CN105106444B - A kind of composition that treating mumps and preparation method - Google Patents
A kind of composition that treating mumps and preparation method Download PDFInfo
- Publication number
- CN105106444B CN105106444B CN201510579560.1A CN201510579560A CN105106444B CN 105106444 B CN105106444 B CN 105106444B CN 201510579560 A CN201510579560 A CN 201510579560A CN 105106444 B CN105106444 B CN 105106444B
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- parts
- mumps
- composition
- treatment
- preparation
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Landscapes
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
Description
技术领域technical field
本发明公开了一种治疗流行性腮腺炎的组合物,尤其是涉及一种治疗流行性腮腺炎的组合物及制备方法,本发明属中医中药领域。The invention discloses a composition for treating mumps, in particular to a composition for treating mumps and a preparation method, and the invention belongs to the field of traditional Chinese medicine.
背景技术Background technique
流行性腮腺炎简称流腮,俗称痄腮、哈蟆瘟、大嘴巴,是由腮腺炎病毒引起的急性、全身性感染,以腮腺肿痛为主要特征,有时亦可累及病毒脑炎、睾丸炎、胰腺炎及卵巢炎等其他唾液腺的呼吸道传染病。该病四季均有流行,以冬、春季常见,多流行于儿童和青少年期,成人偶可得病。该病具有平均18天的潜伏期,大多起病较急,前驱症状较轻,有发热、畏寒、头痛、肌痛、咽痛、食欲不佳、恶心、呕吐、全身不适等,数小时腮腺肿痛,逐渐明显,体温可达39℃以上。腮腺肿痛在该病中最具特征性:一般以耳垂为中心,向前、后、下发展,状如梨形,边缘不清;局部皮肤紧张,发亮但不发红,触之坚韧有弹性,有轻触痛,张口、咀嚼(尤其进酸性饮食)时刺激唾液分泌,导致疼痛加剧。该病轻者可影响吃饭,严重时可引发脑膜炎,脑炎,导致瘫痪,癫痫。如果青春期发育后感染腮腺炎病毒也可能伴发卵巢炎或睾丸炎,并可能导致患者成年后不孕,不育。Mumps is abbreviated as mumps, commonly known as mumps, jaundice, and big mouth. It is an acute, systemic infection caused by the mumps virus. It is mainly characterized by swelling and pain in the parotid gland, and sometimes it can also involve viral encephalitis and orchitis. , pancreatitis and oophoritis and other respiratory infectious diseases of the salivary glands. The disease is prevalent in all seasons, and is common in winter and spring. It is mostly prevalent in children and adolescents, and adults can occasionally get the disease. The disease has an average incubation period of 18 days. Most of the onset is more acute and the prodromal symptoms are mild, such as fever, chills, headache, myalgia, sore throat, poor appetite, nausea, vomiting, general malaise, etc., and swelling of the parotid gland for several hours. Pain, gradually obvious, body temperature up to 39 ℃ or more. Parotid gland swelling and pain are the most characteristic in this disease: generally center on the earlobe, develop forward, backward and downward, like a pear shape, with unclear edges; local skin is tense, shiny but not red, and it is firm to the touch. Elastic, slightly tender, stimulates saliva secretion when opening the mouth and chewing (especially on an acidic diet), resulting in increased pain. In mild cases, it can affect eating, and in severe cases, it can cause meningitis, encephalitis, paralysis, and epilepsy. If the mumps virus is infected after puberty, it may also be accompanied by oophoritis or orchitis, and may lead to infertility and infertility in adulthood.
流行性腮腺炎是由腮腺炎病毒引起的,该病毒呈球形,大小约80~300nm,存在于唾液和鼻、咽分泌物中,经空气飞沫传播,亦可经食物、玩具传播。该病毒对低温有相当大的抵抗力,对紫外线及一般消毒剂敏感。早期病人和隐性感染者均具有较强的传染性。目前还没有发现理想的治疗流行性腮腺炎的药物,主要采用隔离患者使之卧床休息,并使其注意口腔清洁及饮用流食或软食,避免酸性食物,确保液体摄入量,保证电解质平衡,西医主要对该病对症治疗,高热、头痛等可给予内服去痛片、阿司匹林等解热镇痛药,然而西医治疗容易出现病毒性脑炎、 胰腺炎和睾丸炎等并发症。目前中医治疗以清热解毒为主,佐以疏风解邪。Mumps is caused by the mumps virus, which is spherical in shape and about 80 to 300 nm in size. The virus has considerable resistance to low temperatures and is sensitive to ultraviolet light and general disinfectants. Early patients and latent infections are highly contagious. At present, no ideal drug for the treatment of mumps has been found. It is mainly used to isolate patients to bed rest, pay attention to oral hygiene, drink liquid or soft food, avoid acidic food, ensure fluid intake, and ensure electrolyte balance. Western medicine The disease is mainly treated symptomatically. Oral antipyretics and analgesics such as aspirin and aspirin can be given for high fever and headache. However, western medicine treatment is prone to complications such as viral encephalitis, pancreatitis and orchitis. At present, traditional Chinese medicine treatment is mainly based on clearing away heat and detoxification, supplemented by dispelling wind and removing evil.
在现有治疗腮腺炎的专利中,授权公告号CN101564498B(申请号200910074718.4)的专利公开了一种治疗流行性腮腺炎的中药组合物,该中药组合物由下述重量配比的原料制成:白及90-110份、青黛18-22份、雄黄18-22份、大黄18-22份。授权公告号CN103656416B(申请号201310709970. 4)的专利公开了一种治疗腮腺炎的中药组合物,其特征在于由如下重量份的原料制得:丝瓜络30-43份、桑叶15-25份、苍术12-20份、天南星20-30份、苦参6-12份、百部9-18 份、薄荷6-18份、甘草3-6份。Among the existing patents for the treatment of mumps, the patent of Authorized Announcement No. CN101564498B (application number 200910074718.4) discloses a traditional Chinese medicine composition for the treatment of mumps, which is made from the following raw materials by weight: Baiji 90-110 parts, Qingdai 18-22 parts, realgar 18-22 parts, rhubarb 18-22 parts. The patent of the authorized announcement number CN103656416B (application number 201310709970.4) discloses a traditional Chinese medicine composition for the treatment of mumps, which is characterized in that it is prepared from the following raw materials by weight: 30-43 parts of loofah, 15-25 parts of mulberry leaves , Atractylodes 12-20 parts, Tian Nanxing 20-30 parts, Sophora flavescens 6-12 parts, Bai Bu 9-18 parts, Mint 6-18 parts, Licorice 3-6 parts.
虽然目前治疗流行性腮腺炎的中成药物也不少,但在临床上的应用大多疗效不理想,尚难达到系统辩证,求本用药之目的,因此开发治疗流行性腮腺炎的药物,仍是亟待解决的问题。Although there are many Chinese patent medicines for the treatment of mumps at present, most of them have unsatisfactory effects in clinical applications, and it is difficult to achieve systematic dialectics. Problems to be solved.
发明内容SUMMARY OF THE INVENTION
本发明的目的是针对现有治疗流行性腮腺炎的现状,提供一种制备简单、标本兼治、无毒副作用、安全有效、给药方便的治疗流行性腮腺炎的组合物。The purpose of the present invention is to provide a composition for the treatment of mumps which is simple to prepare, treats both the symptoms and root causes, has no toxic and side effects, is safe and effective, and is convenient for administration, aiming at the current status of the treatment of mumps.
本发明的上述目的是通过以下技术方案来实现的:Above-mentioned purpose of the present invention is achieved through the following technical solutions:
一种治疗流行性腮腺炎的组合物,取下述重量配比的主要原料制备而成:牛蒡子20-30份、香薷20-30份、拳参15-25份、升麻15-25份、天花粉15-25份、马齿笕10-20份、牡丹皮10-20份、丹参6-18份、白芷5-15份、白花蛇舌草5-15份、败酱草5-15份、兰香草3-13份、蔓荆子2-8份,冰糖2-8份。A composition for treating mumps is prepared by taking the following main raw materials in proportion by weight: 20-30 parts of burdock seed, 20-30 parts of fragrant rhizoma, 15-25 parts of ginseng, and 15-25 parts of cohosh , Trichosanthes 15-25 parts, purslane 10-20 parts, Cortex Moutan 10-20 parts, Salvia 6-18 parts, Angelica 5-15 parts, Hedyotis diffusa 5-15 parts, Papaya 5-15 parts , 3-13 parts of orchid vanilla, 2-8 parts of vine seed, 2-8 parts of rock sugar.
一种治疗流行性腮腺炎的组合物,优选的方案,取下述重量配比的主要原料制备而成:牛蒡子23-27份、香薷23-27份、拳参18-22份、升麻18-22份、天花粉18-22份、马齿笕13-17份、牡丹皮13-17份、丹参10-14份、白芷8-12份、白花蛇舌草8-12份、败酱草8-12份、兰香草6-10份、蔓荆子4-6份,冰糖4-6份。A composition for the treatment of mumps, the preferred scheme is prepared by taking the following main raw materials in proportion by weight: 23-27 parts of burdock seed, 23-27 parts of fragrant radish, 18-22 parts of ginseng, cohosh 18-22 servings, Trichosanthes 18-22 servings, Portulaca 13-17 servings, Cortex Moutan 13-17 servings, Salvia 10-14 servings, Angelica 8-12 servings, Hedyotis diffusa 8-12 servings, Papaya 8-12 servings, 6-10 servings of orchid vanilla, 4-6 servings of vine seeds, 4-6 servings of rock sugar.
一种治疗流行性腮腺炎的组合物,更加优选的方案,取下述重量配比的主要原料制备而成:牛蒡子25份、香薷25份、拳参20份、升麻20份、天花粉20份、马齿笕15份、牡丹皮15份、丹参12份、白芷10份、白花蛇舌草10份、败酱草10份、兰香草8份、蔓荆子5份,冰糖5份。A composition for the treatment of mumps, and a more preferred scheme is prepared by taking the following main raw materials in proportion by weight: 25 parts of burdock seeds, 25 parts of fragrant radish, 20 parts of ginseng, 20 parts of cohosh, and 20 parts of small pollen parts, 15 parts of purslane, 15 parts of Cortex Moutan, 12 parts of Salvia miltiorrhiza, 10 parts of Angelica, 10 parts of Hedyotis diffusa, 10 parts of Papaya, 8 parts of Orchid, 5 parts of Vitex, and 5 parts of Rock Sugar.
上述治疗流行性腮腺炎的组合物,优选的为口服中药制剂。The above-mentioned composition for treating mumps is preferably an oral traditional Chinese medicine preparation.
本发明的另一目的就是提供治疗流行性腮腺炎的组合物的制备方法。Another object of the present invention is to provide a method for preparing a composition for treating mumps.
一种治疗流行性腮腺炎的口服中药制剂的制备方法,制备步骤如下:A preparation method of an oral traditional Chinese medicine preparation for the treatment of mumps, the preparation steps are as follows:
1)将牛蒡子、拳参、升麻、天花粉、牡丹皮、丹参、白芷除去杂质,粉碎,在温度60-80℃下,干燥2-4小时;1) Remove impurities from burdock seed, ginseng, cohosh, trichosanthin, peony bark, salvia and angelica, pulverize, and dry for 2-4 hours at a temperature of 60-80°C;
2)将香薷、马齿笕、白花蛇舌草、败酱草、兰香草、洗净,蔓荆子切成细丝;2) Wash the saffron, purslane, Hedyotis diffusa, sage grass, orchid herbs, wash them, and cut the vines into filaments;
3)步骤1)和步骤2)处理的原料置于砂锅内,加原料重量2-4倍的冷水,浸泡30-50分钟,然后用大火煎煮至沸腾,转文火煎煮10-20分钟,过150-250目过滤网,得到滤液;3) The raw materials processed in step 1) and step 2) are placed in a casserole, add cold water 2-4 times the weight of the raw materials, soak for 30-50 minutes, then boil over high heat until it boils, turn to low heat and boil for 10-20 minutes, Pass through a 150-250 mesh filter to obtain a filtrate;
4)向步骤3)过滤后的滤渣中加入2-4倍的冷水,先用大火煮沸腾,再用文火煮5-15分钟,过150-250目过滤网,得到滤液;4) Add 2-4 times of cold water to the filtered residue in step 3), boil with high heat first, then simmer for 5-15 minutes, pass through a 150-250 mesh filter to obtain a filtrate;
5)将步骤3)和4)滤后得到的滤液混合,加入冰糖,用文火煮5-10分钟,静置放置2-3小时,即得。5) Mix the filtrate obtained after filtration in steps 3) and 4), add rock sugar, simmer for 5-10 minutes, and let stand for 2-3 hours.
上述治疗流行性腮腺炎的口服中药制剂的制备方法,步骤1)在温度65-75℃下,干燥2.5-3.5小时(优选的,在温度70℃下,干燥3小时)。In the preparation method of the above-mentioned oral traditional Chinese medicine preparation for treating mumps, step 1) drying at a temperature of 65-75°C for 2.5-3.5 hours (preferably, drying at a temperature of 70°C for 3 hours).
上述治疗流行性腮腺炎的口服中药制剂的制备方法,步骤3)加原料重量2.5-3.5倍的冷水,浸泡35-45分钟,然后用大火煎煮至沸腾,转文火煎煮13-17分钟,过180-220目过滤网,得到滤液(优选的,加原料重量3倍的冷水,浸泡40分钟,用大火煎煮至沸腾,转文火煎煮15分钟,过200目过滤网)。The preparation method of the above-mentioned oral traditional Chinese medicine preparation for the treatment of mumps, step 3) adding cold water 2.5-3.5 times the weight of the raw material, soaking for 35-45 minutes, then decocting with high heat until boiling, and decocting for 13-17 minutes at low heat, Pass through a 180-220 mesh strainer to obtain a filtrate (preferably, add cold water that is 3 times the weight of the raw material, soak for 40 minutes, decoct over high heat until it boils, simmer for 15 minutes, and pass through a 200 mesh strainer).
上述治疗流行性腮腺炎的口服中药制剂的制备方法,步骤4)向步骤3)过滤后的滤渣中加入2.5-3.5倍的冷水,先用大火煮沸腾,再用文火煮8-12分钟,过180-220目过滤网(优选的,加入3倍的冷水,先用大火煮沸腾,再用文火煮10分钟,过200目过滤网)。The preparation method of the above-mentioned oral traditional Chinese medicine preparation for treating mumps, step 4) adding 2.5-3.5 times of cold water to the filtered residue in step 3), first boil it with high heat, then simmer for 8-12 minutes, pass 180-220 mesh strainer (preferably, add 3 times the amount of cold water, first boil over high heat, then simmer for 10 minutes, and pass through a 200 mesh strainer).
上述治疗流行性腮腺炎的口服中药制剂的制备方法,步骤5)滤液混合后,用文火煮7-8分钟,静置放置2.3-2.8小时(优选的,用文火煮7.5分钟,静置2.5小时)。The preparation method of the above-mentioned oral traditional Chinese medicine preparation for the treatment of mumps, step 5) after the filtrate is mixed, simmer for 7-8 minutes, leave standstill for 2.3-2.8 hours (preferably, simmer for 7.5 minutes, stand for 2.5 hours ).
各原料药的药理功效分别为:The pharmacological efficacy of each API is as follows:
牛蒡子:味辛;苦;性寒。归肺;胃经。功效:疏散风热;清热解毒透疹;宣肺利咽散肿。主治:风热感冒、温病初起;风热或肺热咳嗽、咯痰不畅;咽喉肿痛;斑疹不透;麻疹初期,疹出不畅及风疹瘙痒;疮疡肿毒及痄腮等。Burdock: pungent; bitter; cold in nature. Return to the lung; stomach meridian. Efficacy: disperse wind-heat; clear heat and detoxify to dispel rash; disperse lung and pharyngeal swelling. Indications: Wind-heat cold, early onset of febrile disease; cough with wind-heat or lung-heat, poor expectoration; sore throat; opaque rash; in the early stage of measles, poor rash and pruritus of rubella; Wait.
香薷:性味:辛,微温。归经:入肺、胃经。功能主治:发汗解暑,行水散湿,温胃调中。治夏月感寒饮冷,头痛发热,恶寒无汗,胸痞腹痛,呕吐腹泻,水肿,脚气。可用于治疗急性肠胃炎、腹痛吐泻、夏秋阳暑、头痛发热、恶寒无汗、霍乱、水肿、鼻衄、口臭等症。Fragrance: Nature and flavor: pungent, lukewarm. Meridian: Enters the lung and stomach meridians. Functions and indications: sweating to relieve heat, water to dissipate dampness, warm stomach and regulate middle. Treats summery months feeling cold and drinking cold, headache and fever, aversion to cold without sweating, abdominal pain, vomiting, diarrhea, edema, athlete's foot. It can be used to treat acute gastroenteritis, abdominal pain, vomiting and diarrhea, summer, autumn and yang heat, headache and fever, aversion to cold and no sweat, cholera, edema, epistaxis, and bad breath.
拳参:功效:清热镇惊,理湿消肿。主治:治热病惊搐,破伤风,赤痢,痈肿,瘰疬。清热利湿;凉血止血;解毒散结。主肺热咳嗽;热病惊痫;赤痢;热泻;吐血;衄血;痔疮出血;痈肿疮毒。Boxing ginseng: Efficacy: clearing away heat and relieving shock, regulating dampness and reducing swelling. Indications: Treatment of convulsions due to fever, tetanus, dysentery, carbuncle, scrofula. Clearing away heat and removing dampness; cooling blood to stop bleeding; detoxifying and dispelling stagnation. Main lung heat cough; febrile convulsion epilepsy; red dysentery; heat diarrhea; hematemesis; epistaxis; hemorrhoid bleeding; carbuncle sore.
升麻:性味:辛、甘,微寒。归肺、脾、大肠、胃经。功效:发表透疹,清热解毒,升阳举陷。主治:时气疫疠,头痛寒热,喉痛,口疮,斑疹不透;中气下陷,久泻久痢,脱肛,妇女崩、带,子宫下坠;痈肿疮毒。Cimicifuga: Nature and flavor: pungent, sweet, slightly cold. Returns the lung, spleen, large intestine and stomach meridians. Efficacy: publishes rash, clears heat and detoxifies, raises yang and raises depression. Indications: Epidemic scabies, headache, cold and heat, sore throat, mouth sores, macular rash; subsidence of the middle qi, prolonged diarrhea and dysentery, prolapse of the anus, women's collapse, vaginal discharge, uterine prolapse; carbuncle swelling and sore.
天花粉:性味:甘、微苦,微寒。归经:归肺、胃经。功效:清热泻火,生津止渴,消肿排脓。主治:热病烦渴,肺热燥咳,内热消渴,疮疡肿毒。Trichosanthes: nature and flavor: sweet, slightly bitter, slightly cold. Meridian: Return to the lung and stomach meridians. Efficacy: clearing away heat and purging fire, producing body fluid and quenching thirst, reducing swelling and discharging pus. Indications: febrile disease polydipsia, dry cough due to lung heat, internal heat to reduce thirst, sore swollen toxin.
马齿笕:性味:性寒,味甘酸。归经:入心经、肝经、脾经、大肠经。功能:清热解毒、凉血止血。主治:热毒泻痢、热淋、尿闭、赤白带下、崩漏、痔血、疮疡痈疖、丹毒、瘰疬、湿癣、白秃、痢疾(大便半干半稀)、热毒血痢、痈肿疔疮、湿疹、蛇虫咬伤、便血、崩漏下血、现代大多用于治疗肠炎、急性关节炎、膀胱炎、尿道炎、肛门炎、痔疮出血等。Portulaca: nature and flavor: cold in nature, sweet and sour in taste. Meridian: Enter the heart, liver, spleen, and large intestine meridians. Function: clearing away heat and detoxifying, cooling blood and stopping bleeding. Indications: heat toxin, diarrhea, hot stranguria, urinary retention, red and leucorrhea, metrorrhagia, hemorrhoids and blood, sores and carbuncles, erysipelas, scrofula, wet ringworm, white baldness, dysentery (stool semi-dry and semi-watery), heat-toxin Bloody dysentery, carbuncle and furuncle, eczema, snake and insect bites, blood in the stool, metrorrhagia, etc. are mostly used in the treatment of enteritis, acute arthritis, cystitis, urethritis, anal inflammation, hemorrhoid bleeding, etc.
牡丹皮:性味:苦、辛,微寒。归经:归心、肝、肾经。功效:清热凉血,活血化瘀。主治:热人营血,温毒发斑,吐血衄血,夜热早凉,无汗骨蒸,经闭痛经,跌扑伤痛,痈肿疮毒。Cortex Moutan: Nature and taste: bitter, acrid, slightly cold. Meridian: Return to the heart, liver and kidney meridians. Efficacy: clearing heat and cooling blood, promoting blood circulation and removing blood stasis. Indications: Warming blood, warm poison, spotting, hematemesis, epistaxis, night heat and early cool, no sweating and steaming, amenorrhea, dysmenorrhea, pain from falls, carbuncle, swollen and sore.
丹参:性味:味苦,微寒。归经:归心、肝经。功效:活血祛瘀,通经止痛,清心除烦,凉血消痈。主治用于胸痹心痛,脘腹胁痛,瘕瘕积聚,热痹疼痛,心烦不眠,月经不调,痛经经闭,疮疡肿痛。Salvia: Nature and flavor: bitter, slightly cold. Meridian: Return to the heart and liver meridians. Efficacy: promoting blood circulation and removing blood stasis, clearing the heart and removing vexation, cooling blood and eliminating carbuncle. Indications are used for chest pain and heart pain, abdominal and hypochondriac pain, accumulation of stagnation, heat pain, restlessness and insomnia, irregular menstruation, dysmenorrhea, amenorrhea, sore swelling and pain.
白芷:性味:辛,温。归经:入肺、脾、胃经。功能主治:祛风,燥湿,消肿,止痛,治头痛,眉棱骨痛,齿痛,鼻渊,寒湿腹痛,肠风痔漏,赤白带下,痈疽疮疡,皮肤燥痒,疥癣。Angelica: Nature and flavor: pungent, warm. Meridian: Enters the lung, spleen and stomach meridians. Functions and Indications: Dispelling wind, drying dampness, reducing swelling, relieving pain, curing headache, pain in the brows and bones, toothache, nasal congestion, abdominal pain due to cold and dampness, intestinal wind, hemorrhoids, leucorrhea, carbuncle sores, itchy skin, scabies Ringworm.
白花蛇舌草:其成药味苦、淡,性寒。主要功效是清热解毒、消痛散结、利尿除湿。主治:肺热喘咳;咽喉肿痛;肠痈;疖肿疮疡;毒蛇咬伤;热淋涩痛。水肿;痢疾;肠炎;湿热黄疸;擅长治疗多种癌肿。Hedyotis diffusa: Its patent medicine is bitter, light, and cold in nature. The main functions are to clear away heat and detoxify, relieve pain and dissipate knots, diuresis and dehumidification. Indications: cough due to lung heat; sore throat; intestinal carbuncle; furuncle, swollen sore; poisonous snake bite; hot stranguria with astringent pain. Edema; dysentery; enteritis; damp-heat jaundice; good at treating various cancers.
败酱草:性味:性凉,味辛、苦。功能主治:清热解毒,祛瘀排脓。用于阑尾炎、痢疾、肠炎、肝炎、眼结膜炎、产后瘀血腹痛、痈肿疔疮。Paijiangcao: Nature and taste: cool in nature, pungent and bitter in taste. Functions and indications: clearing away heat and detoxifying, removing blood stasis and discharging pus. For appendicitis, dysentery, enteritis, hepatitis, conjunctivitis, postpartum blood stasis abdominal pain, carbuncle swollen boils.
兰香草:性味:味辛,性温。功效:疏风解表,祛寒除湿,散瘀止痛。主治:用于上呼吸道感染,百日咳,支气管炎,胃肠炎,风湿关节痛。产后瘀血腹痛,跌打肿痛,毒蛇咬伤,湿疹,皮肤瘙痒。Orchid vanilla: nature and flavor: spicy, warm in nature. Efficacy: Dispel wind and relieve external appearance, dispel cold and dampness, disperse blood stasis and relieve pain. Indications: For upper respiratory tract infection, whooping cough, bronchitis, gastroenteritis, rheumatism and joint pain. Postpartum blood stasis, abdominal pain, swelling and pain from falls, snake bites, eczema, itchy skin.
蔓荆子:用于风热感冒,头痛头风。本品辛能散风,微寒清热,轻浮上行,主散头面之邪,有祛风止痛之效,用治外感风热,头痛头晕。Vitex chinensis: used for wind heat and cold, headache and head wind. This product is pungent to disperse wind, slightly cold and clear heat, frivolous and upward, mainly to disperse the evils of the head and face, and has the effect of dispelling wind and relieving pain. It is used to treat exogenous wind-heat, headache and dizziness.
冰糖:性味:味甘、性平、无毒。归经:入肺、脾经。功效:养阴生津,润肺止咳。主治:肺燥咳嗽,干咳无痰,咯痰带血。能补充体内水分和糖分,具有补充体液、供给能量、补充血糖、强心利尿、解毒等作用。Rock sugar: nature and flavor: sweet, flat, non-toxic. Meridian: Enters the lung and spleen meridians. Efficacy: nourishing yin and promoting body fluid, moistening the lungs and relieving cough. Indications: Lung dry cough, dry cough without phlegm, expectoration with blood. It can replenish water and sugar in the body, and has the functions of replenishing body fluids, supplying energy, replenishing blood sugar, strengthening heart and diuresis, and detoxifying.
与现有技术先比,本发明的有益效果为:Compared with the prior art, the beneficial effects of the present invention are:
本发明治疗流行性腮腺炎的组合物基于中医中药辩症防治的原理,制备简单、配方科学,标本兼治、无毒副作用、安全有效、成本低廉,易于服用,可有效治疗流行性腮腺炎。The composition for treating mumps of the invention is based on the principle of traditional Chinese medicine for disease prevention and treatment, is simple in preparation, scientific in formula, treats both symptoms and symptoms, has no toxic and side effects, is safe and effective, has low cost, is easy to take, and can effectively treat mumps.
具体实施方式Detailed ways
下面结合实施例和实验例详细说明本发明的技术方案,但保护范围不被此限制。The technical solutions of the present invention are described in detail below with reference to the embodiments and experimental examples, but the protection scope is not limited by this.
实施例1一种治疗流行性腮腺炎的组合物,取下述重量配比的主要原料制备而成(每份取10g):牛蒡子20份、香薷20份、拳参15份、升麻15份、天花粉15份、马齿笕10份、牡丹皮10份、丹参6份、白芷5份、白花蛇舌草5份、败酱草5份、兰香草3份、蔓荆子2份,冰糖2份。Embodiment 1 A composition for the treatment of mumps, prepared from the main raw materials of the following weight proportions (10g for each part): 20 parts of burdock seeds, 20 parts of fragrant root, 15 parts of ginseng, 15 parts of cohosh 15 parts of Trichosanthes, 10 parts of purslane, 10 parts of Cortex Moutan, 6 parts of Salvia miltiorrhiza, 5 parts of Angelica, 5 parts of Hedyotis diffusa, 5 parts of Papaya, 3 parts of Orchid, 2 parts of Vitex, Rock Sugar 2 servings.
上述治疗流行性腮腺炎的口服中药制剂的制备方法,步骤如下:The preparation method of the oral traditional Chinese medicine preparation for the above-mentioned treatment of mumps, the steps are as follows:
1)将牛蒡子、拳参、升麻、天花粉、牡丹皮、丹参、白芷除去杂质,粉碎,在温度60℃下,干燥2小时;1) Remove impurities from burdock seed, ginseng, cohosh, trichosanthin, Cortex Moutan, Salvia miltiorrhiza, and angelica, pulverize, and dry at 60°C for 2 hours;
2)将香薷、马齿笕、白花蛇舌草、败酱草、兰香草、洗净,蔓荆子切成细丝;2) Wash the saffron, purslane, Hedyotis diffusa, sage grass, orchid herbs, wash them, and cut the vines into filaments;
3)步骤1)和步骤2)处理的原料置于砂锅内,加原料重量2倍的冷水,浸泡30分钟,然后用大火煎煮至沸腾,转文火煎煮10分钟,过150目过滤网,得到滤液;3) The raw materials processed in steps 1) and 2) are placed in a casserole, add cold water that is twice the weight of the raw materials, soak for 30 minutes, then boil over high heat until it boils, simmer for 10 minutes, pass through a 150-mesh strainer, obtain filtrate;
4)向步骤3)过滤后的滤渣中加入2倍的冷水,先用大火煮沸腾,再用文火煮5分钟,过150目过滤网,得到滤液;4) Add 2 times of cold water to the filter residue filtered in step 3), boil with high heat first, then simmer for 5 minutes, pass through a 150-mesh filter to obtain a filtrate;
5)将步骤3)和4)滤后得到的滤液混合,加入冰糖,用文火煮5分钟,静置放置2小时,即得。5) Mix the filtrate obtained after filtration in steps 3) and 4), add rock sugar, simmer for 5 minutes, and let stand for 2 hours.
实施例2一种治疗流行性腮腺炎的组合物,取下述重量配比的主要原料制备而成(每份取10g):牛蒡子30份、香薷30份、拳参25份、升麻25份、天花粉25份、马齿笕20份、牡丹皮20份、丹参18份、白芷15份、白花蛇舌草15份、败酱草15份、兰香草13份、蔓荆子8份,冰糖8份。Embodiment 2 A composition for the treatment of mumps, prepared from the main raw materials in the following weight proportions (10 g per part): 30 parts of burdock seeds, 30 parts of Radix Radix, 25 parts of ginseng, 25 parts of Cimicifuga parts, 25 parts of Trichosanthes, 20 parts of purslane, 20 parts of Cortex Moutan, 18 parts of Salvia, 15 parts of Angelica, 15 parts of Hedyotis diffusa, 15 parts of Papaya, 13 parts of Orchid, 8 parts of Vitex, Rock Sugar 8 servings.
上述治疗流行性腮腺炎的口服中药制剂的制备方法,步骤如下:The preparation method of the oral traditional Chinese medicine preparation for the above-mentioned treatment of mumps, the steps are as follows:
1)将牛蒡子、拳参、升麻、天花粉、牡丹皮、丹参、白芷除去杂质,粉碎,在温度80℃下,干燥4小时;1) Remove impurities from burdock seed, ginseng, cohosh, trichosandra, peony bark, salvia, and angelica, pulverize, and dry for 4 hours at a temperature of 80°C;
2)将香薷、马齿笕、白花蛇舌草、败酱草、兰香草、洗净,蔓荆子切成细丝;2) Wash the saffron, purslane, Hedyotis diffusa, sage grass, orchid herbs, wash them, and cut the vines into filaments;
3)步骤1)和步骤2)处理的原料置于砂锅内,加原料重量4倍的冷水,浸泡50分钟,然后用大火煎煮至沸腾,转文火煎煮20分钟,过250目过滤网,得到滤液;3) The raw materials treated in steps 1) and 2) are placed in a casserole, add cold water that is 4 times the weight of the raw materials, soak for 50 minutes, then boil over high heat until it boils, simmer for 20 minutes, pass through a 250-mesh strainer, obtain filtrate;
4)向步骤3)过滤后的滤渣中加入4倍的冷水,先用大火煮沸腾,再用文火煮15分钟,过250目过滤网,得到滤液;4) Add 4 times of cold water to the filter residue filtered in step 3), boil with high heat first, then simmer for 15 minutes, pass through a 250-mesh filter to obtain a filtrate;
5)将步骤3)和4)滤后得到的滤液混合,加入冰糖,用文火煮10分钟,静置放置3小时,即得。5) Mix the filtrate obtained after filtration in steps 3) and 4), add rock sugar, simmer for 10 minutes, and let stand for 3 hours.
典型病例一:周XX,男,8岁,济宁人,不明原因的脸部出现肿大,同时有痛感,并伴随着高烧,体温达到38.5℃,去医院,医生诊断为流行性腮腺炎,由于孩子太小,吃西药容易刺激胃,医生给开出本发明组合物。Typical case 1: Zhou XX, male, 8 years old, from Jining, his face was swollen and painful for unknown reasons, accompanied by high fever, and his body temperature reached 38.5℃. He went to the hospital and the doctor diagnosed it as mumps. The child is too young, and it is easy to irritate the stomach when taking western medicine. The doctor prescribes the composition of the present invention.
服用实施例2所得组合物,服用3天后,体温下降,脸部肿状减轻,5天后,肿状消失,症状完全消失。Taking the composition obtained in Example 2, after taking the composition for 3 days, the body temperature dropped and the swelling on the face was relieved. After 5 days, the swelling disappeared and the symptoms completely disappeared.
实施例3一种治疗流行性腮腺炎的组合物,取下述重量配比的主要原料制备而成(每份取10g):牛蒡子23份、香薷23份、拳参18份、升麻18份、天花粉18份、马齿笕13份、牡丹皮13份、丹参10份、白芷8份、白花蛇舌草8份、败酱草8份、兰香草6份、蔓荆子4份,冰糖4份。Embodiment 3 A composition for the treatment of mumps, prepared from the main raw materials of the following weight proportions (10g for each part): 23 parts of burdock seeds, 23 parts of fragrant root, 18 parts of ginseng, 18 parts of cohosh 18 parts of Trichosanthes, 13 parts of purslane, 13 parts of Cortex Moutan, 10 parts of Salvia miltiorrhiza, 8 parts of Angelica, 8 parts of Hedyotis diffusa, 8 parts of Papaya, 6 parts of Orchid, 4 parts of Vitex, Rock Sugar 4 parts.
上述治疗流行性腮腺炎的口服中药制剂的制备方法,步骤如下:The preparation method of the oral traditional Chinese medicine preparation for the above-mentioned treatment of mumps, the steps are as follows:
1)将牛蒡子、拳参、升麻、天花粉、牡丹皮、丹参、白芷除去杂质,粉碎,在温度65℃下,干燥2.5小时;1) Remove impurities from burdock seed, ginseng, cohosh, trichosanthin, Cortex Moutan, Salvia miltiorrhiza, and angelica, pulverize, and dry at a temperature of 65°C for 2.5 hours;
2)将香薷、马齿笕、白花蛇舌草、败酱草、兰香草、洗净,蔓荆子切成细丝;2) Wash the saffron, purslane, Hedyotis diffusa, sage grass, orchid herbs, wash them, and cut the vines into filaments;
3)步骤1)和步骤2)处理的原料置于砂锅内,加原料重量2.5倍的冷水,浸泡35分钟,然后用大火煎煮至沸腾,转文火煎煮13分钟,过180目过滤网,得到滤液;3) The raw materials processed in steps 1) and 2) are placed in a casserole, add cold water that is 2.5 times the weight of the raw materials, soak for 35 minutes, then boil over high heat until it boils, simmer for 13 minutes, pass through a 180 mesh filter, obtain filtrate;
4)向步骤3)过滤后的滤渣中加入2.5倍的冷水,先用大火煮沸腾,再用文火煮8分钟,过180目过滤网,得到滤液;4) Add 2.5 times of cold water to the filter residue filtered in step 3), boil with high heat first, then simmer for 8 minutes, pass through a 180-mesh filter to obtain a filtrate;
5)将步骤3)和4)滤后得到的滤液混合,加入冰糖,用文火煮7分钟,静置放置2.3小时,即得。5) Mix the filtrate obtained after filtration in steps 3) and 4), add rock sugar, simmer for 7 minutes, and let stand for 2.3 hours.
实施例4一种治疗流行性腮腺炎的组合物,取下述重量配比的主要原料制备而成(每份取10g):牛蒡子27份、香薷27份、拳参22份、升麻22份、天花粉22份、马齿笕17份、牡丹皮17份、丹参14份、白芷12份、白花蛇舌草12份、败酱草12份、兰香草10份、蔓荆子6份,冰糖6份。Embodiment 4 A composition for the treatment of mumps, prepared from the main raw materials in the following weight proportions (10g for each part): 27 parts of burdock seeds, 27 parts of fragrant root, 22 parts of ginseng, 22 parts of cohosh parts, 22 parts of Trichosanthes, 17 parts of purslane, 17 parts of Cortex Moutan, 14 parts of Salvia miltiorrhiza, 12 parts of Angelica, 12 parts of Hedyotis diffusa, 12 parts of Papaya, 10 parts of Orchid, 6 parts of Vitex, Rock Sugar 6 servings.
上述治疗流行性腮腺炎的口服中药制剂的制备方法,制备步骤如下:The preparation method of the above-mentioned oral traditional Chinese medicine preparation for the treatment of mumps, the preparation steps are as follows:
1)将牛蒡子、拳参、升麻、天花粉、牡丹皮、丹参、白芷除去杂质,粉碎,在温度75℃下,干燥3.5小时;1) Remove impurities from burdock seed, ginseng, cohosh, trichosanthin, Cortex Moutan, Salvia miltiorrhiza, and Angelica dahurica, pulverize, and dry at 75°C for 3.5 hours;
2)将香薷、马齿笕、白花蛇舌草、败酱草、兰香草、洗净,蔓荆子切成细丝;2) Wash the saffron, purslane, Hedyotis diffusa, sage grass, orchid herbs, wash them, and cut the vines into filaments;
3)步骤1)和步骤2)处理的原料置于砂锅内,加原料重量3.5倍的冷水,浸泡45分钟,然后用大火煎煮至沸腾,转文火煎煮17分钟,过220目过滤网,得到滤液;3) The raw materials processed in steps 1) and 2) are placed in a casserole, add cold water that is 3.5 times the weight of the raw materials, soak for 45 minutes, then boil over high heat until it boils, simmer for 17 minutes, pass through a 220 mesh filter, obtain filtrate;
4)向步骤3)过滤后的滤渣中加入3.5倍的冷水,先用大火煮沸腾,再用文火煮12分钟,过220目过滤网,得到滤液;4) Add 3.5 times of cold water to the filter residue filtered in step 3), boil with high heat first, then simmer for 12 minutes, pass through a 220-mesh filter to obtain a filtrate;
5)将步骤3)和4)滤后得到的滤液混合,加入冰糖,用文火煮8分钟,静置放置2.8小时,即得。5) Mix the filtrate obtained after filtration in steps 3) and 4), add rock sugar, simmer for 8 minutes, and let stand for 2.8 hours.
典型病例二:孙xx,女,16岁,邹城人,半月前无受凉等诱因下出现发热,体温波动在38-39.5℃,并出现头痛,1天后出现左耳下部肿大、疼痛,呈现持续胀痛,进食酸性食物加重,胀大以耳垂为中心,向前、后、下发展并形成硬结,2天后出现恶心呕吐,进食后即呕吐,在诊所输液打针两天后,症状未见好转,遂去医院检查,医生诊断为流行性腮腺炎,并建议患者服用本发明组合物。Typical case 2: Sun xx, female, 16 years old, from Zoucheng, developed fever without cold and other incentives half a month ago, body temperature fluctuated at 38-39.5 ℃, and headache, 1 day later, the lower part of the left ear was swollen and painful, showing Continued distending pain, aggravated by eating acidic food, swelling centered on the earlobe, developed forward, backward and downward and formed induration, nausea and vomiting occurred 2 days later, vomiting immediately after eating, and the symptoms did not improve after two days of infusion and injection in the clinic. Then went to the hospital for examination, the doctor diagnosed mumps, and advised the patient to take the composition of the present invention.
服用实施例4中的组合物,在服用1天后,体温下降,呕吐症状减轻,5天后,肿状消失,其他症状明显改善。Taking the composition in Example 4, after taking the composition for 1 day, the body temperature decreased and the vomiting symptoms were relieved, and after 5 days, the swelling disappeared and other symptoms were significantly improved.
实施例5一种治疗流行性腮腺炎的组合物,取下述重量配比的主要原料制备而成(每份取10g):牛蒡子25份、香薷25份、拳参20份、升麻20份、天花粉20份、马齿笕15份、牡丹皮15份、丹参12份、白芷10份、白花蛇舌草10份、败酱草10份、兰香草8份、蔓荆子5份,冰糖5份。Embodiment 5 A composition for the treatment of mumps, prepared from the main raw materials in the following weight proportions (10 g per part): 25 parts of burdock seed, 25 parts of Radix Radix, 20 parts of ginseng, 20 parts of Cimicifuga parts, 20 parts of Trichosanthes, 15 parts of purslane, 15 parts of Cortex Moutan, 12 parts of Salvia miltiorrhiza, 10 parts of Angelica, 10 parts of Hedyotis diffusa, 10 parts of Papaya, 8 parts of Orchid, 5 parts of Vitex, Rock Sugar 5 servings.
上述治疗流行性腮腺炎的口服中药制剂的制备方法,步骤如下:The preparation method of the oral traditional Chinese medicine preparation for the above-mentioned treatment of mumps, the steps are as follows:
1)将牛蒡子、拳参、升麻、天花粉、牡丹皮、丹参、白芷除去杂质,粉碎,在温度70℃下,干燥3小时;1) Remove impurities from burdock seed, ginseng, cohosh, trichosanthin, Cortex Moutan, Salvia miltiorrhiza, and Angelica dahurica, pulverize, and dry at a temperature of 70 ° C for 3 hours;
2)将香薷、马齿笕、白花蛇舌草、败酱草、兰香草、洗净,蔓荆子切成细丝;2) Wash the saffron, purslane, Hedyotis diffusa, sage grass, orchid herbs, wash them, and cut the vines into filaments;
3)步骤1)和步骤2)处理的原料置于砂锅内,加原料重量3倍的冷水,浸泡40分钟,然后用大火煎煮至沸腾,转文火煎煮15分钟,过200目过滤网,得到滤液;3) The raw materials processed in steps 1) and 2) are placed in a casserole, add cold water that is 3 times the weight of the raw materials, soak for 40 minutes, then boil over high heat until it boils, simmer for 15 minutes, pass through a 200-mesh strainer, obtain filtrate;
4)向步骤3)过滤后的滤渣中加入3倍的冷水,先用大火煮沸腾,再用文火煮10分钟,过200目过滤网,得到滤液;4) Add 3 times of cold water to the filtered residue in step 3), boil with high heat first, then simmer for 10 minutes, pass through a 200-mesh filter to obtain a filtrate;
5)将步骤3)和4)滤后得到的滤液混合,加入冰糖,用文火煮7.5分钟,静置放置2.5小时,即得。5) Mix the filtrate obtained after filtration in steps 3) and 4), add rock sugar, simmer for 7.5 minutes, and let stand for 2.5 hours.
实验例:1、临床选择:为了验证本发明治疗流行性腮腺炎的组合物的效果,我们抽取了400名患者进行了药物的实验,平均分为两组,实验组及对照组。Experimental example: 1. Clinical selection: In order to verify the effect of the composition for treating mumps of the present invention, we extracted 400 patients to carry out drug experiments, and were divided into two groups on average, an experimental group and a control group.
2、入选标准:经确诊为流行性腮腺炎的患者(出现腮腺肿痛,并伴有发热、畏寒、头痛、肌痛、咽痛、食欲不佳、恶心、呕吐、全身不适等)。2. Inclusion criteria: patients diagnosed with mumps (with swelling and pain in the parotid gland accompanied by fever, chills, headache, myalgia, sore throat, poor appetite, nausea, vomiting, general malaise, etc.).
3、治疗方法:3. Treatment:
治疗组:采用本发明实施例5中流行性腮腺炎的口服中药制剂,每次取10ml,一天3次,饭后半小时服用,2天为一个疗程。Treatment group: adopt the oral traditional Chinese medicine preparation of mumps in Example 5 of the present invention, take 10 ml each time, 3 times a day, take half an hour after meals, and 2 days are a course of treatment.
对照组:注射腮腺炎注射液,每天2瓶。Control group: injection of mumps injection, 2 bottles per day.
4、疗效情况判定标准:1、有效:治疗5天后,不适症状减轻或部分消失;2、无效:治疗5天后,不适症状无好转或有恶化。4. Judgment criteria for curative effect: 1. Effective: after 5 days of treatment, the discomfort symptoms were relieved or partially disappeared; 2. Ineffective: after 5 days of treatment, the discomfort symptoms did not improve or worsened.
并精确的对数据进行了统计和数理分析,得到具体实验结果如下表:And accurate statistical and mathematical analysis of the data was carried out, and the specific experimental results were obtained as follows:
表1:Table 1:
表2:Table 2:
经临床试验证明,服用治疗流行性腮腺炎的组合物与腮腺炎注射液的手段相比,治疗手段更为全面彻底,服用期间无副作用,经临床试验证明,本发明治疗流行性腮腺炎的组合物有效率为98%,对流行性腮腺炎有良好的治疗作用。It has been proved by clinical trials that compared with the means of mumps injection, taking the composition for treating mumps is more comprehensive and thorough, and there are no side effects during taking. The effective rate is 98%, and it has a good therapeutic effect on mumps.
Claims (12)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CN201510579560.1A CN105106444B (en) | 2015-09-14 | 2015-09-14 | A kind of composition that treating mumps and preparation method |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CN201510579560.1A CN105106444B (en) | 2015-09-14 | 2015-09-14 | A kind of composition that treating mumps and preparation method |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CN105106444A CN105106444A (en) | 2015-12-02 |
| CN105106444B true CN105106444B (en) | 2019-07-30 |
Family
ID=54654721
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CN201510579560.1A Expired - Fee Related CN105106444B (en) | 2015-09-14 | 2015-09-14 | A kind of composition that treating mumps and preparation method |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CN (1) | CN105106444B (en) |
Family Cites Families (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN103110752B (en) * | 2013-01-01 | 2014-09-03 | 张世兰 | Chinese herbal preparation for treating infant epidemic parotitis meningoencephalitis |
| CN103893601B (en) * | 2014-04-17 | 2016-04-27 | 李俊瑶 | A kind of medicament for the treatment of mumps |
| CN104027758A (en) * | 2014-05-15 | 2014-09-10 | 当涂县科辉商贸有限公司 | Traditional Chinese medicine composition for treating epidemic mumps |
| CN104367778A (en) * | 2014-11-19 | 2015-02-25 | 彭阳 | Traditional Chinese medicine preparation for treating mumps |
-
2015
- 2015-09-14 CN CN201510579560.1A patent/CN105106444B/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| CN105106444A (en) | 2015-12-02 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CN102743737B (en) | Chinese medicinal preparation for effectively treating tracheitis | |
| CN103610986B (en) | Medicine for treating ozostomia | |
| CN103505656A (en) | Chinese medicine preparation for treating stomatitis | |
| CN102671083B (en) | Infant cough-relieving and phlegm-reducing medicine | |
| CN103719670A (en) | Qi-tonifying and blood-nourishing health care medicated diet and preparation method thereof | |
| CN102091226B (en) | Chinese medicine composition for treating chronic pharyngitis | |
| CN101884776A (en) | Chinese preparation for treating hand-foot-and-mouth diseases | |
| CN103041030A (en) | Pharmaceutical composition for treating fever with swollen head, as well as preparation method and application thereof | |
| CN102805834B (en) | Drug for curing gastritis and preparation method thereof | |
| CN102228652B (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating chronic peritonitis and preparation method thereof | |
| CN104958581A (en) | Chinese herbal preparation for treating epifolliculitis and preparing method of Chinese herbal preparation for treating epifolliculitis | |
| CN105106444B (en) | A kind of composition that treating mumps and preparation method | |
| CN103611005B (en) | Medicine for treating chronic pharyngitis and preparation method thereof | |
| CN102302688B (en) | Traditional Chinese medicine used for treating influenza caused by damp toxin, and preparation method thereof | |
| CN107496540A (en) | A kind of medicine for treating rhinitis and preparation method thereof | |
| CN105106508A (en) | Cocklebur fruit allergic rhinitis paste | |
| CN104083716A (en) | Traditional Chinese medicament for treating peptic ulcer and preparation method thereof | |
| CN102698102A (en) | Traditional Chinese medicament for treating chronic laryngitis | |
| CN105943771A (en) | Traditional Chinese medicine for improving insomnia caused by syndrome of qi depression transforming into fire. | |
| CN105169161A (en) | Traditional Chinese medicine preparation for treating chronic pharyngolaryngitis | |
| CN104623597A (en) | Medicinal composition for treating pain and fever of cancer patient and preparation method thereof | |
| CN105616836A (en) | Traditional Chinese medicinal composition for treating acute and chronic rhinitis and preparation method thereof | |
| CN105012500A (en) | Decoction medicament for treating acute mastitis and preparation method thereof | |
| CN104491628A (en) | Traditional Chinese preparation used for treating breast tuberculosis and preparation method | |
| CN104107357A (en) | Granule with functions of relieving cough and reducing sputum and preparation method thereof |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| C06 | Publication | ||
| PB01 | Publication | ||
| C10 | Entry into substantive examination | ||
| SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
| GR01 | Patent grant | ||
| GR01 | Patent grant | ||
| CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee | ||
| CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |
Granted publication date: 20190730 |