CN107665218B - 一种搜索方法、装置及电子设备 - Google Patents
一种搜索方法、装置及电子设备 Download PDFInfo
- Publication number
- CN107665218B CN107665218B CN201610615417.8A CN201610615417A CN107665218B CN 107665218 B CN107665218 B CN 107665218B CN 201610615417 A CN201610615417 A CN 201610615417A CN 107665218 B CN107665218 B CN 107665218B
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- translation
- translated
- translations
- search
- texts
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/30—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
- G06F16/33—Querying
- G06F16/3331—Query processing
- G06F16/3332—Query translation
- G06F16/3337—Translation of the query language, e.g. Chinese to English
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/90—Details of database functions independent of the retrieved data types
- G06F16/95—Retrieval from the web
- G06F16/951—Indexing; Web crawling techniques
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Databases & Information Systems (AREA)
- Data Mining & Analysis (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
- Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
Abstract
本发明涉及互联网领域,公开了一种搜索方法、装置及电子设备,以解决现有技术中通过跨语言方式进行搜索所提供的搜索结果较少的技术问题。该方法包括:获得搜索关键词;提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果。达到了增加跨语言搜索时所获得的搜索结果的技术效果。
Description
技术领域
本发明涉及互联网领域,尤其涉及一种搜索方法、装置及电子设备。
背景技术
随着科学技术的不断发展,电子技术也得到了飞速的发展,电子产品的种类也越来越多,人们也享受到了科技发展带来的各种便利。现在人们可以通过各种类型的客户端设备,享受随着科技发展带来的舒适生活。例如,笔记本电脑、台式电脑、智能手机、平板电脑等客户端设备已经成为人们生活中一个重要的组成部分,用户可以使用手机、平板电脑等客户端设备来听音乐、玩游戏等等,以减轻现代快节奏生活所带来的压力。
通常情况下,电子设备都具备网络搜索功能,例如:可以在搜索引擎中输入搜索关键词,进而获得对应的搜索结果。在通过搜索关键词进行搜索时,除了可以直接通过搜索关键词进行搜索之外,还可以进行跨语言的搜索,例如:可以将搜索关键词翻译为其他语言的译文,然后通过其他语言的译文进行搜索等等。现有技术中存在着通过跨语言方式进行搜索所提供的搜索结果较少的技术问题。
发明内容
本发明提供一种搜索方法、装置及电子设备,以解决现有技术中通过跨语言方式进行搜索所提供的搜索结果较少的技术问题。
第一方面,本发明实施例提供一种搜索方法,包括:
获得搜索关键词;
提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;
获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果。
可选的,所述获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果,包括:
从所述至少两条翻译译文中确定出第一翻译译文;
通过所述第一翻译译文进行搜索获得所述搜索结果。
可选的,所述从所述至少两条翻译译文中确定出第一翻译译文包括:
接收用户的选择操作,确定所述选择操作所对应的翻译译文为所述第一翻译译文;和/或,
基于所述多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度、用户针对所述多条翻译译文的访问信息、所述多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息、所述用户的喜好、每条翻译译文对应的翻译工具中的至少一种参数从所述至少两条翻译译文中确定出所述第一翻译译文;和/或,
在所述至少两条翻译译文为通过多个翻译工具翻译所获得的翻译译文时,将优先级最高的翻译工具对应的翻译译文作为所述第一翻译译文。
可选的,所述获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果,包括:
对所述至少两条翻译译文分别进行搜索获得每条翻译译文对应的搜索结果;
将每条翻译译文与其对应的搜索结果对应显示。
可选的,所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文,包括:
获得对所述搜索关键词进行翻译所获得的多条翻译译文;
基于以下选择参数中的至少一种从所述多条翻译译文中筛选出所述至少两条翻译译文;所述选择参数包括:所述多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度、用户针对所述多条翻译译文的访问信息、所述多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息、当前用户的喜好。
可选的,所述基于以下选择参数中的至少一种从所述多条翻译译文中筛选出所述至少两条翻译译文,包括:
基于所述选择参数中的至少一种确定出每条翻译译文的综合评分值;
将每条翻译译文的综合评分值按照从高到低的顺序排列;
判断排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差是否大于预设阈值;
如果判断结果为不大于所述预设阈值,则基于所述综合评分值筛选出所述至少两条翻译译文。
可选的,所述方法还包括:
如果所述判断排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差的判断结果为大于预设阈值,则提供排序位于第一位的翻译译文;
并获得通过所述排序位于第一位的翻译译文进行搜索的搜索结果。
可选的,在所述获得搜索关键词之后,执行所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文之前,所述方法还包括:
判断所述搜索关键词是否存在唯一明确译文;
若否,则执行提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文的步骤;
若是,则提供所述明确译文,并获得通过所述明确译文进行搜索的搜索结果。
可选的,在所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文之后,所述方法还包括:
针对所述至少两条翻译译文中的每条翻译译文产生提示信息,所述提示信息为用户对每条翻译译文进行选择的参考信息。
可选的,所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文,包括:
如果翻译译文的长度大于预设长度,提供所述翻译译文的部分内容。
可选的,在所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文之后,所述方法还包括:
接收修改操作;
响应所述修改操作,对所述至少两条翻译译文中的翻译译文进行修改。
第二方面,本发明实施例提供一种搜索装置,包括:
第一获得模块,用于获得搜索关键词;
第一提供模块,用于提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;
第二获得模块,用于获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果。
第三方面,本发明实施例提供一种电子设备,包括有存储器,以及一个或者一个以上的程序,其中一个或者一个以上程序存储于存储器中,且经配置以由一个或者一个以上处理器执行所述一个或者一个以上程序包含用于进行以下操作的指令:
获得搜索关键词;
提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;
获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果。
本发明有益效果如下:
由于在本发明实施例中,首先获得搜索关键词;然后提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;最后获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果。也就是说,在进行跨语言搜索时,增加了基于搜索关键词所获得翻译译文的数量,也就是增加了进行跨语言搜索时所采用的关键词的数量,由此达到了增加跨语言搜索时所获得的搜索结果的技术效果;并且,由于在获得搜索关键词之后会提供至少两条翻译译文,从而可以使用户直观的得知搜索关键词被翻译为什么内容,并选择符合自己需求的翻译译文进行搜索,从而提升跨语言搜索的准确度。
附图说明
图1为本发明实施例的搜索方法的流程图;
图2为本发明实施例的搜索装置的结构图;
图3为本发明实施例中实施搜索方法的电子设备的结构图;
图4为本发明实施例中服务器的结构图。
具体实施方式
本发明提供一种搜索方法、装置及电子设备,以解决现有技术中通过跨语言方式进行搜索所提供的搜索结果较少的技术问题。
本申请实施例中的技术方案为解决上述的技术问题,总体思路如下:
首先获得搜索关键词;然后提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;最后获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果。也就是说,在进行跨语言搜索时,增加了基于搜索关键词所获得翻译译文的数量,也就是增加了进行跨语言搜索时所采用的关键词的数量,由此达到了增加跨语言搜索时所获得的搜索结果的技术效果;并且,由于在获得搜索关键词之后会提供至少两条翻译译文,从而可以使用户直观的得知搜索关键词被翻译为什么内容,并选择符合自己需求的翻译译文进行搜索,从而提升跨语言搜索的准确度。
为了更好的理解上述技术方案,下面通过附图以及具体实施例对本发明技术方案做详细的说明,应当理解本发明实施例以及实施例中的具体特征是对本发明技术方案的详细的说明,而不是对本发明技术方案的限定,在不冲突的情况下,本发明实施例以及实施例中的技术特征可以相互组合。
第一方面,本发明实施例提供一种搜索方法,请参考图1,包括:
步骤S101:获得搜索关键词;
步骤S102:提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;
步骤S103:获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果。
举例来说,该方法应用于具备搜索功能的电子设备中,该电子设备例如为:手机、平板电脑、笔记本电脑、PC((personal computer:个人计算机)等等。
步骤S101中,可以接收用户针对搜索引擎的搜索栏的输入操作,该输入操作所对应的输入内容即为搜索关键词;又或者,可以接收用户的选择操作,该选择操作所对应的选择内容即为搜索关键词等等,当然,还可以通过其他方式获得搜索关键词,本发明实施例不再详细列举,并且不作限制。
在步骤S101获得搜索关键词之后,步骤S102中,可以直接基于搜索关键词提供至少两条翻译译文,也可以预先存在一个判断过程,例如:
步骤S101获得搜索关键词之后、步骤S102所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文之前,所述方法还可以包括:判断所述搜索关键词是否存在唯一明确译文;若否,执行所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文的步骤;若是,提供对所述搜索关键词进行翻译获得的所述明确译文,并获得通过所述明确译文进行搜索的搜索结果。
举例来说,某条搜索关键词在存在明确译文的情况下,用户往往希望通过该明确译文搜索获得对应搜索结果,而不会考虑其他不明确的翻译译文,故而,在这种情况下,直接提供明确译文的话,比较符合用户需求,也能够降低翻译译文所占的显示区域。而如果某条搜索关键词不存在明确译文的话,则用户希望通过哪条翻译译文进行搜索是不确定的,故而在这种情况下,需要为用户提供至少两条翻译译文,以使用户方便在两条翻译译文中切换,从而提高搜索效率。
步骤S102中,可以通过翻译应用程序对搜索关键词进行翻译获得多条翻译译文,这多条翻译译文即为后续用于搜索的至少两条翻译译文,例如假设搜索关键词为“深度学习”,则如果将其翻译成英文的话,所获得的多条翻译译文例如包括:“Deep learning”、“Depth study”、“Deep study”、“Depth learning”等等。
另外,在将一个搜索关键词进行翻译时,可以将其仅仅翻译为一种语言,例如:英文或者日文或者韩文等等,也可以将其翻译为多种语言,例如:可以翻译为英文和韩文等等,本发明实施例不作限制。即为假设搜索关键词为第一语言(例如中文),则所述至少两条翻译译文可以是不同于第一语言的第二语言(例如所述至少两条翻译译文可以均为英文);所述至少两条翻译译文也可以是不同于第一语言的多种语言(例如所述至少两条翻译译文可以为英文、日文或韩文等等)。换言之,所述至少两条翻译译文可以为相同语言,也可以为不同语言。
另外,步骤S102中,也可以在通过翻译应用程序对搜索关键词进行翻译获得多条翻译译文之后,基于一些筛选条件从多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文。
另外,在具体实施过程中,可以先判断搜索关键词是否存在明确译文,如果存在明确译文,则直接提供该明确译文;如果不存在,则可以获得多条翻译译文,然后基于筛选条件从多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文;在搜索关键词存在明确译文的情况下,也可以先获得包含候选译文在内的多条翻译译文,然后基于选择参数从多条翻译译文中筛选中至少两条翻译译文,本发明实施例不作限制。
其中,可以存在多种选择参数,下面列举其中的几种进行介绍,当然,在具体实施过程中,不限于以下几种情况。
第一种,基于所述多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度从所述多条翻译译文中筛选出所述至少两条翻译译文。
举例来说,针对某些搜索关键词,虽然其会存在多个翻译译文,但是其中有的翻译译文可能只存在搜索关键词所表达的含义,有的翻译译文则可能存在多种含义,那么前一种翻译译文则与搜索关键词的关联程度较高,后一种翻译译文则与搜索关键词的关联程度较低;又例如,有的搜索关键词通常会有通用的翻译译文,以及一些不通用的翻译译文,则通用的翻译译文与该搜索关键词的关联程度较高,而不通用的翻译译文则与该搜索关键词的关联程度较低。
从而可以基于该翻译译文是否存在搜索关键词之外的其他含义、以及该翻译译文是否为搜索关键词的通用翻译译文对翻译译文进行打分,获得各条翻译译文的评分值。例如:如果该翻译译文不存在搜索关键词之外的其他含义,其评分值为2,如果存在的话,其评分值为1;如果该翻译译文为搜索关键词的通用翻译译文,其评分值为2,如果不是通用译文的话,其评分值为1等等。
进而,获得各条翻译译文基于与搜索关键词的关联程度的评分值,然后按照评分值从高到低对多个翻译译文进行排序,或者评分值位于前几位(例如:3、5等等)、或者评分值大于预设值(例如:2、3等等)的翻译译文作为后续获得搜索结果的至少两条翻译译文。
第二种,基于用户针对所述多条翻译译文的访问信息从所述多条翻译译文中筛选出所述至少两条翻译译文。
举例来说,该访问信息例如包括:用户针对每条翻译译文的选择次数、用户针对每条翻译译文所对应的搜索结果的选择次数等等。其中,用户如果希望通过某条翻译译文进行搜索,则可以从系统提供的至少两条翻译译文中选择该翻译译文;又例如,在基于某条翻译译文搜索获得对应的搜索结果之后,用户如果需要阅读某条搜索结果,则可以选择打开该条搜索结果。针对某条翻译译文,可以基于其对应被访问信息获得一个评分值,然后获得评分值排序位于前几位(例如:3、5等等)、或者评分值大于预设值(例如:20、30等等)的翻译译文作为后续用于获得搜索结果的翻译译文。其中,如果其访问信息仅仅包含翻译译文(或者翻译译文所对应的翻译结果)的被访问次数,则可以直接将翻译译文(或者翻译译文所对应的翻译结果)的被访问次数作为对应访问信息的权重值;如果其访问信息既包括翻译译文的被访问次数,又包括翻译译文所对应的搜索结果的被访问次数,则可以基于翻译译文的被访问次数以及翻译译文的搜索结果的被访问次数分别设置一个权重值,然后将这两种被访问次数基于各自的权重值进行加和获得对应访问信息的评分值。
第三种,基于所述多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息从所述多条翻译译文中筛选出所述至少两条翻译译文。
举例来说,该搜索结果信息例如包括:搜索结果的数量、搜索结果的质量等等,其中,针对每条搜索结果可以提供评分入口,由用户针对该搜索结果进行评分,最终获得平均评分值用于评价该搜索结果的质量;其中,基于搜索结果信息同样可以获得翻译译文的评分值,例如:可以直接将搜索结果数量作为其对应的评分值,可以将翻译译文的搜索结果的平均评分值作为其对应的评分值等等。同样,在基于搜索结果信息获得每条翻译译文的评分值之后,可以将每条翻译译文按照评分值从高到低进行排序,并获取排序位于前预设位(例如:2、4等等)的翻译译文作为后续用于获得搜索结果的翻译译文;也可以获得评分值大于预设值(例如:3、5等等)的翻译译文作为后续用于获得搜索结果的翻译译文。
第四种,基于当前用户的喜好从所述多条翻译译文中筛选出所述至少两条翻译译文。
举例来说,用户的喜好可以基于所收集的用户的个人资料确定,也可以基于用户访问网页的历史访问记录所确定、或者基于用户的用户画像确定等等,该喜好例如包括:烹饪、电子产品、服装等等,本发明实施例不作限制。例如,假设某搜索关键词包含多个类别的翻译译文,而当前用户的喜好为电子产品,则可以从多个类别的翻译译文中获取电子产品类别的翻译译文作为用于获得搜索结果的翻译译文。基于当前用户的喜好也可以给翻译译文进行打分,例如:如果翻译译文的类别与用户的喜好相同,则可以将其评分值设置为1,如果翻译译文的类别与用户的喜好不同,则可以将其评分值设置为0等等。
第五种,基于每条翻译译文对应的翻译工具从多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文。
当使用不同翻译工具对同一搜索关键词进行翻译时,得到的翻译结果可能是相同的,也可能是不相同的。具体的,通过不同的翻译工具对搜索关键词进行翻译,所获得的翻译译文可能是相同的,即具有唯一的明确译文,也可能是不全相同的,即具有多条翻译译文。
在使用不同翻译工具得到多条翻译译文的情况下,可以基于翻译工具的优先级对多个翻译译文进行打分,翻译工具的优先级可以基于翻译工具的被使用次数、用户使用之后的评分值等参数来确定,例如:可以将翻译工具按照被使用次数从高到低排序,排序越高分值越高;或者直接将用户使用之后的评分值作为翻译工具所对应的评分值等等。
在具体实施过程中,除了可以基于上述五种选择参数单独从多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文之外,还可以基于上述五种选择参数中至少两种参数的组合筛选出至少两条翻译译文。不管是基于一种选择参数还是多种选择参数,都可以基于选择参数确定出对应翻译译文的综合评分值,然后通过综合评分值筛选出至少两条翻译译文,例如:可以针对每一种参数设置权重值,然后将各个参数的评分值基于权重值进行加和,就可以获得每条翻译译文的综合评分值;进而通过综合评分值筛选出至少两条翻译译文,例如:筛选出综合评分值从高到低排序位于前预设位(例如:2、3、4等等)的翻译译文作为至少两条翻译译文,或者获取综合评分值大于预设值的翻译译文作为至少两条翻译译文等等。
作为一种可选的实施例,在基于综合评分值确定出至少两条翻译译文时,所述方法还包括:将每条翻译译文的综合评分值按照从高到低的顺序排列;判断排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差是否大于预设阈值;如果判断结果为不大于所述预设阈值,则基于所述综合评分值筛选出所述至少两条翻译译文。
举例来说,可能有的翻译译文的综合评分值(可以通过至少两种参数确定出的综合评分值、也可以为仅仅通过一种参数所确定出的综合评分值,一种参数的情况下,基于该参数所确定出的翻译译文的评分值即为该翻译译文的综合评分值)明显高于其他翻译译文,则用户往往会选择该翻译译文获得搜索结果,在这种情况下可以仅仅提供一种翻译译文。故而,可以首先判断是否存在某条翻译译文的综合评分值明显高于其他翻译译文的综合评分值,如果不存在的话,则可以提供至少两条翻译译文,如果存在的话,则可以仅仅向用户提供一条翻译译文。其中,如果排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差大于预设阈值(例如:3、5等等)的话,则可以确定出排序位于第一位的翻译译文的综合评分值明显高于其他翻译译文,在这种情况下,可以仅仅向用户提供排序位于第一位的翻译译文。也即:如果所述判断排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差的判断结果为大于预设阈值,则提供排序位于第一位的翻译译文;在这种情况下,可以同时获得通过所述排序位于第一位的翻译译文进行搜索的搜索结果。
具体的,本实施例中,判断排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差是否大于预设阈值,如果判断结果为大于所述预设阈值,则提供排序位于第一位的翻译译文;并获得通过所述排序位于第一位的翻译译文进行搜索的搜索结果。
如果排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差没有大于预设阈值的话,则可以确定出排序位于第一位的翻译译文的综合评分值没有明显高于其他翻译译文,则可以提供至少两条翻译译文,其中,可以提供排序位于前两位的翻译译文。
或者,如果排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差没有大于预设阈值的话,也可以继续比较排序第二位和第三位的翻译译文的综合评分值之差是否大于预设阈值,如果比较结果仍然为否,则继续比较排序第三位和第四位的,以此类推,直至确定出相邻两位的翻译译文的综合评分值之差大于预设阈值,则可以将排序在该相邻两位之前的翻译译文作为用于获得搜索结果的翻译译文。例如,如果比较结果为排序第三位和第四位的翻译译文的综合评分值之差大于预设阈值,则可以将排序在第四位之前(即为第一位至第三位)的翻译译文作为用于获得搜索结果的翻译译文。
另外,在基于综合评分值筛选出至少两条翻译译文之后,还可以将翻译译文按照综合评分值从高到低的顺序进行排序。
作为一种可选的实施例,在所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文之后,所述方法还包括:针对所述至少两条翻译译文中的每条翻译译文产生提示信息,所述提示信息为用户对每条翻译译文进行选择的参考信息。
举例来说,有些用户可能外语能力有限,故而可以基于参数信息为用户提供辅助判断,以供用户能够从至少两条翻译译文中进一步选择出自己需要的翻译译文。该提示信息例如包括以下至少一种提示信息:①搜索关键词中各个词语对应的翻译结果,以搜索关键词为“深度学习”为例,则可以针对词语“深度”提供以下翻译结果“Deep”、“Depth”,针对词语“学习”提供以下翻译结果“learning”、“study”等等;②各条翻译译文对应的例句,例如,翻译译文为“Deep learning”,则可以提供以下的例句“Deep Learning is a new areaof Machine Learning research”,当然也可以为其他例句;③其他用户针对各条翻译译文的选择,例如:如果翻译译文包括:“Deep learning”、“Depth study”、“Deep study”、“Depth learning”,则提示信息例如包括:“Deep learning”(1111人选择)、“Depth study”(500人选择)、“Deep study”(123人选择)、“Depth learning”(765人选择)等等;④其他用户针对各条翻译译文的搜索信息,该提示信息例如为:Deep learning曾被1.2w人搜索,Deep study曾被500人搜索,Depth learning曾被1230人搜索,Depth learning曾被6000人搜索等等;⑤该历史信息例如为:某条翻译译文的综合评分值、某条翻译译文被选择次数等等,其中可以用数字、颜色或者条状图来表示该综合评分值、被选择次数,本发明实施例不作限制。
作为一种可选的实施例,所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文,包括:如果某条翻译译文的长度大于预设长度,提供对应翻译译文的部分内容。
举例来说,由于电子设备的显示界面有限,其除了需要显示翻译译文之外,还需要显示基于翻译译文所获得的搜索结果,如果翻译译文过长的话,则可能导致占用其他内容的显示区域,故而为了节省电子设备的显示区域,可以在某条翻译译文的长度大于预设长度(例如:10Byte、20Byte等等),则可以只显示该翻译译文的部分内容。假设,获得的搜索关键词为“基于前置监督语境发展深度学习方法和个性化监督效率……”,对该搜索关键词进行翻译获得的翻译译文较长,此时可以仅显示该翻译译文的部分内容,例如仅显示“basedon the pre contextual development of deep learning methods andpersonalized……”。
作为一种可选的实施例,在所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文之后,所述方法还包括:接收修改操作;响应所述修改操作,对所述至少两条翻译译文中的翻译译文进行修改。
举例来说,在基于搜索关键词提供至少两条翻译译文之后,用户可能觉得翻译译文不够准确,可以针对翻译译文进行修改,例如:可以对翻译译文进行增减、或者可以通过下拉菜单选择对翻译译文中的关键词进行替换等等,其中,在通过下拉菜单进行替换时,针对翻译译文中的某个关键词可以在下拉菜单中显示其同义词,用户如果觉得某个翻译译文中的关键词不是太合适,则可以选择下拉菜单中的同义词进行替换。
由于在上述方案中,可以对翻译译文进行修改,故而达到了可以基于更加准确的翻译译文进行搜索的技术效果,从而获得更加准确的搜索结果。
另外,在获得用户对翻译译文进行修改的修改操作之后,也可以将修改结果发送至网络服务器,针对某一搜索关键词如果其翻译译文被进行多次相同的调整,则网络服务器可以将该搜索关键词的翻译译文进行对应调整。例如,如果网络服务器为搜索关键词“深度学习”所提供的翻译译文为“Deep learning”、“Depth study”,但是大部分用户都将“Depth study”中的“study”调整为“learning”,网络服务器在多次接收到该调整操作之后,可以将搜索关键词“深度学习”的翻译译文调整为“Deep learning”、“Depth learning”等等。
步骤S103中,在获得通过至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果时,可以采用多种方式,下面列举其中的两种进行介绍,当然,在具体实施过程中,不限于以下两种情况。
第一种,所述获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果,包括:从所述至少两条翻译译文中确定出第一翻译译文;通过所述第一翻译译文进行搜索获得所述搜索结果。
其中,第一翻译译文可以采用多种方式确定,下面列举其中的两种进行介绍,当然,在具体实施过程中,不限于以下两种情况,另外,在不冲突的情况下,以下两种情况可以组合使用。
确定第一翻译译文的方式①:接收用户的选择操作,确定所述选择操作所对应的翻译译文为所述第一翻译译文。
举例来说,假设针对搜索关键词“深度学习”所提供的翻译译文包括:“Deeplearning”、“Depth study”,在初始阶段电子设备将这两条翻译结果都提供给用户,用户希望通过“Deep learning”进行搜索,从而通过选择操作(例如:点击、鼠标滑过等等)选择了“Deep learning”,则在后续可以通过“Deep learning”进行搜索获得对应的搜索结果。
基于上述方案,使用户可以通过选择操作切换到对应翻译译文的搜索结果中,满足用户的不同需求,快速切换到想到的搜索结果,由此提高了网络访问的效率。
确定第一翻译译文的方式②:基于所述多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度、用户针对所述多条翻译译文的访问信息、所述多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息、所述用户的喜好中的至少一种参数从所述至少两条翻译译文中确定出所述第一翻译译文。
举例来说,可以基于上述四种参数中的至少一种参数确定出至少两条翻译译文的综合评分值(对于具体如何确定出综合评分值,由于前面已作介绍,故而在此不再赘述),然后获取综合评分值最高的翻译译文作为第一翻译译文。
基于上述方案,能够在初始阶段为用户提供一个符合大部分用户需求的第一翻译译文以及对应的搜索结果,而不需要用户手动选择。
确定第一翻译译文的方式③:在所述至少两条翻译译文为通过多个翻译工具翻译所获得的翻译译文时,将优先级最高的翻译工具所翻译出的翻译译文作为所述第一翻译译文。
具体来说,可以通过以下多种因素确定各翻译工具的优先级,例如:被所有用户使用的次数、用户的评分值、当前用户的选择次数、系统默认设置等。相应的,所述优先级最高的翻译工具例如为:被所有用户使用次数最多的翻译工具、用户的评分值最高的翻译工具、当前用户的选择次数最多的翻译工具、默认设置的翻译工具等等。其中,所述当前用户选择次数可以分为两种情况,一种是当前用户在所有翻译过程中针对各个翻译工具的使用次数,例如:词语翻译过程、文章翻译过程、对搜索关键词进行翻译后搜索的过程等等,另一种则是仅仅限于对搜索关键词进行翻译后搜索的过程。
当然,以上三种情况也可以组合使用,例如:在获得至少两条翻译译文之后,通过以上方式②确定出第一翻译译文,并通过第一翻译译文搜索获得对应的搜索结果提供给用户,并将获得的其他翻译译文在搜索结果页中提供给用户;如果用户觉得基于以上方式②所确定出的第一翻译译文不是自己所需的,可以通过选择操作选择别的翻译译文作为第一翻译译文,并通过新确定出第一翻译译文重新获得搜索结果,并将该搜索结果提供给用户。当然,还有其他组合方式,本发明实施例不再详细列举,并且不作限制。
另外,在基于选择操作确定出新的第一翻译译文之后,还可以调换新的第一翻译译文与原来的第一翻译译文的显示位置,从而保证当前所确定的第一翻译译文显示于默认区域,以方便用户快速得知当前的第一翻译译文。
基于上述方案,能够在初始阶段为用户确定出一个符合大部分用户需求的第一翻译译文而不需要用户手动选择,故而能够提高确定第一翻译译文的效率;同时,又可以通过选择操作对不符合用户需求的第一翻译译文进行调整,故而又可以提高所确定出的翻译译文的准确性。
如果仅仅通过第一翻译译文搜索对应的搜索结果,在确定出第一翻译译文之后,对于其他的翻译译文可以继续显示,也可以提供一个显示按钮,如果用户触发该显示按钮,则可以显示其他翻译译文,如果用户再次触发,则可以继续隐藏其他翻译译文等等。
第二种,所述获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果,包括:通过所述至少两个翻译译文中的每条翻译译文进行分别搜索获得对应每条翻译译文的搜索结果。
举例来说,也就是针对每条翻译译文都进行搜索获得对应的搜索结果,例如,如果搜索关键词“深度学习”所对应的翻译译文包括“Deep learning”、“Depth study”,则可以通过“Deep learning”进行搜索获得一部分搜索结果,通过“Depth study”进行搜索获得另一部分搜索结果等等。基于该方法能够提供更加全面的搜索结果。
在这种情况下,作为一种可选的实施例,所述方法还包括:将每条翻译译文与其对应的搜索结果对应显示。
举例来说,可以将搜索结果的显示区域划分为多个区域,每个区域显示不同的翻译译文以及对应的搜索结果,例如:如果搜索关键词“深度学习”所对应的翻译译文包括“Deep learning”、“Depth study”,则可以将搜索结果的显示区域划分为两个区域,一个区域显示“Deep learning”以及搜索结果,另一区域显示“Depth study”及其搜索结果,以让用户更加方便的区分各个翻译译文所对应的搜索结果,从而提高网络访问效率。
第二方面,基于同一发明构思,本发明实施例提供一种搜索装置,请参考图2,包括:
第一获得模块20,用于获得搜索关键词;
第一提供模块21,用于提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;
第二获得模块22,用于获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果。
可选的,所述第二获得模块22,可以包括:确定单元和第一搜索单元;
确定单元,用于从所述至少两条翻译译文中确定出第一翻译译文;
第一搜索单元,用于通过所述第一翻译译文进行搜索获得所述搜索结果。
可选的,所述确定单元,可以包括:
第一确定子单元,用于接收用户的选择操作,确定所述选择操作所对应的翻译译文为所述第一翻译译文;和/或,
第二确定子单元,用于基于所述多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度、用户针对所述多条翻译译文的访问信息、所述多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息、所述用户的喜好、每条翻译译文对应的翻译工具中的至少一种参数从所述至少两条翻译译文中确定出所述第一翻译译文;和/或,
第三确定子单元,用于在所述至少两条翻译译文为通过多个翻译工具翻译所获得的翻译译文时,将优先级最高的翻译工具对应的翻译译文作为所述第一翻译译文。
可选的,所述第二获得模块22,可以包括:第二搜索单元和显示单元;
第二搜索单元,用于对所述至少两条翻译译文分别进行搜索获得每条翻译译文对应的搜索结果;
显示单元,用于将每条翻译译文与其对应的搜索结果对应显示。
可选的,所述第一提供模块21,可以包括:获得单元和筛选单元;
获得单元,用于获得对所述搜索关键词进行翻译所获得的多条翻译译文;
筛选单元,用于基于以下选择参数中的至少一种从所述多条翻译译文中筛选出所述至少两条翻译译文;所述选择参数包括:所述多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度、用户针对所述多条翻译译文的访问信息、所述多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息、当前用户的喜好。
可选的,所述筛选单元,可以包括:第四确定子单元、排序子单元、判断子单元和筛选子单元;
第四确定子单元,用于基于所述选择参数中的至少一种确定出每条翻译译文的综合评分值;
排序子单元,用于将每条翻译译文的综合评分值按照从高到低的顺序排列;
判断子单元,用于判断排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差是否大于预设阈值;
筛选子单元,用于如果判断结果为不大于所述预设阈值,则基于所述综合评分值筛选出所述至少两条翻译译文。
可选的,所述装置还可以包括:第二提供模块和第三获得模块;
第二提供模块,用于如果所述判断排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差的判断结果为大于预设阈值,则提供排序位于第一位的翻译译文;
第三获得模块,用于获得通过所述排序位于第一位的翻译译文进行搜索的搜索结果。
可选的,所述装置还可以包括:判断模块;
判断模块,用于判断所述搜索关键词是否存在唯一明确译文;
所述第一提供模块,用于若所述判断模块的判断结果为否,则执行提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文的步骤;
第三提供模块,用于若所述判断模块的判断结果为是,则提供所述明确译文,并获得通过所述明确译文进行搜索的搜索结果。
可选的,所述装置还可以包括:提示模块;
提示模块,用于针对所述至少两条翻译译文中的每条翻译译文产生提示信息,所述提示信息为用户对每条翻译译文进行选择的参考信息。
可选的,所述第一提供模块21,用于:如果翻译译文的长度大于预设长度,提供所述翻译译文的部分内容。
可选的,所述装置还可以包括:接收模块和响应模块;
接收模块,用于接收修改操作;
响应模块,用于响应所述修改操作,对所述至少两条翻译译文中的翻译译文进行修改。
由于本发明第二方面所介绍的搜索装置,为实施本发明实施例第一方面所介绍的搜索方法所采用的装置,基于本发明实施例第一方面所介绍的搜索方法,本领域所属技术人员能够了解本发明实施例第二方面所介绍的搜索装置的具体结构及变形,故而在此不再赘述,凡是实施本发明实施例第一方面所介绍的搜索方法所采用的装置,都属于本发明实施例所欲保护的范围。
第三方面,基于同一发明构思,本发明实施例提供一种电子设备,包括有存储器,以及一个或者一个以上的程序,其中一个或者一个以上程序存储于存储器中,且经配置以由一个或者一个以上处理器执行所述一个或者一个以上程序包含用于进行以下操作的指令:
获得搜索关键词;
提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;
获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果。
由于本发明第三方面所介绍的电子设备,为实施本发明实施例第一方面所介绍的搜索方法所采用的电子设备,基于本发明实施例第一方面所介绍的搜索方法,本领域所属技术人员能够了解本发明实施例第三方面所介绍的电子设备的具体结构及变形,故而在此不再赘述,凡是实施本发明实施例第一方面所介绍的搜索方法所采用的电子设备,都属于本发明实施例所欲保护的范围。
图3是根据一示例性实施例示出的一种搜索方法的电子设备800的框图。例如,电子设备800可以是移动电话,计算机,数字广播终端,消息收发设备,游戏控制台,平板设备,医疗设备,健身设备,个人数字助理等。
参照图3,电子设备800可以包括以下一个或多个组件:处理组件802,存储器804,电源组件806,多媒体组件808,音频组件810,输入/输出(I/O)的接口812,传感器组件814,以及通信组件816。
处理组件802通常控制电子设备800的整体操作,诸如与显示,电话呼叫,数据通信,相机操作和记录操作相关联的操作。处理元件802可以包括一个或多个处理器820来执行指令,以完成上述的方法的全部或部分步骤。此外,处理组件802可以包括一个或多个模块,便于处理组件802和其他组件之间的交互。例如,处理部件802可以包括多媒体模块,以方便多媒体组件808和处理组件802之间的交互。
存储器804被配置为存储各种类型的数据以支持在设备800的操作。这些数据的示例包括用于在电子设备800上操作的任何应用程序或方法的指令,联系人数据,电话簿数据,消息,图片,视频等。存储器804可以由任何类型的易失性或非易失性存储设备或者它们的组合实现,如静态随机存取存储器(SRAM),电可擦除可编程只读存储器(EEPROM),可擦除可编程只读存储器(EPROM),可编程只读存储器(PROM),只读存储器(ROM),磁存储器,快闪存储器,磁盘或光盘。
电源组件806为电子设备800的各种组件提供电力。电源组件806可以包括电源管理系统,一个或多个电源,及其他与为电子设备800生成、管理和分配电力相关联的组件。
多媒体组件808包括在所述电子设备800和用户之间的提供一个输出接口的屏幕。在一些实施例中,屏幕可以包括液晶显示器(LCD)和触摸面板(TP)。如果屏幕包括触摸面板,屏幕可以被实现为触摸屏,以接收来自用户的输入信号。触摸面板包括一个或多个触摸传感器以感测触摸、滑动和触摸面板上的手势。所述触摸传感器可以不仅感测触摸或滑动动作的边界,而且还检测与所述触摸或滑动操作相关的持续时间和压力。在一些实施例中,多媒体组件808包括一个前置摄像头和/或后置摄像头。当电子设备800处于操作模式,如拍摄模式或视频模式时,前置摄像头和/或后置摄像头可以接收外部的多媒体数据。每个前置摄像头和后置摄像头可以是一个固定的光学透镜系统或具有焦距和光学变焦能力。
音频组件810被配置为输出和/或输入音频信号。例如,音频组件810包括一个麦克风(MIC),当电子设备800处于操作模式,如呼叫模式、记录模式和语音识别模式时,麦克风被配置为接收外部音频信号。所接收的音频信号可以被进一步存储在存储器804或经由通信组件816发送。在一些实施例中,音频组件810还包括一个扬声器,用于输出音频信号。
I/O接口812为处理组件802和外围接口模块之间提供接口,上述外围接口模块可以是键盘,点击轮,按钮等。这些按钮可包括但不限于:主页按钮、音量按钮、启动按钮和锁定按钮。
传感器组件814包括一个或多个传感器,用于为电子设备800提供各个方面的状态评估。例如,传感器组件814可以检测到设备800的打开/关闭状态,组件的相对定位,例如所述组件为电子设备800的显示器和小键盘,传感器组件814还可以检测电子设备800或电子设备800一个组件的位置改变,用户与电子设备800接触的存在或不存在,电子设备800方位或加速/减速和电子设备800的温度变化。传感器组件814可以包括接近传感器,被配置用来在没有任何的物理接触时检测附近物体的存在。传感器组件814还可以包括光传感器,如CMOS或CCD图像传感器,用于在成像应用中使用。在一些实施例中,该传感器组件814还可以包括加速度传感器,陀螺仪传感器,磁传感器,压力传感器或温度传感器。
通信组件816被配置为便于电子设备800和其他设备之间有线或无线方式的通信。电子设备800可以接入基于通信标准的无线网络,如WiFi,2G或3G,或它们的组合。在一个示例性实施例中,通信部件816经由广播信道接收来自外部广播管理系统的广播信号或广播相关信息。在一个示例性实施例中,所述通信部件816还包括近场通信(NFC)模块,以促进短程通信。例如,在NFC模块可基于射频识别(RFID)技术,红外数据协会(IrDA)技术,超宽带(UWB)技术,蓝牙(BT)技术和其他技术来实现。
在示例性实施例中,电子设备800可以被一个或多个应用专用集成电路(ASIC)、数字信号处理器(DSP)、数字信号处理设备(DSPD)、可编程逻辑器件(PLD)、现场可编程门阵列(FPGA)、控制器、微控制器、微处理器或其他电子元件实现,用于执行上述方法。
在示例性实施例中,还提供了一种包括指令的非临时性计算机可读存储介质,例如包括指令的存储器804,上述指令可由电子设备800的处理器820执行以完成上述方法。例如,所述非临时性计算机可读存储介质可以是ROM、随机存取存储器(RAM)、CD-ROM、磁带、软盘和光数据存储设备等。
一种非临时性计算机可读存储介质,当所述存储介质中的指令由电子设备的处理器执行时,使得电子设备能够执行一种搜索方法,所述方法包括:
获得搜索关键词;
提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;
获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果。
图4是本发明实施例中服务器的结构示意图。该服务器1900可因配置或性能不同而产生比较大的差异,可以包括一个或一个以上中央处理器(central processing units,CPU)1922(例如,一个或一个以上处理器)和存储器1932,一个或一个以上存储应用程序1942或数据1944的存储介质1930(例如一个或一个以上海量存储设备)。其中,存储器1932和存储介质1930可以是短暂存储或持久存储。存储在存储介质1930的程序可以包括一个或一个以上模块(图示没标出),每个模块可以包括对服务器中的一系列指令操作。更进一步地,中央处理器1922可以设置为与存储介质1930通信,在服务器1900上执行存储介质1930中的一系列指令操作。
服务器1900还可以包括一个或一个以上电源1926,一个或一个以上有线或无线网络接口1950,一个或一个以上输入输出接口1958,一个或一个以上键盘1956,和/或,一个或一个以上操作系统1941,例如Windows ServerTM,Mac OS XTM,UnixTM,LinuxTM,FreeBSDTM等等。
本发明一个或多个实施例,至少具有以下有益效果:
由于在本发明实施例中,首先获得搜索关键词;然后提供对所述搜索关键词进行翻译所获得至少两条翻译译文;最后获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果。也就是说,在进行跨语言搜索时,增加了基于搜索关键词所获得翻译译文的数量,也就是增加了进行跨语言搜索时所采用的关键词的数量,由此达到了增加跨语言搜索时所获得的搜索结果的技术效果;并且,由于在获得搜索关键词之后会提供至少两条翻译译文,从而可以使用户直观的得知搜索关键词被翻译为什么内容。
本发明是参照根据本发明实施例的方法、设备(系统)、和计算机程序产品的流程图和/或方框图来描述的。应理解可由计算机程序指令实现流程图和/或方框图中的每一流程和/或方框、以及流程图和/或方框图中的流程和/或方框的结合。可提供这些计算机程序指令到通用计算机、专用计算机、嵌入式处理机或其他可编程数据处理设备的处理器以产生一个机器,使得通过计算机或其他可编程数据处理设备的处理器执行的指令产生用于实现在流程图一个流程或多个流程和/或方框图一个方框或多个方框中指定的功能的设备。
这些计算机程序指令也可存储在能引导计算机或其他可编程数据处理设备以特定方式工作的计算机可读存储器中,使得存储在该计算机可读存储器中的指令产生包括指令设备的制造品,该指令设备实现在流程图一个流程或多个流程和/或方框图一个方框或多个方框中指定的功能。
这些计算机程序指令也可装载到计算机或其他可编程数据处理设备上,使得在计算机或其他可编程设备上执行一系列操作步骤以产生计算机实现的处理,从而在计算机或其他可编程设备上执行的指令提供用于实现在流程图一个流程或多个流程和/或方框图一个方框或多个方框中指定的功能的步骤。
尽管已描述了本发明的优选实施例,但本领域内的技术人员一旦得知了基本创造性概念,则可对这些实施例作出另外的变更和修改。所以,所附权利要求意欲解释为包括优选实施例以及落入本发明范围的所有变更和修改。
显然,本领域的技术人员可以对本发明进行各种改动和变型而不脱离本发明的精神和范围。这样,倘若本发明的这些修改和变型属于本发明权利要求及其等同技术的范围之内,则本发明也意图包含这些改动和变型在内。
Claims (18)
1.一种搜索方法,其特征在于,包括:
获得搜索关键词;
提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;接收修改操作,响应所述修改操作,对所述至少两条翻译译文中的翻译译文进行修改,将修改结果反馈至网络服务器,使得所述网络服务器基于针对某一搜索关键词的多次相同修改结果对翻译译文进行对应调整;所述至少两条翻译译文为不同语种的语言;
获得通过修改后的所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果,包括:同时对所述至少两条翻译译文中的每条翻译译文分别进行搜索获得每条翻译译文对应的搜索结果;将搜索结果的显示区域划分为多个区域,每个区域对应显示不同的翻译译文以及所述翻译译文对应的搜索结果;
其中,所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文包括:如果某条翻译译文的长度大于预设长度,提供对应翻译译文的部分内容;
所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文包括以下任意一种或组合:基于多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度从所述多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文;基于用户针对多条翻译译文的访问信息从所述多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文,所述访问信息包括用户针对每条翻译译文的选择次数和用户针对每条翻译译文所对应的搜索结果的选择次数中的任意一种或组合;基于多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息从所述多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文,所述搜索结果信息包括搜索结果的数量和搜索结果的质量。
2.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述获得通过所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果,包括:
从所述至少两条翻译译文中确定出第一翻译译文;
通过所述第一翻译译文进行搜索获得所述搜索结果。
3.如权利要求2所述的方法,其特征在于,所述从所述至少两条翻译译文中确定出第一翻译译文包括:
接收用户的选择操作,确定所述选择操作所对应的翻译译文为所述第一翻译译文;和/或,
基于所述多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度、用户针对所述多条翻译译文的访问信息、所述多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息、所述用户的喜好、每条翻译译文对应的翻译工具中的至少一种参数从所述至少两条翻译译文中确定出所述第一翻译译文;和/或,
在所述至少两条翻译译文为通过多个翻译工具翻译所获得的翻译译文时,将优先级最高的翻译工具对应的翻译译文作为所述第一翻译译文。
4.如权利要求1-3任一所述的方法,其特征在于,所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文,包括:
获得对所述搜索关键词进行翻译所获得的多条翻译译文;
基于以下选择参数中的至少一种从所述多条翻译译文中筛选出所述至少两条翻译译文;所述选择参数包括:所述多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度、用户针对所述多条翻译译文的访问信息、所述多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息、当前用户的喜好。
5.如权利要求4所述的方法,其特征在于,所述基于以下选择参数中的至少一种从所述多条翻译译文中筛选出所述至少两条翻译译文,包括:
基于所述选择参数中的至少一种确定出每条翻译译文的综合评分值;
将每条翻译译文的综合评分值按照从高到低的顺序排列;
判断排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差是否大于预设阈值;
如果判断结果为不大于所述预设阈值,则基于所述综合评分值筛选出所述至少两条翻译译文。
6.如权利要求5所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
如果所述判断排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差的判断结果为大于所述预设阈值,则提供排序位于第一位的翻译译文;
并获得通过所述排序位于第一位的翻译译文进行搜索的搜索结果。
7.如权利要求1-3任一所述的方法,其特征在于,在所述获得搜索关键词之后,执行所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文之前,所述方法还包括:
判断所述搜索关键词是否存在唯一明确译文;
若否,则执行提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文的步骤;
若是,则提供所述明确译文,并获得通过所述明确译文进行搜索的搜索结果。
8.如权利要求1-3任一所述的方法,其特征在于,在所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文之后,所述方法还包括:
针对所述至少两条翻译译文中的每条翻译译文产生提示信息,所述提示信息为用户对每条翻译译文进行选择的参考信息。
9.一种搜索装置,其特征在于,包括:
第一获得模块,用于获得搜索关键词;
第一提供模块,用于提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;接收修改操作,响应所述修改操作,对所述至少两条翻译译文中的翻译译文进行修改,将修改结果反馈至网络服务器,使得所述网络服务器基于针对某一搜索关键词的多次相同修改结果对翻译译文进行对应调整;所述至少两条翻译译文为不同语种的语言;
第二获得模块,用于获得通过修改后的所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果,包括:同时对所述至少两条翻译译文中的每条翻译译文分别进行搜索获得每条翻译译文对应的搜索结果;将搜索结果的显示区域划分为多个区域,每个区域对应显示不同的翻译译文以及所述翻译译文对应的搜索结果;
其中,所述第一提供模块还用于当某条翻译译文的长度大于预设长度时,提供对应翻译译文的部分内容;
所述第一提供模块提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文包括以下任意一种或组合:基于多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度从所述多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文;基于用户针对多条翻译译文的访问信息从所述多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文,所述访问信息包括用户针对每条翻译译文的选择次数和用户针对每条翻译译文所对应的搜索结果的选择次数中的任意一种或组合;基于多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息从所述多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文,所述搜索结果信息包括搜索结果的数量和搜索结果的质量。
10.如权利要求9所述的装置,其特征在于,所述第二获得模块,包括:确定单元和第一搜索单元;
确定单元,用于从所述至少两条翻译译文中确定出第一翻译译文;
第一搜索单元,用于通过所述第一翻译译文进行搜索获得所述搜索结果。
11.如权利要求10所述的装置,其特征在于,所述确定单元,包括:
第一确定子单元,用于接收用户的选择操作,确定所述选择操作所对应的翻译译文为所述第一翻译译文;和/或,
第二确定子单元,用于基于所述多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度、用户针对所述多条翻译译文的访问信息、所述多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息、所述用户的喜好、每条翻译译文对应的翻译工具中的至少一种参数从所述至少两条翻译译文中确定出所述第一翻译译文;和/或,
第三确定子单元,用于在所述至少两条翻译译文为通过多个翻译工具翻译所获得的翻译译文时,将优先级最高的翻译工具对应的翻译译文作为所述第一翻译译文。
12.如权利要求9所述的装置,其特征在于,所述第一提供模块,包括:获得单元和筛选单元;
获得单元,用于获得对所述搜索关键词进行翻译所获得的多条翻译译文;
筛选单元,用于基于以下选择参数中的至少一种从所述多条翻译译文中筛选出所述至少两条翻译译文;所述选择参数包括:所述多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度、用户针对所述多条翻译译文的访问信息、所述多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息、当前用户的喜好。
13.如权利要求12所述的装置,其特征在于,所述筛选单元,包括:第四确定子单元、排序子单元、判断子单元和筛选子单元;
第四确定子单元,用于基于所述选择参数中的至少一种确定出每条翻译译文的综合评分值;
排序子单元,用于将每条翻译译文的综合评分值按照从高到低的顺序排列;
判断子单元,用于判断排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差是否大于预设阈值;
筛选子单元,用于如果判断结果为不大于所述预设阈值,则基于所述综合评分值筛选出所述至少两条翻译译文。
14.如权利要求13所述的装置,其特征在于,所述装置还可以包括:第二提供模块和第三获得模块;
第二提供模块,用于如果所述判断排序位于前两位的翻译译文的综合评分值之差的判断结果为大于预设阈值,则提供排序位于第一位的翻译译文;
第三获得模块,用于获得通过所述排序位于第一位的翻译译文进行搜索的搜索结果。
15.如权利要求9~11任一所述的装置,其特征在于,所述装置还可以包括:判断模块;
判断模块,用于判断所述搜索关键词是否存在唯一明确译文;
所述第一提供模块,用于若所述判断模块的判断结果为否,则执行提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文的步骤;
第三提供模块,用于若所述判断模块的判断结果为是,则提供所述明确译文,并获得通过所述明确译文进行搜索的搜索结果。
16.如权利要求9~11任一所述的装置,其特征在于,所述装置还可以包括:提示模块;
提示模块,用于针对所述至少两条翻译译文中的每条翻译译文产生提示信息,所述提示信息为用户对每条翻译译文进行选择的参考信息。
17.一种电子设备,其特征在于,包括有存储器,以及一个或者一个以上的程序,其中一个或者一个以上程序存储于存储器中,且经配置以由一个或者一个以上处理器执行所述一个或者一个以上程序包含用于进行以下操作的指令:
获得搜索关键词;
提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文;接收修改操作,响应所述修改操作,对所述至少两条翻译译文中的翻译译文进行修改,将修改结果反馈至网络服务器,使得所述网络服务器基于针对某一搜索关键词的多次相同修改结果对翻译译文进行对应调整;所述至少两条翻译译文为不同语种的语言;
获得通过修改后的所述至少两条翻译译文进行搜索的搜索结果,包括:同时对所述至少两条翻译译文中的每条翻译译文分别进行搜索获得每条翻译译文对应的搜索结果;将搜索结果的显示区域划分为多个区域,每个区域对应显示不同的翻译译文以及所述翻译译文对应的搜索结果;
其中,所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文包括:如果某条翻译译文的长度大于预设长度,提供对应翻译译文的部分内容;
所述提供对所述搜索关键词进行翻译所获得的至少两条翻译译文包括以下任意一种或组合:基于多条翻译译文中每条翻译译文与所述搜索关键词的相关程度从所述多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文;基于用户针对多条翻译译文的访问信息从所述多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文,所述访问信息包括用户针对每条翻译译文的选择次数和用户针对每条翻译译文所对应的搜索结果的选择次数中的任意一种或组合;基于多条翻译译文中每条翻译译文的搜索结果信息从所述多条翻译译文中筛选出至少两条翻译译文,所述搜索结果信息包括搜索结果的数量和搜索结果的质量。
18.一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,其特征在于,该程序被处理器执行时可以实现如权利要求1~8任一权项所述的方法步骤。
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201610615417.8A CN107665218B (zh) | 2016-07-29 | 2016-07-29 | 一种搜索方法、装置及电子设备 |
PCT/CN2017/078596 WO2018018912A1 (zh) | 2016-07-29 | 2017-03-29 | 一种搜索方法、装置及电子设备 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201610615417.8A CN107665218B (zh) | 2016-07-29 | 2016-07-29 | 一种搜索方法、装置及电子设备 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN107665218A CN107665218A (zh) | 2018-02-06 |
CN107665218B true CN107665218B (zh) | 2022-12-23 |
Family
ID=61017509
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201610615417.8A Active CN107665218B (zh) | 2016-07-29 | 2016-07-29 | 一种搜索方法、装置及电子设备 |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN107665218B (zh) |
WO (1) | WO2018018912A1 (zh) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN108763197B (zh) * | 2018-05-10 | 2021-11-09 | 上海依智医疗技术有限公司 | 一种医疗术语库的形成方法和装置 |
CN108932218B (zh) * | 2018-06-29 | 2022-09-30 | 北京百度网讯科技有限公司 | 一种实例扩展方法、装置、设备和介质 |
CN109684464B (zh) * | 2018-12-30 | 2021-06-04 | 广西财经学院 | 通过权值比较实现规则后件挖掘的跨语言查询扩展方法 |
CN111753556B (zh) * | 2020-06-24 | 2022-01-04 | 掌阅科技股份有限公司 | 双语对照阅读的方法、终端及计算机存储介质 |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1424670A (zh) * | 2002-12-25 | 2003-06-18 | 上海交通大学 | 跨语种网页搜索方法 |
CN101868797A (zh) * | 2007-09-21 | 2010-10-20 | 谷歌公司 | 跨语言搜索 |
CN103778126A (zh) * | 2012-10-18 | 2014-05-07 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 跨语言查询的扩展方法和搜索引擎 |
CN105787001A (zh) * | 2007-05-16 | 2016-07-20 | 谷歌公司 | 跨语言信息检索 |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US8918308B2 (en) * | 2012-07-06 | 2014-12-23 | International Business Machines Corporation | Providing multi-lingual searching of mono-lingual content |
-
2016
- 2016-07-29 CN CN201610615417.8A patent/CN107665218B/zh active Active
-
2017
- 2017-03-29 WO PCT/CN2017/078596 patent/WO2018018912A1/zh active Application Filing
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1424670A (zh) * | 2002-12-25 | 2003-06-18 | 上海交通大学 | 跨语种网页搜索方法 |
CN105787001A (zh) * | 2007-05-16 | 2016-07-20 | 谷歌公司 | 跨语言信息检索 |
CN101868797A (zh) * | 2007-09-21 | 2010-10-20 | 谷歌公司 | 跨语言搜索 |
CN103778126A (zh) * | 2012-10-18 | 2014-05-07 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 跨语言查询的扩展方法和搜索引擎 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN107665218A (zh) | 2018-02-06 |
WO2018018912A1 (zh) | 2018-02-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN107608532B (zh) | 一种联想输入方法、装置及电子设备 | |
EP3173948A1 (en) | Method and apparatus for recommendation of reference documents | |
CN107305438B (zh) | 候选项的排序方法和装置、用于候选项排序的装置 | |
CN107315487B (zh) | 一种输入处理方法、装置及电子设备 | |
CN109144285B (zh) | 一种输入方法和装置 | |
CN111984749B (zh) | 一种兴趣点排序方法和装置 | |
CN107665218B (zh) | 一种搜索方法、装置及电子设备 | |
CN109582768B (zh) | 一种文本输入方法和装置 | |
CN107291772B (zh) | 一种搜索访问方法、装置及电子设备 | |
CN109725736B (zh) | 一种候选排序方法、装置及电子设备 | |
CN107132927B (zh) | 输入字符的识别方法及装置和用于识别输入字符的装置 | |
CN110069143B (zh) | 一种信息防误纠方法、装置和电子设备 | |
CN109521888B (zh) | 一种输入方法、装置和介质 | |
CN111752436A (zh) | 一种推荐方法、装置和用于推荐的装置 | |
CN111831132A (zh) | 一种信息推荐方法、装置和电子设备 | |
CN108628461B (zh) | 一种输入方法和装置、一种更新词库的方法和装置 | |
CN110858100B (zh) | 联想候选词生成方法及装置 | |
CN107436896A (zh) | 一种输入推荐方法、装置及电子设备 | |
CN112306251A (zh) | 一种输入方法、装置和用于输入的装置 | |
CN111381685A (zh) | 一种句联想方法和装置 | |
CN109271094B (zh) | 一种文本编辑的方法、装置及设备 | |
CN109426359B (zh) | 一种输入方法、装置以及机器可读介质 | |
CN109917927B (zh) | 一种候选项确定方法和装置 | |
CN109558017B (zh) | 一种输入方法、装置和电子设备 | |
CN114115550A (zh) | 联想候选的处理方法、装置和用于处理联想候选的装置 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
GR01 | Patent grant | ||
GR01 | Patent grant |