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 35
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 claims abstract description 36
- 238000002156 mixing Methods 0.000 claims description 17
- 150000001875 compounds Chemical class 0.000 claims description 8
- 239000000203 mixture Substances 0.000 claims description 7
- 238000004891 communication Methods 0.000 claims description 4
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 claims description 3
- 239000004615 ingredient Substances 0.000 claims description 3
- 238000013507 mapping Methods 0.000 claims description 3
- 238000009413 insulation Methods 0.000 claims 1
- 230000006855 networking Effects 0.000 claims 1
- 239000002131 composite material Substances 0.000 description 5
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 4
- XEEYBQQBJWHFJM-UHFFFAOYSA-N Iron Chemical compound [Fe] XEEYBQQBJWHFJM-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 241001669679 Eleotris Species 0.000 description 1
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 229910052742 iron Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000011159 matrix material Substances 0.000 description 1
- 230000033764 rhythmic process Effects 0.000 description 1
- 230000000630 rising effect Effects 0.000 description 1
- 230000029305 taxis Effects 0.000 description 1
- 230000002123 temporal effect Effects 0.000 description 1
- 238000013518 transcription Methods 0.000 description 1
- 230000035897 transcription Effects 0.000 description 1
- 238000012546 transfer Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q10/00—Administration; Management
- G06Q10/02—Reservations, e.g. for tickets, services or events
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/279—Recognition of textual entities
- G06F40/284—Lexical analysis, e.g. tokenisation or collocates
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/55—Rule-based translation
- G06F40/56—Natural language generation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q50/00—Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
- G06Q50/40—Business processes related to the transportation industry
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Tourism & Hospitality (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Strategic Management (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- General Business, Economics & Management (AREA)
- Economics (AREA)
- Human Resources & Organizations (AREA)
- Marketing (AREA)
- Entrepreneurship & Innovation (AREA)
- Quality & Reliability (AREA)
- Operations Research (AREA)
- Development Economics (AREA)
- Primary Health Care (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
本技术方案是一种汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法,属于远程遥控计算机智能订票系统的方法的技术领域。所述的方法需要经过输入汉语自然语文本遥控装置模块(10)、网络传输模块C(9)、计算机系统模块(8)、汉语文本分词模块(7)、地图和出行交通线路查询规划模块(6)、协同订票模块(5)、网络传输模块B(4)、飞机火车轮船汽车预约或预订票系统模块(3)、网络传输模块A(2)、电子票及相关票据信息客户端显示储存输出模块(1)的一系列模块的处理。有了本技术方案可以方便人们用汉语自然语文本遥控所述的订票系统预约或预订中国或全球范围内的乘交通工具的乘坐票。
Description
技术领域
本技术方案属于在计算机出行线路信息查询和规划基础上的遥控智能订票系统的方法的技术领域。
背景技术
首先需要说明的是:所谓汉语自然语文本就是人们日常记录汉语的白话文,它也是通常人们所说的为汉语文本,在本专利技术方案中所述的汉语自然语文本与所述的汉语文本为同一个意思。目前的现有技术的订票系统,需要购买去什么地方汽车票、火车票、船票或者飞机票一般要购买者自己在订票系统通过输入汉字或者通过触摸屏的信息选择订票才能订票,而且不同乘坐的交通工具要在不同的订票系统订票,各个交通工具时间上的选择,一般是通过购买者自己计算来确定,如果一段长途旅行需要几种交通工具接力,前面的交通工具的运行时间如果延误,后面的所预定的交通工具的乘坐票往往就要作废,往往需要人工重新改签或重新预定,这样费时费力,特别在旅途移动状态下显得非常不方便。随着中国改革开放的深入,越来越多的人们到中国各地和外国旅游、学习或做要经贸生意,用汉语自然语言文本直接遥控订票系统进行地图信息的查询和出行路线规划并在这基础上自动动态预订各种按照出行顺序相互衔接的交通工具乘坐票的方法的技术目前还没有出现,这就给人们通过使用汉语自然语文本遥控订票系统进行在乘车路线信息的查询规划基础上的自动动态预订票带来了难于逾越的障碍。
发明内容
本技术方案的提出就是为了解决上述出现这些问题。具体来说本技术方案通过一种汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法的技术来解决上述出现的问题:
本技术方案其特征是:输入汉语自然语文本遥控装置模块10首先将输入所述遥控装置模块的汉语文本,通过网络传输模块C9发送给所述的计算机系统模块8,计算机系统模块8再将所述的汉语文本传给储存在计算机系统模块中的汉语文本分词模块7,所述汉语文本分词模块7将所述的由汉字组成的汉语文本转换成分好词的由汉字或汉语语音码或汉语拼音形成的汉语文本,经过计算机系统模块8判断所述的分好词的汉语文本中的关键词属于与出行或订票信息有关的汉语关键词,则再将所述的汉语关键词传输给储存在计算机系统模块中的地图和出行交通线路查询规划模块6进行查询和规划,查询和规划结果再传输给储存在计算机系统模块中的协同订票模块5进行协同订票,所得到的协同订票指令再通过网络传输模块B4发给飞机、火车、轮船、汽车预约或预订票系统模块3进行预约或预订票并在预约或预订票人同意情况下完成扣款,然后再将预约或预订票成功的相关信息以及相应的电子票据通过网络传输模块A2发给电子票及相关票据信息客户端显示储存输出模块1,如果预约或预订票没有成功,则所述的飞机火车轮船汽车预约或预订票系统模块3会发出预约或预订票没有成功的信息,所述的信息成功或未成功预约或预订票的信息以汉语文本或者汉语声音或者汉语文本单独或者汉语文本与汉语文本对照的形式输出。
由于本技术方案采用26个拉丁字母表示的汉语语音码来表达汉语信息,且当直接用语音码编码来表示汉语信息时,其标点符号的用法同英文的标点符号的用法相同,这样就保证了汉语信息的表达连标点符号在内都与ASCII码完全一致,也即与ASCII码100%兼容,这样就保证了整个系统可以在ASCII码系统的计算机中运行。
由于计算机编程语言的运行环境一般是ASCII码环境,因此有了本技术方案以后,可以方便人们用汉语自然语文本方式遥控订票系统进行包括中国在内的全球范围内的出行的地图出行路线信息的查询规划及在此基础上的订票。
附图说明
图1是本技术方案的汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法示意图。
具体实施方式
下面结合实施例对本发明的具体实施方式作进一步的说明。
本技术方案所述的汉语语音码以单词为单位,采用汉语语音码全拼或混拼或简拼,这里将汉字看作单音节词,全拼时根据组成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,组成语音码的每一个音节依次按“与汉语拼音方案一致的声母+与汉语拼音方案一致的介母+与汉语拼音方案一致的韵母+调码兼隔音节符号”的顺序编码,简拼时根据组成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,组成语音码的每一个音节依次按“声码+介码+韵码+调码兼隔音节符号”的顺序编码,混拼时根据组成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,组成语音码的每一个音节依次按“声母+介母+韵母+调码兼隔音节符号”的顺序编码,组成混拼汉语语音码单词中的音节有的采用上述全拼语音码音节,有的采用上述简拼汉语语音码音节,所述的三种汉语语音码的编码采用同一个单词的音节不用空格隔开连写,单词与单词之间的编码用空格隔开,当汉语信息表示处于汉语语音码状态时,其标点符号的用法同英文的标点符号的用法相同,以下将上述三种编码形式的汉语语音码简称为汉语语音码;
在用键盘键入汉语语音码及汉语语音码语句的标点符号时,组成汉语语音码编码的26个拉丁字母与西文标准键盘的26个字母键完全一一相同对应,汉语语音码语句的标点符号键与西文标准键盘的标点符号键也一一相同对应,输入汉语语音码字母和标点符号时,只需要击打西文标准键盘的相应的相同键位即可。
为了将汉语语音码的码元控制在26个拉丁字母范围内,同时使得“调码”兼作“隔音节符号”的作用能够得到充分体现,本技术方案所采用的汉语语音码简拼的每一音节声母、韵母以及全拼或者混拼或者简拼的声调的编码方法采用以下的方法:
需要指出的是:下面破折号“—”后的符号均为汉语拼音符号,破折号“—”前的字母为所采用的汉语每一音节声、韵、调的编码,以下均同,以下将下列对照表简称为码表:
1、汉语语音码简拼的声码的编码符号采用与汉语拼音方案基本一致的声母的字母符号,比如采用下面这种声码的编码形式:
b—b; p—p; m—m; f—f; d—d; t—t;
n—n; l—l; g—g; k—k; h—h;
j—zh, j ; q—ch,q; x—sh,x; r—r;
z—z; c—c; s—s; y—y; w—w。
汉语语音码全拼的声母编码符号采用与汉语拼音方案完全一致的声母的字母符号,汉语语音码混拼的声母编码符号可以采用与汉语语音码全拼的声母编码符号相同的字母符号,也可以采用与汉语语音码简拼的声母编码符号相同的字母符号;
2、汉语语音码全拼和混拼以及简拼的汉语拼音介母(ü)采用26个拉丁字母中的一个字母表示,比如采用下面这种介码的编码形式:
i—i; u—u; y—ü。
3、汉语语音码全拼和混拼以及简拼的韵码的编码,对单韵母除(ü)采用26个拉丁字母中的一个字母表示外,其它采用与汉语拼音相同的字母符号;
汉语语音码全拼的汉语拼音的复合韵母编码采用《汉语拼音方案》相同字母符号形式,也即不编码,汉语语音码简拼的汉语拼音的复合韵母编码采用采用一个辅音字母来编码,而汉语语音码混拼的每一个音节的汉语拼音的复合韵母编码既可以采用与汉语语音码全拼相同的汉语拼音的复合韵母编码,也可以采用与汉语语音码简拼相同的汉语拼音的复合韵母编码,汉语语音码简拼的汉语拼音的复合韵母编码,比如采用下面的这种字母符号来对汉语拼音的韵母进行编码:
a—a; o—o; e—e; i—i; u—u; y—ü ;
k—ao ; c— ai; s—an; x—ou ; w—ei; n—en;
z—ua; l—uo; b—ang; d—ong; p—eng;
q—ing; g—ng; er—er;
r—i; “i只与汉语拼音声母zh、ch、sh相拼时,汉语拼音的i用语音码的编码r代表”。即:汉语拼音的zhi、chi、shi分别用语音码的jr、qr、xr代表。jr或qr或xr及er键盘输入时分别按J和R或Q和R或X和R及E和R两个键位输入。
4、汉语语音码全拼和混拼以及简拼的调码的编码除采用一个汉语不用的辅音字母v表示汉语拼音的上声(∨)外,其它采用元音字母来表示汉语的声调,比如采用下面的字母来对汉语拼音的声调进行编码:
a— — ,阴平 ; e— / ,阳平 ; v— ∨ ,上声 ; u—\ ,去声 ;
o— 拼音不标轻声调号, 轻声 。
汉语语音码全拼、简拼和混拼及其与对应汉语拼音方案以及汉字表示的句子举例:
1. wovmeno huiu shivyongu hanuyyv laadingawenv. 声调字母化全拼
2. wovmno huiu xrvydu hcuyyv laadqawnv. 声调字母化化简拼
3. wovmeno huiu shivydu hanuyyv laadqawenv. 声调字母化混拼
4. Wǒmen huì shǐyòng hànyǔ lādīngwěn。 对应的汉语拼音方案表示的句子
5. 我们 会 使用 汉语 拉丁文。 对应的汉字表示的句子
由于根据以上码表汉语语音码全拼和简拼以及混拼之间可以相互转换,因此,在以下举例时为使说明书叙述简明起见,有时只拿汉语语音码全拼和简拼以及混拼三种形式中的一种语音码的形式进行举例,比如仅拿汉语语音码简拼进行举例,其实该举例对汉语语音码全拼和混拼同样适用,这里特别声明一下。
汉语语音码标点符号的用法同英文的标点符号的用法相同,比如:其六种点号,七种标号和一个移行号采用与英文相同的形式;
这里由于将独立运用的汉字看作单音节词,因此,本发明所采用的汉字编码的方法和汉语单词音节编码的方法相同,在本发明中采用单词音节编码按词连写后得到单词编码,我们将由若干个单词组成的一组词称为词组,本发明所采用词组的编码同汉语句子的编码相同,由于单词可以表示词组和汉语句子,因此在本发明中所采用的词组的编码和汉语句子的编码都可以通过单词的编码实现,而不需要对词组和汉语句子另外制定一套专门的编码,一般在整句整篇以词为单位表示汉语信息时,在理解时一般不需要进行同音字词的选择,原则上听起来不会产生歧义的句子,用编码表达时也不会产生歧义。
下面以一句输入手机的汉语句子的语音为例来说明本技术方案的具体实现步骤:
比如我们向一部能发短信的的手机作为输入汉语自然语文本遥控装置模块10输入下面的汉语文本:
“我要去西宁”
所述的作为输入汉语自然语文本遥控装置模块10的手机首先将接收到的汉语文本:
“我要去西宁”
通过网络传输模块C9发送给所述的计算机系统模块8,由计算机系统模块8将接受到的所述汉语文本再传给储存在计算机系统模块中的汉语文本分词模块7,所述汉语文本分词模块7将所述的由汉字组成的汉语文本转换成分好词的由汉字或汉语语音码或汉语拼音形成的汉语文本,这里汉语文本分词模块7我们采用现有技术的汉语文本智能分词法来进行分词,由于是现有技术,具体过程为说明书的简明起见这里省略,这样我们便得到以下分好词的汉字文本和汉语语音码文本:
“我 要 去 西宁”
以上用汉字表示的汉语文本用汉语语音码表示为:
“wov yku quu xianqv”
为叙述方便,这里用汉语拼音表示的文本略。
值得指出的是在得到分好词的由汉字组成的汉语文本后,汉语语音码组成的汉语文本也可以根据分好词的由汉字组成的汉语文本中的汉字拼音结合本技术方案中的汉语拼音与汉语语音编码对照码表转换得到。
经过计算机系统模块8判断所述的分好词的汉语文本中的关键词属于与出行或订票信息有关的汉语关键词,比如,有表示动作的“去”和表示地名的“西宁”、前面有动作的主体表示人称的“我”等,则再将所述的汉语关键词传输给储存在计算机系统模块中的地图和出行交通线路查询规划模块6进行查询和规划,查询和规划的结果有两种方案:一种是从指令发出者的位置出发去机场比如上海虹桥机场到机场后乘坐飞机前往西宁曹家堡机场,这种方案速度快,但费用高;另一种方案是:从指令发出者的位置出发去火车站比如上海火车站,这种方案速度慢到目的地西宁的时间长,但费用低,两种方案显示给指令发出者后,供选择,如果指令发出者选择第二种方案,则系统会进一步给出做出租车去上海火车站和坐地铁去上海火车站两种方案,如果指令发出者选择坐出租车去上海火车站,由于系统根据测得的指令发出者位置到上海火车站的时间需要一个小时,而火车出发时间比如上午11点整,考虑火车站需要预留1个小时进行进站检票候车等事项,系统会选择预约上午9点出租车,上述查询和规划结果再传输给储存在计算机系统模块中的协同订票模块5进行协同订票,所得到的协同订票指令再通过网络传输模块B4发给飞机、火车、轮船、汽车预约或预订票系统模块3进行预约或预订票并在预约或预订票人同意情况下完成扣款,然后再将预约或预订票成功的相关信息以及相应的电子票据通过网络传输模块A2发给电子票及相关票据信息客户端显示储存输出模块1:
比如在上述情况下系统所述的系统通过滴滴打车系统帮指令发出者预订好出租车,预约成功后将相关信息短信发给指令发出者的手机上,同时系统通过火车订票网自动帮您订好火车票,比如上午11点出发的上海去西宁的卧铺票,并完成相应的扣款,这样预定票算取得成功,预定成功后所述的系统会自动将相关车票信息或者以及电子火车票发到指令发出者的手机上。
如果预约或预订票没有成功,则所述的飞机火车轮船汽车预约或预订票系统模块3会发出预约或预订票没有成功的信息,所述的信息成功或未成功预约或预订票的信息以汉语文本或者汉语声音或者汉语文本单独或者汉语文本与汉语文本对照的形式输出。
如果指令发出者选择坐地铁去火车站,所述的系统模块7测得从指令发出者坐地铁去火车站需要30分钟,同时考虑火车站需要预留1个小时,则会发出最晚出发时间信息给指令发出者,比如给指令发出者的手机发出这样的信息,请您务必在上午9点30分前在黄兴路站坐上地铁8号线并在人民广场转1号线到上海火车站下车。其它订火车票的过程与上述过程相同,这里就不再累述
如果指令发出者决定坐飞机前往西宁,其订票过程只是将火车票改成机票,出租车或地铁目的地由火车站改成机场,比如虹桥机场,其它方面与上述坐火车去西宁过程类似,这里就不再一一累述。
对于去其它地方比如需要坐船去的地方,其预订票过程与坐火车出行相类似,这里就不再一一累述。
需要指出的是起点在没有输入的情况下,所述手机会将自己通过GPS或北斗导航系统或其他导航系统测定的当前位置作为出发点信息传给所述的模块7作为该模块的查询起点的位置参数,同时将“火车站”作为在本市出行范围的终点位置参数传给所述的模块7,比如,查询人目前在上海地铁8号线黄兴路站附近通过带3G或4G或wifi或蓝牙技术的手机向所述的系统发出预约和订票信息,计算机系统模块8就会将上海地铁8号线黄兴路站作为查询起点的位置参数传给所述的模块7,如果起点在输入的情况下,所述的系统就将所输入的地点作为起点。
上述预定日期在没有输入的情况下,系统默认为时间是现在,如果所述的系统收到某年某月某日作为出发日,则相应的预约和预订票时间就为某年某月某日。
所述的储存在计算机系统模块中的协同订票模块5具有自动根据出行者的移动位置和速度自动动态调整汽车或轮船或飞机的班次,并根据所述的调整情况自动重新进行预约或预订票。
比如,所述的协同订票模块5根据出行者所乘坐交通工具的GPS位置信息和根据单位时间内移动的距离所测得的速度判断出出行者不能按时到达规定的下一个换乘点,比如上海火车站,估计出行者要比原来预定的时间晚30分钟到上海火车站,这个时候所述的协同订票模块5就会自动将原来的火车票改签为晚30分钟后的最早一班火车,并用短信通知出行者,同时重新发出电子车票,如果火车到达西宁后后面还有预约或预定的其它出行交通工具,则这些交通工具的预约和预订时间所述的协同订票模块5也会自动做相应的调整,并也会用短信通知出行者,同时重新发出电子车票,同理对汽车、轮船或飞机出行也会同样实行上述相同或相类似的自动动态调整,这里就不一一累述。
所述的输入汉语自然语文本遥控装置模块10是指所有能进行向所要预约或预订票的计算机系统模块8发送字符文本信息的装置,包括:固定电话系统、手机、台式电脑、笔记本电脑、上网本、个人数字信息助理PDA、遥控器、信息通讯软件模块;
所述的电子票及相关票据信息客户端显示储存输出模块1是指所有能接受并显示文字符号和语音以及能够接受并显示图像的装置,包括:手机,电脑、上网本、个人数字信息助理PDA、遥控器、信息通讯软件模块。
所述网络传输模块C9或网络传输模块B4或网络传输模块A2,涵盖有线网络和无线网络软硬件传输系统及传输模块,包括:固定电话通讯传输系统、电力线通讯传输系统、有线电视电缆通讯传输系统、因特网、局域网、2.5G、3G、4G、5G、wifi、wimax、蓝牙、Zigbee近程双向无线联网系统、CAN串行总线控制局域网系统、LED灯无线网络传输系统、铁路或轨道交通专用无线网络系统。
所述的计算机系统模块8或者是台式电脑或者是笔记本电脑或者是服务器或者是云计算机系统或者是嵌入式计算机系统。
所述的计算机系统模块8在将所得到汉语文本中的关键词传输给地图和出行交通线路查询规划模块6进行线路信息查询规划时,或者通过储存在计算机系统模块8内部的地图和出行交通线路查询规划模块6进行线路信息查询规划,或者通过所述的网络传输模块传输到外部的地图和出行交通线路查询规划模块6进行线路信息查询规划。
储存在计算机系统模块中的汉语文本分词模块7采用汉语文本智能分词法进行分词。
所述的储存在计算机系统模块中的地图和出行交通线路查询规划模块6中的信息及相关软件可以通过所述的网络传输模块C9或网络传输模块B4或网络传输模块A2进行更新升级;
所述的订票系统正确完成工作所必须的各种工作参数,如果计算机系统模块8认为需要预约或预订票者提供时,会以语音或语音与文字结合的形式,主动通过遥控器向预约或预订票者发出询问,直到订票系统了解到所有必须的工作参数为止。
比如,你是最快到达目的地还是最省钱方式到达目的地,你是要做公交车去火车站还是要坐出租车或者地铁去火车站等。
对于上述叙述中出现的现有技术,为简明起见,这里具体过程就不再累述。
值得指出的是,外国人的手机不一定支持汉字系统,因此,在汉语信息转换成汉语文本信息时,采用转换成所述的汉语语音码信息的汉语文本,发给计算机系统模块8后,必要时可以由计算机系统模块8根据所述码表负责转换成汉字。
同理我们可以采用全球地图和相应的公交查询软件进行全球出行信息查询和规划,比如:上海市政府到美国纽约市政府的出行信息查询和规划,只要从上海市政府所在地上海人民广场作为出发地,在中国的目的地是上海虹桥或浦东机场,然后乘飞机从上海虹桥或浦东机场到达美国纽约机场便可,最后是坐地铁或公交或出租车从美国纽约机场到美国纽约市政府所在地便可,这个过程无非是中国地图和公交信息查询软件和中国到美国地图和公交信息查询软件以及美国地图和公交信息查询软件的接力查询便可,同理对其他国与国之间、同一个国家的一个地区到另一个地区也可以采用这种方法和装置进行出行信息查询,查询时计算机系统模块8只要调用相应地区的电子地图和公交信息查询软件便可,并在这个基础上通过本系统的模块6和模块5的协同工作,最终完成全球范围内的自动动态协同预约和预订出行交通工具的票。
具体实施方式可以参照上述案例,这里就不再累述。
对于上述现有技术为简明起见没有进一步展开叙述。
最后需要指出的是,在上述叙述中的汉语文本指的是一切表示汉语信息的字符所组成的文本,包括汉字、汉语拼音、汉语语音码等,而汉字文本指的是由汉字字符组成的汉语信息文本。
上例中汉语是以英文为代表来举例说明,其实对其它汉语或少数民族语言也一样,只要与汉语之间具有可以翻译就行,这里就不在累述。
最后值得指出的是,如果经过计算机系统模块判断所述的分好词的汉语文本中的关键词不属于与出行或订票信息有关的汉语关键词,则所述的计算机系统模块不将所述的汉语关键词传输给储存在计算机系统模块中的地图和出行交通线路查询规划模块6进行查询和规划,而是将所输入的信息按事先规定好的方式或通常的方式进行处理,比如所述的计算机系统模块会提示输入手机号或者qq号、或者微信号或者邮箱等,所述的计算机系统模块才会将指定的信息发送到上述相关手机号或者qq号、或者微信号或者邮箱中去。
通过以上所述的技术方案,我们实现了用汉语文本遥控订票系统的自动动态预约和预定票的方法。
Claims (10)
1.一种汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法,其特征是:输入汉语自然语文本遥控装置模块(10)首先将输入所述遥控装置模块的汉语文本,通过网络传输模块C(9)发送给所述的计算机系统模块(8),计算机系统模块(8)再将所述的汉语文本传给储存在计算机系统模块中的汉语文本分词模块(7),所述汉语文本分词模块(7)将所述的由汉字组成的汉语文本转换成分好词的由汉字或汉语语音码或汉语拼音形成的汉语文本,经过计算机系统模块(8)判断所述的分好词的汉语文本中的关键词属于与出行或订票信息有关的汉语关键词,则再将所述的汉语关键词传输给储存在计算机系统模块中的地图和出行交通线路查询规划模块(6)进行查询和规划,查询和规划结果再传输给储存在计算机系统模块中的协同订票模块(5)进行协同订票,所得到的协同订票指令再通过网络传输模块B(4)发给飞机、火车、轮船、汽车预约或预订票系统模块(3)进行预约或预订票并在预约或预订票人同意情况下完成扣款,然后再将预约或预订票成功的相关信息以及相应的电子票据通过网络传输模块A(2)发给电子票及相关票据信息客户端显示储存输出模块(1),如果预约或预订票没有成功,则所述的飞机火车轮船汽车预约或预订票系统模块(3)会发出预约或预订票没有成功的信息,所述的信息成功或未成功预约或预订票的信息以汉语文本或者汉语声音或者汉语文本单独或者汉语文本与汉语文本对照的形式输出。
2.如权利要求1所述的汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法,其特征是:所述的储存在计算机系统模块中的协同订票模块(5)具有自动根据出行者的的移动位置和速度自动动态调整汽车或轮船或飞机的班次,并根据所述的调整情况自动重新进行预约或预订票。
3.如权利要求1所述的汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法,其特征是:所述的输入汉语自然语文本遥控装置模块(10)是指所有能向所要预约或预订票的计算机系统模块(8)发送字符文本信息的装置,包括:固定电话系统、手机、台式电脑、笔记本电脑、上网本、个人数字信息助理PDA、遥控器、信息通讯软件模块;
所述的电子票及相关票据信息客户端显示储存输出模块(1)是指所有能接受并显示文字符号和文本以及能够接受并显示图像的装置,包括:手机,电脑、上网本、个人数字信息助理PDA、遥控器、信息通讯软件模块。
4.如权利要求1所述的汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法,其特征是:所述网络传输模块C(9)或网络传输模块B(4)或网络传输模块A(2),涵盖有线网络和无线网络软硬件传输系统及传输模块,包括:固定电话通讯传输系统、电力线通讯传输系统、有线电视电缆通讯传输系统、因特网、局域网、2.5G、3G、4G、5G、wifi、wimax、蓝牙、Zigbee近程双向无线联网系统、CAN串行总线控制局域网系统、LED灯无线网络传输系统、铁路或轨道交通专用无线网络系统。
5.如权利要求1所述的汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法,其特征是:所述的计算机系统模块(8)或者是台式电脑或者是笔记本电脑或者是服务器或者是云计算机系统或者是嵌入式计算机系统。
6.如权利要求1所述的汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法,其特征是:所述的计算机系统模块(8)在将所得到汉语文本中的关键词传输给地图和出行交通线路查询规划模块(6)进行线路信息查询规划时,或者通过储存在计算机系统模块(8)内部的地图和出行交通线路查询规划模块(6)进行线路信息查询规划,或者通过所述的网络传输模块传输到外部的地图和出行交通线路查询规划模块(6)进行线路信息查询规划。
7.如权利要求1所述的汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法,其特征是:储存在计算机系统模块中的汉语文本分词模块(7)采用汉语文本智能分词法进行分词。
8.如权利要求1所述的汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法,其特征是:所述的储存在计算机系统模块中的地图和出行交通线路查询规划模块(6)中的信息及相关软件可以通过所述的网络传输模块C(9)或网络传输模块B(4)或网络传输模块A(2)进行更新升级。
9.如权利要求1所述的汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法,其特征是:所述的订票系统正确完成工作所必须的各种工作参数,如果计算机系统模块(8)认为需要预约或预订票者提供时,会以语音或语音与文字结合的形式,主动通过遥控器向预约或预订票者发出询问,直到订票系统了解到所有必须的工作参数为止。
10.如权利要求1所述的汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法,其特征是: 所述的汉语语音码以单词为单位,采用汉语语音码全拼或混拼或简拼,这里将汉字看作单音节词,全拼时根据组成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,组成语音码的每一个音节依次按“与汉语拼音方案一致的声母+与汉语拼音方案一致的介母+与汉语拼音方案一致的韵母+调码兼隔音节符号”的顺序编码,简拼时根据组成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,组成语音码的每一个音节依次按“声码+介码+韵码+调码兼隔音节符号”的顺序编码,混拼时根据组成该单词的每个音节的《汉语拼音方案》中的拼音,组成语音码的每一个音节依次按“声母+介母+韵母+调码兼隔音节符号”的顺序编码,组成混拼汉语语音码单词中的音节有的采用上述全拼语音码音节,有的采用上述简拼汉语语音码音节,所述的三种汉语语音码的编码采用同一个单词的音节不用空格隔开连写,单词与单词之间的编码用空格隔开,当汉语信息表示处于汉语语音码状态时,其标点符号的用法同英文的标点符号的用法相同;
在用键盘键入汉语语音码及汉语语音码语句的标点符号时,组成汉语语音码编码的26个拉丁字母与西文标准键盘的26个字母键完全一一相同对应,汉语语音码语句的标点符号键与西文标准键盘的标点符号键也一一相同对应,输入汉语语音码字母和标点符号时,只需要击打西文标准键盘的相应的相同键位即可。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201611017667.8A CN108090583A (zh) | 2016-11-20 | 2016-11-20 | 汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201611017667.8A CN108090583A (zh) | 2016-11-20 | 2016-11-20 | 汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN108090583A true CN108090583A (zh) | 2018-05-29 |
Family
ID=62168200
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201611017667.8A Pending CN108090583A (zh) | 2016-11-20 | 2016-11-20 | 汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN108090583A (zh) |
-
2016
- 2016-11-20 CN CN201611017667.8A patent/CN108090583A/zh active Pending
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP4297513B1 (ja) | 経路探索システム、経路探索サーバおよび経路探索方法 | |
CN111090728A (zh) | 一种对话状态跟踪方法、装置及计算设备 | |
CN104239363A (zh) | 非特定人外语语音现场实时查询指路机信息的方法 | |
CN108090584A (zh) | 实现汉语语音现场智能出行订票系统的方法 | |
CN109271625B (zh) | 一种汉语地名的拼音拼写规范化方法 | |
CN108090577A (zh) | 外语文本远程遥控智能出行订票系统的方法 | |
CN108090585A (zh) | 汉语语音远程遥控智能出行订票系统的方法 | |
CN108090583A (zh) | 汉语自然语文本远程遥控智能出行订票系统的方法 | |
CN108090582A (zh) | 汉语自然语文本远程遥控的智能出行订票系统 | |
CN108090591A (zh) | 外语文本远程遥控的智能出行订票系统 | |
CN108090589A (zh) | 汉语语音远程遥控的智能出行订票系统 | |
CN108090590A (zh) | 外语文本现场智能出行订票系统 | |
CN108090581A (zh) | 汉语自然语文本现场智能出行订票系统 | |
CN108090587A (zh) | 非特定人外语语音远程遥控的智能出行订票系统 | |
CN108090588A (zh) | 实现汉语自然语文本现场智能出行订票系统的方法 | |
CN108090580A (zh) | 非特定人外语语音远程遥控智能出行订票系统的方法 | |
CN108090576A (zh) | 实现外语文本现场智能出行订票系统的方法 | |
CN108090578A (zh) | 实现非特定人外语语音现场智能出行订票系统的方法 | |
CN104252451A (zh) | 汉语自然语文本遥控查询指路机信息的方法 | |
CN108090586A (zh) | 汉语语音现场智能出行订票系统 | |
CN108090579A (zh) | 非特定人外语语音现场智能出行订票系统 | |
CN111859168A (zh) | 一种兴趣点确定方法及系统 | |
CN105320649A (zh) | 汉语文本远程自动导航并驾驶汽车的控制器装置 | |
CN104252449A (zh) | 非特定人外语语音遥控查询指路机信息的方法 | |
CN104899191A (zh) | 外语文本现场查询指路机信息的查询装置 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination |